Craftsman 171.24874 User manual

Owner's Manual
Manuel du propri6taire
Manual del Propietario
Router
Toupie
Fresadora
Model/Mod_le/Modelo:
U.S.: 171. _17508/Canada: 171 .°'24874
WARNING:
Before operating product, read this manual and
follow all its Safety and Operating Instructions.
MISE EN GARDE "cemanuel
Avant de vous servir de ce produit, lisez
et suivez toutes ses consignes de s_curit_ et les
instructions de fonctionnement.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar este producto, lea este manual y acate
todas las instrucciones sobre seguridad y uso.
•Safety
Instructions
•Parts List
•Assembly
•Operation
•Fran_:ais, p. 16
•Espahol, p. 30
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
www.sears.com/craftsman
U.S,A.: 171.17508 05104 !Canada 171.24874
Printed in China Impreso en China Imprimd en Chine 1 619 X00 369 05/04
OMF012181000

f
'ONE YEAR FULL WARRANTY
If any part of this Craftsman Router is defective in material or workmanship within one year
from the date of purchase, return it to your nearest Sears Parts & Repair Center, and itwill
be repaired or replaced free of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING SEARS SERVICE
AT 1-800-4-MY-HOME. ®
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179 J
General Safety Instructions for Power Tools ................ 2, 3
Additional Safety Rules for Routers ....................... 4-6
Functional Description, Specifications, and Parts List ........... 7, 8
Assembly ........................................... 9, 10
Operation .......................................... 11-14
Maintenance ........................................... 15
__ WARNING Read and understand the tool manual and these instructions. Failure
to follow all instructions listed below may result in serious personal injury.
Work Area
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power
tools create sparks that may ignitethe dust
or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Double Insulated tools are equipped with
a polarized plug (one blade is wider than
the other.) This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician
to install a polarized outlet. Do not change
the plug in any way. Double Insulation []
eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded power
supply system.
Before plugging in the tool, be certain the
outlet voltage supplied is within the
voltage marked on the nameplate. Do not
use "AC only" rated tools with a DC power
supply.
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock ifyour body is grounded.
If operating the power tool in damp locations
is unavoidable, a Ground Fault Circuit
Interrupter must be used to supply the power
to your tool. Electrician's rubber gloves and
footwear will further enhance your personal
safety.
Don't expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
to carry the tools or pull the plug from an
outlet. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use
an outdoor extension cord marked "W-A"
or "W." These cords are rated for outdoor
use and reduce the risk of electric shock.
Refer to "Important Information about
Extension Cords".
2

Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing, and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts.
Keep handles dry,clean and free from oil
and grease.
Avoid accidental starting. Be sure switch
is "OFF" before plugging in. Carrying tools
with your finger on the switch or plugging
in tools that have the switch "ON" invites
accidents.
Remove adjusting keys or wrenches
before turning the tool "ON". Awrench or a
key that is left attached to a rotating part of
the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in
unexpected situations.
Use safety goggles (head protection).
Wear safety goggles (must comply withANSI
Standard Z87.1) at all times. Wear non-slip
footwear and ahard hat, if appropriate. Also,
use face or dust mask if cuttingoperation is
dusty, and ear protectors (plugs or muffs)
during extended periods of operation.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to
secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may lead
to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for
your application. The correct toolwill do the
job better and safer at the rate for which it is
designed.
Do not use tool if switch does not turn it
"ON" or "OFF". Any tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool.
Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the tool accidentally.
Keep guards in place. Maintain the guards in
working order and in proper adjustment and
alignment.
Store idle tools out of reach of children
and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Never leave tools running unattended.
Turn the power OFF. DO NOT leave tool
until it comes to a complete stop.
Maintain tools with care. Keep cutting
tools sharp and clean. Properly maintained
tools with sharp cutting edges are less likely
to bind and are easier to control. Any
alteration or modification is a misuse
and may result in a dangerous condition.
Check for damaged guards or parts,
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition
that may affect the tool's operation. If
damaged, have the tool properly repaired
or replaced before using. Many accidents
are caused by poorly maintained tools.
Develop aperiodic maintenance schedule
for your tool.
Use only accessories that are
recommended by the manufacturer
for your model. Accessories that may
be suitable for one tool may become
hazardous when used on another tool.
Service
Tool service must be performed only
by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk ofinjury. For
example: internal wires may be misplaced or
pinched, safety guard return springs may be
improperly mounted.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance
Instructions may create a risk of electric
shock or injury. Certain cleaning agents such
as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia,
etc. may damage plastic parts.

