coval LEMAX90X S Series User manual

- 1 -
ZA des Petits Champs 26120 Montélier France
tel +33 (0)4 75 59 91 91 - www.coval.com
4.5/7 bar
P=4.5/7 bar
3.5 bar
Vmax=85%
%V
L2=75%
L1=65%
0
0
c
t
t
A
1
Air Saving Control "ASC"
c
%V
0
L1=65%
L2=75%
Vmax=85%
t
CYCLE 1
Air Saving Control (ASC) no ASC
"ASC alarm"
ASC
CYCLE 2 CYCLE 3
2 3
B
LEMAX
modules
h2=10%
1
integrated compact
vacuum pumps
Operating Instruction
ENG
LEMAX
modules
This document is intended for users of LEMAX vacuum pumps in the
following versions:
- LEMAX90X--S - LEMAX90X--SC14 - LEMAX90X--V
Important: Revision to LEMAX--V(NO) operating mode as of
software version V4.0.2 (See chapter XIV).
By default, the initial setting corresponds to a standard NO function.
I - WORKING PROCEDURE
The LEMAX vacuum pumps operate with “ASC”: Air Saving Control.
Once vacuum is established, no more air consumption to hold the
product. The resulting energy saving is a key progress. Here is how
it is obtained.
A- The "Air Saving Control" automatic cycle
Example with a LEMAX--X--Smodule; On this module, the solenoid
valve ➋is normally closed (NC).
The Adiagram presents the 3 steps of the cycle:
1- Product gripping
Pressure regulator* ➊supplies 3.5 bar to the "vacuum" solenoid
valve ➋. Vacuum signal vstarts the cycle by piloting valve ➋that
feeds venturi ➌. The generated vacuum grips the product. At 65%
vac., vacuum sensor ➏generates the "product gripped" rsignal
that authorizes next step.
2- Operations on vacuum gripped product
The operations on the product (transfer, machining…) will start.
When vacuum reaches threshold L2 (75%), the pressure supply
to the venturi is automatically stopped by solenoid valve ➋no
more consumption. The product remains gripped by vacuum Vthat
is preserved, due to the closing of poppet ➎. Micro-leaks may lead
to the decrease in vacuum level. Each time it goes below L2-h2
(65%), the vacuum level is regenerated to L2 (75%) thanks to a
brief pressure supply to the venturi.
3- Product release
At the end of operations, release is ordered. "Blow-off" solenoid
valve ➑, piloted by blow-off signal b, generates an air jet that
closes isolation valve ➓and, through flow regulator ➒, blows off
the product for a quick release.
B- "Air Saving Control" cycle self-adaptation
The Bdiagram shows how the module adapts the cycle to fit to the
production realities: leaks due to products, to vacuum pads…
- Here, cycle 1 deals with an air tight product under the influence of
"ASC", resulting in optimum energy savings.
- At cycle 2 however, the porous product generates leaks that
provoke repeated intermittent vacuum regeneration. The anomaly is
automatically detected, and the cycle goes on but without "ASC. A
"ASC missing" signal is then emitted and displayed, and production
goes on.
- Cycle 3 illustrates the automatic return to the "ASC" cycle as
soon as leaks are eliminated: air tight products, vacuum circuit
maintenance…
The LEMAX module thus provides the maximum energy saving,
without any limitations to the performance and functioning of the
overall production system.
* The pressure regulator ➊is included on standalone modules only.
V4.0.2 software
Questo documento è destinato a chi utilizza generatori di vuoto LEMAX
nelle seguenti versioni:
- LEMAX90X--S - LEMAX90X--SC14 - LEMAX90X--V
Importante: Evoluzione della modalità operativa del LEMAX--V
(NO) dalla versione software V4.0.2. (Vedi cap. XIV).
Per impostazione predefinita, il parametro iniziale corrisponde a
quella del funzionamento NO standard.
I - FUNZIONAMENTO
Le pompe per vuoto LEMAX sono dotate di “ASC”: Air Saving Control.
Raggiunto il grado di vuoto desiderato, il consumo di aria compressa
si azzera. Questo permette notevoli risparmi energetici.
A- Ciclo automatico “Air Saving Control”
Esempio con un modulo LEMAX--X--S: in questo modello l'elettroval-
vola ➋è Normalmente chiusa (NC).
Il grafico Aillustra le 3 fasi del ciclo:
1- Presa
Il regolatore di pressione* ➊alimenta (3,5 bar) l’elettrovalvola
“vuoto” ➋. Il segnale vavvia il ciclo comandando la valvola ➋
che alimenta l’eiettore ➌, che genera il vuoto. Al raggiungimento
del 65% di vuoto, il sensore ➏attiva il segnale “presenza pezzo”
rche permette di passare alla fase successiva.
2- Ciclo operativo su pezzi mantenuti tramite il vuoto
Il ciclo operativo sul pezzo (spostamento, lavorazione, ...) può prose-
guire. Quando il vuoto raggiungela soglia L2 (75%), l'alimentazione
del venturi è automaticamente interrotta dall'elettrovalvola ➋il
consumo si azzera. Il pezzo viene mantenuto in posizione grazie al
vuoto V, controllato dalla chiusura della valvola di non ritorno ➎.
Micro perdite possono fare lentamente scendere il grado di vuoto.
Quando scende a L2-h2 (65%), la pompa a vuoto viene riattivata
per il tempo necessario a riportarlo a L2 (75%).
3- Rilascio
Al termine del ciclo dell’automazione, il segnale di controsoffio
bcomanda l’elettrovalvola “soffio” ➑ che chiude la valvola di
esclusione ➓e, attraverso il regolatore di flusso ➒, immette aria
compressa all’interno del circuito.
B- Adattabilità del ciclo “Air Saving Control”
Il grafico Billustra come il LEMAX si adatti all’applicazione ad ogni
ciclo…
- Il ciclo 1 prevede la manipolazione di un prodotto a tenuta, con il
minimo consumo energetico.
- Durante il ciclo 2, invece, la porosità del prodotto manipolato
richiede un continuo ripristino del vuoto. Questa condizione viene
immediatamente rilevata, ed il ciclo prosegue senza ASC (eiettore
sempre attivo). Viene generato un segnale di avviso.
- Il ciclo 3 illustra come l’ASC si riattivi automaticamente quando
vengono eliminati i trafilamenti (prodotto a tenuta, eseguita
manutenzione al circuito del vuoto, …).
In questo modo il LEMAX permette il massimo risparmio energetico,
senza costrizioni e interruzioni della produzione.
* Il regolatore di pressione ➊è disponibile unicamente sui moduli
indipendenti.
V4.0.2 software
Eiettori integrati
compatti “ASC”
Istruzioni di servizio
IT
LEMAX
moduli

