EN
Manuel d’introduction
Félicitations pour avoir choisi le casque d’écoute Creative Aurvana X-Fi de Creative
Labs. Grâce aux technologies avancées d’élimination active du bruit en combinaison
avec les fonctions X-Fi améliorées, vous pouvez supprimer tous les bruits ambiants, ce
qui vous permet de jouir d’une expérience exceptionnelle d’écoute.
Contenu de l’emballage
쐃Bandeau de tête ajustable.
쐇Marques Gauche (L) et Droit (R).
쐋Commandes d’élimination bruit active du bruit et d’amélioration X-Fi. Bouton d’activation par
pression – un voyant bleu s’allume.
쐏Compartiment pour piles.
쐄Grille acoustique intégrant un microphone pour la fonction d'élimination du bruit.
쐂Commutateur marche/arrêt (on/off). Le voyant bleu s’allume lorsque le casque d’écoute est sous
tension. Il clignote lorsque le niveau de batterie est faible. En état hors tension, vous profiterez de
l'audio brut en mode périphérique
쐆Oreillettes rotatives.
쐊Câble d’entrée démontable. Votre source audio se branche à votre prise profilée en L.
쐎Câble audio de rallonge.
쐅Adaptateur pour avion.
쐈2 piles alcalines AAA.
쐉Adaptateur de 6,3 mm (¼ po) pour une connexion à l’équipement stéréo de la maison.
씈Étui de voyage.
Utilisation de votre casque d’écoute
쐃Installer et remplacer les piles.
Incliner à plat l’oreillette de gauche pour accéder au compartiment à piles.
Faire glisser le couvercle du compartiment de piles et le soulever.
Insérer 2 piles alcalines AAA. Respecter l’orientation des piles comme illustré dans le
compartiment.
쐇Brancher le câble d’entrée démontable. Connecter l’autre extrémité du câble à votre source audio.
Vous pouvez passer cette étape si vous avez l’intention d’utiliser le casque d’écoute uniquement
pour éliminer les bruits d'environnement pendant un voyage en avion.
쐋Mettre le casque d'écoute sous tension.
쐏Localiser les marques Gauche (L) et Droit (R) avant de mettre le casque d’écoute. Ajuster la
hauteur du bandeau de tête si nécessaire.
쐄Régler le volume à un niveau confortable.
Attention : un niveau excessif du volume pendant une période prolongée peut causer une
diminution de l’acuité auditive de façon permanente!
쐂Mettre en marche la fonction d’élimination du bruit (NC – Noise Cancellation) ou X-FI Crystalizer
ou X-Fi CMSS-3D pour améliorer votre expérience d’écoute. Vous pouvez les activer
simultanément.
Aurvana X-Fi utilise un processus avancé d'élimination des phases pour réduire de manière importante le
bruit ambiant tout en préservant le timbre et la qualité de la source d'origine. Le Crystalizer X-Fi restaure de
manière significative la qualité des pistes sonores comprimées telles que le MP3 ou les CD faiblement
gravés. Le X-Fi CMSS-3D donne un pré-enregistrement audio plus naturel.
À noter que le pré-enregistrement peut sembler dénaturé si la source audio a été prétraitée avec le X-Fi ou
d’autres améliorations sonores lorsqu’il est utilisé avec les fonctions X-Fi du casque d'écoute. Nous vous
recommandons de les désactiver.
Entretien et soin
쐃Remplacer les piles lorsque le voyant d’alimentation clignote. Vous pouvez toujours profiter du
pré-enregistrement audio non-traité en mettant le casque d’écoute hors tension (mode périphérique
audio).
쐇Nettoyer régulièrement le casque d’écoute et les oreillettes avec un linge humide pour maintenir le
casque d’écoute en parfait état.
쐋Plier et ranger le casque d'écoute dans l'étui de voyage fourni lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant une période prolongée.
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Creative Aurvana X-Fi Kopfhörer von
Creative Labs entschieden haben. Mit seinen fortschrittlichen Technologien zur
Rauschunterdrückung schirmt er Umgebungsgeräusche effizient ab und ermöglicht Ihnen
durch seine X-Fi-Funktionen zur Klangverbesserung ein außergewöhnliches Hörerlebnis.
Packungsinhalt
쐃Verstellbares Kopfband.
쐇Markierungen „L“ (links) und „R“ (rechts).