Hold tool by insulated gripping surfaces
when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live"
and shock the operator. If cutting into existing
walls or other blind areas where electrical
wiring may exist is unavoidable, disconnect all
fuses or circuit breakers feeding this worksite.
Always make sure the work surface is free
from nails and other foreign objects.
Cutting into a nail can cause the bit and the
tool to jump and damage the bit.
Never hold the workpiece in one hand and
the tool in the other hand when in use.
Never place hands near or below cutting
surface. Clamping the material and guiding
the toolwith both hands issafer.
Never lay workpiece on top of hard
surfaces, like concrete, stone, etc...
Protrudingcutting bit may cause tool to jump.
Always wear safety goggles and dust
mask. Use only in well ventilated area.
Using personal safety devices and working in
safe environment reduces risk of injury.
After changing the bits or making any
adjustments, make sure the collet nut and
any other adjustment devices are securely
tightened. Loose adjustment device can
unexpectedly shift, causing loss of control;
loose rotating components will be violently
thrown.
Never start the tool when the bit is
engaged in the material. The bit cutting
edge may grab the material, causing loss of
control of the cutter.
Always hold the tool with two hands
during start-up. The reaction torque of the
motor can cause the tool to twist.
The direction of feeding the bit into the
material is very important and it relates to
the direction of bit rotation. When viewing
the tool from the top, the bit rotates
clockwise. Feed direction of cutting
must be counter-clockwise. NOTE: inside
and outside cuts will require different feed
direction, refer to section on feeding the
router. Feeding the tool in the wrong direction
causes the cutting edge of the bit to climb out
of the work and pull the tool in the direction of
this feed.
Never use dull or damaged bits. Sharp bits
must be handled with care. Damaged bits
can snap during use. Dull bits require more
force to push the tool, possibly causing the bit
to break.
Never touch the bit during or immediately
after the use. After use, the bit is too hot to
be touched by bare hands.
Never lay the tool down until the motor
has come to a complete standstill. The
spinning bit can grab the surface and pull
the tool out of your control.
Never use bits that have a cutting diameter
greater than the opening in the base.
1_WARNINGJ Somedust
created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
•Lead from lead-based paints,
•Crystalline silica from bricksand cement and
other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.

iI_Vd'.[o]:_i_:I _/ d I_I_[o]-']_v_V_,ti [o]_Ir:1:[o_l/il :E(I i :l_K_[o]_[_o]-'| m_."g
I_WARNING nIf an extension cord is necessary, a cord with adequate size
I
conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used.
This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must
use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.
NOTE: The smallerthe gauge number,the heavier the cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
Tool's Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm 2
Ampere
Rating
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Cord Length in Feet
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Cord Length in Meters
15 30 60 120
.75 .75 1.5 2.5
.75 1.0 2.5 4.0
.75 1.0 2.5 4.0
1.0 2.5 4.0 --
- SAVE THESE INSTRUCTIONS-
_"_k_Y_l_o]U_-._
QThis symbol designates
that this tool is listed by
Underwriters Laboratories. Q This symbol designates that this
Ctool islisted to Canadian Standards
by Underwriters Laboratories.
This symbol designates
that this tool is listed
by the Canadian
Standards Association. _) This symbol designates that this
tool is listed by Underwriters
C IJS Laboratories, and listed to
Canadian Standards by
Underwriters Laboratories.
i__ This symboldesignates
" that this tool complies to
NOM Mexican Standards.

IMPORTANT:Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool
better and safer.
Symbol Name Designation/Explanation
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cyclespersecond)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels,
etc.
no No load speed Rotational speed, at no load
.../min Revolutions or reciprocation Revolutions, strokes, surface
oer minute speed, orbits, etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3.... Selector settings Speed, torque or position settings
I, II, III, Higher number means greater
speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
--='=-- Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
[] Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools
(_ Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery
recycling program
6

I,_WARNING Disconnect the plug from the power source before making any
assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventativesafety measures
reduce the riskofthe toolstarting accidentally.
Pop-Up Fine --
Adjustment Knob
-- Air Vents
Scale
Indicator
Depth
Scale
Handle
Deflector
Bit Rotation Arrow
"Lock On"
Button
On/Off
Trigger
Switch Base
Release
Lever
Dust
Port
Base Clamp Lever
Base
Sub-Base

Modelnumber: 17508 (U.S.), 24874 (Canada)
Voltage rating: 120V "_ 50-60Hz
Amperage rating: 9A
No load speed: no25,000 RPM
Collet capacity: 1/4"
Key No. Part No. Description Quantity
2 Router 1
2 610 916 509 Collet Wrench 1
1 619 X00 369 Owner's Manual (not shown) 1

