Costway ES10350US User manual

If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ES10350US
Towel Warmer
Chauffe-Serviettes

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
Towel Warmer
Chauffe-Serviettes
02 03

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
CAUTION
WARNING
All of the safety and operating instructions should be
read, adhered to and followed before the unit is
operated.
1.Always unplug the unit from the electrical outlet
immediately after using.
2.Do not use this appliance for anything other than its
intended use.
3.Do not place or store the unit where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4.Do not place in or drop into water or other liquid.
5.Do not reach for a unit that has fallen into water.
Unplug it immediately.
6.Care should be taken so that objects do not fall into
and liquids are not spilled onto the unit.
7.This unit should never be left unattended when
plugged in.
8.Close supervision is necessary when this unit is used
near children or disabled persons.
9.Use this unit only for its intended use as described in
this manual.
10.Never operate this unit if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been
dropped, damaged or dropped in water.
11.Keep cords away from heated surfaces. Do not wrap
the cord around the exterior of the appliance or let the
cord hang over table or counter edge.
12.Do not use outdoors.
13.Do not alter the safety plug or use an extension cord
with this device.
14.Do not operate with a voltage converter.
15.Do not touch hot surfaces.
16.Do not use accessory attachments not recommended
by the manufacturer as this may cause injuries.
DO NOT USE WHILE EMPTY. The RED “HOT
SURFACE” LED INDICATOR will turn on
to indicate the inside surfaces of the Towel
Warmer are hot to the touch. Handle the Towel
Warmer carefully when the red “HOT
SURFACE” LED INDICATOR is on. The “HOT
SURFACE” LED INDICATOR light will turn off
when the Towel Warmer has safely cooled
down.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. THERE
ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, burns, fire or injury:
EN
04 05

NOTE: Towel warmer has a 3-prong grounding to reduce
the risk of electric shock, plug the power cord into a
standard 120V electrical outlet that is easily accessible.
CAUTION: To provide continued protection against the
risk of electric shock, connect to properly grounded
outlets only.
Rated Voltage
Frequency
Wattage Max
Weight
Dimensions
120V AC
60Hz
210W
Approx. 5.5 lbs.
13” H x 12” W x 10.4” D
The Towel Warmer will warm one bath towel measuring
approximately 40” x 70”. For best results, use 100%
cotton or cotton blend towels.
1.Place the Towel Warmer on a dry, level, hard surface.
2.Insert the power cord into an electrical outlet.
3.Place your dry towel(s) inside. Replace the lid.
4.Press and hold the POWER BUTTON until the TIMER
LED INDICATOR turns on. The TIMER LED INDICATOR
turns blue, indicating the Towel Warmer is preheating
(default timer setting is 15 minutes).
5.When the Tower Warmer has reached the optimal
heating temperature, the TIMER LED INDICATOR turns
red. The Towel Warmer will continue to maintain the
optimal heating temperature for the remainder of the
timer setting (timer starts to countdown when TIMER
LED INDICATOR turns red).
6.To ensure the towel is fully heated, you may want to
leave the towel in the Towel Warmer for a few minutes
after the TIMER turns off.
7.The Towel Warmer will automatically turn off after the
selected timer setting has expired. Press the POWER
BUTTON to turn the Towel Warmer off if you would like
to power off the unit sooner.
8.“HOT SURFACE” LED INDICATOR will stay on until
the towel warmer cools down when it’s safe to touch the
metal interior.
PRODUCT SPECIFICATIONS
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
5
12
3
4
6
7
8
Power Button (Hold ON / Press OFF)
Timer Button
Lid
60-Minute LED Indicator
45-Minute Timer LED Indicator
30-Minute Timer LED Indicator
15-Minute Timer LED Indicator
Hot Surface Caution LED Indicator
1
2
3
4
5
6
7
8
USING THE TOWEL WARMER
06 07

Make sure the Towel Warmer is properly plugged into a
wall outlet.
1. When the Towel Warmer is powered on, it will
automatically default to 15 minutes.
2. Press the TIMER BUTTON to select the 30-minute
timer.
3. Press the TIMER BUTTON again to select the
45-minute timer.
4. Press the TIMER BUTTON again to select the
60-minute timer.
SELECTING THE TIMER
CARE AND MAINTENANCE
FCC INFORMATION
Why won’t my Towel Warmer turn on?
Be sure to only use dry towels; using damp towels will
greatly extend the preheating cycle.
Remove the power cord from the electrical outlet before
cleaning. Wipe with a dry cloth.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This unit
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try and correct the interference by one or more of the
following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and
receiver.
•Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference.
2.This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
WARNING: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Why is my Towel Warmer taking a long time
to reach optimal heating temperature?
08 09

