Craftsman CMXELAYMXL2089 User manual

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
LED UNDER CABINET LIGHT
LUMINAIRE À DEL À INSTALLER SOUS UNE
ARMOIRE
LÁMPARA LED PARA DEBAJO DEL
GABINETE
CMXELAYMXL2089
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

English (original instructions) 1
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 7
Español (traducido de las instrucciones originales) 14

1
English
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of
personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage.
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
WARNING: Never modify the product or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
If you have any questions or comments about this or
any product, call CRAFTSMAN toll free at:
1-888-331-4569
English (original instructions)
LangRef_U_NA_U_U-ENG
COMPONENTS
1 Light Fixture
2 Light Switch
3 Grounded Outlet
4 Bracket Groove
5 USB Ports
6 Master Switch
7 Magnets
8 Grounded outlet
9 Grounding pin
10 Plug
11 Bracket
12 Wood Screws
Fig A.
Wood Screws
Bracket
x1
x4
8
9
4
5
6
11
12
7
10
1
2
3
Tools /Additional Hardware (Not included)
Item Description
#2 Phillips Screwdriver
Proper Eye Protection
Power Drill
1/16'' Drill Bit (For Standard Mounting-Page 3)
5/32'' Drill Bit (For Alternate Mounting-Page 4)
M4x38mm Machine Screw (For Alternate
Mounting-Page 4)-Qty 4
Nut for Machine Screw (For Alternate Mounting-
Page 4)-Qty 4

2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using this fixture, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
a ) Read all the instructions before using the fixture.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when a fixture is used near children.
c) To reduce the risk of electrical shock, do not put
fixture in water or other liquid. Do not place or
store fixture where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
d) Only use attachments/accessories recommended
or sold by the manufacturer.
e) Do not contact hot parts
f) Turn the fixture off when not in use and before
servicing or cleaning.
g) Do not operate any fixture after it malfunctions
or is dropped or damaged in any manner.
h) DO NOT handle this fixture or try to plug it in
when your hands are wet or damp or when
standing on a wet or damp surface or in water.
i ) Use only 3-wire UL Listed outdoor extension cords
that have 3-prong grounded plugs and grounded
receptacles that accept the fixture’s plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Specific Safety Rules for Lights
WARNING: Do not place the light in a position which
may cause anyone to intentionally or unintentionally
stare into the light. Serious eye injury could result.
WARNING: Fire hazard. Do not operate light
near flammable liquids or in gaseous or explosive
atmospheres. Internal sparks may ignite fumes causing
personal injury.
WARNING: This fixture is not explosion-proof, DO
NOT use in potentially dangerous locations, such as
flammable or explosive atmospheres.
WARNING: Eye Damage. Never look directly into
light sources or LED chips. An LED is extremely bright
and can damage eyes with prolonged exposure.
Additional Safety Rules for Fixture
• This fixture MUST ALWAYS BE USED in accordance with
all electrical and safety codes and ordinances, including
the most recent National Electric Code (NEC) and with the
Occupational Safety and Health Act (OSJA) Volume 1 on
General Industry Standards and interpretations.
• Risk of electric shock. Do not use in or near standing water,
or where water may accumulate. Keep this fixture at least
16 feet from pools or spas. Keep plug dry. Do not immerse
this fixture.
• NEVER operate the light with the clear protective glass
broken or removed.
• Handle fixture with care around any flammable surface.
• Place the fixture away from any heat source.
• Do not submerge fixture in any liquid.
• Do not wash light with water or allow water to get inside
light.
• While light is in use, do not cover with cloth or other
flammable materials due to increased risk of fire.
• ALWAYS make sure that the power source conforms to
the rating on the fixture.
• Pull by plug rather than cord when disconnecting fixture.
This will reduce risk of damage to electric plug and cord.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to ratio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference in other
devices, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following methods:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTICE: Per FCC Part 15, changes or modifications to this
equipment not expressly approved by CRAFTSMAN will
void warranty and could void your authority to operate this
equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
Refer to Figure A at the beginning of this manual for a
complete list of components.
LED UNDER CABINET LIGHT
CMXELAYMXL2089

3
English
Intended Use
This fixture is suitable for Indoor Use.
DO NOT use under wet conditions or in presence of
flammable liquids or gases.
DO NOT let children come into contact with the fixture.
Supervision is required when inexperienced operators use
this fixture.
Specifications
Model CMXELAYMXL2089
Power 9 Watts
Brightness 600 Lumens
Color Temperature 4000K
Color Rendering Index 90
Input Voltage AC 120V 60Hz
Location Rating Damp Locations
Power Cord 5 ft
Dimensions 18 in x 3.5 in x 1.6 in (457mm x
90mm x 41mm)
UNPACKING
WARNING: It is unlikely the product is faulty or has
a missing component. If you find product is faulty,
do not operate the product until the parts have been
replaced or the fault has been rectified. Failure to do so
could result in serious personal injury.
Remove fixture from carton and discard all packaging.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off, disconnect it from power
source and before making any adjustments or
removing/installing attachments or accessories.
MOUNTING INSTRUCTIONS
CAUTION: Risk of electric shock. Do not use in or
near standing water or where water may accumulate.
Keep this fixture at least 16ft away from pools or spas.
Keep plug dry. Use only with a grounded outlet. See
"Grounding Instructions" on page 4.
Magnets (Fig. A, B)
WARNING: RISK OF FALLING. If this fixture is
not properly secured, it can fall and can cause
damage to the unit, surrounding property, and
could result in serious injury or death to the
user or other living objects. Magnets are only
attracted to certain metals. Metals that have
iron (FERROUS) in them - like steel - attract
magnets well. Metals like brass, copper, zinc and
aluminum ARE NOT magnetic. Non-magnetic
materials such as wood and glass are also NOT
attracted to magnets. Always ensure the light
is attached to a FERROUS surface before using
MAGNETS 7 for mounting.
This under-cabinet light includes four built-in magnetic
discs 7, which can be attached to ferrous surfaces.
WARNING: Magnets are not toys. If magnet(s)
separate from light fixture, discontinue use and refer
to Authorized Service Center for repair. Keep magnets
out of reach of children. If swallowed, get immediate
medical attention.
WARNING: Always attach the fixture onto an even
ferrous surface and ensure that all four magnetic discs
make full contact with the surface.
CAUTION: For use on ferrous cabinets constructed of
18 gauge or thicker steel.
Fig B.
7
Mounting Bracket to Wood (Fig. A, C, D, E)
The fixture can be mounted with bracket 11 and wood
screws 12 if the cabinet is wood.
While holding bracket 11 in place, mark the four screw
locations shown in Fig. C. Using a 1/16-in drill bit (not
included), pre-drill the four holes, then secure the
bracket 11 on the under cabinet surface tightly by wood
screws 12, using Philips screwdriver (not included) as
shown in Fig.C.
CAUTION: the thickness of cabinet wooden board
should be no less than 0.86in to ensure that the screws
are not exposed inside the cabinet. Particle board is
not recommended.
Fig C.
11
12
Align the bracket groove 4 in the light fixture with the
bracket 11 and press light into bracket until it snaps into
place as shown in Fig. D and Fig. E.