쐋Tasten für die aktive Rauschunterdrückung und die X-Fi-Funktionen zur Klangverbesserung. Wenn
Sie diese Funktionen durch Drücken der Tasten aktivieren, leuchtet eine blaue LED auf.
쐏Batteriefach.
쐄Mikrofon mit Rauschunterdrückungsfunktion.
쐂Ein/Aus-Schalter. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die blaue LED auf. Sie blinkt, wenn die
Batterien leer werden. Im ausgeschalteten Zustand hören Sie Ihre Musik im Bypass-Modus, d.h.
ohne Effekte.
쐆Schwenkbare Ohrmuscheln.
쐊Abnehmbares Eingangskabel. Der L-förmige Stecker wird mit Ihrer Audioquelle verbunden.
쐎Audio-Verlängerungskabel.
쐅Flugzeugadapter.
쐈Zwei Alkaline-Mikrobatterien (AAA).
쐉6,3-mm-Adapter für den Anschluss an eine Stereoanlage.
씈Transporttasche.
Ihre Kopfhörer verwenden
쐃Einlegen bzw. Wechseln der Batterien.
Kippen Sie die linke Ohrmuschel in die Horizontale, um auf das Batteriefach zugreifen zu können.
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel aufschieben und nach außen klappen.
Legen Sie zwei Alkaline-Mikrobatterien (AAA) ein. Richten Sie die Batterien dabei
entsprechend den Markierungen im Batteriefach aus.
쐇Schließen Sie das abnehmbare Eingangskabel an den Kopfhörer an. Verbinden Sie das andere
Ende mit Ihrer Audioquelle. Sie können diesen Schritt auslassen, wenn Sie den Kopfhörer nur zur
Abschirmung von Außengeräuschen nutzen möchten, z.B. auf einer Flugreise.
쐋Schalten Sie den Kopfhörer ein.
쐏Vergewissern Sie sich anhand der Markierungen „L“ (links) und „R“ (rechts), dass Sie den
Kopfhörer richtig herum aufsetzen. Verstellen Sie das Kopfband, falls dies erforderlich ist.
쐄Stellen Sie die Lautstärke auf einen für Sie angenehmen Pegel ein.
Vorsicht: Längeres Hören mit hoher Lautstärke kann eine dauerhafte Schädigung des Gehörs zur
Folge haben!
쐂Schalten Sie entweder die Rauschunterdrückungsfunktion (Noise Cancellation = NC) oder die
X-Fi-Effekte X-Fi Crystalizer oder X-Fi CMSS-3D ein, um Ihr Hörerlebnis zu verbessern. Sie können
auch alle Effekte gleichzeitig aktivieren.
Der Aurvana X-Fi Kopfhörer nutzt einen fortschrittlichen Prozess zur Phasenkompensation, um die
Außengeräusche erheblich zu reduzieren, ohne die Klangfarbe und -qualität der Original-Audioquelle zu
beeinträchtigen. Der X-Fi Crystalizer kann die Qualität komprimierter Audiodateien wie z.B. MP3-Musik oder
schlecht gemasterter CDs erheblich verbessern. X-Fi CMSS-3D ermöglicht die natürlichere, besonders
räumliche Wiedergabe von Audioinhalten.
Bitte beachten Sie, dass die Wiedergabe unnatürlich klingen kann, wenn die Audioinhalte an dem Gerät, an
das Sie Ihren Kopfhörer angeschlossen haben, ebenfalls klanglich verändert oder mit Effekten versehen
werden. Wir empfehlen Ihnen daher, alle Effekte an der Audioquelle auszuschalten und ausschließlich die
X-Fi-Effekte an Ihrem Aurvana X-Fi Kopfhörer zu aktivieren.
Handhabung und Pflege
쐃Sie sollten die Batterien austauschen, wenn die Power-Anzeige blinkt. Wenn Sie den Kopfhörer
ausschalten, können Sie ihn auch mit leeren Batterien weiter verwenden, dann jedoch weder die
aktive Rauschunterdrückung noch die X-Fi-Effekte nutzen.
쐇Wischen Sie den Kopfhörer und die Ohrmuscheln regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab, damit
sie noch lange so gut aussehen wie am ersten Tag.
쐋Falten Sie den Kopfhörer zusammen und bewahren Sie ihn in der mitgelieferten Transporttasche
auf, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
Congratulazioni per aver scelto Creative Aurvana X-Fi Headphones di Creative Labs.