- 2 -
III - MOUNTING
A- STAND-ALONE MODULES
Mounting options: 3 types
1- Mounting from side
2 protruding screws Ø 4mm with large washers.
2- Mounting from front
- install the fixing plate LEMFIXA with 4 screws ➊ furnished with
product.
- Mount with 2 screws Ø 4mm .
3- Mounting over a DIN rail
- Fix the plate LEMFIXB on the module with the 4 screws ➊furnished
with the product.
- Clip on the module over the 35 mm DIN rail, with the plate LEMFIXB clip.
Important
For short response times and minimum consumption install the
module close to suction pads.
The switching type of the inputs / outputs can be set to PNP (by
default) or NPN (see IX-4).
1LEMAX90X--S2LEMAX90X--V
P=4.5/7 bar
3.5 bar
NC
NF
P=4.5/7 bar
3.5 bar
NO
II
II - IDENTIFYING YOUR MODULE
In order to answer ta all needs, the LEMAX range includes stand-alone
and island modules, each of them with a vacuum solenoid valve either
NC or NO. For an efficient installation of your LEM module with the
current operating instructions, it is necessary to identify your module
with the help of its specific reference.
A- STAND-ALONE MODULES
1- LEMAX90X--S and LEMAX90X--SC14
On this module, solenoid valve ➋ is Normally Closed (NC). In case
of electrical cut-off, the vacuum generation stops.
2- LEMAX90X--V (as of software version v4.0.2)
On this module, solenoid valve ➋ is Normally Open (NO). In case
of electrical cut-off, the vacuum generation goes on to hold the
product: positive security.
In this NO version, the signal vcontrols the vacuum shutdown.
B- ISLAND MODULES
All stand-alone modules described above also have a version to be
island assembled : LEMAX90X---B.
If all modules in an island are identical, this island is supplied all
assembled : see example LEMAX90X---B3,3 identical modules
island.
If modules are different, they are supplied separately, together with the
island end set to complete the assembling on site in accordance to the
requirements of the application.
In the island, each module is fed by common pressure covering the
whole island (see figure).
1
LEMFIXA
LEMFIXB
LEMFIXB
2
DIN
35
3
Ø 4
LEMFIXA
Ø 4
64
13.5
Ø 4.2
32.510
64.5
18.5
G1/4"-F
75
85
25
15
76
29.9
6.7 64.5
71.2
35
DIN
LEMFIXA
LEMFIXB
III
II - IDENTIFICAZIONE DEL MODULO
Per soddisfare tutte le esigenze operative, la gamma LEMAX è
composta da moduli indipendenti ed isole componibili, con logica di
comando NC o NO. Per un’installazione corretta del modulo, la prima
operazione consiste nell’identificarlo correttamente, con l’ausilio
dello schema seguente.
A- MODULI INDIPENDENTI
1- LEMAX90X--S e LEMAX90X--SC14
Questi moduli hanno la valvola “vuoto” ➋ normalmente chiusa (NC).
In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica l’aspirazione si
interrompe.
2- LEMAX90X--V (dalla versione software V4.0.2)
Questi moduli hanno la valvola “vuoto” ➋ normalmente aperta
(NO). In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica l’aspirazione
continua, garantendo il trattenimento del pezzo.
In questa versione NO, il segnale vcomanda l'arresto di vuoto.
B- ISOLE COMPONIBILI
Tutti i moduli descritti sopra sono disponibili in versione adatta alla
composizione di isole: LEMAX90X---B.
Se tutti i moduli che la compongono sono identici, l’isola viene fornita
assemblata: in figura LEMAX90X---B3,composta da 3 moduli identici.
Se i moduli sono differenti, vengono forniti separatamente, insieme ai
terminali che servono per il completamento dell’isola.
All’interno dell’isola ogni modulo è alimentato dalla connessione
comune che la attraversa completamente (vedi schema).
La modalità di commutazione degli ingressi / uscite è configurabile
in PNP (predefinito) o NPN (vedere IX-4).
III - FISSAGGIO
A- MODULI INDIPENDENTI
Scelta tra 3 differenti metodi:
1- Montaggio laterale
2 viti M4 passanti, con rondelle larghe.
2- Montaggio posteriore
- Installare l’adattatore LEMFIXA con le 4 viti ➊in dotazione.
- Fissare con 2 viti M4.
3- Montaggio su barra DIN
- Installare l’adattatore LEMFIXB con le 4 viti ➊in dotazione.
- Agganciare la clip su barra DIN da 35 mm.
Importante
Per ridurre il tempo di risposta ed il consumo di aria, installare i
moduli in prossimità dell’utilizzo.

- 3 -
Ø4.2
Ø4.2
Ø4.2
Ø4.2
25 2020
LEMAX90X---B3
Torx T8
25 x n LEMAX + 20
25 x n LEMAX + 40
2
3 4
20 25 25
25 x n LEMAX + 40
25
1
64.5
25
10
24.515
37
0.5
64.5
26
G1/4"-F
64.5
7.5 2235
65.5
DIN
71
clip
33.5
10
G1/4"-F
B- ISLAND MODULES
1- Pre-assembled island
With all identical modules, the island is supplied all assembled,
ready for fixation and connections.
2- Island assembly
When different, the modules may be positionned into the island
according to the installation needs.
Assembly is easily made by screwing each module on the other,
using a T8 Torx screw driver (illustration).
3- Island mounting from front
2 protruding screws Ø 4mm.
4- Island mounting over a DIN rail
Fixing set LEMFIXC provides 2 screws and 2 clips to equip each
island end. The island may then be clipped over the DIN rail.
Note: All dimensions are in mm.
B
L
A
A
A
B
P4.5/7 bar Ø6
1.0 mm
1.2 mm
1.4 mm
23456789
Simultaneously active module number
Numero di moduli attivi contemporaneamente
nozzle ID
Ø ugello
G1/8"-F
P= 4 bar
BB
d
D
G1/4"-F
IV
IV - TUBE CONNECTIONS
A- CONNECTION FOR PRESSURE SUPPLY
- 5µ filtered, non-lubricated air relevant to standard ISO 8573-1:2010
[4:5:4].
1- Stand-alone modules
- Push fitting for 6 mm OD tube (A).
- Network pressure P= 4.5 to 7 bar.
2- Islands
- Side connection on threaded port G1/8"-F (A), on one or both island
ends, depending upon simultaneously active number and size of
units: nozzle ID 1.0 mm, 1.2 mm or 1.4 mm.
Follow table recommendations.
- Pressure preferably regulated to 4 bar for energy savings and noise free
performance (island stacked modules have no integrated regulator).
B- VACUUM CIRCUIT CONNECTION
For an optimum performance with "Air saving control" it's a must to
maintain the airtightness of the vacuum network at all times. If there is
movement of the vacuum tube with respect to the module, a compresssion
fitting (illustration) is recommended to assure an air-tight connection.
see COVAL catalogue, fittings choice for tubes dxD= 4x6 mm, 6x8
mm, 8x10 mm.
Important: for short response times and minimum consumption it
is advised to reduce the volume to be evacuated.
While doing this, the module is installed closed to the suction pads
and the length L of the tube connecting the suction pads is as short
as possible.
Note : module's protection
- Vacuum entry sieve
A 200 µ sieve, integrated in port B, protects the module by stopping
any abrasive particle (sand…).
- Possible additional filter on vacuum circuit
In the rare cases of thin dust in wet environment, an adequate filter
will prevent any clogging:
see COVAL catalog, "vacuum circuit filters".
B- ISOLE COMPONIBILI
1- Isole assemblate
Se tutti i moduli sono uguali, l’isola viene fornita assemblata, pronta
per il fissaggio.
2- Assemblaggio dell’isola
Quando differenti tra loro, i moduli possono essere posizionati
all’interno dell’isola secondo necessità.
L’assemblaggio si esegue avvitando tra loro i moduli, utilizzando un
giravite Torx T8.
3- Montaggio posteriore
2 viti M4 passanti.
4- Montaggio su barra DIN
L’accessorio LEMFIXC è composto da 2 clip e 2 viti, una per ogni
terminale. Dopo l’installazione l’isola può essere agganciata su
barra DIN da 35 mm.
Nota: tutte le dimensioni sono indicate in mm.
IV - CONNESSIONI PNEUMATICHE
A- ARIA COMPRESSA
- Aria filtrata non lubrificata, 5 micron secondo norma ISO
8573-1:2010 [4:5:4].
1- Moduli indipendenti
- Raccordo rapido per tubo 6 mm (A).
- Pressione di alimentazione P= 4.5 – 7 bar.
2- Isole componibili
- Connessione G1/8"-F (A) su uno o su entrambe i terminali dell’isola,
in funzione del numero di moduli attivi contemporaneamente e della
loro taglia, come da indicazioni della tabella a lato.
- Pressione regolata a 4 bar (i moduli delle isole non sono dotati di
regolatore di pressione integrato).
B- ALLACCIAMENTO CIRCUITO DEL VUOTO
Per un funzionamento ottimale in modalità ASC il circuito del vuoto
deve essere perfettamente a tenuta.
In caso di movimenti relativi tra il modulo ed il tubo è raccomandato
l’utilizzo di raccordi a calzamento.
Vedi catalogo COVAL per la scelta dei raccordi.
Importante: per ridurre il tempo di risposta ed il consumo di aria
è consigliabile ridurre il volume del circuito.
Per questo motivo è consigliato installare il modulo in prossimità
dell’utilizzo, riducendo al minimo possibile la lunghezza delle
tubazioni.
Nota: protezione dalle impurità
- Filtro del vuoto
Un rete da 200 micron, integrata all’interno della porta B, protegge il
modulo impedendo l’ingresso di particelle abrasive (sabbia …).
- Filtri del vuoto addizionali
In caso di presenza di polveri sottili in ambiente umido, un filtro del
vuoto adeguato previene l’intasamento:
vedi catalogo COVAL, “filtri del vuoto”.