4
English
Fig D.
11
4
Fig E.
11
4
MOUNTING BRACKET TO NONFERROUS
METAL
If the under cabinet is non-ferrous metal, mounting methods
will be as shown below (Fig F, G, H).
Hold the bracket 11 in desired position and mark the four
locations of the mounting holes. Drill four small holes using
a 5/32-in. drill bit (not included).
Fig F.
11
Align the bracket 11 so that the mounting holes match up
to the holes Secure the bracket 11 to the mounting surface
with all four M4x38mm machine screws (not included) and
four nuts for machine screw (not included), using Philips
screwdriver (not included) as shown in Fig. G.
Fig G.
11
Align the bracket groove 4 in the light fixture with the
bracket 11 and press light into bracket until it snaps into
place as shown in Fig. H.
Fig H.
11
4
CAUTION: Except the cabinet materials mentioned
above, other materials are not recommended for
mounting this fixture.
Grounding Instructions
WARNING: Risk of Electrical Shock. This fixture
IS ONLY FOR USE ON 120V and is equipped with
an approved 3 conductor cord with a 3-prong,
grounded plug. TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, it must only be plugged into
a properly grounded 3-prong outlet. In the event
of a short circuit, grounding reduces the risk of
shock by providing an escape wire for the electric
current. This fixture must be properly grounded.
Do not use in or near standing water, or where
water may accumulate. Keep this fixture at least
16 feet from pools or spas. Keep plug dry. DO NOT
IMMERSE THIS FIXTURE.
The fixture is equipped with a cord having a grounding wire
with an appropriate grounding plug 10.
1. Properly lay out the cord.
2. The cord set and plug 10 with this unit contains a
grounding pin 9. This plug MUST be used with a
grounded outlet .
IMPORTANT: The outlet being used must be installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
3. Make sure the outlet being used has the same
configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN
ADAPTER. Refer to Fig. A.
4. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if
there are signs of damage.
5. If these grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the fixture is
properly grounded, have the installation checked by a
qualified electrician.
DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN
ELECTRICAL SHOCK.
• Do not modify the plug provided. If it does not fit the
available outlet, a correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
• Repairs to the cord set or plug MUST be made by a
qualified electrician or Authorized Service Center.

5
English
Fig I.
3
5
CAUTION: Lights can be daisy-chained. After the first
light is plugged in, a maximum of nine other fixtures
can be connected in line. Keep in mind that as each
fixture is added, the plug capacity is lessened by ~1A.
If the maximum number of lights is reached, then the
outlet on the last unit cannot be used.
Light Switch and Master Switch (Fig. A, J)
Press Light Switch 2 towards“II”to run at 100% light output.
Press Light Switch 2 towards“I”to run at 50% light output.
Press Light Switch 2 towards“O”to turn off the light.
When the fixture is overloaded, Master Switch 6 will be
turned off automatically. Disconnect the devices and press
Master Switch 6 towards "RESET" to use the fixture.
Fig J.
6
2
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off, disconnect it from power
source and put it on a stable secure position
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.
Extension Cords
Indoor
If an extension cord must be used, be sure it is:
• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on
the product
• in good condition
• no longer than 50’(15.2 m)
NOTICE: Risk of Property Damage. The use of an undersized
extension cord will cause voltage to drop resulting in power
loss to the fixture and may damage the fixture components,
resulting in a complete malfunction.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off, disconnect it from power
source and put it on a stable secure position
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.
WARNING: RISK OF FALLING. If this fixture is
not properly secured, it can fall and can cause
damage to the unit, surrounding property, and
could result in serious injury or death to the user
or other living objects. DO NOT hang or suspend
the fixture in any situation. Always use the fixture
in a stable secure position to prevent accidental
movement of the unit.
KNOW THIS FIXTURE
READ THIS MANUAL AND SAFETY WARNINGS BEFORE
USING THIS LIGHT. Compare the illustrations with the light
to become familiar with the location of its switch and
adjustment features. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
Additional Functions (Fig. A, I)
WARNING: RISK OF FALLING. Always hold the
fixture when unplugging the power cord from
Grounded Outlet 3, or USB Device(s) from USB
Port(s) 5. DO NOT PULL only on the cord(s) to
disconnect.
2 USB Ports 5 and 1 Grounded Outlet 3 are included. USB
output voltage is 5V. USB current is 1A. Grounded outlet is
only compatible with devices operating on standard 120
VAC/60Hz power. Maximum current usage is shown below.
Condition Maximum Plug Current
allowed
With light on and USB ports are occupied 8.5A
With light off and USB ports are not occupied 10A

6
English
TROUBLESHOOTING
BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at
1-888-331-4569.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Fixture will not illuminate Cord not plugged in. Plug fixture into a working outlet.
Cord or switch is damaged. Have cord or switch replaced at an authorized service center.
Fixture is illuminate but light is dimmed Low voltage. Have a qualified electrician to check for outlet voltage
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
clean, dry air at least once a week. To minimize the risk
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye
protection when performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh
chemicals for cleaning the non-metallic parts of
the fixture. These chemicals may weaken the plastic
materials used in these parts. Use a cloth dampened
only with water and mild soap. Never let any liquid get
inside the fixture; never immerse any part of the fixture
into a liquid.
Repairs
This fixture is not serviceable. There are no serviceable parts
inside the fixture.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
• WARRANTY SERVICE: Registering your product will help
you obtain more efficient warranty service in case there is
a problem with your product.
• CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an
insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration
of ownership will serve as your proof of purchase.
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will
allow us to contact you in the unlikely event a safety
notification is required under the Federal Consumer
Safety Act.
Register online at www.craftsman.com/registration
One Year Limited Warranty
CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any
defects due to faulty materials or workmanship for one year
from the date of purchase. This warranty does not cover
part failure due to normal wear or tool abuse. For further
detail of warranty coverage and warranty repair information,
visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This
warranty does not apply to accessories or damage caused
where repairs have been made or attempted by others.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES
ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so these limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary in certain states or
provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see website for
warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569
for a freereplacement.
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used
under license.
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc.,
utilisée sous licence.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc.,
utilizada bajo licencia.
Product Manufactured by:
Produit fabriqué par:
Producto fabricado por:
Zhejiang Yankon Group Co., Ltd.
No. 208Tongjiang Zhong Road, Shangyu District, Shaoxing City,
Zhejiang,China
© 2019 CRAFTSMAN
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement

7
Français
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
LangRef_U_NA_U_U-FRE
Définitions : symboles et termes d’alerte de sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alerte de sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères oumodérées.
(Si utilisé sans aucun terme). Indique un message lié à la sécurité.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n’est fait pour
l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements
et toutes les instructions.Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner un
choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Ne modifiez jamais l’article ou
l’une de ses parties. Cela pourrait endommager l’article
ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
Pour toute question ou tout commentaire au sujet de
cet article ou d’un autre article, communiquez avec
CRAFTSMAN sans frais au : 1 888 331-4569
COMPOSANTS
1 Luminaire
2 Interrupteur
3 Prise mise à la terre
4 Rainure du support
5 Ports USB
6 Interrupteur principal
7 Aimants
8 Prise mise à la terre
9 Broche de mise à la terre
10 Fiche
11 Support
12 Vis à bois
Fig A.
Vis à bois
Support
x1
x4
8
9
4
5
6
11
12
7
10
1
2
3
Outils ou quincaillerie supplémentaires (non inclus)
Article Description
Tournevis cruciforme nº 2
Lunettes de sécurité adéquates
Perceuse électrique
Foret de 1/16 po (pour l’installation standard,
page 3)
Foret de 5/32 po (pour l’autre option
d’installation, page 4)
Vis à métaux M4 de 38 mm (pour l’autre option
d’installation, page 4) – 4 vis
Écrou pour vis à métaux (pour l’autre option
d’installation, page 4) – 4 écrous

8
Français
LUMINAIRE À DEL À INSTALLER SOUS UNE ARMOIRE
CMXELAYMXL2089
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez ce luminaire,
respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires
suivantes :
a ) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le
luminaire.
b) Afin de réduire les risques de blessure, une
surveillance étroite est de rigueur lorsque le
luminaire est utilisé à proximité d’un enfant.
c) Afin de réduire les risques de choc électrique,
n’immergez pas le luminaire dans l’eau ni dans
tout autre liquide. Ne placez pas et ne rangez pas le
luminaire dans un endroit où il pourrait tomber ou être
entraîné dans une baignoire, un lavabo ou un évier.
d) Utilisez uniquement les fixations et les
accessoires recommandés ou vendus par le
fabricant.
e) Ne touchez pas aux pièces chaudes.
f) Éteignez le luminaire lorsque vous ne l’utilisez
pas et avant d’en faire l’entretien ou le
nettoyage.
g) N’utilisez pas un luminaire qui a subi une
défaillance, qui est tombé au sol ou qui a été
endommagé d’une quelconque façon.
h) Ne manipulez PAS ce luminaire et ne tentez
PAS de le brancher lorsque vous avez les mains
mouillées ou humides, lorsque vous vous trouvez
sur une surface humide ou mouillée ou lorsque
vous avez les pieds dans l’eau.
i ) Utilisez seulement des rallonges trifilaires conçues pour
l’extérieur, homologuées UL et dotées d’une fiche de
mise à la terre tripolaire ainsi que de prises de mise à la
terre qui acceptent la fiche du luminaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Règles de sécurité propres aux luminaires
AVERTISSEMENT : N’installez pas le luminaire dans
une position permettant à quiconque de fixer le
faisceau lumineux, de manière intentionnelle ou non.
Cela pourrait causer de graves blessures aux yeux.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. N’utilisez pas
le luminaire à proximité de liquides inflammables,
dans un endroit présentant un risque d’explosion ou
en présence de gaz. Les étincelles internes peuvent
enflammer les vapeurs et causer des blessures.
AVERTISSEMENT: Ce luminaire n’est pas
antidéflagrant. Ne l’utilisez PAS dans des endroits
qui pourraient être dangereux, comme des milieux
inflammables ou explosifs.
AVERTISSEMENT : Lésion oculaire. Ne regardez
jamais directement les sources de lumière ou les
puces à DEL. Les DEL sont extrêmement lumineuses et
peuvent causer des lésions oculaires si on les fixe trop
longtemps.
Règles de sécurité supplémentaires pour
le luminaire
• Ce luminaire DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ conformément
aux codes et règlements de sécurité et d’électricité, y compris
le plus récent Code national de l’électricité, et au volume 1
de la Loi sur la santé et la sécurité du travail, qui porte sur les
normes générales de l’industrie et leurs interprétations.
• Risque de choc électrique. N’utilisez pas l’article dans ou
près de l’eau stagnante, ou encore dans des endroits où
l’eau peut s’accumuler. Gardez ce luminaire à une distance
d’au moins 4,87 m des piscines ou des spas. Gardez
la fiche sèche. N’immergez pas le luminaire. Ne faites
JAMAIS fonctionner le luminaire lorsque la vitre protectrice
transparente est brisée ou absente.
• Manipulez le luminaire avec soin lorsque vous vous trouvez
en présence d’une surface inflammable.
• Éloignez le luminaire de toute source de chaleur.
• N’immergez pas le luminaire dans un liquide quelconque.
• Ne lavez pas le luminaire avec de l’eau et ne laissez pas
d’eau s’infiltrer à l’intérieur du luminaire.
• Afin d’éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas le
luminaire avec un linge ou toute autre matière inflammable
lorsqu’il est allumé.
• Assurez-vous TOUJOURS que la source d’alimentation
convient aux caractéristiques électriques du luminaire.
• Tirez la fiche plutôt que le cordon lorsque vous débranchez
le luminaire. Vous réduirez ainsi les risques de dommage à
la fiche et au cordon électrique.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque
d’interférence ne peut être totalement exclu. Si cet article cause
une interférence avec d’autres appareils, l’utilisateur devrait
tenter d’éliminer l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs
des méthodes suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Accroître la distance entre l’article et le récepteur.
• Brancher l’article sur une prise de courant appartenant à un
autre circuit que celui du récepteur.