Grazie alla avanzata cancellazione del rumore attiva e ai miglioramenti X-Fi, puoi
bloccare in modo significativo il rumore d’ambiente e goderti una sensazionale
esperienza di ascolto.
La confezione include
쐃Cuffia regolabile.
쐇Contrassegni Sinistra (L) e Destra (R).
쐋Controlli per la cancellazione del rumore attiva ed effetti X-Fi. Premere per attivare – l’indicatore blu
si accende.
쐏Vano batterie.
쐄Griglia acustica, ospita un microfono per la cancellazione del rumore.
쐂Interruttore on/off. L’indicatore blu si illumina con l’accensione. La luce lampeggia quando il livello
delle batterie è basso. Spegnere per un audio senza elaborazione in modalità bypass.
쐆Cuffie ruotabili.
쐊Cavo di ingresso removibile. Il connettore a L si collega alla fonte audio.
쐎Cavo audio di estensione.
쐅Adattatore da aereo.
쐈2 batterie alcaline AAA.
쐉Adattatore da 6,3mm (¼”) per il collegamento all’hi-fi stereo di casa.
씈Custodia per il trasporto.
Come usare le tue cuffie
쐃Inserimento e sostituzione delle batterie.
Ruota la cuffia di sinistra per accedere al vano batterie.
Fai scorrere lo sportellino del vano batterie e ribaltalo.
Inserisci 2 batterie alcaline AAA. Osserva il verso di inserimento come mostrato nel vano.
쐇Collega il cavo di ingresso removibile. Collega l’altra estremità del cavo alla fonte audio. Puoi
saltare questo punto se intendi usare le cuffie solo per eliminare il rumore circostante durante i
viaggi in aereo.
쐋Accendi le cuffie.
쐏Individua i contrassegni Sinistra (L) e Destra (R) prima di indossare le cuffie. Regola, se
necessario, l’altezza della cuffia.
쐄Regola il volume al livello che preferisci.
Attenzione: un livello troppo elevato per lunghi periodi di ascolto può causare danni permanenti
all’udito!
쐂Attiva la cancellazione del rumore (NC), X-Fi Crystalizer o X-Fi CMSS-3D per migliorare la qualità
d’ascolto. Puoi attivarli singolarmente o tutti insieme.
Aurvana X-Fi sfrutta un procedimento di cancellazione di fase avanzato per ridurre in modo significativo il
rumore d’ambiente, conservando timbrica e qualità dell’audio originale. X-Fi Crystalizer recupera in modo
consistente la qualità dell’audio compresso, come file MP3, o CD creati non correttamente. X-Fi CMSS-3D
rende la riproduzione audio più naturale.
Nota che la riproduzione può sembrare poco naturale se l’audio che ascolti è migliorato o elaborato presso
la fonte alla quale hai collegato le cuffie. Ti consigliamo di disattivare qualsiasi elaborazione alla fonte e di
utilizzare esclusivamente gli effetti X-Fi delle cuffie Aurvana X-Fi.
Manutenzione e cura
쐃Sostituisci le batterie quando l’indicatore di alimentazione lampeggia. Puoi comunque ascoltare
l’audio non elaborato spegnendo le cuffie (modalità audio bypass).
쐇Pulisci le cuffie regolarmente con un panno umido per mantenerle in condizioni ottimali.
쐋Ripiega e riponi le cuffie nella custodia da viaggio in dotazione quando non intendi utilizzarle per
lunghi periodi.
Erste Schritte
Manuale introduttivo
Getting Started
Congratulations on selecting Creative Aurvana X-Fi Headphones from Creative Labs.
With advanced active noise canceling and enhanced with X-Fi features, you can
significantly block out ambient noise while experiencing an exceptional listening
experience.
Package Contents
쐃Adjustable headband.
쐇Left (L) and right (R) markings.
쐋Active Noise Cancellation and X-Fi enhancement controls. Push to activate - blue indicator lights up.
쐏Battery compartment.
쐄Acoustic grille housing a microphone for noise cancellation function.
쐂Power on/off switch. Blue indicator lights up when powered on. It blinks when battery level is low.
Power off to enjoy unprocessed audio in bypass mode.
쐆Rotating earcups.
쐊Detachable input cable. The L-shaped plug connects to your audio source.
쐎Extension audio cable.
쐅Airplane adapter.