ENG
V - ELECTRICAL CONNECTIONS
The LEMAX vacuum pump must be used with power supply units
that provide a Protective Extra Low Voltage (PELV) and with an
isolation of the supply voltage according to EN60204.
The electrical connections to be made depend of the module use,
which will also correspond to a specific configuration illustrated in
chapter IX.
A- IN connections
PIN 3 (blue wire) ➞0V permanent.
PIN 2 (white wire):
- Version LEMAX90X--S ➞control v = vacuum generation.
- Version LEMAX90X--V ➞control v = vacuum stop.
A1- Connection for blow-off controlled by specific signal
PIN 4 (black wire) ➞blow-off command b.
A2- Connection for automatic-timed blow-off (see VIII-3)
PIN 4 (black wire) ➞no connection.
note : automatic-timed blow-off only on LEMAX90X--S.
B- OUT connections
Permanent supplies:
PIN 3 (blue wire) ➞ 0V PIN 1 (brown wire) ➞ 24V
PIN 4 (black wire) ➞switching output r
B1- Connection for "ASC missing" signal (see VIII-2)
PIN 2 (white wire) ➞output “ASC missing” signal + 5V DC output NO.
B2- Connection for "vacuum level" signal (see VIII-2)
PIN 2 (white wire) ➞output analogic signal 1 to 5V DC.
B3-Connection version LEMAX90X--SC14
PIN 2 (white wire) ➞control v = vacuum generation.
The switching type of the inputs / outputs can be set to PNP ( by
default) or NPN (see IX-4).
VI - DIALOGUE PANEL
A- Dialogue
Visual indicator v signal vacuum command (green).
Visual indicator bsignal blow-off command (orange).
Vacuum manual override.
Blow-off manual override.
Operation indicator "vacuum" (green).
Operation indicator "blow-off"(orange).
3 digit digital display.
Visual indicator "gripped product" (green).
Keyboard: configurations and settings.
Blow-off flow regulator.
B- Configuration
3 digit digital display :
- configuration and diagnostics interface
- production follow-up.
Keyboard :
- M: mode selection.a
- +& −: value selection.
- 4 -
(LEMAX90X--S / LEMAX90X--V)
B1 A1
2
1
4
3
2
1
4
3
OUT
24 V
5 V
0 V0 V
IN
CDM8
OUT IN
CCM8
B2
B3
A2
(LEMAX90X--S)
2
1
4
3
2
1
4
3
24 V
1➝ 5 V
0 V
0 V
V
PNP
NPN
BN: brown
BK: black
BU: blue
WH: white
+ 24V DC
v
b
0V DC
LEMAX PNP IN
2 WH
4 BK
3 BU
LEMAX NPN IN
v
b
0V DC
2 WH
4 BK
3 BU
RL
1 BN + 24V DC
5 V DC / 1➞5V
r
0V DC
LEMAX PNP OUT
2 WH
4 BK
3 BU
RL
1 BN + 24V DC
r
5 V DC / 1➞5V
0V DC
LEMAX NPN OUT
4 BR
2 WH
3 BU
2
1
4
3
24 V 0 V
OUT IN
VI
IT
V - CONNESSIONI ELETTRICHE
La pompa per vuoto LEMAX richiede l'impiego di configurazioni
di alimentazione a bassissima tensione di protezione (= PELV -
Protective Extra Low Voltage in inglese) e con un isolamento della
tensione di alimentazione secondo EN60204.
Le connessioni elettriche dipendono dalla configurazione specifica
del modulo, come decritto nella sezione IX.
A- Connettore IN
PIN 3 (filo blu) ➞0V permanente.
PIN 2 (filo bianco):
- Version LEMAX90X--S ➞comando v = attivazione vuoto.
- Version LEMAX90X--V ➞comando v = arresto vuoto.
A1- Controsoffio comandato da segnale esterno
PIN 4 (filo nero) ➞attivazione controsoffio b.
A2- Controsoffio automatico (vedi VIII-3)
PIN 4 (filo nero) ➞nessuna connessione.
N.B.: controsoffio automatico disponibile solo per versioni LEMAX90X--S.
B- Connettore OUT
PIN 3 (filo blu) ➞0V permanente
PIN 1 (filo marrone) ➞24V permanente
PIN 4 (filo nero) ➞segnale presenza pezzo r
B1- Segnale “ASC disattivato” (vedi VIII-2)
PIN 2 (filo bianco) ➞uscita “ASC disattivato” 5VDC NO.
B2- Lettura analogica del grado di vuoto (vedi VIII-2)
PIN 2 (filo bianco) ➞uscita analogica 1 – 5VDC.
B3- Connessione versione LEMAX90X--SC14
PIN 2 (filo bianco) ➞comando v = attivazione vuoto.
La modalità di commutazione degli ingressi / uscite è configura-
bilein PNP (predefinito) o NPN (vedere IX-4).
VI - PANNELLO FRONTALE
A- Descrizione
Visualizzazione comando attivazione vuoto v (verde).
Visualizzazione comando controsoffio b(arancio).
Comando manuale vuoto.
Comando manuale controsoffio.
Visualizzazione attività eiettore (verde).
Visualizzazione attività controsoffio (arancio).
A 3 cifre, 7 segmenti.
Visualizzazione “presenza pezzo” (verde).
Tastiera.
Regolatore intensità controsoffio.
B- Configurazione
Display a 3 cifre, 7 segmenti :
- Configurazione e informazioni di stato.
- Informazioni sulla produzione.
Tastiera :
- M: selezione delle funzioni.
- +& −: selezione dei valori.