Awideassortmentofrouterbitswith
differentprofilesisavailableseparately.
I_WARNING I Topreventpersonal
injury, always remove the plug from
power source before removing or
installing bits or accessories.
INSTALLING A ROUTER BIT
Place router upside down with the top of the
router resting on the bench. Another option
is to remove the motor from the base before
installing the bit.
1. Remove the chip shield.
2. Press collet lock to stop rotation of
armature shaft. NOTE: It may be
necessary to rotate collet chuck assembly
to engage collet lock (Fig. 1).
3. Next, use the collet wrench to loosen the
collet nut in counter-clockwise direction
(viewed from under the router).
4. Insert the shank of the router bit into the
collet chuck assembly as far as it will go,
then back the shank out until the cutters
are approximately 1/8" to 1/4" away from
the collet nut face.
5. With the router bit inserted and the collet
lock holding the armature shaft, use the
collet wrench to firmly tighten the collet
nut in a clockwise direction (viewed from
under the router). To ensure proper
gripping of the router bit, the shank of the
router bit must be inserted at least 3/4".
When the template guide has been
removed from base, do not use router
bits greater than 2" in diameter as they
will not fit through the sub-base.
To prevent damage to tool, do not tighten
collet nut without a bit.
NOTE: The router bit shank and collet
chuck should be clean and free of dust,
wood, residue and grease before
assembling.
REMOVING THE ROUTER BIT
1. Press collet lock to stop rotation of
armature shaft and turn the collet chuck
assembly in a counter-clockwise
direction.
2. Once the collet chuck assembly is
loosened, continue to turn the collet
chuck assembly until it pulls the collet
free from its taper, and the router bit
can be removed.
NOTE: The collet chuck is self-extracting;
it is NOT necessary to strike the collet chuck
to free the router bit.
Figure 1
- Router Bit
Shank
, (Min. engagement 3/4")
Collet Nut

REMOVING MOTOR
FROM BASE
To remove motor from
fixed base:
Hold router in vertical position, open base
clamp lever, push base release lever in
direction of arrow and pull motor unit
upwards from base; just before the motor
is completely out of the base, it will stop
moving. Then depress the base release
button, and pull motor unit upwards from
base (Figure 2).
INSTALLING MOTOR IN BASE
To install motor in fixed base:
1. Release the base clamp lever.
2. Align the depth rod base with the
pop-up fine adjustment knob.
3. Slide motor into base until the base
release lever engages into the slot on
the motor unit (Figure 2).
4. Lock the base clamp lever.
Figu
CHIP DEFLECTOR
I_ILWARNING Always wear eye
protection. The chip deflector is not
intended as a safety guard.
The chip deflector helps keep dust and
chips out of your face; it will not stop
objects larger than dust thrown from
the bit.
To remove the chip deflector from the
base, press inward on the deflector until it
releases from the base and remove. To
attach, place the deflector into position as
shown in Figure 3. Then flex the sides of
the deflector while pushing untilit snaps
into place.
FigiJre 3
lO

[o] d=1-'_,._nul[o]_,,m,,,m
Craftsman routers are designed for speed,
accuracy and convenience in performing
cabinet work, routing, fluting, beading,
cove-cutting, dovetails, etc. They will
enable you to accomplish inlay work,
decorative edges and many types of
special carving.
DEPTH ADJUSTMENT
Fine Adjustment Knob
The pop up fine depth adjustment knob
allows precise bit height adjustments on
your router.
To use the fine adjustment feature, release
the base clamp lever, pull up the fine
adjustmentknob and turn the knob
clockwiseto lower, or counterclockwise
to raise the bit (Figures 4 and 5).
Note that one fullturn of the knob will raise
orlower the bit approximately 1/16" of an
inch. After making depth adjustments,
re-clamp the motor.
NOTE: All depth adjustments must be
made with the base clamp lever released.
DEEP CUTS
For deeper cuts, make several
progressively deeper cuts by starting
at one depth and then make several
subsequent passes, increasing the cutting
depth with each pass.
To be certain that your depth settings
are as desired, you may want to make
test cuts in scrap material before
beginning work.
Figure'4
Figure 5
11