쐈2 AAA alkaline batteries.
쐉6.3mm (¼”) adapter for connection to home stereo equipment.
씈Travel case.
Using Your Headphones
쐃Inserting and Replacing Batteries.
Tilt the left earcup flat to access the battery compartment.
Slide the battery compartment door out and lift it up.
Insert 2 AAA alkaline batteries. Follow the battery orientation as shown in the compartment.
쐇Plug in the detachable input cable. Connect the other end of the cable to your audio source.
You can omit this step if you intend to use the headphones to just cancel out surrounding noise
during air travel.
쐋Power on the headphones.
쐏Locate the left (L) and right (R) markings before putting on the headphones. Adjust the headband
height if necessary.
쐄Adjust the volume to a comfortable level.
Caution: excessive volume level for a prolonged period can cause permanent hearing damage!
쐂Turn on either Noise Cancellation (NC), X-Fi Crystalizer or X-Fi CMSS-3D to enhance your listening
experience. You can activate these concurrently.
Aurvana X-Fi makes use of advanced phase canceling to significantly reduce ambient noise while preserving
the timbre and quality of the original source. X-Fi Crystalizer dramatically restores the quality of compressed
audio tracks such as MP3 or poorly mastered CDs. X-Fi CMSS-3D delivers a more natural audio playback.
Note that the playback may sound unnatural if the audio source has been pre-processed with X-Fi or other
audio enhancements when used with the headphones’ X-Fi features. We recommend that you turn off any
audio enhancements other than those on the headphones.
Maintenance and Care
쐃Replace batteries when the Power indicator blinks. You can still enjoy unprocessed audio playback
by powering off the headphones (audio bypass mode).
쐇Wipe the headphones and earpads with a damp cloth regularly to keep the headphones in pristine
condition.
쐋Fold and store the headphones in the supplied travel case when it is not in use for a long duration.
FR
DE
IT
Ξεκινώντας
Συγχαρητήρια για την επιλογή των ακουστικών Creative Aurvana X-Fi της
Creative Labs! Με το ενεργό σύστημα εξουδετέρωσης του θορύβου και με τη
βελτίωση που επιτυγχάνεται με τα χαρακτηριστικά X-Fi, μπορείτε να
αποκλείσετε σε σημαντικό βαθμό τον εξωτερικό θόρυβο, απολαμβάνοντας
παράλληλα μια εξαιρετική εμπειρία ακρόασης.
Περιεχόμενα συσκευασίας:
쐃Ρυθμιζόμενη στεφάνη.
쐇Σημάνσεις αριστερά (L) και δεξιά (R).
쐋Στοιχεία ελέγχου ενεργού συστήματος εξουδετέρωσης θορύβου και βελτίωσης X-Fi
Ενεργοποίηση με πάτημα – η μπλε ένδειξη ανάβει.
쐏Χώρος μπαταρίας
쐄Ακουστικό πλέγμα που περιέχει μικρόφωνο για τη λειτουργία εξουδετέρωσης
θορύβου.
쐂Διακόπτης on/off. Μπλε ένδειξη που ανάβει όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
Αναβοσβήνει όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Απενεργοποίηση για μη
επεξεργασμένο ήχο στη λειτουργία παράκαμψης.
쐆Περιστρεφόμενα ακουστικά.
쐊Αποσπώμενο καλώδιο εισόδου. Το γωνιακό βύσμα συνδέεται με την πηγή ήχου σας.
쐎Καλώδιο ήχου-προέκταση.
쐅Προσαρμογέας για χρήση σε αεροπλάνο.
쐈2 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑΑ.
쐉Προσαρμογέας 6,3mm (¼”) για σύνδεση σε οικιακό στερεοφωνικό εξοπλισμό.
씈Θήκη ταξιδιού.
Χρήση των ακουστικών σας
쐃Εισαγωγή και αντικατάσταση των μπαταριών.
Ανοίξτε το αριστερό ακουστικό για πρόσβαση στο χώρο της μπαταρίας.
Σύρετε το πορτάκι του χώρου μπαταριών προς τα πάνω και κλίνετέ το προς τα έξω.
Εισαγάγετε 2 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑΑ Ο προσανατολισμός των μπαταριών
πρέπει να είναι όπως φαίνεται στο εσωτερικό του χώρου μπαταριών.
