Costway Petsite PW10037US-BK User manual

PW10037US-BK
Pet Treadmill
Tapis Roulant pour Animaux de Compagnie
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Pet Treadmill
Tapis Roulant pour Animaux de Compagnie
02 03

SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: User weight on this product should not exceed 220lbs.
IMPORTANT:
Read all instructions carefully before using this product. Retain this
owner’s manual for future reference. Instructions for assembly, including
correct fitting of guards and other device, and warnings about the likely
injuries to young children if exercise equipments are operated in their
without properly fitted guards.
WARNING:
If any discomfort should result from your use of this product, stop
exercising and consult your doctor. Proper usage of this product is
essential. Please read your manual carefully before exercising.
Please keep all children and pets away from the equipment during use
and when equipment is unattended. The appliance is not intended for
use by young children or infirm persons without supervision. Young
children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Always wear appropriate clothing, including athletic shoes when
exercising.
Do not wear loose clothing that could become caught during exercise.
Make sure that all bolts and nuts are tightened when equipment is in use.
Periodic maintenance is required on all exercise equipment in order to
keep it in good condition.
● Never leave the treadmill unattended when plugged in. Disconnect
by turning off the master has been dropped or damaged or if it has
been exposed to water.
● Do not attempt any maintenance or adjustments other than those
described in this manual power switch, and unplugging from outlet.
● Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, is not
working properly, if it. Should any problems arise, discontinue use and
consult the qualified technician.
● Do not use outdoors.
● Do not operate where aerosol(spray can) products are being used
or where oxygen is being administered.
● Do not pull the treadmill by its power cord or use the cord as a
handle.
● Close supervision is necessary if this treadmill is used by, or near
children, persons with disabilities, or pets.
● Keep dry, do not operates in a wet or moist condition. Save these
instructions.
● Do not operate under a blanket. Excessive heating can occur and
cause fire, electrical shock, or injury to persons.
● Keep electrical cord away from heated surfaces.
● Never insert any object into any opening.
● Only one pet at a time should use the machine.
● Use the machine only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachment not recommended by the
manufacturer.
● Do not place any sharp object around the machine.
● Never operate this machine if it is not functioning properly.
● This machine should not be used for medical purposes.
● On your equipment yourself other than the assembly maintenance
described in this manual.This equipment is for home use only.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
● Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
● Keep the treadmill with sides at least 2ft from any walls, and
always allow a clear space measuring 10ft wide by 20ft length for this
equipment on a stable horizontal surface. Be sure that the area
around the treadmill remains clear during use and has adequate
clearance.
Observe the following prior to use of the treadmill:
DANGER: To reduce the risk of electric shock, please observe the
following:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning, assembling or servicing.
NOTE: Failure to follow these instructions may lead to personal injury
and cause damage to the treadmill.
EN
04 05

PRODUCT PARTS:
MAIN PARTS OF NAME:
WARNING: Connect the treadmill to properly grounded outlet only.
● This product must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current reducing the risk of electric shock. This treadmill is equipped
with a cord having equipment grounding connector and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
DANGER: Improper connection of the treadmill grounding connector
can result in the risk of electric shock. Check with a qualified
electrician, if you are in doubt as to whether the product is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the treadmill. If it will
not fit your outlet, have a properly grounded outlet installed by a
qualified electrician.
● Keep hands clear of all moving parts. Never place hands, feet
under the treadmill.
● Do not use the treadmill on a carpet.
● Before each use, check that the running belt is aligned and
centered on the treadmill deck and all visible fasteners on the
treadmill are sufficiently tightened and secure.
Main frame X1
Panel X1
Panel
Safety key
Power
cord Power
Switch
Protection pad X2
Protection pad Under cover
U-tube X1
U-tube
L-tube X2
L-tube
Side rail
Running belt
End caps
Motor cover
Wheel X2 Hex
wrench X1 Silicone
oil X1 Screw X1 Screw X1
Extra accessories
Knob X1
Safety
key X1
Remote
control X1
06 07

Warning: Do not connect the Treadmill to a power source before
completing assembly.
Open the carton, remove the main frame and the components and
place it on the floor in an open area.
Assemble U-tube using the
pre-installed screws as Fig 1
Assemble L-tube using the
pre-installed screws as Fig 2
and Fig 3
Assemble Panel using the pre-installed screws as Fig 4
Plug in wiring as Fig 5
Adjust the velco fastener on
the tube to proper place,
then stick Protection pads
as shown in the picture.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
1 2
4
5
08 09