NO USE MIENTRAS VACÍO. El LED rojo de
“SUPERFICIE CALIENTE” se encenderá para
indicar que las superficies internas del
Calentador de Toallas están calientes al tacto.
Maneje el Calentador de toallas con cuidado
cuando el INDICADOR LED de “SUPERFICIE
CALIENTE” esté encendido. La luz
INDICADORA LED de “SUPERFICIE
CALIENTE” se apagará cuando el Calentador
de Toallas se haya enfriado de manera
segura.
Se deben leer y seguir todas las instrucciones
de seguridad y operación antes de operar la unidad.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
quemaduras, incendios o lesiones:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO
HAY PIEZAS REPARABLES EN EL
INTERIOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
CALENTADOR DE TOALLAS PARA
MOSTRADOR DE LUJO
Número de modelo: ES10350US
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO
40037795
Instrucciones Importantes de Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO
FR
10 11

NOTA: El calentador de toallas tiene una conexión a
tierra de 3 clavijas para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente estándar de 120 V que sea de fácil
acceso.
PRECAUCIÓN: Para brindar protección continua
contra el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo
únicamente a tomacorrientes debidamente
conectados a tierra.
Voltaje nominal
Frecuencia
Potencia máxima de
Peso aproximado
Dimensiones
120 VCA
60Hz
210 vatios
5.5 lbs.
13” H x 12” W x 10.4” D
PRESUPUESTO
•Siempre desenchufe la unidad de la toma eléctrica
inmediatamente después de usarla.
•No utilice este aparato para otra cosa que no sea su
uso previsto.
•No coloque ni almacene la unidad en un lugar donde
pueda caerse o ser tirada a una bañera o lavabo.
•No lo coloque ni lo deje caer en agua o otro líquido.
•No toque una unidad que haya caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
•Se debe tener cuidado para que no caigan objetos y no
se derramen líquidos sobre la unidad.
•Esta unidad nunca debe dejarse desatendida cuando
está enchufada.
•Es necesaria una estrecha supervisión cuando esta
unidad se utiliza cerca de niños o personas
discapacitadas.
•Use esta unidad solo para el uso previsto como se
describe en este manual.
•Nunca opere esta unidad si tiene un cable o enchufe
dañado, si no está funcionando correctamente, o si se
ha caído, dañado o se ha caído al agua.
•Mantenga los cables alejados de las superficies
calientes. No enrolle el cable alrededor del exterior del
aparato ni deje que el cable cuelgue sobre la mesa o el
borde contrario.
•No utilizar al aire libre.
•No modifique el enchufe de seguridad ni use un cable
de extensión con este dispositivo.
•No operar con un convertidor de voltaje.
•No toque las superficies calientes.
No use accesorios no recomendados por el fabricante ya
que esto puede causar lesiones.
UBICACIÓN DE PIEZAS Y CONTROLES
5
12
3
4
6
7
8
Botón de encender
(Mantener presione ENCENDIDO / Presione APAGADO)
Botón del temporizador
Tapa
Indicador LED de 60 minutos
Indicador LED de temporizador de 45 minutos
Indicador LED del temporizador de 30 minutos
Indicador LED de temporizador de 15 minutos
Indicador LED de precaución de superficie caliente
1
2
3
4
5
6
7
8
12 13