쐇Συνδέστε το αποσπώμενο καλώδιο εισόδου. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου
στην πηγή ήχου σας. Μπορείτε να παραλείψετε αυτό το βήμα αν σκοπεύετε να
χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά απλώς για προστασία από το θόρυβο του
περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια ενός αεροπορικού ταξιδιού.
쐋Ενεργοποιήστε τα ακουστικά.
쐏Εντοπίστε τις σημάνσεις αριστερά (L) και δεξιά (R) προτού φορέσετε τα ακουστικά. Αν
χρειάζεται, ρυθμίστε το ύψος της στεφάνης.
쐄Ρυθμίστε την ένταση ήχου σε ένα επίπεδο που θα νιώθετε άνετα.
Προσοχή: η υπερβολική ένταση του ήχου για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί
να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή!
쐂Ενεργοποιήστε ένα από τα χαρακτηριστικά Noise Cancellation (Εξουδετέρωση θορύβου),
X-Fi Crystalizer ή X-Fi CMSS-3D για να βελτιώσετε την ακουστική σας εμπειρία. Τα
χαρακτηριστικά αυτά μπορείτε να τα ενεργοποιήσετε και παράλληλα.
Τα ακουστικά Aurvana X-Fi χρησιμοποιούν μια εξελιγμένη διαδικασία ακύρωσης φάσης για να
μειώσουν σημαντικά το θόρυβο του περιβάλλοντος, διατηρώντας παράλληλα τη χροιά και την
ποιότητα του ήχου της πηγής. Η λειτουργία X-Fi Crystalizer αποκαθιστά σε εντυπωσιακό βαθμό
την ποιότητα συμπιεσμένων κομματιών ήχου όπως είναι τα αρχεία MP3 ή αυτά που
περιέχονται σε CD με χαμηλής ποιότητας mastering. H λειτουργία X-Fi CMSS-3D προσφέρει μια
πιο φυσική αναπαραγωγή του ήχου.
Σημειώστε ότι η αναπαραγωγή ενδέχεται να μην ακούγεται φυσική αν το κομμάτι που ακούτε
έχει υποστεί βελτίωση ή επεξεργασία στην πηγή όπου είναι συνδεδεμένα τα ακουστικά σας.
Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε την επεξεργασία στην πηγή και να χρησιμοποιείτε μόνο
τις βελτιώσεις X-Fi στα ακουστικά Aurvana X-Fi.
Συντήρηση και φροντίδα
쐃Οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται όταν αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη Power.
Μπορείτε να συνεχίσετε να απολαμβάνετε την αναπαραγωγή ήχου χωρίς επεξεργασία,
απενεργοποιώντας τα ακουστικά (λειτουργία παράκαμψης ήχου)
쐇Σκουπίζετε τακτικά τα ακουστικά και τα προστατευτικά αυτιών με ένα υγρό πανί για
να διατηρείτε τα ακουστικά σε άψογη κατάσταση.
쐋Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα,
διπλώστε τα και φυλάξτε τα στη θήκη ταξιδιού που τα συνοδεύει.
EL
Elsőlépések
Gratulálunk, hogy a Creative Labs által forgalmazott Creative Aurvana X-Fi fejhallgatót
választotta. A továbbfejlesztett aktív zajcsökkentésnek és az X-Fi funkcióknak
köszönhetően a páratlan zenei élmények befogadása közben jelentős mértékben
kizárhatja a környezeti zajokat.
A csomag tartalma
쐃Állítható fejpánt.
쐇Bal (L) és jobb (R) oldali jelölések.
쐋Az Active Noise Cancellation és az X-Fi rendszerek növekményes típusú vezérlői A
gombnyomással aktiválható kék jelzőfény kigyullad.
쐏Elemtartó rekesz.
쐄A mikrofont magába foglaló akusztikus rács a zajcsökkentési funkcióhoz.
쐂Főkapcsoló. Bekapcsolt állapotban a kék jelzőfény kigyullad. Az elemek alacsony töltöttségi szintjét
villogással jelzi. A kizárás módban lévő feldolgozatlan hanganyagoknál kikapcsol.
쐆Forgatható fülkagylók.
쐊Leválasztható bemeneti kábel. Az L alakú dugasz a hangforráshoz csatlakozik.
쐎Hangkábel-hosszabbító.
쐅Repülőgép-adapter.
쐈2 db AAA típusú alkáli elem.
쐉6,3 mm-es adapter az otthoni hangberendezésekhez való csatlakoztatás érdekében.