1. Plug the power, then place the safety key on the computer and
turn on the power switch which is located at the front of the treadmill.
2. The window will display “0.0”. Then press the “START/STOP” key
to start the treadmill, after 5 second countdown, the treadmill will
start at the speed of 0.5MPH.
3. You may press the speed“+”or speed“-” key to increase or
decrease the running speed during exercise. Each increment or
reduction will be of 0.1 MPH. The speed range is from 0.5 MPH to
7.5 MPH.
4. You may also use the Quick Speed keys (2/3/4/5) on the console
to directly access a preset speed.
5. Press the “START/STOP ” key to stop the treadmill. For
emergency stop, remove the Safety Key. The Running Belt will stop
automatically and the all window will display “E07”.
Note:
The default duration of the operation is 30 minutes. The operation
will automatically be turned off when time is up, you can press the
start button to operate the device again.
Assemble Wheels using the pre-installed knob as shown in the picture.
Place the Safety key on the panel and put the Remote control as shown
in the picture.
6
7
PANEL OPERATION INSTRUCTION
10 11
Read the owner's manual carefully before
using the product.
Remove the safety key when the unit is
not in use.
To avoid injury, stand on the side rails
before starting the unit.
Keep children away from the treadmill
during operation.

1.Plug the power, then place the safety key on the computer and
turn on the power switch which is located at the front of the treadmill,
the window will display “0.0”.
2.After installing the battery, press the “ ” on the remote control
near the treadmill to start the treadmill, after 5 second countdown,
the treadmill will start at the speed of 0.5MPH.
3.You may press the speed “+” or speed “-” key to increase or
decrease the running speed during exercise. Each increment or
reduction will be of 0.1 MPH. The speed range is from 0.5 MPH to
7.5 MPH.
1. Press the “MODE” key to access countdown Mode. You may set
a target Time, or Distance, or Calores burned by using the speed “+”
or “-” key to adjust to the desired amount. Press the “START/STOP”
key to start your set workout.
2. Press “START/STOP” key to stop the treadmill.
3. The system will shut down and stop after your desired goal has
been reached and the machine will stop.
1. Before starting treadmill, press the “PROG.” button to select
program, you may select P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, P10,
P11, P12.
2. The TIME window will display a flashing preset time 30:00
minutes, press the “+” or “-” to increase or decrease desired workout
time. The TIME range is from 8:00 to 99:00 minutes.
3. Press the “START” button to start the treadmill and Press the
“STOP” button to stop the treadmill.
4. Under program mode, the preset workout time is 30 minutes, 1/20
minutes per interval.
Note: “MODE” key and “PROGRAM” key must be selected before
starting.
1. LCD display window: SPEED, TIME, DISTANCE, CALORIE,
PROGRAM.
2. Functional keys: SPEED+, SPEED-, START / STOP, MODE,
PROGRAM.
3. Quick keys for speed selection: 2,3,4,5.
4. When the display window shows “E07”, place the Safety key on
the computer for activate operations.
NOTE 1: The treadmill will make a "BI" sound under any valid press.
NOTE 2: The battery is not pre-installed.
Remote Control: Place AAA battery in the remote control.
Start/Stop
Speed+
Speed-
REMOTE CONTROL OPERATION MODE KEY
PROGRAM(PROG.) KEY
DISPALY WINDOW AND KEY
12 13

WARNING:
Turn off and unplug the treadmill before proceeding with any
maintenance or visual inspections. Failure to do so may result in
serious injury.
AT THE END OF EVERY EXERCISE SESSION ALWAYS
1. Use the Power Switch to turn the treadmill off.
2. Always position and store the Power Cord where it is clear from
all pathways.
3. Unplug the Power Cord from the electrical outlet. This is
especially important if you are not going to use your treadmill for
extended periods.
4. Wipe all treadmill surface with a dry cloth or towel especially
perspiration on the handlebars, console, running belt or other
treadmill components.
5. Check and tighten screws at fixing point.
6. Do not hang clothes or other objects on the machine.
STORAGE
● Store your treadmill in a clean and dry environment. Ensure that
the Power Switch is off and is unplugged from the electrical outlet.
MOVING
● The treadmill has been designed and equipped with wheels (11)
for easy mobility. Before moving, ensure that the Power Switch is in
the "OFF" position and the power cord is unplugged from the
electrical outlet. Tilt the base frame of the treadmill and then roll the
treadmill to the desired position.
DAILY MAINTENANCE
14 15