VIII
VIII - ELECTRONIC MANUAL CONTROLS
The LEMAX vacuum pumps have electronic manual control of the
vacuum and blow-off solenoid valves.
This manual control is only available after the keypad is unlocked
(chap. IX-B).
1- Pressing once on −for 3 sec. switches into manual command
mode.
2- mAn appears on the display.
3- Pressing once on +activates the vacuum solenoid valve (“vacu-
um” status indicator lights up green on the dialogue panel)
or press once on −activates the blow-off solenoid valve (“blow-off”
status indicator lights up orange on the dialogue panel).
4- Wait 10 sec. or press Mallows you to leave this mode.
5- Return to 00 vacuum level display.
- 5 -
VII
2s3s CTR
Vacuum
CMD
L1
h1
CTR
Vacuum
Pilot
FW Version
IHM
HMI
&
Factory Setting
&
3s 3s
2s
2s
CTR
Blow
Pilot
2s
L2
h2
%
mbar
inHg
UNIT
ON OFF
DIAG ECO
PNP NPN
TYPE
0.1s
OFF ON
AUTO BLOWOFF
3s Electronic
manual override
Vacuum
Blow-off
888.888.888 888.888.888 888.888.888
8.8
Factory Setting
COUNTER CMD
FW Version
AUTO BLOWOFF
L1/h1
L2/h2
UNIT
DIAG ECO
VII - FUNCTIONS SYNOPTIC
Keypad locking/unlocking: UnL/ Loc
(see IX-B)
Electronic manual controls
(see chap. VIII)
Back to “factory” settings: FAC (see XII-4)
Cycle number display: ct1/ct2/ct3
(see X-A)
Firmware version: Fir (see X-B)
Threshold 1 setting: L-1/ h-1 (see XII-1)
Threshold 2 setting: L-2/ h-2 (see XII-2)
Choice of vacuum level display unit: uni
(see IX-1)
Pct (%), -ba (mbar), -iH (inHg).
Activation of "anti-pulsation" DIAG ECO: Eco
(see XII-3) or auxiliary output setting AnA/
dEF(see IX-2)
Activation and setting of timed
automatic blow-off: Abl (see IX-3)
Input/Output switching type. Can be set to
PnP (by default) or nPn (see IX-4).
Electronic
manual override
TYPE
3
1
3s
2
4
5
10s
Factory Setting
COUNTER CMD
FW Version
AUTO BLOWOFF
L1/h1
L2/h2
UNIT
DIAG ECO
VII - SCHEMA SINOTTICO DELLE FUNZIONI
Bloccaggio/sbloccaggio tastiera:
UnL/ Loc (vedere IX-B)
Comandi manuali servoassistiti
(vedere VIII)
Ritorno all’impostazione di “default”: FAC
(vedere XII-4)
Visualizzazione del numero di cicli:
ct1/ct2/ct3 (vedere X-A)
Versione del firmware: Fir (vedere X-B)
Regolazione soglia 1: L-1/ h-1
(vedere XII-1)
Regolazione soglia 2: L-2/ h-2
(vedere XII-2)
Scelta dell’unità di visualizzazione
del grado di vuoto: uni (vedere IX-1)
Pct (%), -ba (mbar), -iH (inHg).
Attivazione del DIAG ECO: Eco (vedere
XII-3) o parametrizzazione dell’uscita ausiliare
AnA/ dEF(vedere IX-2)
Attivazione e parametrizzazione del controsof-
fio automatico temporizzato: Abl
(vedere IX-3)
Tipo di commutazione ingresso / uscita. Può
essere impostato su PnP (predefinito) o
nPn (vedere IX-4).
Electronic
manual override
TYPE
VIII - COMANDI MANUALI SERVOASSISTITI
Le Pompe per vuoto LEMAX dispongono di un comando manuale
servoassistito delle elettrovalvole di vuoto e di controsoffio. Questo
comando manuale è accessibile solo dopo sbloccaggio della tastiera
(cap.IX-B).
1- Una pressione di 3s sul tasto −permette di passare in modalità
comandi manuali.
2- Sul display appare la dicitura mAn.
3- Una pressione sul tasto +attiva l’elettrovalvola di vuoto (spia di
elettrovalvola “vuoto” accesa verde sul pannello anteriore)
oppure una pressione sul tasto −attiva l’elettrovalvola di controsof-
fio (spia dell'elettrovalvola “controsoffio” accesa arancione sul
pannello frontale).
4- Per uscire da questa modalità, aspettare 10s oppure premere il
tasto M.
5- Ritorno alla visualizzazione grado di vuoto 00.

IX - CONFIGURATIONS
Configurations are made with display and keyboard .
3 functions may be configured:
Unit (IX-1).
Auxiliary output (IX-2).
Blow-off (IX-3).
The switching type of the inputs/outputs can be set to PNP/NPN
(IX 4).
A- Power ON
Switching on the power supply leads to the following actions:
1- Displaying 8.8.8. for 0.5 s.
2- Fixed display 00 (vacuum level).
Any power loss, followed by a re-connection entails these 2 actions,
and the keyboard remains locked, ie non-operative.
B- Keyboard unlocking
1- A simultaneous actuation of Mand −unlocks the keyboard (then,
the same action will block it).
2- Each successive pressing shows, respectively, UnL, Locthen
00.
IX-1- Unit
The vacuum level display unit can be either : %, mbar or inHg.
1- Pressing the Mkey 3 times gives access to the choice of vacuum
level display unit.
2- The message uni is displayed for 2s and confirms this mode.
3- Default unit (factory setting) is displayed: Pct.
4- Pressing +enables you to go from Pct to -bA then -iH in
turn. The unit selected remains displayed (e.g.: mbar).
5- The selection is automatically memorized, then automatic return
to the 00 vacuum level display after 5 sec. (or press M).
- 6 -
2
1 2
1
IX
2s
2 3
1x3
4
5
5s
IX-1
IX - CONFIGURAZIONE
Il modulo si configura utilizzando il display e la tastiera .
Possono essere configurate 3 funzioni:
Unità di Misura (IX-1).
Uscita ausiliaria (IX-2).
Controsoffio (IX-3).
Modalità di commutazione degli ingressi / sorpassi parametrici PNP
/ NPN(IX-4).
A- Accensione
All'accensione del modulo, sul display compare:
1- Visualizzazione 8.8.8. per la durata di o,5s.
2- Indicazione fissa 00 (livello di vuoto).
In caso di riavvio vengono nuovamente mostrati i precedenti messaggi
e la tastiera risulta bloccata.
B- Sblocco della tastiera
1- La pressione simultanea dei tasti Me −sblocca la tastiera (la
stessa azione la blocca).
2- Ad ogni pressione successiva, appaiono rispettivamente UnL,
Loc poi 00.
IX-1- Unità
L’unità di visualizzazione del livello di vuoto può essere, a scelta: %,
mbar, o inHg.
1- 3 pressioni sul tasto Mpermettono di selezionare l’unità di
visualizzazione del grado di vuoto.
2- Il messaggio uni viene visualizzato durante 2 s e conferma questa
modalità.
3- L’unità di default (regolazione fabbrica) viene visualizzata: Pct.
4- Pressioni successive su +permettono di passare da Pct a -bA
poi a -iH. L'unità di misura scelta rimarrà visualizzata (es: mbar).
5- Il valore selezionato viene automaticamente memorizzato con il
ritorno automatico alla visualizzazione del grado di vuoto 00
dopo 5s (oppure pressione su M).