씈Tok .
A fejhallgató használata
쐃Elemek behelyezése és cseréje.
Billentse fel a bal oldali fülkagylót, így hozzáférhet az elemtartó rekeszhez.
Csúsztassa fel az elemtartó rekesz fedelét, majd billentse kifelé.
Helyezze be a 2 darab AAA típusú alkáli elemet. Az elemek behelyezésénél kövesse az
elemtartó rekeszen lévő irányjelzéseket.
쐇Csatlakoztassa a leválasztható bemeneti kábelt. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
hangforráshoz. Ha repülésben közben kizárólag a környezeti zaj kiszűréséhez szeretné használni a
fejhallgatót, ezt a lépést kihagyhatja.
쐋A fejhallgató bekapcsolása.
쐏A fejhallgató bekapcsolása előtt keresse meg a bal (L) és jobb (R) oldali jelöléseket. Igazítsa meg a
fejpánt magasságát, ha szükséges.
쐄Állítsa be a megfelelő hangerőt.
Vigyázat: A hosszú ideig tartó túlzott hangerőszint tartós halláskárosodást okozhat!
쐂Kapcsolja be a Noise Cancellation (NC), az X-Fi Crystalizer vagy az X-Fi CMSS-3D funkciókat a
zenei élmény javításához. Ezek a funkciók egyidejűleg is aktiválhatók.
Az Aurvana X-Fi egy fejlett fáziscsökkentő folyamat révén az eredeti forrás hangszínének és minőségének
megőrzése mellett jelentősen csökkenti a környezeti zajt. Az X-Fi Crystalizer a tömörített hanganyagok (pl.
MP3) vagy a gyenge minőségű CD-lemezek minőségét jelentős mértékben helyreállítja. Az X-Fi CMSS-3D
egy természetesebb jellegű hanglejátszást tesz lehetővé.
Ne feledje, hogy a lejátszás minősége a megszokottól eltérő lehet, ha a lejátszott hanganyagot valamilyen
formában módosítja annál a forrásnál, ahol a fejhallgató csatlakoztatva van. Azt javasoljuk, hogy állítson le
minden feldolgozást a forrásnál, és csak az X-Fi funkciót használja az Aurvana X-Fi fejhallgatón.
Karbantartás és ápolás
쐃Ha az energiajelző fény villog, cserélje ki az elemeket. A feldolgozatlan hanganyagok lejátszását
akkor is élvezheti, ha a fejhallgató ki van kapcsolva (hangkizárás mód).
쐇A fejhallgató eredeti állapotának megőrzése érdekében rendszeresen törölje át a fejhallgatót és a
fülpárnákat nedves ruhával.
쐋Ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja, hajtsa össze, és tárolja a fejhallgatóhoz mellékelt
tokban.
HU
Подготовка к работе
Поздравляем вас сприобретением наушников Creative Aurvana X-Fi Headphones,
разработанных компанией Creative Labs! Активная система шумоподавления, а
также поддержка технологий X-Fi позволяют блокировать значительную часть
посторонних шумов иобеспечивают исключительное качество звучания.
Содержимое упаковки
쐃ибкое настраиваемое оголовье.
쐇Маркировка на левом (L) иправом (R) наушниках.
쐋Кнопки управления системой активного шумоподавления ифункциями X-Fi. При нажатии
кнопки активации функций загорается синий индикатор.
쐏Батарейный отсек.
쐄Акустическая решетка со встроенным микрофоном системы шумоподавления.
쐂Выключатель питания. При включении питания загорается синий индикатор. При низком
уровне питания индикатор начинает мигать. При выключенном питании наушники
воспроизводятсигнал всквозном режиме, без обработки иоптимизации.
쐆Вращающиеся ушные чашки.
쐊Отсоединяемый кабель, подключается кисточнику звука спомощью L-образного разъема.
쐎Аудио кабель/удлин итель.
쐅Самолетныйадаптер.
쐈2 алкалиновые батарейки типа AAA.
쐉Переходник 6,3мм (¼”) для подключения кдомашней стерео аппаратуре.
씈Футляр для хранения итранспортировки.
Использование наушников
쐃Установите или замените элементы питания.
Поверните левый наушник таким образом, чтобы открыть доступ батарейному отсеку.
Сдвиньте крышку батарейного отсека вверх иоткройте отсек.