The treadmills have already been spread with "Silicone Oil" in
advance before leaving the manufacturing plant. Silicone oil is
without volatility and has gradually permeated through the running
belt. There will be no need to re-spread the oil in normal
circumstances.
To maintain the running belt, we have included a small bottle of
"Silicone Oil ". The "Silicone Oil" may be re-spread once the
resistance has been increased and the running belt starts rubbing
against the running deck. To hold open the center of the running
deck. Allow the silicone oil to "set" for one minute before using the
treadmill.
a) Adjust speed to 1.86 mph.
b) If the running belt is deflecting to the right, adjust the bolt on the
right one half turn clockwise using the Allen key, and adjust the bolt
on the left one half turn anti-clockwise (see pic 1)
c) If the running belt is deflecting to the left, adjust the bolt on the left
one half turn clockwise using the Allen key, and adjust the bolt on
the right one half turn anti-clockwise (see pic 2)
d) If the running belt is not deflected, but is slipping, adjust both left
and right bolts one half turn clockwise to tighten, or one half turn
anti-clockwise to loosen if the belt is too tight. (See pic 3 and 4)
e) After adjustment, check the running belt, and adjust further if
required.
NOTE: Only use the "Silicone Oil" lubricants for this equipment. In
addition, do not add any other oil ingredient; otherwise the treadmill
will be damaged. Do not over-lubricate the walking board. Excess
lubricant should be wiped off with a clean towel.
LUBRICATION YOUR TREADMILL RUNNING BELT ADJUSTMENT
16 17

OVERVIEW DRAWING PARTS LIST
18 19

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Le poids de l'utilisateur sur ce produit ne doit pas
dépasser 220lbs.
IMPORTANT :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Conservez ce manuel d'utilisation
d'utilisation pour référence ultérieure. Instructions d'assemblage, y
compris la mise en place correcte des protections et autres dispositifs, et
avertissements sur les risques de blessures pour les jeunes enfants si
les équipements d'exercice sont utilisés sans protections correctement
installées.
AVERTISSEMENT :
Si vous ressentez une gêne quelconque lors de l'utilisation de ce produit,
arrêtez de vous entraîner et consultez votre médecin. L'utilisation
correcte de ce produit est essentielle. Veuillez lire attentivement votre
manuel avant de vous entraîner.
Veuillez tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de
l'appareil pendant son utilisation et lorsqu'il est sans surveillance.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Portez toujours des vêtements appropriés, y compris des chaussures de
sport, lorsque vous faites de l'exercice.
Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer pendant
l'exercice.
Veillez à ce que tous les boulons et écrous soient serrés lorsque
l'appareil est utilisé.
Un entretien périodique est nécessaire sur tous les appareils d'exercice
afin de les maintenir en bon état.
● Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu'il est
branché. Débranchez-le en éteignant l'interrupteur principal et en le
débranchant de la prise.
● N'utilisez jamais ce tapis de course si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a
été endommagé ou s'il a été exposé à l'eau.
● N'essayez pas d'effectuer un entretien ou des réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel. En cas de problème, cessez d'utiliser
l'appareil et consultez un technicien qualifié.
● Ne pas utiliser à l'extérieur.
● N'utilisez pas le tapis roulant dans des endroits où des produits en
aérosol sont utilisés ou dans des endroits où de l'oxygène est
administré.
● Ne tirez pas le tapis roulant par son cordon d'alimentation et
n'utilisez pas le cordon comme poignée.
● Une surveillance étroite est nécessaire si ce tapis roulant est utilisé
par ou près d'enfants, de personnes handicapées ou d'animaux
domestiques.
● Gardez-le au sec, ne le faites pas fonctionner dans un
environnement humide ou mouillé. Conservez ces instructions.
● Ne pas utiliser l'appareil sous une couverture. Un chauffage
excessif peut se produire et provoquer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures.
● Maintenez le cordon électrique à l'écart des surfaces chauffées.
● N'insérez jamais d'objet dans une ouverture quelconque.
● L'appareil ne doit être utilisé que par un seul animal à la fois.
● N'utilisez la machine que pour l'usage auquel elle est destinée, tel
que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoire non
recommandé par le fabricant.
● Ne placez aucun objet pointu autour de la machine.
● N'utilisez jamais cette machine si elle ne fonctionne pas
correctement.
● Cette machine ne doit pas être utilisée à des fins médicales.
● Sur votre équipement vous-même autre que l'entretien de montage
décrit dans ce manuel. Cet équipement est destiné à un usage
domestique uniquement.
● Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, ou par des personnes de qualification similaire, afin
d'éviter tout risque.
Observez ce qui suit avant d'utiliser le tapis de course :
DANGER : Pour réduire le risque de choc électrique, veuillez
observer ce qui suit :
Débranchez toujours le tapis de course de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, de
l'assembler ou de l'entretenir.
REMARQUE : Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles et endommager le tapis de course.
FR
20 21