- 7 -
1x4
3
a
c
b
2
IX-2
IX-2- Auxiliary output
(Not available on LEMAX90X--SC14 version).
The initial factory setting for PIN2 of the OUT connector (chap. V) is set
on the B2 option: analogic “vacuum level” signal 1 to 5 V DC.
This setting is therefore only to be changed when using B1 option:
“without ASC” signal + 5 V switching output.
1- Pressing Mkey four times gives access to the output (OUT, PIN2)
configuration.
2- The Eco message confirms the air ECOnomy diagnostic mode.
At the end of this message, on is automatically displayed.
3- Analogic output selection.
a/ Pressing Mopens the choice between ANAlogic signal and DEFault
ASC signal (“ASC missing”).
b/ Pressing +toggles AnA or dEf alternately.
c/ Automatic return to 00.
IX-3
1
x5
4
ac
b
2
3
IX-3- Blow-off
"Automatic timed blow-off" not available on LEMAX90X--V.
LEMAX90X--S: the initial factory setting of blow-off is set on the A1
option (chap. V): "blow-off controlled by specific signal".
This configuration is to be changed only for the A2 option: "automat-
ic-timed blow-off" (chap. V).
LEMAX90X--SC14: only has the automatic timed blow-off. This setting
allows you to modify the timing of the automatic timed blow-off.
1- Pressing M, 5 times➞blow-off mode.
2- The AbLmessage confirms that mode. Then, oFF is displayed.
To stay on "blow-off controlled by specific signal" stay on oFF.
Automatic memorization.
3- If "automatic-timed blow-off" is required, press the +to obtain On.
4- With On, blow-off timing is adjustable:
a/ Pressing on Mgives access to adjustment.
b/ Pressing on +increases timing while pressing on −decreases
blow-off time. Memorization is automatic (0 to 9.9 s).
c/ Wait for automatic return of O0, vacuum level.
IX-2- Uscita ausiliaria
(Non disponibile nella versione LEMAX90X--SC14).
L'impostazione per il PIN2 del connettore OUT (cap. V) è regolata
inizialmente (impostazione di "default") sull'opzione B2: segnale
analogico "livello di vuoto", da 1 a 5 VCC.
Questa impostazione può essere cambiata solo per utilizzare l'opzione
B1: segnale "senza ASC", +5V On/Off.
1- Premere 4 volte il pulsante M.
2- Il messaggio Eco conferma questa modalità di settaggio di
ECOnomia di aria. Alla fine di questo messaggio, on viene
automaticamente visualizzato
3- Impostazione dell’uscita ausiliaria:
a/ Premendo Msi attiva la selezione tra il segnale ANAlogico e
l’impostazione di DEFault (segnale “ASC disattivato”).
b/ Premendo +si alterna la scelta tra AnA edEf.
c/ Ritorno automatico a 00.
IX-3- Controsoffio
Controsoffio auto-temporizzato non disponibile nelle versioni
LEMAX90X--V.
LEMAX90X--S: l’impostazione di default per il controsoffio (cap. V) è su
A1: Controsoffio comandato da segnale esterno. Questa impostazione
può essere cambiata a A2: Controsoffio automatico (cap. V).
LEMAX90X--SC14 : dispone solamente di un controsoffio automatico
temporizzato. Questo parametro permette di modificare la durata del
controsoffio automatico temporizzato.
1- Premere 5 volte il pulsante M.
2- il parametro AbL indica il settaggio di questa modalità. Se appare
oFF sul display, l'impostazione è confermata.
Per attivare il controsoffio con un comando esterno, rimanere su
oFF. La memorizzazione è automatica.
3- Se si desidera il controsoffio automatico selezionare On con il
pulsante +.
4- con il parametro impostato su On, è possibile regolare la durata
del controsoffio automatico:
a/ Premere Mper accedere alla regolazione.
b/ Aumentare o diminuire il tempo (da 0 a 9.9 s) con +e −. La
memorizzazione è automatica.
c/ Dopo alcuni secondi il display torna su O0.

- 8 -
IX-4
1
x6
4
2
3
IX-4- Input/Output switching type can be set to
PNP/NPN
The initial factory setting of Input/Output switching type is set on PNP
(chap. V): this configuration is to be changed only when NPN switching
type is required for Input/Output.
1- Pressing M, 6 times ➞Type mode.
2- The typmessage confirms that mode. Then, Pnp is displayed.
To stay on PNP, press Mto validate.
3- For NPN, press the +to obtain npn.
Memorization is automatic.
4- Wait for automatic return of O0, vacuum level.
X
23
1
4
5
6 7 8
3s
ct3
X - CYCLES / VERSION DISPLAY
A- Cycle counter
1- Press the +key for 3s to get into this mode.
2- The display shows ct1 for 2s:
3- The counter (9 digits) scrolls per block of 3 digits (the point
indicates which block of the digits is displayed). Example: if ct1 =
006855456 0.06 for 2s then 85.5 for 2s then 456. for 2s.
The counter display loops until pressing the Mkey (transition to
ct2 counter).
4- The display shows ct2, then after 2s the counter value is scrolled
(the same for ct1).
NOTE :
ct1 is the number of vacuum external commands (impulses on the
signal input « Vacuum control » v ).
ct2 is the number of actual activations of the vacuum valve.
The difference between the two counters is used to determine the
trigger frequency of the ASC control system.
ct3 is the number of actual activations of the blow-off valve.
B- Firmware version
6- 1 pressing on M(after display of ct1 and ct2) allows to display
firmware version.
7- The display shows Fir.
8- The version appears after 2s, example4.0.2.
IX-4- Tipo di commutazione ingresso / uscita. Può
essere impostato PNP/NPN
L'impostazione iniziale di fabbrica del tipo di commutazione Ingresso /
Uscita è impostata su PNP(cap. V): questa configurazione deve essere
modificata solo quando NPN è in commutazioneil tipo è richiesto per
Input / Output.
1- Premere M, 6 volte ➞Tipo di modalità.
2- il messaggio typ conferma questa modalità. Quindi Pnp è
visualizzato. Per rimanere su PNP, premere Mper confermare.
3- Per NPN, premere il tasto +per ottenere npn. La memorizzazi-
one è automatica
4- Attendere il ritorno automatico di O0,livello di vuoto.
X - VISUALIZZAZZIONE NUMERO CICLI
A- Contatore di cicli
1- Una pressione della durata di 3 s sul tasto +permette di entrare in
questa modalità.
2- Il display indica ct1 poi, dopo 2s:
3- ll contatore (9 cifre) scorre per blocchi di 3 cifre (il punto
indica il blocco di cifre che viene indicato. Esempio: Se ct1
= 006855456 0.06 viene indicato per 2 s, poi 85.5
viene indicato per 2 s, ed infine 456. viene indicato per 2 s.
La visualizzazione del contatore ricomincia fino a che non si preme
sul tasto M(passaggio al contatore ct2).
4- Il display indica ct2 poi, dopo 2s, il valore del contatore scorre
(come per ct1).
NOTA :
il parametro ct1 indica il numero di comandi esterni di vuoto (impulsi
sull'ingresso del segnale "Comando di vuoto"v ).
Il parametro ct2 indica il numero di attivazioni effettive della valvola
di vuoto.
La differenza tra i 2 contatori permette di determinare quante volte è
intervenuto il sistema di regolazione ASC, fornendo una indicazione in
merito alla buona tenuta del circuito di vuoto.
ct3 è il numero di attivazioni della valvola di controsoffio.
B- Versione Firmware
6- 1 pressione su M(dopo visualizzazione di ct1 e ct2) permette di
passare alla visualizzazione della versione di firmware.
7- Il display indica Fir.
8- l'indicazione della versione appare dopo 2s, esempio 4.0.2.