TRIGGER SWITCH AND
"LOCK-ON" BUTFON
Your routercan be turned ON or OFF by
squeezing or releasingthe trigger.Your
router is also equipped with "Lock-ON"
buttonlocated above the triggerthat allows
continuousoperationwithoutholdingthe
trigger.
TO LOCK TRIGGER ON: Squeeze trigger,
depress "Lock-ON" button and release
trigger (Figure 6).
TO UNLOCK THE TRIGGER: Squeeze
trigger and release it without depressing
the "Lock-ON" button.
If the "Lock-ON" button is
continuously being de-pressed, the
trigger cannot be released.
Always hold the router off the work when
turning the switch on or off. Contact the
work with the router after the router has
reached desired speed, and remove it from
the work before turning the switch off.
Operating in this manner will prolong
switch and motor life and will greatly
increase the quality of your work.
Always hold the tool with both hands
while starting the tool, since torque from
the motor can cause the tool to twist.
DIRECTION OF FEED
As seen from the top of the router, the bit
and its cutting edges turn clockwise. The
direction of feed should always be such
that the bit turns into the work, not away.
Figure 7 shows proper feed for various
cuts. How fast you feed depends on the
hardness of the material and the size of
the cut. For some materials, or removing
large amounts of material, it is best to
make several cuts of increasing depth.
If the router is hard to control, heats up,
runs very slowly or leaves an imperfect
cut, the cause may be one or more of
the following:
1. Wrong direction of feed---hard to
control.
2. Feeding too fast--overloads motor.
3. Dull bit---overloads motor.
4. Cut is too large for one pass--
overloads motor.
5. Feeding too slow--leaves friction
burns on work.
Feed smoothly and steadily (do not force).
You will soon learn how the router sounds
and feels when it is working best.
F_t_re 7 _k,_
Work_--_-J_-pi__--___- -----=-- __)
Bit D_ecti of
router feed
12

RATE OF FEED
Feed the router at a moderate rate. When
routing or doing related work in wood and
plastics, the best results will occur if the
depth of cut and feed rate are regulated
to keep the motor operating at high
speed. Soft materials require a faster feed
rate than hard materials.
The router may stall if used improperly
or overloaded. Reduce the feed rate to
prevent possible damage to the tool.
Always be sure the collet chuck is
tightened securely before use.
Always use router bits with the shortest
cutting length necessary to produce the
desired cut. This will minimize router bit
run-out and chatter.
GUIDING THE ROUTER
The router can be guided through the
work in any of several ways, depending
on the demands of the particular job.
For routing operations such as grooving
or dadoing, it is often necessary to guide
the tool in a line parallel to a straight
edge. One method of obtaining a straight
cut is to securely clamp a board or other
straightedge to the work surface, and
guide the edge of the router sub-base
along this path (Figure 8).
Figure 8 Direction of Feed
guide
Securely clamp
board guide
PILOT TIPPED AND BEARING
GUIDE BITS
The lower portion of a piloted bit, as
shown in Figure 9, is a shaft with no
cutting edges. Bearing guide bits have a
ball bearing to pilot the bit.
This pilot slides along the edge of the work
as the rotating blades make the cut,
forming molding or decorative edges. The
edge on which the pilot slides should be
perfectly smooth since any irregularities
are transferred to the shaped surface.
Fi
I\
;I-"__/\ Cutter part of
/- /piloted bit
Pilotslides along
edge of work
13

TEMPLATES
Using template patterns lets you duplicate
designs or letters uniformly time after
time. This technique requires the use of
atemplate guide adapter and a template
guide.
TEMPLATE GUIDES AND
GUIDE ADAPTERS
(Not included, available as accessory)
The template guide shown in Figure 10 is
essentially aplate with a collar that is
inserted through the hole in the sub-base
and secured in place with 3 countersunk
screws. The template guide rides along
the edge of the template while the router
bit, protruding below, cuts into the work.
A'I-rENTION: Be sure the thickness of the
template isthe same or larger than the
guide surface of the collar.
Do not use a bit that may touch the inside
of the collar. Select a bit that is about
1/16" less in diameter.
Template guides are used with a number
of special accessories, such as hinge
templates, available at your Sears store.
In addition, special templates are easily
prepared for cutting repeated patterns,
special designs, inlays, and other
applications. A template pattern may be
made of plywood, hardboard, metal or
even plastic, and the design can be cut
with a router, jigsaw, or other suitable
cutting tool.
Remember that the pattern will have to
be made to compensate for the distance
between the router bit and the template
guide (the "offset"), as the final workpiece
will differ in size from the template pattern
by that amount, due to the bit position
(Figure 11).
Figure 10 Countersunk
screws (included
Router with guide)
sub-base
Template guide
(optional
accessory)
O
Fig;rue lr1bit __LJ _-I- C°llett.../T_hUp_kate
guide
Routl;---- _- __ ,a'e
sub-base Offset _/orkpiece pa_Pelr_
14