PIÈCES DU PRODUIT :
PARTIES PRINCIPALES:
● Des blessures à la santé peuvent résulter d'un entraînement
incorrect ou excessif.
● Maintenez le tapis de course avec ses côtés à au moins 2ft de
tout mur, et prévoyez toujours un espace libre de 10ft de large sur
20ft de long pour cet équipement sur une surface horizontale stable.
Veillez à ce que la zone autour du tapis de course reste dégagée
pendant l'utilisation et dispose d'un espace suffisant.
AVERTISSEMENT : Ne branchez le tapis roulant que sur une prise
correctement mise à la terre.
Ce produit doit être mis à la terre. S'il devait mal fonctionner ou
tomber en panne, La mise à la terre fournit un chemin de moindre
résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque de choc
électrique. Ce tapis de course est équipé d'un cordon comportant un
connecteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée
et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances
locaux.
DANGER : Une connexion incorrecte du connecteur de mise à la
terre du tapis de course peut entraîner un risque de choc électrique.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié pour savoir si le
produit est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec le tapis de course. Si elle ne convient pas à votre prise,
faites installer une prise correctement mise à la terre par un
électricien qualifié.
Gardez les mains à l'écart de toutes les pièces mobiles. Ne placez
jamais les mains ou les pieds sous la plate-forme du tapis de course
et toutes les fixations visibles sur le tapis de course sont
suffisamment serrées et sécurisent le tapis de course.
N'utilisez pas le tapis de course sur un tapis.
Avant chaque utilisation, vérifiez que la bande de course est alignée
et centrée sur la plate-forme du tapis de course et que toutes les
fixations visibles du tapis de course sont suffisamment serrées et
sécurisées.
Cadre principalX1
PanneauX1
Panneau
Clé de sécurité
Cordon
d'alimentation Interrupteur
d'alimentation
Coussinet de
protectionX2
Coussinet de
protection
Sous-couverture
Tube en UX1
Tube en U
Tube en LX2
Tube en L
Rail latéral
Courroie de
roulement
Embouts
Couvercle
du moteur
RoueX2 Clé
hexagonaleX1 Huile de
siliconeX1 VisX1 VisX1
Accessoires
supplémentaires
BoutonX1
Clé de
sécuritéX1
TélécommandeX1
22 23

Avertissement : Ne pas brancher le tapis roulant à une source
d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage.
Ouvrez le carton, retirez le cadre principal et les composants et
posez-le sur le sol dans un endroit dégagé.
Assemblez le tube en U à l'aide
des vis préinstallées (Fig. 1).
Assemblez le tube en L à l'aide
des vis préinstallées (Fig. 2 et
Fig. 3).
Assemblez le panneau à l'aide des vis préinstallées comme indiqué
sur la figure 4.
Branchez le câblage comme indiqué sur la Fig 5.
Ajustez l'attache velco sur
le tube au bon endroit, puis
collez les coussinets de
protection comme indiqué
sur l'image.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
3
1 2
4
5
24 25

1. Branchez l'alimentation, puis placez la clé de sécurité sur
l'ordinateur et allumez l'interrupteur d'alimentation qui se trouve à
l'avant du tapis de course.
2.La fenêtre affichera "0.0". Appuyez ensuite sur la touche
"START/STOP"(MARCHE/ARRET)pour démarrer le tapis de
course, après un compte à rebours de 5 secondes, le tapis de
course démarrera à la vitesse de 0,5MPH.
3.Vous pouvez appuyer sur la touche "+" ou "-" de la vitesse pour
augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice.
Chaque incrément ou réduction sera de 0,1 MPH. La plage de
vitesse est comprise entre 0,5 MPH et 7,5 MPH.
4.Vous pouvez aussi utiliser les touches de vitesse rapide (2/3/4/5)
de la console pour accéder directement à une vitesse prédéfinie.
5.Appuyez sur la touche "START/STOP" (MARCHE/ARRET)pour
arrêter le tapis de course. Pour un arrêt d'urgence, retirez la clé de
sécurité. La bande de course s'arrête automatiquement et la fenêtre
d'ensemble affiche "E07".
Note :
La durée par défaut de l'opération est de 30 minutes. Le
fonctionnement s'arrête automatiquement lorsque le temps est
écoulé, vous pouvez appuyer sur le bouton de démarrage pour faire
fonctionner l'appareil à nouveau.
Assemblez les roues en utilisant le bouton préinstallé comme indiqué.
Placez la clé de sécurité sur le panneau et placez la télécommande
comme indiqué sur l'image.
6
7
INSTRUCTION D'UTILISATION DU PANNEAU
26 27