- 9 -
2
1
4
3
OUT
OFF
2
1
4
3
OUT
ON
(5 V)
1 ASC
2 no ASC
XI
XI - OPERATIONS FOLLOW-UP
Operating with ASC ensures significant savings: 60 to 99%, depending
on application. Operations carry on without ASC when products are
porous (chap. I). With air tight products, ASC operating is assured, as
long as vacuum pads and vacuum circuit do not leak.
A- Operating without ASC alerts
1- In the ASC operation, the vacuum value is indicated on the display:
00 (according to the selected unit).
2- In the operation "without ASC", the display of vacuum value 00
alternates with the display of the Er2 error.
The OUT connector PIN 2 may also be used as a means to build
a complementary alert (see chap. V and VIII-2) (not available on
LEMAX90X--SC14).
B- Actions for the return to operations with ASC
This operating without ASC alert is a warning to perform maintenance
operations to eliminate the leaks: vacuum pads replacements, vacuum
circuit connections check…
Vmax=85%
h2=10%
%V
L2=75%
L1=65%
0
0
c
t
t
A
1 2
B
h1=10%
XII
H2=25%
%V
L2=75%
L1=45%
0
0
c
t
t
1 2
H1=10%
XII - SPECIFIC SETTINGS
A- "Factory" setting reminder
This initial "factory" setting is convenient for most applications.
L1= 65%, vacuum threshold generating "gripped product" signal.
h1= 10%, L1 hysteresis, vacuum drop generating "gripped product"
signal disappearing.
L2= 75%, vacuum threshold emits vacuum generation cut-off.
h2= 10%, L2 hysteresis, vaccum drop signalling regeneration of vacuum.
The Adiagram recalls the operations controlled by this "factory" setting.
B- Custom settings
L1, L2, h1 and h2 are adjustable. This allows better performances in
some cases. Here are 2 examples:
1- Shorter gripping time
Vacuum pads are often oversized. This allows lowering of L1. Diagram
Bdemonstrates how gripping time thas been shortened.
2- Return to ASC operations
Diagram Bshows how, by increasing h2, vacuum regeneration that
may prevent ASC are avoided.
XI - AVVISI DURANTE IL CICLO
Il funzionamento in modalità ASC permette il massimo risparmio
energetico: dal 60 al 99% in funzione dell’applicazione. L’ASC si
disattiva automaticamente in caso di prodotti porosi (cap. I). Con
prodotti a tenuta il funzionamento ASC si disattiva solo in caso di
trafilamenti nelle ventose o nel circuito.
A- Avviso di funzionamento senza ASC
1- Quando l'ASC è attivo, il valore di vuoto viene indicato sul display
00 (secondo l'unità scelta).
2- Quando l'ASC è disattivato, la visualizzazione del valore di vuoto
00 alterna con la visualizzazione dell'errore Er2.
Il PIN 2 del connettore OUT può essere utilizzato per ottenere
un’indicazione supplementare gestita dal PLC dell’automazione (cap.
V e VIII-2) (non disponibile su LEMAX90X--SC14).
B- Azioni per il ripristino del funzionamento ASC
Il segnale “ASC disattivato” è un’indicazione che il circuito del vuoto
richiede manutenzione: sostituzione delle ventose, controllo di tubazioni
e raccordi, …
XII - IMPOSTAZIONI SPECIFICHE
A- Impostazioni di default
Le impostazioni di default sono adatte alla maggior parte delle
applicazioni.
L1= 65%, valore di vuoto a cui si attiva il segnale “presenza pezzo”.
h1= 10%, isteresi di L1, riduzione del grado di vuoto che disattiva il
segnale “presenza pezzo”.
L2= 75%, valore di vuoto a cui l’ASC disattiva l’eiettore.
h2= 10%, isteresi di L2, riduzione del grado di vuoto che riattiva
l’eiettore.
Il grafico Ariassume il funzionamento controllato dalle impostazioni di
default.
B- Impostazioni specifiche
L1, L2, h1 e h2 sono regolabili. In alcuni casi questo può migliorare le
prestazioni. Esempi:
1- Riduzione del tempo di presa
Spesso le ventose sono sovradimensionate. Questo permette di ridurre L1.
Il grafico Bmostra come il tempo di presa t si riduca.
2- Funzionamento ASC ottimizzato
Il grafico Billustra come, aumentando h2, le riattivazioni dell’eiettore
possono essere ridotte.

- 10 -
1
5
4
2 3
6 7
5s
2s
8
2s
XII-1
XII-1- L1 and h1 settings
1- Pressing Monce brings us to L1 setting mode.
2- L-1 appears for 2s.
3- Display then specifies existing setting ( 65, for example).
4- By pressing on +or −, select the desired value:
- 0 to 99% if uni = Pct
- 0 to -29.9 inHg if uni = -iH
- 0 to -990 mbar if uni = -bA
The selected value is automatically memorized. After 5 sec, automatic
return to vacuum level display 00.
OR, if you wish to set h1, L1 hysteresis:
5- Press Monce (during this 5 s delay) to bring us to h1 setting.
6- h-1 appears for 2s.
7- Display then specifies existing setting (10, for example).
8- By pressing on +or −, select the desired value:
- 0 to 99% if uni = Pct
- 0 to -29.9 inHg if uni = -iH
- 0 to -990 mbar if uni = -bA
The selected value is automatically memorized. Then, return to vacuum
level display 00.
2s
1
5
4
2 3
6 7
2s
8
5s
XII-2
XII-2- L2 and h2 settings
1- Pressing Mtwice bring us to L2 setting mode.
2- L-2 appears for 2s.
3- Display then specifies existing setting ( 75, for example).
4- By pressing on +or −, select the desired value:
- 0 to 99% if uni = Pct
- 0 to -29.9 inHg if uni = -iH
- 0 to -990 mbar if uni = -bA
The selected value is automatically memorized. After 5 sec, automatic
return to vacuum level display 00.
OR, if you wish to set h2, L2 hysteresis:
5- Press on M(during this 5 s delay) to bring us to h2 setting.
6- h-2 appears for 2s.
7- Display then specifies existing setting (10, for example).
8- By pressing on +or −, select the desired value:
- 0 to 99% if uni = Pct
- 0 to -29.9 inHg if uni = -iH
- 0 to -990 mbar if uni = -bA
The selected value is automatically memorized. Then, return to vacuum
level display 00.
XII-1- Impostazione di L1 ed h1
1- Premere 1 volta il pulsante M.
2- L-1 appare per la durata di 2s.
3- Visualizzazione dell’impostazione attuale 65.
4- Utilizzando +e −selezionare il valore desiderato:
- Da 0 a 99% se l'unità di misura è % di vuoto ("uni = Pct").
- Da 0 a -29,9 inHg se l'unità di misura sono i pollici di mercurio
("uni = -iH").
- Da 0 a -990 mbar se l'unità di misura sono i millibar ("uni = -bA").
Il nuovo valore viene automaticamente memorizzato, poi si ritorna alla
visualizzazione del livello di vuoto 00.
OPPURE, per impostare h1, isteresi di L1:
5- Durante i 5 secondi di pausa premere M.
6- h-1 appare per la durata di 2s.
7- Visualizzazione dell'impostazione attuale (esempio:10).
8- Utilizzando +e −selezionare il valore desiderato:
- Da 0 a 99% se l'unità di misura è % di vuoto ("uni = Pct").
- Da 0 a -29,9 inHg se l'unità di misura sono i pollici di mercurio
("uni = -iH").
- Da 0 a -990 mbar se l'unità di misura sono i millibar ("uni = -bA").
Il nuovo valore viene automaticamente memorizzato, poi si ritorna alla
visualizzazione del livello di vuoto 00.
XII-2- Impostazione di L2 ed h2
1- Premere 2 volte il pulsante M.
2- L-2 appare per la durata di 2s.
3- Visualizzazione dell'impostazione attuale (esempio 75).
4- Utilizzando +e −selezionare il valore desiderato:
- Da 0 a 99% se l'unità di misura è % di vuoto ("uni = Pct").
- Da 0 a -29,9 inHg se l'unità di misura sono i pollici di mercurio
("uni = -iH").
- Da 0 a -990 mbar se l'unità di misura sono i millibar ("uni = -bA").
Il nuovo valore viene automaticamente memorizzato, poi si ritorna alla
visualizzazione del livello di vuoto 00.
OPPURE, per impostare h2, isteresi di L2:
5- Durante i 5 secondi di pausa premere M.
6- h-2 appare per la durata di 2s.
7- Visualizzazione dell'impostazione attuale (esempio 10).
8- Utilizzando +e −selezionare il valore desiderato:
- Da 0 a 99% se l'unità di misura è % di vuoto ("uni = Pct").
- Da 0 a -29,9 inHg se l'unità di misura sono i pollici di mercurio
("uni = -iH").
- Da 0 a -990 mbar se l'unità di misura sono i millibar ("uni = -bA").
Il nuovo valore viene automaticamente memorizzato, poi si ritorna alla
visualizzazione del livello di vuoto 00.