CLEANING
_ILWARNINGI Toavoid
accidents, always disconnect the tool
from the power supply before cleaning
or performing any maintenance.
Avoid using solvents when cleaning plastic
parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial
solvents and may be damaged by their
use. Use a clean cloth to remove dirt,
dust, etc.
141,__WARNINGjDO not at anytime
allow brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc. to
come in contact with plastic parts. They
contain chemicals that can damage,
weaken or destroy plastic parts.
[_kWARNINGJ Always wear
safety goggles with side shields during
power tool operation or when blowing
dust. If an operation is dusty, also wear
a dust mask. Failure to do so could result
in possible serious injury.
Electric tools used on fiberglass material,
wallboard, spackling compound, or plaster
are subject to accelerated wear and
possibly premature failure because the
fiberglass chips and grindings are highly
abrasive to bearings, brushes,
commutators, etc. As a result, we do not
recommend using this tool for extended
work with these types of materials.
However, if you do work with any of these
materials, it is extremely important to clean
the tool thoroughly with compressed air.
Ventilation openings and switch levers
must be kept clean and free of foreign
matter. Do not attempt to clean by
inserting pointed objects through
openings.
From time to time, the collet and collet nut
should be cleaned. To do so, remove the
collet nut from the collet and remove any
accumulated dust and chips. Then reinstall
the collet nut to its original position.
SERVICE
IAWA"N'NGJ
When servicing, use only identical
Craftsman replacement parts. Use of
any other part may create ahazard or
cause product damage. We recommend
that alltool service be performed by a
Sears repair center.
Only the parts shown on the parts list are
intended to be repaired or replaced by the
customer. All other parts are an important
part of the double insulation system and
should be serviced only by a qualified
Sears service technician.
Cutters
Clean, sharp cutters provide faster and
more accurate cutting results. Remove
any accumulated pitch and gum from
cutters after each use.
When sharpening cutters, sharpen only
the inside of the cutting edge. NEVER
grind the outside diameter. When
sharpenening the end of a cutter, be
sure to grind the clearance angle the
same as it was originally ground.
Tool Lubrication
All bearings in this tool are lubricated with
a sufficient amount of high grade lubricant
for the life of the tool under normal
operating conditions. No further lubrication
is required.
15

fGARANTIE INTEGRALE DE UN AN
si une pattie quelconque de cette toupie Craftsman s'av6re d6fectueuse au pointde vue
mati6re premi6re ou fabrication dans I'ann6e qui suit la date d'achat, retournez-la _votre
centre de pi6ces et de r6paration Sears le plus proche, qui la remplacera gratuitement.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN COMMUNIQUANT AVEC LE
SERVICE SEARS AU 1-800-LE-FOYER. ®
Cette garantie vous conf_re des droits 16gaux particuliers et vous pouvez en outre
b6n6ficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province & I'autre.
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL60179
Consignes de s6curitd g6n6rale concernant les outils 61ectriques ...... 16, 17
Instructions de s6curitd suppl6mentaires pour les toupies ............ 18-20
Description fonctionelle, sp6cifications,et liste des pi_ces .............. 21, 22
Montage .................................................... 23, 24
Fonctionnement .............................................. 25-28
Entretien ....................................................... 29
IJ_,MISE GARDE, Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le
1
EN
non-respect,m_me partiel,des instructionsci-apr6sentraTneun risquede blassuresgraves.
Aire de travail Avant de brancher I'outil, assurez-vous que
Veillez _ce que I'aire de travail soit propre et
bien eclair6e. Le d6sordre et le manque de
lumi_refavorisent les accidents.
N'utilisez pas d'outils dlectriques dans
une atmosphere explosive, par exemple
en presence de liquides, de gaz ou de
poussi_res inflammables. Les outils
electriques cr6ent des 6tincelles qui pourraient
enflammer les poussi6res ou lesvapeurs.
Tenez _ distance les curieux, les enfants
et les visiteurs pendant que vous travaillez
avec un outil 61ectrique. IIs pourraient vous
distraire et vous faire une fausse manoeuvre.
Sdcurit6 electrique
Les outils tadouble isolation sont 6quipds
d'une fiche polaris6e (une des lames est plus
large que rautre), qui ne peut se brancher
que d'une seule fa(_ondans une prise
polarisde. Si la fiche n'entre pas parfaitement
dans la prise, inversez sa position; si elle
n'entre toujours pas bien, demandez _un
electricien qualifi6 d'installer une prise de
courant polarisee. Ne modifiez pas la fiche
de routil. La double isolation [] 61imine le
besoin d'un cordon d'alimentation &trois ills
avec mise a la terre ainsi que d'une prise de
courant mise _.la terre.
la tension de la prise correspond, ,_celle
indiqude sur la plaque signaldtique. N'utilisez
pas d'outils pr6vus pour courant alternatif
seuiement avec une source de courant continu.
I_viteztout contact corporel avec des
surfaces mises _la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisini_res, rdfrig6rateurs, etc.).
Le risque de secousse 61ectriqueest plusgrand
si votre corps est encontact avec la terre. Si
I'utilisation de I'outil 61ectriquedans un endroit
humide est in6vitable, un disjoncteur de fuite a la
terre dolt _tre utilis6 pour alimenter votre outil.
Des chaussures et des gants en caoutchouc
d'electricien contribueront a accroitre davantage
votre s6curite personnelle.
N'exposez pas les outils 61ectriques _la
pluie ou _l reau. La pr6sence d'eau dans
un outil 61ectrique augmente le risque de
secousse 61ectrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez
pas routil par son cordon et ne ddbranchez
pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez
pas le cordon & la chaleur, _ des huiles, _ des
ar_tes vives ou _des pi_ces en mouvement.
Remplacez imm6diatement un cordon
endommagd. Un cordonendommag6augmente
le risque de secousse 61ectrique.
16