9
Français
• Chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien
en radio ou en télévision expérimenté.
REMARQUE: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
AVIS: Comme le stipule l’alinéa 15 du règlement de la FCC, les
changements ou modifications à cet équipement non autorisés
expressément par CRAFTSMAN peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EN VUE D’UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
Consultez la figure A qui se trouve au début du présent
manuel pour obtenir la liste complète des pièces.
Emploi adéquat
Cette fixation est conçue pour être utilisée à l’intérieur.
Ne l’utilisez PAS dans un environnement humide ni en
présence de liquides ou de vapeurs inflammables.
Ne laissez PAS les enfants manipuler la fixation.
Une supervision est nécessaire lorsqu’un utilisateur
inexpérimenté manipule cette fixation.
Caractéristiques
Modèle CMXELAYMXL2089
Puissance 9 watts
Luminosité 600 lumens
Température de couleur 4000 K
Indice de rendu de couleur 90
Tension d’entrée 120 V c.a., 60 Hz
Endroits convenant à l’utilisation Endroits humides
Cordon d’alimentation 1,52 m
Dimensions 45,8 cm x 8,9 cm x 4,1 cm
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT: Il est peu probable que cet article
soit défectueux ou comporte des pièces manquantes.
Si votre article est défectueux, ne l’utilisez pas tant que
les pièces défectueuses n’ont pas été remplacées ou
que le défaut n’a pas été corrigé. Sinon, vous risquez de
subir de graves blessures.
Retirez la fixation de l’emballage en carton, puis jetez
l’emballage.
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de
blessures graves, éteignez l’article, débranchez-le de la
prise de courant et posez-le de façon sécuritaire sur une
surface stable avant d’effectuer des réglages et avant
de retirer ou d’installer des accessoires. Une mise en
marche accidentelle peut causer des blessures.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ATTENTION : Risque de choc électrique. N’utilisez
pas l’article dans ou près de l’eau stagnante, ou
encore dans des endroits où l’eau peut s’accumuler.
Gardez cette lampe à une distance d’au moins 4,87m
des piscines ou des spas. Gardez la fiche sèche. Voir
"Instructions de mise à la terre" à la page 4.
Aimants (fig. A et B)
AVERTISSEMENT: RISQUE LIÉ AUX CHUTES. Ce
luminaire peut tomber s’il n’est pas correctement
fixé, ce qui pourrait endommager l’article,
entraîner des dommages matériels ou causer des
blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur
ou à d’autres êtres vivants. Les aimants ne sont
attirés que par certains métaux. Les métaux
FERREUX, tels que l’acier, attirent bien les
aimants. Les métaux tels que le laiton, le cuivre,
le zinc et l’aluminium ne sont PAS magnétiques.
De plus, les matériaux non magnétiques comme
le bois et le verre n’attirent PAS les aimants.
Assurez-vous toujours que le luminaire peut être
fixé à une surface FERREUSE avant d’utiliser les
AIMANTS 7 comme dispositif de fixation.
Ce luminaire à installer sous une armoire comprend quatre
disques magnétiques 7 intégrés qui peuvent se fixer aux
surfaces ferreuses.
AVERTISSEMENT : Les aimants ne sont pas des
jouets. Si les aimants se détachent du luminaire,cessez
d’utiliser l’article et faites-le réparer dans un centre de
service autorisé.Tenez les aimants hors de la portée
des enfants. En cas d’ingestion,consultez un médecin
immédiatement.
AVERTISSEMENT : Fixez toujours le luminaire à une
surface ferreuse plane en vous assurant que les quatre
disques magnétiques y adhèrent sur toute leur surface.
ATTENTION : À utiliser sur les armoires dotées d’une
surface ferreuse en acier de calibre 18 ou d’un calibre
inférieur.
Fig B.
7
Fixation du support sur une surface en
bois (fig. A, C, D et E)

10
Français
Le luminaire peut être fixé à une armoire en bois à l’aide du
support 11 et des vis à bois 12.
Positionnez le support 11, puis marquez l’emplacement
des quatre vis illustrées à la figure C. Percez les quatre
trous à l’aide d’un foret de 1/16 po (non inclus), puis fixez
fermement le support 11 sous l’armoire en utilisant des vis
à bois 12 et un tournevis cruciforme (non inclus), comme
l’illustre la figure C.
ATTENTION : L’épaisseur de la surface en bois de
l’armoire doit être d’au moins 21,84 mm pour éviter
que les vis ne saillissent de l’armoire. Il n’est pas
recommandé d’effectuer cette installation sur un
panneau de particules.
Fig C.
11
12
Alignez les rainures 4 du luminaire sur le support 11 , puis
appuyez sur le luminaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche, comme
l’illustrent les figures D et E.
Fig D.
11
4
Fig E.
11
4
SUPPORT DE MONTAGE SUR METAL NON
FERREUX
Si le sous-meuble est en métal non ferreux, les méthodes de
montage sont les suivantes (Fig. F, G, H).
Maintenez le support 11 dans la position souhaitée et
marquez les quatre emplacements des trous de montage.
Percez quatre petits trous avec un foret de 5/32 po. (non
inclus).
Fig F.
11
Positionnez le support 11 de façon à aligner les trous de
montage sur les trous prépercés. Fixez le support 11 à la
surface de montage à l’aide de quatre vis à métaux M4 de
38mm (non incluses), de quatre écrous pour vis à métaux
(non inclus) et d’un tournevis cruciforme (non inclus),
comme l’illustre la figure G.
Fig G.
11
Alignez les rainures 4 du luminaire sur le
support 11 , puis appuyez sur le luminaire jusqu’à
ce qu’il s’enclenche, comme l’illustre la figure H.
Fig H.
ATTENTION : Il n’est pas recommandé d’installer ce
luminaire sur une surface faite d’un matériau autre
que les matériaux d’armoire susmentionnés.
Instructions pour la mise à la terre
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. La
lampe DOIT ÊTRE BRANCHÉE SUR UNE PRISE DE
COURANT DE 120 V et est munie d’un cordon
homologué à 3 conducteurs et d’une fiche de
mise à la terre à 3 broches. AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, cette lampe
doit uniquement être branchée sur une prise