ENG
- 11 -
2s
12
x4
34
c
%V
0
L1=65%
L2=75%
Vmax=85%
t
without ASC
CYCLE 2
c
%V
0
L1=65%
L2=75%
Vmax=85%
t
CYCLE 2
5s
XII-3
XII-3- Disabling Diag Eco
For specific applications Diag Eco can be deactivated as follows:
1- Pressing M, 4 times provides access to this setting.
2- The Eco message confirms air saving ECOnomy diagnosis mode
(factory setting).
After 2 s, on is displayed automatically.
3- Switch to off by pressing +.
4- Press Mor automatic return to the vacuum level displaying 00after
5s.
XII-4
25
13s
3s
34
Reminder of “factory” settings
L1 = 65% L2 = 75% h1 = 10% h2 = 10%
UNIT: % DIAG ECO = ON
AUXILIARY OUTPUT: ANA (not available on LEMAX90X--SC14)
AUTO BLOW-OFF :
- LEMAX90X--Sand LEMAX90X--V: OFF
- LEMAX90X--SC14 : ON
INPUT/OUTPUT SWITCHING TYPE: PNP
XII-4- Return to "factory" setting
A possible return to "factory" setting is obtained as follows.
1- Starting from the display position of the vacuum level 00, press
simultaneously the Mand +for 3 seconds (3s).
2- The FAC message appears for 3 seconds.
3- Within this interval of 3s, confirm the return to factory settings by
pressing the +(otherwise, there is automatic return to the vacuum
level display without resetting the parameters).
4- The FAC warning flashes for 3s to confirm the reset settings.
5- Automatic return to the vacuum level display 00.
XII-3- Disattivazione della funzione DIAG ECO
In caso l’applicazione lo richieda, la funzione DIAG ECO può essere
disattivata:
1- Premere 4 volte il pulsante M.
2- La visualizzazione del parametro Eco permette di verificare il
settaggio della funzione di ECOnomizzazione dell'aria compressa.
L'impostazione di default prevede che la funzione sia attiva e che,
dopo 2s, on venga visualizzato automaticamente.
3- Selezionare off con il pulsante +.
4- Premere il tasto Mattendere 5 s per tornare automaticamente alla
condizione iniziale 00.
IT
Richiamo delle impostazioni di default
L1 = 65% L2 = 75% h1 = 10% h2 = 10%
UNITÀ: % DIAG ECO = ON
USCITA AUSILIARIA: ANA (non disponibile su LEMAX90X--SC14)
CONTROSOFFIO AUTOMATICO:
- LEMAX90X--Se LEMAX90X--V: OFF
- LEMAX90X--SC14 : ON
TIPO DI COMMUTAZIONE INGRESSO / USCITA : PNP
XII-4- Ripristino impostazioni di default
Utilizzando la seguente procedura è possibile resettare completamente
le impostazioni fatte, ricaricando le impostazioni di default.
1- Partendo dalla posizione visualizzazione del livello di vuoto 00,
premere simultaneamente i tasti Me +per 3s.
2- Il messaggio FAC appare per un tempo di 3 secondi.
3- In questo intervallo di tempo di 3s, confermare il ritorno alle
regolazioni di default premendo il tasto +(altrimenti, ritorno
automatico alla visualizzazione del livello di vuoto senza risettaggio
dei parametri).
4- Il messaggio FAC lampeggerà per 3s, confermando la riinizializ-
zazione dei parametri.
5- Ritorno automatico alla visualizzazione del livello di vuoto 00.

XIII
- 12 -
XIV
no noi
4 5
1
3
OFF
2
ON
Procedure for changing the operating
mode from standard NO to NO.i
1- Turn off the device
Press the Mand +keys pressed.
2- Cycle power to the device then release the keys.
3- The pre-set factory-operating mode appears: no
4- Press +or -to select the noi mode
5- Confirm by pressing the Mkey.
XIV - PROCEDURE FOR CHANGING
THE NO OPERATING MODE
(for LEMAX V)
As of software version V4.0.2, the LEMAX Vis equipped with a
standard NO operating mode (24V DC signal on NO Pilot = vacuum
stop) ensuring positive safety and maintaining suction in the event of
power failure (electrical connections, see chapter V).
The previous versions of LEMAX V( NO.i operating mode) were
controlled in the same way as a NC version (LEMAX S) and inversion
of the electrical signal was electronically managed (24 V DC signal on
NO pilot = Vacuum generation). In case of PLC reset or loss of input
signal, positive safety could not be guaranteed.
However, it is possible to change the operating mode of NO versions
to return to NO.i operating mode.
XIII - AVVISI E MESSAGGI DI ERRORI
Er1 : SOVRACCARICO SU S1
La corrente consumata sull’uscita TON S1 è superiore al limite di 125
mA.
Interrompere l’alimentazione, verificare la causa del consumo
eccessivo e/o ridurre la corrente di carico a meno di 125 mA.
Ripristinare la corrente.
Er2 : PERDITE DI VUOTO CIRCUITO
Passaggio in aspirazione permanente in seguito ad un difetto di
regolazione (più di 2 battimenti del pilota di vuoto in un secondo).
Controllare la tenuta della rete di vuoto e/o la qualità del pezzo da
manipolare.
Er3 : PRESA PEZZO
Pezzo perso in corso di manipolazione (comando di vuoto attivo)
Controllare il processo di manipolazione.
Come cambiare la modalità di
funzionamento da NO standard a NO.i
1- Prodotto senza corrente
Tieni premuti i tasti Me +.
2- Attaccare la corrente e rilasciare i tasti.
3- Viene visualizzata la modalità operativa selezionata in fabbrica: no
4- Premere +o -per selezionare la modalità: noi
5- Confermare premendo il tasto M.
XIV - PROCEDURA DI MODIFICA DELLA
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NO
(per LEMAX V)
Dalla versione software V4.0.2, il LEMAX Vha di default la modalità
di funzionamento NO standard (segnale 24V sul comando NO=
arresto vuoto) che garantisce una sicurezza positiva nel mantenere
l'aspirazione in caso di interruzione di corrente (connessioni elettriche,
vedi cap. V).
Le versioni precedenti di LEMAX V(modalità di funzionamento NO)
funzionavano allo stesso modo di una versione NF (LEMAX S) e
l'inversione del segnale elettrico era gestita elettronicamente (segnale
24V CC sul comando NO= attivazione vuoto). In caso di reset del PLC
o perdita del segnale di ingresso, la sicurezza positiva non poteva
essere assicurata.
Tuttavia, è possibile modificare la modalità di funzionamento delle
versioni NO per tornare alla modalità NO.i.
XIII - ALERTS and ERROR MESSAGES
Er1 : CURRENT FAULT ON S1
Current consumed on the S1 switching output exceeds the 125mA
limit.
Switch off, check the cause of overconsumption and/or reduce the
charging current to below 125mA. Switch on again.
Er2 : VACUUM NETWORK LEAK
Switchover to permanent suction due to a regulation default (more than
2 pulsations of the vacuum pilot in less than a second).
Check the airtightness of the vacuum network and/or the quality of
the product to be handled.
Er3 : PRODUCT HOLDING FAULT
Product lost during handling (active vacuum control)
Control the handling process.