Lorsque vous utilisez un outil dlectrique
I'exterieur, employez une rallonge pour
I'exterieur marque <<W-A ,>ou <<W ,_.Ces
cordons sont faits pour dtre utilis_s & I'ext_rieur
et r_duisent le risque de secousse _lectdque.
Reportez-vous aux ,, Information important sur
des cordons de rallonge ,, dans le manuel
d'utilisation de votre toupie.
S_curit_ des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre
travail et faites preuve de jugement.
N'utilisez pas un outil dlectrique si vous
etes fatigud ou sous I'influence de drogues,
d'alcool ou de mddicaments. Un instant
d'inattention suffit pour entrafner des
blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vetements flottants ni bijoux. Confinez les
cheveux longs. N'approchez jamais les
cheveux, les vetements ou les gants des
pi_ces en mouvement. Des vetements
flottants, des bijouxou des cheveux longs
dsquent d'etrehapp_s pardes piecesen
mouvement. Gardez los poigndess_ches,
propres et exemptes d'huile et de graisse.
Mdfiez-vous d'un mise en marche accidentel.
Avant de brancher I'outil, assurez-vous que
son interrupteur est sur ARRET. Le fait de
transporter un outilavec ledoigt sur la detente
ou de brancher un outil dont I'interrupteur est
en position MARCHE peut mener tout droit &
un accident.
Enlevez les clds de rdglage ou de serrage
avant de mettre en marche I'outil. Une cle
laiss_e dans une piece tournantede I'outil peut
provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
dquilibre entout temps. Un bonne stabiiit_
vous permet de mieux r_agir &une situation
inattendue.
Portez toujours des lunettes de sdcuritd
(protection de la tote). Portez des lunettes de
s#curite (conformes & la norme ANSI Z87.1).
Portez des souliers de travail non ddrapants et
un casque, si necessaire. Portez _galement un
masque facial ou a.poussiere si I'operation
de coupe souleve de la poussiere, et des
protecteurs d'oreille (bouchons ou casque)
si vous utilisez votre instrument Iongtemps.
Utilisation et entretien des outils
ImmobUisez le materiau sur une surface
stable au moyen de brides ou de toute autre
fa(_onaddquate. Le fait de tenir la piece avec
la main ou contre votre corps offre une stabilit_
insuffisante et peut amener un derapage
de I'outil.
Ne forcez pas I'outil. Utilisez I'outil approprid
la t&che. L'outil correct fonctionne mieux et de
fa_on plus sdcuritaire. Respectez aussi la
vitesse de travail qui lui est propre.
N'utilisez pas un outil si son interrupteur
est bloque. Un outilque vous ne pouvez pas
commanderpar son interrupteur est dangereux
et dolt_tre rbpar&
Debranchez la fiche de routil avant d'effectuer
un rdglage, de changer d'accessoire ou de
ranger I'outil. De reliesmesures prdventives de
s_curit_ r_duisent ie risque de mise en marche
accidentel de I'outil.
Laissez les gardes en place. Gardez-les en
place, en bon _tat et bien r_glds.
Rangez les outils hors de la portde
des enfants et d'autres personnes
inexpdrimentdes. Les outilssont dangereux
dans les mains d'utilisateurs novices.
Ne laissez pas fonctionner I'outil sans
surveillance. Assurez-vous que I'outilest
c.ompletement arr_t_ AVANT DEVOUS
ELOIGNER.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les
outils de coupe doivent 6tre toujours bien
aff_tes et propres. Des outils bien entretenus,
dont les ardtes sont bien tranchantes, sont
moins susceptibles de coincer et plus faciles &
diriger. Toute altdration ou modification constitue
un usage erron_ et peut causer un danger.
Soyez attentif &tout ddsalignement ou
coincement des pi_ces en mouvement,
tout bris ou t_toute autre condition
prdjudiciable au bon fonctionnement de
I'outil. Si vous constatez qu'un outil est
endommagd, faites-le rdparer avant de vous
en servir. De nombreux accidents sont causes
par des outils en mauvais 6tat. l_laborez un
calendrier d'entretien pdriodique de votre outil.
N'utilisez que des accessoires que le
fabricant recommande pour votre modele
d'outil. Certains accessoires peuvent convenir
& un outil, mais _tre dangereux avec un autre.
Rdparation
La rdparation des outils dlectriques dolt dtre
confide bun reparateur qualifi& L'entretienou
la rbparationd'un outil 61ectriquepar un amateur
peut avoir des cons#quencesgraves. Ainsi, des
ills internespeuvent #tre mal placdsou pinc_s,
des ressortsde rappel de gardepeuvent _tre
months erron_ment.
Pour la reparation d'un outil, n'employez que
des pi_ces de rechange d'origine. L'emploi de
pieces non autoris_es ou le non-respect des
instructions d'entretien peut crder un risque de
secousse 6lectrique ou de blessures. Certains
agents nettoyants tels qu'essence, tdtrachlorure
de carbone, ammoniac, etc., peuvent abimer les
pieces en plastique.
17