11
Français
tripolaire mise à la terre. En cas de court-circuit,
la mise à la terre permet de dévier le courant
électrique et donc de réduire les risques de choc
électrique. Cette fixation doit être mise à la
terre de façon appropriée. N’utilisez pas l’article
dans ou près de l’eau stagnante, ou encore dans
des endroits où l’eau peut s’accumuler. Gardez
cette lampe à une distance d’au moins 4,87 m
des piscines ou des spas. Gardez la fiche sèche.
N’IMMERGEZ PAS LA LAMPE.
Le cordon d’alimentation de cette fixation portable est muni
d’un fil et d’une fiche de mise à la terre 10.
1. Disposez correctement le cordon.
2. La fiche du cordon d’alimentation 10 de cet article
comprend une broche de mise à la terre 9. Cette fiche
DOIT être branchée sur une prise mise à la terre 8.
IMPORTANT: La prise utilisée doit avoir été
correctement installée et mise à la terre conformément
aux lois et aux codes en vigueur.
3. Assurez-vous de brancher la fiche de mise à la terre sur
une prise adéquate. N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR.
Reportez-vous à la figure A.
4. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation
Ne les utilisez pas s’ils sont endommagés.
5. Si vous ne comprenez pas bien les instructions
concernant la mise à la terre ou si vous avez un
doute quant à la mise à la terre appropriée de la
fixation, demandez à un électricien qualifié de vérifier
l’installation.
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. UNE
MISE À LA TERRE INADÉQUATE PEUT ENTRAÎNER
UN CHOC ÉLECTRIQUE.
• Ne modifiez pas la fiche fournie. Si la prise disponible
ne convient pas à la fiche, demandez à un électricien
qualifié d’installer une prise appropriée.
• Les réparations au cordon ou à la fiche DOIVENT être
effectuées par un électricien qualifié ou un centre de
service autorisé.
Rallonges
Intérieur
Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous que celle-ci:
• est une rallonge à 3 fils dotée d’une fiche à 3 broches et
d’une prise tripolaire compatible avec la fiche de l’article;
• est en bonne condition;
• ne mesure pas plus de 15,24 m (50 pi).
AVIS: Risque de dommage matériel. L’utilisation d’une rallonge
d’un calibre inadéquat entraînera une chute de tension causant
une baisse de la puissance transmise à la fixation, ce qui
pourrait endommager les composants de la lampe et provoquer
une défaillance générale.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de
blessures graves, éteignez l’article, débranchez-
le de la prise de courant et posez-le de façon
sécuritaire sur une surface stable avant
d’effectuer des réglages.
AVERTISSEMENT: RISQUE LIÉ AUX CHUTES. Ce
luminaire peut tomber s’il n’est pas correctement
fixé, ce qui pourrait endommager l’article,
entraîner des dommages matériels ou causer des
blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur
ou à d’autres êtres vivants. Les aimants ne sont
attirés que par certains métaux. Vous ne devez
JAMAIS suspendre la fixation. Posez toujours la
fixation de façon sécuritaire sur une surface stable afin
de prévenir le déplacement accidentel de l’article.
APPRENEZ LE FONCTIONNEMENT DE
VOTRE FIXATION
LISEZ LE GUIDE D’UTILISATION ET LES AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Comparez
les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser
avec l’emplacement de l’interrupteur et des dispositifs de
réglage. Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer
ultérieurement.
Fonctions supplémentaires (fig. A et I)
AVERTISSEMENT : RISQUE LIÉ AUX CHUTES. Tenez
toujours le luminaire lorsque vous débranchez
le cordon d’alimentation de la prise mise à la
terre 3 ou lorsque vous retirez un appareil USB
d’un port USB 5 . NE TIREZ PAS sur le cordon
pour le débrancher.
Cet article comprend deux ports USB 5 et une prise mise à
la terre 3. La tension de sortie des ports USB est de 5 V. Le
courant des ports USB est de 1 A. La prise mise à la terre est
seulement compatible avec les appareils qui fonctionnent
sur une alimentation électrique standard de 120 V c.a. et
de 60 Hz. Les spécifications d’alimentation maximale sont
indiquées ci-dessous.
Condition Courant d’alimentation
maximal autorisé
Le luminaire est allumé et des appareils
sont branchés sur les ports USB
8,5 A
Le luminaire est éteint et aucun appareil
n’est branché sur les ports USB
10 A

12
Français
Fig F.
3
5
Interrupteur du luminaire et interrupteur
principal (fig. A et J)
Poussez l’interrupteur 2 vers le « II » pour utiliser 100 % du
flux lumineux.
Poussez l’interrupteur 2 vers le « I » pour utiliser 50 % du flux
lumineux.
Poussez l’interrupteur 2 vers le « O » pour éteindre le
luminaire.
L’interrupteur principal 6 se met automatiquement
en position d’arrêt lorsque le luminaire est surchargé.
Débranchez les appareils et mettez l’interrupteur principal
6 à la position « RESET » (réinitialisation) pour utiliser le
luminaire.
Fig J.
6
2
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de
blessures graves, éteignez l’article, débranchez-
le de la prise de courant et posez-le de façon
sécuritaire sur une surface stable avant
d’effectuer des réglages et avant de retirer ou
d’installer des accessoires.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: Soufflez la poussière et la saleté
des évents d’aération avec de l’air propre et sec au
moins une fois par semaine. Afin de réduire les risques
de blessures aux yeux, portez toujours des lunettes de
sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous
le faites.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de solvants ni tout
autre produit chimique fort pour nettoyer les pièces
non métalliques de la fixation. Ces produits chimiques
peuvent affaiblir le plastique de ces pièces. Utilisez un
linge humecté d’eau et de savon doux uniquement.
Ne laissez aucun liquide pénétrer à l’intérieur de la
fixation et n’immergez aucune partie de la lampe dans
un liquide.
Réparations
Cette fixation n’est pas réparable. Elle ne contient aucune
pièce réparable.
Enregistrement en ligne
Nous vous remercions d’avoir opté pour cet article.
Enregistrez votre article en ligne dès maintenant pour
profiter des avantages suivants:
• SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE:
l’enregistrement de votre article en ligne vous aidera à
obtenir de plus amples renseignements sur sa garantie en
cas de défectuosité.
• CONFIRMATION DU DROIT DE PROPRIÉTÉ:
l’enregistrement de votre droit de propriété fait office de
preuve d’achat en cas d’incendie, d’inondation, de vol ou
d’autres sinistres couverts par votre assurance.
• POUR VOTRE SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre
article nous permet de communiquer avec vous dans
l’éventualité peu probable où un avis concernant
la sécurité devait être publié en vertu de la Federal
Consumer Safety Act.
Enregistrez votre article en ligne dès maintenant au
www.craftsman.com/registration
Garantie limitée de un an
CRAFTSMAN réparera ou remplacera gratuitement tous les
articles défectueux présentant des défauts de matériaux ou
de fabrication pour une période de un an à compter de la
date d’achat. Cette garantie ne couvre pas la défectuosité
des pièces causée par une usure normale ou un usage abusif
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur
la couverture de la garantie et les réparations en garantie,
visitez le www.craftsman.com ou composez le
1 888 331-4569. Cette garantie ne couvre pas les
accessoires ni les dommages causés par des réparations
non autorisées. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE

13
Français
DÉPANNAGE
ASSUREZVOUS DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si vous avez besoin d’aide concernant votre article, visitez notre site Web au www.craftsman.com pour obtenir la liste de
nos centres de service ou communiquez avec CRAFTSMAN en composant le 1 888 331-4569.
PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE
La fixation ne s’allume pas Le cordon n’est pas branché. Branchez la fixation sur une prise fonctionnelle.
Le cordon d’alimentation ou l’interrupteur
est endommagé.
Demandez à un centre de service autorisé de réparer ou de
remplacer le cordon ou l’interrupteur.
La fixation fonctionne, mais l’éclairage
est faible
La tension est basse. Demandez à un électricien qualifié de vérifier la tension
électrique de la prise.
DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE
PARTICULIER, ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas une limitation de la durée des garanties
implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l'autre.
AMÉRIQUE LATINE: La présente garantie ne s’applique
pas aux articles vendus en Amérique latine. Pour les
articles vendus en Amérique latine, veuillez consulter les
renseignements sur la garantie contenus dans l’emballage
ou encore communiquer avec l’entreprise locale ou consulter
le site Web pour les obtenir.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1 888 331-4569 pour en obtenir le remplacementgratuit.
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used
under license.
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée
sous licence.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utiliza-
da bajo licencia.
Product Manufactured by:
Produit fabriqué par :
Producto fabricado por:
Zhejiang Yankon Group Co., Ltd.
No. 208Tongjiang Zhong Road, Shangyu District, Shaoxing City,
Zhejiang, China
© 2019 CRAFTSMAN
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement

14
Español
Definiciones: símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones
peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesionesgraves.
ATENCIÓN:indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
omoderadas.
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad.
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias
de seguridad y todas las instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias y las instrucciones
podría provocar descargas eléctricas, incendios o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: nunca modifique el producto ni
ninguna de sus piezas. Podrían producirse daños o
lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea
el manual de instrucciones.
Si tiene preguntas o comentarios acerca de este u otro
producto, llame a CRAFTSMAN sin cargo al:
1-888-331-4569
Español (traduction de la notice d’instructions originale)
LangRef_U_NA_U_U-SPA
COMPONENTES
1 Ensamble de luces
2 Interruptor de luz
3 Tomacorriente con puesta a tierra
4 Ranura del soporte
5 Puertos USB
6 Interruptor principal
7 Imanes
8 Tomacorriente con puesta a tierra
9 Clavija con puesta a tierra
10 Enchufe
11 Soporte
12 Tornillos para madera
Fig A.
Tornillos para
madera
Abrazaderas
x1
x4
8
9
4
5
6
11
12
7
10
1
2
3
Herramientas/aditamentos adicionales(no se incluyen)
Artículo Descripción
Destornillador Phillips #2
Lentes de protección adecuados
Taladro eléctrico
Broca para taladro de 1/16” (para montaje
estándar, página 3)
Broca para taladro de 5/32” (para montaje
alternativo, página 4)
Tornillo para madera M4 x 38 mm (para montaje
alternativo, página 4) Cant. 4
Tuerca para tornillo para madera (para montaje
alternativo, página 4) Cant. 4

15
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:cuando utilice esta lámpara, siempre
tome medidas de precaución básicas, incluidas las
siguientes:
a ) Lea todas las instrucciones antes de usar la accessorio.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario
supervisar de cerca cuando los niños estén cerca
de una lámpara.
c) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la lámpara en agua ni en cualquier otro
líquido. No coloque o almacene la lámpara donde
pudiera caerse a una bañera o a un fregadero.
d) Use solo fijaciones y accesorios recomendados o
vendidos por el fabricante.
e) No toque las piezas calientes.
f) Apague la lámpara cuando no esté en uso y antes
de realizarle mantenimiento o limpieza.
g) No haga funcionar ninguna lámpara si presentó
un funcionamiento indebido o luego de caídas o
daños de cualquier tipo.
h) NO manipule ninguna lámpara ni intente
enchufarla con las manos mojadas o húmedas
mientras esté parado en una superficie húmeda
o sobre agua.
i ) Use solo extensiones eléctricas para exteriores de
tres conductores homologados por UL, que tengan
enchufes con puesta a tierra de tres clavijas y
tomacorrientes de puesta a tierra que acepten el
enchufe de la lámpara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Normas específicas de seguridad para
lámparas
ADVERTENCIA: no coloque la lámpara en una
posición que pueda causar que cualquier persona
mire directamente la luz de manera intencional o no.
Podrían ocurrir lesiones oculares graves.
ADVERTENCIA: peligro de incendio. No utilice
la lámpara cerca de líquidos inflamables ni en
atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas
podrían encender los vapores causando lesiones
personales.
ADVERTENCIA: esta lámpara no es a prueba
de explosiones, NO la utilice en ubicaciones
potencialmente peligrosas, como atmósferas
inflamables o explosivas.
ADVERTENCIA: daña los ojos. Nunca mire
directamente fuentes de luz ni chips de luces LED. Una
luz LED es extremadamente brillante y puede dañar los
ojos con una exposición prolongada..
Reglas adicionales de seguridad para las
lámparas
• Esta lámpara SIEMPRE SE DEBE USAR de acuerdo con
todos los códigos y las ordenanzas eléctricas y de
seguridad, incluidas la versión más reciente del Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y
el Volumen 1 de la Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés) acerca de
Estándares e interpretaciones generales de la industria.
• Riesgo de descarga eléctrica. No use el producto cerca de
agua estancada ni en lugares donde se pueda acumular
agua. Mantenga esta lámpara por lo menos a 4,87 metros
de piscinas o spas. Mantenga el enchufe seco. No sumerja
esta lámpara. NUNCA haga funcionar la lámpara sin el
vidrio protector transparente o si este está roto.
• Manipule la lámpara con cuidado alrededor de cualquier
superficie inflamable.
• Coloque la lámpara lejos de cualquier fuente de calor.
• No sumerja la lámpara en ningún líquido.
• No lave la lámpara con agua ni permita que el agua
penetre en su interior.
• Mientras la luz esté en uso, no la cubra con un paño u
otros materiales inflamables debido a que esto aumenta
el riesgo de incendio.
• SIEMPRE asegúrese de que la fuente de alimentación
cumpla con la clasificación de la lámpara.
• Jale el enchufe en lugar del cable cuando desconecte la
lámpara. Esto disminuirá el riesgo de daños al enchufe
eléctrico o el cable.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha verificado que
cumple los límites para un dispositivo digital clases están
diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se producirán interferencias en una instalación en particular.
Si este producto causa interferencia en otros dispositivos, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con
uno o más de los siguientes métodos:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/TV.
NOTA: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
LÁMPARA LED PARA DEBAJO DEL GABINETE
CMXELAYMXL2089