- 13 -
© COVAL - v6 - 05/2019 - The diagrams are not contractual.
The range and the products characteristics may be modified by COVAL without notice.
XV - REMINDER FOR SPECIFICATIONS
General characteristics
Non lubricated air, filtered 5 microns relevant to ISO 8573-1:2010
[4:5:4] standard.
Optimal working pressure: 4.5 to 7 bar.
Mini dynamic pressure : - stand-alone module: 4,5 bar.
- island modules: 4 bar.
Blow-off: adjustable flow: - stand-alone modules: P = 3.5 bar.
- island modules: P supply.
Maximum vacuum: 85%.
Suction flow rate: From 29 to 70 Nl/min (1.02 to 2.47 SCFM).
Air consumption: From 44 to 90 Nl/min (1.55 to 3.18 SCFM), when
operating “without ASC”.
Electrical degree of protection: IP65.
Maximum frequency of utilization: 4 Hz.
Number of operations: 30 million cycles.
Weight: 130 g.
Working temperature: from 10 to 60°C (50 to 140°F).
Materials: PA 6-6 15%FG, brass, aluminium, NBR.
Integrated silencer
Sound level: about 68 dBA "without ASC", 0 dBA with ASC.
Clog free open silencer.
Electrical controls
Controls voltage: 24 V DC (adjustable ± 10 % ) PNP or NPN.
Current draw: 30 mA (0,7W) vacuum or blow-off.
Integrated electronics
Supply: 24 V DC ; current draw: <57mA.
Measure range: 0 to 99 % vacuum.
Measure precision: ±1.5 % of the range, temperature compensated.
Adjustable hysteresis: 0% to 100%.
Display: 3 digit digital display.
Service characteristics
"Gripped product" output signal
- 24V DC NO switching output, power: 125 mA PNP or NPN.
Configurable auxiliary output:
- either "without ASC" signal +5V DC NO switching output.
- or "vacuum level" signal, analogic O to 5V DC, along the 0 to 99%
vacuum measure range.
XVI - PERFORMANCE FOR GRIPPING
PHASE
Lowering L1 reduces gripping time (chap. XI). The table is a guide for
the optimum L1 setting : it gives the emptying time for 1 liter volume,
up to a given L1 vacuum threshold.
One can see that gripping is shorter:
- with a minimum volume to be evacuated as mentioned in the table
for 1l.
- with a vacuum level L1 set to the level just enough to ensure a safe
object grip.
www.coval.com
The LEMAX instructions are available in PDF version in different
languages on our website.
XV - CARATTERISTICHE
Generali
Alimentazione: aria non lubrificata, filtrazione 5 micron secondo
norma ISO 8573-1:2010 [4:5:4].
Pressione di lavoro: da 4.5 a 7 bar.
Pressione dinamica minima: - moduli indipendenti: 4,5 bar.
- isole componibili: 4 bar.
Controsoffio: regolabile:
- moduli indipendenti: P = 3,5 bar.
- Isole componibili: pressione di alimentazione.
Vuoto massimo: 85%.
Portata aspirata: da 29 a 70 Nl/min.
Consumo: da 44 a 90 Nl/min durante funzionamento senza ASC.
Grado di protezione: IP65.
Frequenza massima di lavoro: 4 Hz.
Durata: 30 milioni di cicli.
Peso: 130 g.
Temperatura di lavoro: da 10 a 60° C.
Materiali: PA 6-6 15% FV, ottone, alluminio, NBR.
Silenziatore integrato
Rumorosità: circa 68 dBA senza ASC, 0 dBA con ASC.
Silenziatore passante non intasabile integrato.
Elettriche
Tensione di alimentazione: 24 VDC (+- 10%) PNP o NPN.
Assorbimento: 30 mA (0,7 W) (elettrovalvole di alimentazione e
controsoffio).
Sensore di vuoto
Alimentazione: 24VDC, assorbimento <57mA.
Campo di misura: da 0 a 99% di vuoto.
Precisione: +/- 1,5% del fondo scala, compensato in temperatura.
Isteresi regolabile: da 0 a 100%.
Display a 3 cifre, 7 segmenti.
Uscite
Uscita “presenza pezzo”:
- 24 VDC, uscita NO, corrente massima: 125 mA PNP o NPN.
Uscita ausiliaria configurabile:
- “ASC disattivato”: +5V DC, segnale On/Off, NO.
- Oppure uscita analogica 1-5 VDC proporzionale al grado di vuoto
(0-99%).
XVI - PRESTAZIONI IN ASPIRAZIONE
Riducendo L1 si riduce il tempo di presa (cap. XI). La tabella è una
guida per la scelta del valore migliore di L1: fornisce il tempo di
svuotamento di un volume unitario (1 litro) ai diversi gradi di vuoto.
Si noti come il tempo si riduca:
- Riducendo il volume da svuotare minimo, rispetto al riferimento di 1
l della tabella.
- Riducendo il grado di vuoto L1 regolato al valore minimo necessario
per una presa di pezzo sicura.
www.coval.com
Le istruzioni di servizio LEMAX sono disponibili in versione PDF sul
nostro sito Web nelle diversi lingue.
© COVAL - v6 - 05/2019 - I dati forniti non sono vincolanti.
COVAL si riserva la possibilità di modificare la gamma e le caratteristiche dei prodotti senza preavviso.
Emptying time for 1 liter volume
Tempo di svuotamento (volume = 1 litro)
1.0 mm
1.2 mm
1.4 mm
LEMAX 90 X 10
12
14
55%
1.76 s
1.13 s
0.73 s
60%
2.04 s
1.31 s
0.85 s
65%
2.38 s
1.53 s
0.99 s
70%
2.80 s
1.80 s
1.16 s
75%
3.33 s
2.15 s
1.38 s
80%
4.09 s
2.64 s
1.70 s
Air consumption
(without ASC)
Consumo di aria
(senza ASC)
29 Nl/mn
1.02 SCFM
44 Nl/mn
1.55 SCFM
65 Nl/mn
2.30 SCFM
90 Nl/mn
3.18 SCFM
45 Nl/mn
1.59 SCFM
70 Nl/mn
2.47 SCFM
Air suction
Portata aspirata
Vacuum level L1 required for gripping
Livello di vuoto L1 richiesto per la presa
nozzle size
Taglia eiettore
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other coval Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

meibes
meibes 45100.2 Technical information for installation and operation

Pentair Pool Products
Pentair Pool Products Hydromatic S4LRC-3450 RPM Installation and service manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand ARO 670144-A Operator's manual

Pratissoli
Pratissoli VF 12 Use and maintenance manual

XtremepowerUS
XtremepowerUS 71094 Owner's manual and safety instructions

Toyama
Toyama TWP50S owner's manual