Tenez I'outil par les surfaces isoldes de
prise en exdcutant une opdration Iorsque
I'outil de coupe peut venir en contact avec
des fils cachds ou son propre cordon. Le
contact avec un fil sous tension rendra les
parties m_talliques expos_es de I'outil sous
tension et causera des secousses _lectriques
I'op_rateur. Pour couper dans des murs
existants ou autres endroits aveugles pouvant
dissimuler des ills _lectriques, d_branchez tous
les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce
lieu de travail.
Assurez-vous toujours que la surface de
travail est exempte de clous et autres objets
_trangers. La coupe dans un clou peut faire
sauter la lame et l'outil, et ainsi abimer la lame.
Ne tenez jamais le matdriau d'une main et
routil de rautre Iorsque vous en faites
usage. Ne placez jamais les mains sous la
surface de coupe ou t_proximit_ de celle-ci.
II est plus s0r de cramponner le mat_riau et de
guider I'outil des deux mains.
Ne posez jamais le matdriau sur des
surfaces duras telles que le briton, la pierre,
etc .... La lame de coupe en saillie peut faire
sauter I'outiL
Portez toujours des lunettes de sdcuritd et
un masque anti-poussi_res. N'utilisez I'outil
qu'_aun endroit bien adrd. Uutilisation de
dispositifs de s_curit_ personnelle et le travail
dans un environnement ser r_duisent les
risques de blessures.
Aprbs avoir changd les lames ou effectud
quelque rdglage que ce soit, assurez-vous
que I'dcrou de la douille et tout autre
dispositif de rdglage sont bien serr_s. Un
dispositif de r_glage I_che peut bouger
soudainement et causer ainsi une perte de
contr61e avec projection violente des
composants en rotation.
Ne mettez jamais I'outil en marche alors
que la lame est enfoncde dans le matdriau.
Le tranchant de la lame petit se coincer dans
le mat_riau et vous faire perdre le contr61e
du couteau.
Tenez toujours le couteau des deux mains
durant la mise en marche. Le couple de
r6action du moteur peut faire tordre I'outil.
Le sens d'introduction de la lame dans le
matdriau est tr_s important, et il est lid au
sens d'introduction de la lame. Lorsque
vous regardez I'outil depuis le dessus, la
lame tourne en sens horaire. Le sens
d'introduction du couteau dolt _tre
anti-horaire. REMARQUE : Les coupes
int_rieures et ext_rieures n_cessiterontdes
sens de d_placement diff_rents - r6f_rez-vous
la section consacr_e au sens de d_placement
de la toupie. Si routil est introduit dans le
mauvais sens, le tranchant de la lame peut
sortir du mat_riau ettirer I'outil clans le sens
de cette introduction.
N'utilisez jamais de lames dmoussdes ou
abimdes. Les lames affildes doivent _tre
manides soigneusement. Les mbches
ab_m_espeuvent se rompre brusquement
durant I'usage. Les lames 6mouss_es
n_cessitent plus de force pour pousser routil,
causant _ventuellement un bris de la lame.
Ne touchez jamais la lame durant ou
immddiatement apr_s I'usage. Apr_s usage,
la lame est trop chaude pour _tre touch_e b
main nue.
Ne posez jamais I'outU avant que le moteur
ne se soit arr_td complbtement. La lame en
rotation peut saisir la surface et vous faire
perdre le contrSle de routil.
N'utilisez jamais des fera dont le diambtre
de coupe est supdrieur _celui de I'ouverture
pratiqude dans la base.
I_I_MISE EN GARDE] Les travaux _ ia
machine tel que pon_.age, sciage, meulage,
per(;age et autres travaux du batiment
peuvent crder des poussidres contenant
des produits chimiques qui sont des causes
reconnues de cancer, de malformation
congdnitale ou d'autres problbmes
reproductifs. Ces produits chimiques
sont, par exemple :
•Le plomb provenant des peintures __base
de plomb,
•Les cristaux de silices provenant des briques
et du ciment et d'autres produits de
ma_;onnerie, et
• L'arsenic et lechrome provenant des bois
trait_s chimiquement.
Le niveau de risque dO & cette exposition varie
avec la fr_quence de ces types de travaux.
Pour r_duire I'exposition __ces produits
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien
ventil_ et porter un _quipement de s_curit6
appropri_ tel que certains masques &poussi_re
congus sp_cialement pour filtrer les particules
microscopiques.
18