1.Branchez le courant, placez la clé de sécurité sur l'ordinateur et
allumez l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant du tapis roulant, la
fenêtre affichera "0.0".
2.Après avoir installé la pile, appuyez sur le bouton de la
télécommande près du tapis roulant pour le mettre en marche, après
un compte à rebours de 5 secondes, le tapis roulant démarrera à la
vitesse de 0,5MPH.
3.Vous pouvez appuyer sur la touche "+" ou "-" de la vitesse pour
augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice.
Chaque incrément ou réduction sera de 0,1 MPH.
La plage de vitesse est comprise entre 0,5 MPH et 7,5 MPH.
1. Appuyez sur la touche "MODE" pour accéder au mode compte à
rebours. Vous pouvez définir un objectif de temps, de distance ou
de calories brûlées en utilisant les touches de vitesse "+" ou "-" pour
ajuster la quantité désirée. Appuyez sur la touche "START/STOP"(
Marche/Arrêt) pour commencer votre entraînement.
2. Appuyez sur la touche "START/STOP" pour arrêter le tapis de
course.
3. Le système s'arrête dès que l'objectif souhaité est atteint et la
machine s'arrête.
1. Avant de démarrer le tapis roulant, appuyez sur le bouton
"PROG." pour sélectionner le programme, vous pouvez sélectionner
P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, P10, P11, P12.
2. La fenêtre "TIME" (TEMPS) affiche un temps prédéfini clignotant
de 30:00 minutes, appuyez sur les touches "+" ou "-" pour
augmenter ou diminuer le temps d'entraînement souhaité. La plage
de TEMPS est comprise entre 8:00 et 99:00 minutes.
3. Appuyez sur le bouton "START" pour démarrer le tapis roulant et
appuyez sur le bouton "STOP" pour l'arrêter.
4. En mode programme, le temps d'entraînement prédéfini est de 30
minutes, 1/20 minutes par intervalle.
Remarque : les touches "MODE" et "PROGRAM" doivent être
sélectionnées avant le démarrage.
1. Fenêtre d'affichage LCD : VITESSE, TEMPS, DISTANCE, CALORIE,
PROGRAMME (SPEED, TIME, DISTANCE, CALORIE, PROGRAM).
2.Touches fonctionnelles : VITESSE+, VITESSE-, START/STOP,
MODE, PROGRAMME (:SPEED+, SPEED-, START/STOP, MODE,
PROGRAM.).
3. Touches rapides pour la sélection de la vitesse : 2, 3, 4, 5.
4. Lorsque la fenêtre d'affichage indique "E07", placez la clé de sécurité
sur l'ordinateur pour activer les opérations.
NOTE1: Le tapis roulant émet un son "BI" pour toute pression valide.
NOTE2: La pile n'est pas pré-installée.
Télécommande : veuillez insérer des piles AAA dans la télécommande.
Marche/Arrêt
Vitesse +
Vitesse –
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHE MODE
TOUCHE PROGRAMME (PROG.)
FENÊTRE D'AFFICHAGE ET TOUCHE
28 29