1.Lorsque le chauffe-serviettes est mis sous tension, il
est automatiquement réglé par défaut sur 15 minutes.
2.Appuyez sur le bouton TIMER pour sélectionner la
minuterie de 30 minutes.
3.Appuyez à nouveau sur celui-ci pour SÉLECTIONNER
LA MINUTERIE de 45 minutes.
4.Appuyez à nouveau sur ce dernier pour
SÉLECTIONNER LA MINUTERIE de 60 minutes.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
Assurez-vous que le sèche-serviettes est correctement
branché sur une prise électrique murale.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Pourquoi mon chauffe-serviette ne s’allume-t-il pas?
Retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique
avant de le nettoyer. Essuyez avec un chiffon sec.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Veillez à n’utiliser que des serviettes sèches; l’utilisation
de serviettes humides prolongera considérablement le
cycle de préchauffage.
Pourquoi mon chauffe-serviettes met-il longtemps
à atteindre une température de chauffage
optimale?
Le chauffe-serviettes réchauffera une serviette de bain
mesurant environ 40» x 70». Pour de meilleurs résultats,
utilisez des serviettes 100 % coton ou un mélange de
coton.
1.Placez le chauffe-serviettes sur une surface sèche,
plane et dure.
2.Insérez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique.
3.Placez votre ou vos serviettes sèches à l’intérieur puis
mettez en place le couvercle.
4.Appuyez sur le BOUTON DE MISE SOUS TENSION
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le VOYANT LED
DE LA MINUTERIE s’allume. L’INDICATEUR LED DE LA
MINUTERIE devient alors bleu, indiquant que le
chauffe-serviettes préchauffe (le réglage par défaut de la
minuterie est de 15 minutes).
5.Lorsque le chauffe-serviettes a atteint la température
de chauffage optimale, le VOYANT LED DE LA
MINUTERIE devient rouge. Le chauffe-serviettes
continuera à maintenir la température de chauffage
optimale pour durant la période choisie (le décompte du
temps commence lorsque le VOYANT LED DE LA
MINUTERIE devient rouge).
6.Pour vous assurer que la serviette est entièrement
chauffée, vous pourrez si vous le souhaitez laisser la
serviette dans le chauffe-serviettes pendant quelques
minutes après l’arrêt de la MINUTERIE.
7.Le chauffe-serviettes s’éteint automatiquement une
fois que le temps de préchauffage est atteind.
Appuyez sur le BOUTON D’ALIMENTATION pour
éteindre le sèche-serviettes si vous souhaitez éteindre
l’appareil plus tôt.
UTILISATION DU CHAUFFE-SERVIETTES 8.L’INDICATEUR LED « SURFACE CHAUDE » restera
allumé jusqu’à ce que le chauffe-serviettes refroidisse
lorsqu’il est possible de toucher l’intérieur en métal en
toute sécurité.
14 15

Garantie limitée d’un an
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
•Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles.
•Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Si votre produit devenait défectueux pendant la période
de garantie, COSTWAY réparera ou remplacera (à notre
seule discrétion) votre produit, sans frais. Cependant,
vous êtes responsable d’emballer correctement
votre produit et tous les frais d’expédition applicables à
COSTWAY
Les produits Zadro incluent une garantie limitée d’un
an à compter de la date d’achat contre les défauts de
matériaux et de fabrication. Cette garantie ne
comprend pas les dommages le produit à la suite
d’une mauvaise utilisation ou d’un accident.
LES CLIENTS HORS DES ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, VEUILLEZ CONTACTER LE
DÉTAILLANT D’ACHAT DIRECTEMENT POUR
RÉSOUDRE TOUT PROBLÈME DE GARANTIE DU
PRODUIT.
16 17
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune
garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant puis en
rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de
la FCC.
AVERTISSEMENT: Les changements ou
modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler
le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
INFORMATIONS FCC
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
•Connectez l’équipement à une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
18 19
Tout produit retourné de préférence est soumis à des
frais de restockage de 20% du produit et aucun frais
n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de défauts de ce produit, qu’ils soient
ou non causés par sa négligence.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects ou n’autorisent
pas les limitations de la durée d’une garantie implicite,
de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à
l’autre.
Table of contents
Languages:
Other Costway Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

EXHeat
EXHeat MFH T4 Installation, operation & maintenance instructions

Hatco
Hatco LW-2 Installation & operation manual

Stryker
Stryker Thermaltek 300 Plus Operation & maintenance manual

Birko
Birko 1030601 Operating & cleaning instructions

Bimar
Bimar Hi-pet PCR1 Instruction booklet

Doyon
Doyon DRP4 instruction manual

PAX
PAX Paulina installation guide

McAlpine Hussmann
McAlpine Hussmann REM3 Installation and maintenance instructions

Cres Cor
Cres Cor H138NPS-CLC Series Operating and maintenance instructions

Biegler
Biegler protherm II Instructions for use

APURO
APURO GF454-A instruction manual

Alto-Shaam
Alto-Shaam TY2-48 Specification sheet