_,MISE EN GARDE I
si un cordon rallonge s'av_re
ndcessaire, le calibre de ses
conducteurs doit pouvoir
supporter la tension
ndcessaire h votre outil.
Ceci pr6viendra une chute
excessive de tension, une
perle de puissance ou une
surchauffe. Les outils mis
la terre doivent utiliser des
cordons rallonges trifilaires
avec fiches et prises tripolaires.
REMARQUE : Plus le calibre est
petit,pluslefil estgros.
CALIBRES DE CORDONS RALLONGES
RECOMMANDI_S
OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF
Intensitd CalibreA.W.G. Calibreenmm2
nominale
de I'outil
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Longueurenpieds
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Longgeurenm_tres
15 30 60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4,0
0,75 1,0 2,5 4,0
1,0 2,5 4,0 --
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS-
..:,.,"]_d_l_]_.o_'_nn
(_i Ce symbole signifie que cat
I outil est approuv_ par
Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que
cet outil est approuv6 par
I'Association canadienne
de normalisation.
j_ Ce symbole signifie que
= cet outil se conforme aux
normes mexicaines NOM.
Ce symbole signifie que cet outil
est approuv_ conform6ment aux
Cnormes canadiennes par
Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil
est approuv6 par Underwriters
Laboratories et qu'il a _t_
homologu_ selon les normes
canadiennes par Underwriters
Laboratories.
19

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez
les _tudier et apprendre leur signification. Une interpr6tation appropri6e de ces symboles vous
)ermettra d'utiliser I'outilde fa_on plus efficace et s6curitaire.
Symbole Nom D_signation/Explication
V Volts Tension (potentiel)
A Amperes Courant
Hz Hertz Fr_quence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
s Secondes Temps
£} Diam6tre Taille des fraises, des meules, etc.
no Vitesse _.vide Vitesse de rotation, _.vide
.../min R_volutions ou mouvements R6volutions, courses, vitesse
par minute p_riph_rique, alternatifs par minute
orbites,etc.
0 Position d'arr_t Vitesse z_ro, couple z_ro ...
1, 2, 3.... R_glages du s_lecteur R_glages de vitesse, de couple
I, II, III, ou de position. Un hombre plus
_lev_ correspond _.une vitesse
plus _lev_e
o_ S_lecteur variable & I'infini La vitesse augmente depuis
le r6glage 0 avec arr_t
"=_ Fl_che Action dans la direction de la fl_che
"X., Courant alternatif Type ou caract6ristique du courant
---== Courant continu Type ou caract6ristique du courant
Courant alternatif ou continu Type ou caract6ristique du courant
[] Construction classe II D6signe des outils de construction
__double isolation
(_ Borne de terre Borne de mise & la terre
///_ Symbole d'avertissement Attire I'attention de i'utilisateursur
les messages d'avertissement
Sceau Ni-Cad RBRC D_signe le programme de
recyclage des piles Ni-Cad.
2O
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Craftsman Wood Router manuals

Craftsman
Craftsman 315.269211 User manual

Craftsman
Craftsman 315.175111 User manual

Craftsman
Craftsman IB-28140 User manual

Craftsman
Craftsman 720.25251 User manual

Craftsman
Craftsman 315.175040 User manual

Craftsman
Craftsman DeWalt 625 User manual

Craftsman
Craftsman 315.175140 User manual

Craftsman
Craftsman 320.27666 User manual