16
Español
condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento
no deseado.
AVISO: según la sección 15 de la FCC, todos los cambios o
modificaciones a este equipo que no estén explícitamente
aprobados por CRAFTSMAN podrían anular su autorización
para utilizar este equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de
Canadá.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
Consulte la figura A al inicio de este manual para ver una
lista completa de los componentes.
Uso especificado
Esta accessorio es adecuada para su uso en interiores.
NO la use en condiciones de humedad o en presencia de
líquidos o gases inflamables.
NO deje que los niños tengan contacto con la accessorio. Se
requiere supervisión cuando usuarios sin experiencia utilicen
esta accessorio.
Especificaciones
Modelo CMXELAYMXL2089
Alimentación 9 vatios
Brillo 600 lúmenes
Temperatura de color 4000 K
Índice de reproducción cromática 90
Voltaje de entrada CA 120 voltios 60 Hz
Clasificación de ubicación Lugares húmedos
Cable de alimentación 1.52 m
Dimensiones 45.8 cm x 8.9 cm x 4.1 cm
DESEMBALAJE
ADVERTENCIA: no es probable que el producto esté
defectuoso o presente un componente faltante. Si
encuentra que el producto está defectuoso, no lo opere
haber reemplazado las piezas o corregido la falla. No
hacerlo podría provocar lesiones personales graves.
Retire la accessorio de la caja y deseche el material de
embalaje.
ENSAMBLAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: para disminuir el riesgo de
lesiones personales graves, apague el producto,
desconéctelo de la fuente de alimentación y
colóquelo en una posición estable y segura
antes de realizar cualquier ajuste o retirar/
instalar aditamentos o accesorios. Un arranque
accidental puede causar lesiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: riesgo de descarga eléctrica. No use el
producto cerca de agua estancada ni en lugares donde
se pueda acumular agua. Mantenga esta lámpara por
lo menos a 4,87 metros de piscinas o spas. Mantenga
el enchufe seco. Consulte "Instrucciones de conexión a
tierra" en la página 4.
Imanes (Fig. A, B)
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS. Si esta
lámpara no está bien fija, se puede caer y
producir daños en la unidad, la propiedad
colindante y se podrían producir lesiones o
la muerte del usuario u otros seres vivos. Los
imanes solo atraen determinados metales. Los
metales con hierro (FERROSOS), como el acero,
tienen buena atracción hacia a los imanes. Los
metales con latón, cobre, zinc y aluminio NO son
magnéticos. NO existe atracción hacia los imanes
en los materiales no magnéticos, como la madera
y el vidrio. Siempre asegúrese de que la luz esté
conectada a una superficie FERROSA antes de
usar los IMANES 7 para el montaje.
Esta luz bajo el gabinete incluye cuatro discos magnéticos
integrados 7, los que se pueden fijar a superficies ferrosas.
ADVERTENCIA: los imanes no son juguetes. Si los
imanes se separan del ensamble de luz,discontinúe su
uso y consulte al Departamento de Servicio al Cliente
para su reparación. Mantenga los imanes alejados del
alcance de los niños. Si se ingieren,busque atención
médica inmediata.
ADVERTENCIA: siempre fije la lámpara a una
superficie ferrosa pareja y asegúrese de que los cuatro
discos magnéticos tengan un contacto completo con
la superficie.
PRECAUCIÓN: para su uso en gabinetes ferrosos
fabricados de acero calibre 18 o más grueso.
Fig B.
7
Soporte de montaje en madera (Fig. A, C,
D, E)
La lámpara puede instalarse con el soporte 11 y los
tornillos para madera 12, si el gabinete es de madera.
Mientras sostiene el soporte 11 en su lugar, marque
las cuatro ubicaciones para tornillo, como se muestra
en la Figura C. Con una broca para taladro 1/16 (no se
incluye), pretaladre los cuatro orificios y fije firmemente
el soporte 11 en la superficie bajo el gabinete con los

17
Español
tornillos para madera 12 usando un destornillador Philips
(no se incluye), como se muestra en la Fig C.
PRECAUCIÓN: el grosor de la tabla de madera del
gabinete no debe ser inferior que 0,86# para garantizar
que los tornillos no sobresalgan dentro del gabinete.
No se recomienda el panel de aglomerado.
Fig C.
11
12
Alinee la ranura de soporte 4 en la lámpara con el
soporte 11 y presione la luz en el soporte hasta que encaje
en su lugar, como se muestra en la Fig. D y la Fig. E.
Fig D.
11
4
Fig E.
11
4
SOPORTE DE MONTAJE EN METAL NO
FERROSO
Si el gabinete inferior es de metal no ferroso, los métodos
de montaje serán los que se muestran a continuación (Fig.
F, G, H).
Sostenga el soporte 11 en la posición deseada y marque las
cuatro ubicaciones de los orificios de montaje. Perfore cuatro
orificios pequeños con una entrada de 5/32 pulgadas. broca
(no incluida).
Fig F.
11
Alinee el soporte 11 para que los orificios de montaje
coincidan con los orificios. Fije el soporte 11 a la superficie
de montaje con los cuatro tornillos para madera M4 x 38
mm (no se incluyen) y las cuatro tuercas para tornillos para
madera (no se incluyen) usando un destornillador Philips (no
se incluye), como se muestra en la Fig. G.
Fig G.
11
Alinee la ranura de soporte 4 en la lámpara con el
soporte 11 y presione la luz en el soporte hasta que encaje
en su lugar, como se muestra en la Fig. H.
Fig H.
PRECAUCIÓN: Salvo los materiales para gabinetes
mencionados con anterioridad, no se recomiendan
otros materiales para instalar esta lámpara.
Instrucciones de puesta a tierra
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ESTA LÁMPARA SOLO SE DEBE USAR CON 120
VOLTIOS Y ESTÁ EQUIPADA CON UN CABLE
DE 3 CONDUCTORES APROBADO CON UN
ENCHUFE DE 3 CLAVIJAS CON PUESTA A TIERRA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, SOLO SE DEBE ENCHUFAR EN UN
TOMACORRIENTE DE 3 CLAVIJAS CON PUESTA

