
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Screwdriver / Schraubendreher /
Tournevis / Destornillador /
Cacciavite / Śrubokręt krzyżakowy
Step / Schritt / Étape / Paso / Passo / Krok H
EN: Put the chair on the wall, put tapping screws inside the hole of
plastic bolts, then use a screwdriver to tighten the screws completely.
End of installation, ready to use.
DE: Stellen Sie den Stuhl an die Wand, stecken Sie die Blechschrauben
in die Löcher der Kunststoffbolzen und ziehen Sie die Schrauben mit
einem Schraubenzieher fest an.
Die Installation ist abgeschlossen, das Gerät ist betriebsbereit.
FR: Placez la chaise sur le mur, placez des vis taraudeuses dans le trou
des boulons en plastique, puis utilisez un tournevis pour serrer
complètement les vis.
Fin d'installation, prêt à l'emploi.
ES: Coloque el asiento en la pared, coloque los tornillos roscados dentro
del agujero de los pernos de plástico, luego use un destornillador para
apretar los tornillos por completo.
El montaje se ha completado y está listo para su uso.
IT: Mettere la sedia sul muro, mettere le viti maschiatrici all'interno del
foro dei bulloni di plastica, quindi usare un cacciavite per stringere
completamente le viti.
Installazione finita, pronto per uso.
PL: Przyłóż oparcie krzesełka do ściany, przełóż wkręty przez otwory i
przy użyciu śrubokrętu wkręć je w kołki rozporowe.
Montaż zakończony.
12 13