AVERTISSEMENT :
Éteignez et débranchez le tapis de course avant de procéder à tout
entretien ou inspection visuelle. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures graves.
À LA FIN DE CHAQUE SÉANCE D'EXERCICE, TOUJOURS
1. Utilisez l'interrupteur d'alimentation pour mettre le tapis roulant
hors tension.
2. Toujours placer et ranger le cordon d'alimentation à l'écart de tous
les chemins.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Ceci
est particulièrement important si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
votre tapis de course pendant une période prolongée.
4. Essuyez toutes les surfaces du tapis de course avec un chiffon
ou une serviette sèche, en particulier la transpiration sur le guidon,
la console, la bande de course ou d'autres composants du tapis de
course.
5. Vérifiez et serrez les vis au point de fixation.
6. Ne suspendez pas de vêtements ou d'autres objets sur l'appareil.
STOCKAGE
● Rangez votre tapis de course dans un environnement propre et
sec. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint et qu'il
est débranché de la prise électrique.
DÉPLACEMENT
●Le tapis de course a été conçu et équipé de roues (11) pour
faciliter sa mobilité.
Avant de le déplacer, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation
est en position "OFF" et que le cordon d'alimentation est débranché
de la prise électrique. Inclinez le cadre de base du tapis de course,
puis faites rouler le tapis de course jusqu'à la position souhaitée.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
30 31
TEMPS
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5 7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5 7,5
7,5
7,5
7,5 7,5
7,5
7,5
7,5 7,5 7,5
INTERVALLES= Durée Déterminée /20 sections
de différents niveaux d'intensité
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
vitesse
Programme
TEMPS INTERVALLES= Durée Déterminée /20 sections
de différents niveaux d'intensité
Programme

Les tapis de course ont déjà été enduits d'"huile de silicone" avant
de quitter l'usine de fabrication. L'huile de silicone est sans volatilité
et s'est progressivement infiltrée dans la bande de roulement. Il
n'est pas nécessaire d'appliquer à nouveau l'huile dans des
circonstances normales.
Pour entretenir la courroie de roulement, nous avons inclus une
petite bouteille d'"huile de silicone".
L'huile de silicone peut être ré-appliquée une fois que la résistance
a été augmentée et que la bande de roulement commence à frotter
contre le plateau de roulement. Tenir ouvert le centre du plateau de
roulement. Laissez l'huile de silicone "prendre" pendant une minute
avant d'utiliser le tapis de course.
a) Réglez la vitesse à 1,86 mph.
b) Si la courroie de roulement dévie vers la droite, réglez le boulon
de droite d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé Allen, et réglez le boulon de gauche d'un demi-tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir image 1).
c) Si la courroie de roulement dévie vers la gauche, réglez le boulon
de gauche d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé Allen, et réglez le boulon de droite d'un demi-tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir image 2).
d) Si la courroie ne dévie pas, mais glisse, réglez les deux boulons
gauche et droit d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer, ou d'un demi-tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour desserrer si la courroie est trop tendue.
(voir images 3 et 4)
e) Après le réglage, vérifiez la courroie de roulement et ajustez-la
davantage si nécessaire.
REMARQUE : N'utilisez que les lubrifiants "Silicone Oil" pour cet
équipement. En outre, n'ajoutez aucun autre ingrédient d'huile, sinon
le tapis de course sera endommagé. Ne pas sur-lubrifier la planche
de marche. L'excédent de lubrifiant doit être essuyé avec une
serviette propre.
Image 1.
Réglage de la déviation vers la droite
Image 2.
Réglage de la déviation vers la gauche
Image 3.
Serrage de la courroie de roulement
Image 4.
Desserrage de la courroie de roulement
LUBRIFICATION DE VOTRE TAPIS DE COURSE RÉGLAGE DE LA TAPIS DE COURSE
32 33

SCHÉMA GÉNÉRAL LISTE DES PIÈCES
34 35
U-tube
Tube L gauche
Vis
Courroie du moteur
Coussinet de protection gauche
Vis
Courroie de roulement
Vis
Rail latéral-gauche
Cadre principal
Rouleau arrière
Embout gauche
Vis
Vis
Embout droit
Patin de pied
Marchepied
Rial latéral droit
Autocollant d'affichage
Tube en L droit
Moteur sous le couvercle
Coussinet de protection droit
Sous la ligne de connexion
N° NOM PIÈCE N° NOM PIÈCE
Afficheur PCB
Télécommande
Tube du panneau
Bouton de réglage
Tube du panneau
Clé de sécurité
Couvercle central du panneau
Couvercle supérieur du panneau
Ligne de connexion supérieure
Capuchon
Couvercle inférieur du panneau
Codes d'alimentation
Rouleau avant
Capuchon
Interrupteur d'alimentation
Vis
Roue
Support de roue
Ecrou
PCB
Couvercle du moteur
Vis
Moto

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
36
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Costway Pet Care Product manuals

Costway
Costway JV10671 User manual

Costway
Costway PS7442 User manual

Costway
Costway PW10039 User manual

Costway
Costway HW70602 User manual

Costway
Costway PU10010CF User manual

Costway
Costway PV10109 User manual

Costway
Costway PW10046GR-M User manual

Costway
Costway PU10002 User manual

Costway
Costway PS6472 User manual

Costway
Costway PU10011 User manual