18
Español
A TIERRA. EN CASO DE UN CORTOCIRCUITO,
LA PUESTA A TIERRA REDUCE EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA AL PROPORCIONAR
UN CABLE DE ESCAPE PARA LA CORRIENTE
ELÉCTRICA. ESTA ACCESSORIO DEBE TENER UNA
CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. NO USE EL
PRODUCTO CERCA DE AGUA ESTANCADA NI EN
LUGARES DONDE SE PUEDA ACUMULAR AGUA.
MANTENGA ESTA LÁMPARA POR LO MENOS A
4,87 METROS DE PISCINAS O SPAS. MANTENGA EL
ENCHUFE SECO. NO SUMERJA ESTA LÁMPARA.
La accessorio portátil está equipada con un cable que cuenta
con un conductor de puesta a tierra con un enchufe con
puesta a tierra adecuado 10.
1. Extienda adecuadamente el cable.
2. El juego de cable y enchufe 10 de esta unidad contiene
una clavija de puesta a tierra9. Este enchufe se DEBE
usar con un tomacorriente con puesta a tierra 8.
IMPORTANTE: el tomacorriente que va a usar debe
estar instalado y contar con puesta a tierra de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales.
3. Asegúrese de que el tomacorriente que va a usar tenga
la misma configuración que el enchufe con puesta a
tierra. NO USE UN ADAPTADOR. Consulte la fig. A.
4. Inspeccione el enchufe y el cable antes de cada uso. No
use el producto si hay señales de daños.
5. Si no comprendió completamente estas instrucciones de
puesta a tierra o si tiene dudas de si la accessorio tiene
una puesta a tierra adecuada, pídale a un electricista
calificado que revise la instalación.
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. UNA
PUESTA A TIERRA INADECUADA PUEDE PROVOCAR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
• No modifique el enchufe provisto. Si no encaja en el
tomacorriente disponible, debe pedirle a un electricista
calificado que instale un tomacorriente adecuado.
• Las reparaciones al juego de cable y enchufe las DEBE
llevar a cabo un electricista calificado.
Extensiones eléctricas
Interiores
Si es necesario utilizar una extensión eléctrica, asegúrese
de sea:
• Una extensión eléctrica con puesta a tierra de 3
conductores que tengan un enchufe de 3 clavijas y un
receptáculo de 3 ranuras que acepten el enchufe del
producto
• Esté en buen estado
• No sobrepase los 15.24 m (50 pies)
AVISO: riesgo de daños a la propiedad. El uso de una
extensión eléctrica de menor tamaño causará una caída de
voltaje que provocará una pérdida de energía a la accessorio
y podría dañar los componentes de la accessorio, lo que
provocaría un funcionamiento inadecuado global.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: para disminuir el riesgo de
lesiones personales graves, apague el producto,
desconéctelo de la fuente de alimentación y
colóquelo en una posición estable y segura antes
de realizar cualquier ajuste.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS. Si esta
lámpara no está bien fija, se puede caer y
producir daños en la unidad, la propiedad
colindante y se podrían producir lesiones o
la muerte del usuario u otros seres vivos. Los
imanes solo atraen determinados metales. Los
metales con hierro (FERROSOS), como el acero,
tienen buena atracción hacia a los imanes. Los
metales con latón, cobre, zinc y aluminio NO
son magnéticos. NO cuelgue ni suspenda la
accessorio en ninguna situación. Siempre use la
accessorio en una posición segura y estable para evitar
un movimiento accidental de la unidad.
Conozca su accessorio
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare
las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la
ubicación del interruptor y los ajustes. Guarde este manual
para referencia futura.
Funciones adicionales (Fig. A, I)
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS. Siempre
sostenga la lámpara cuando desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente con puesta a
tierra 3 o los dispositivos USB de los puertos USB
5. NO JALE solo el cable para desconectar
Se incluyen 2 puertos USB 5 y 1 tomacorriente con puesta
a tierra 3. El voltaje de salida USB es de 5 V. La corriente
USB es de 1 A. El tomacorriente de puesta a tierra solo
es compatible con dispositivos que funcionan con
alimentación estándar de 120 VCA/60 Hz. A continuación, se
muestra el uso máximo de corriente.
Condición Corriente máxima de
enchufe permitida
Con la luz encendida y los puertos USB
ocupados
8.5A
Con la luz apagada y los puertos USB
desocupados
10A
Table of contents
Languages:
Other Craftsman Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Lightolier
Lightolier QVS1GPFOS232 specification

Clevertronics
Clevertronics CleverEVAC LP UltraBlade DYGC UP Series Installation & maintenance instructions

ALDI
ALDI ADVENTURIDGE WS-9917-BS user manual

American DJ
American DJ Color Burst 8 DMX User instructions

hillvert
hillvert HT-WEDGE-48L user manual

ProLights
ProLights LUMIPAR7QPRO user manual

Eterna
Eterna D040 Safety and installation instructions

Raytec
Raytec VARIO2 IP 16 Series Full Installation and Setup Guide

Larson Electronics
Larson Electronics EPLFL-26W-P-LED-25 instruction manual

TECshow
TECshow SIRIUS IP user manual

PIPE LIGHTING
PIPE LIGHTING PIPE WIDE 84 User's manual guide

EuroLite
EuroLite LED D-40 TCL 2X9W user manual