Установите две алкалиновые батарейки типа AAA. Обратите внимание на полярность,
порядок установки проиллюстрирован на дне отсека.
쐇Подключите отсоединяем ый кабель кнаушникам. Другой конецкабеля подключите к
источнику звука. Вы можете пропустить этот шаг, если желаете использовать наушники
толькодля снижения уровня окружающего шума, например, во время авиаперелета.
쐋Включите питание наушников.
쐏Перед тем как надеть наушники, убедитесь, что левый наушник имеет маркировку L, а
правый– R. При необходимости настройте высоту оголовья.
쐄Установите громкость на приемлемый уровень.
Предупреждение: Длительное прослушивание громкой музыкиопасно для здоровья!
쐂Для улучшения качества звучания вы можете включить режим шумоподавления Noise
Cancellation (NC), функцию X-Fi Crystalizer или X-Fi CMSS-3D как вместе, так ипо
отдельности.
Внаушниках Aurvana X-Fi используется современный методф азового шумоподавления, что
позволяет не только добиться существенного сокращения посторонних шумов при прослушивании
музыки, но также сохранить при этом тембровые особенности звука иоригинальное качество
звучания. Техно логия X-Fi Crystalizer эффективно восстанавливает качествосжатой музыки втаких
форматах, как MP3, или музыки, записанной на низкокачественных компакт-дисках. Технология X-Fi
CMSS-3D обеспечивает более естественноеинатуральное звучание.
Обращаем ваше внимание на то, что при воспроизведении музыки, предварительно
оптимизированной иобработанной на источнике, ккоторому подключены наушники, звучаниеможет
стать неестественным. Мы рекомендуем отключить любую обработку звука на источнике и
пользоваться только эффектами X-Fi, реализованными внаушниках Aurvana X-Fi.
Обслуживание иуход
쐃Мигающий индикатор Power означает необходимость замены элементов питания.Отк лючив
питание наушников (аудио всквозном режиме), вы можете слушать необработанный звук.
쐇Для поддержания чистоты рекомендуем регулярно протирать наушникииподушечки для
ушейвлажной тканью.
쐋Если вы не пользуетесь наушниками втечение долгоговремени, ск ладывайтеих вфутля р
дляхранения итранспортировки, идущий вкомплекте поставки.
RU
Wprowadyenie
Gratulujemy wyboru słuchawek Creative Aurvana X-Fi firmy Creative Labs. Dzięki
zaawansowanej technologii redukcji szumów i technologiom X-Fi możesz w dużym
stopniu wyeliminować hałas otoczenia i słuchać muzyki o wyjątkowej jakości.
Zawartość opakowania
쐃Regulowany pasek na głowę.
쐇Oznaczenia lewy – prawy (L) (R).
쐋Aktywna redukcja hałasu i włącznik technologii X-Fi. Wciśnij, aby włączyć – zapali się niebieski
wskaźnik.
쐏Pojemnik na baterie.
쐄Maskownica akustyczna z mikrofonem systemu aktywnej redukcji hałasu.
쐂Włącznik / wyłącznik. Niebieski wskaźnik zapala się, gdy urządzenie jest włączone. Mruga, gdy
poziom baterii jest niski. Wyłącz, aby słuchać dźwięku bez obróbki cyfrowej.
쐆Obrotowe poduszki.
쐊Odłączany przewód wejściowy. Wtyk w kształcie litery L podłącza się do źródła dźwięku.
쐎Przedłużacz.
쐅Adapter samolotowy.
쐈2 baterie alkaliczne AAA.
쐉Adapter 6.3mm do podłączenia domowego sprzętu stereo.
씈Etui podróżne.
Używanie słuchawek
쐃Wkładanie i wyjmowanie baterii.
Obróć lewą poduszkę, aby uzyskać dostęp do pojemnika z bateriami.
Przesuń klapkę pojemnika na baterie i odchyl ją do zewnątrz.
Włóż dwie baterie alkaliczne AAA zgodnie z polaryzacją wskazaną w pojemniku.
쐇Podłącz odłączany przewód wejściowy. Podłącz drugi koniec przewodu do źródła dźwięku. Możesz
pominąć ten krok jeżeli chcesz korzystać ze słuchawek wyłącznie do redukcji dźwięku otoczenia
podczas lotu.
쐋Włącz zasilanie słuchawek.
쐏Zanim założysz słuchawki znajdź oznaczenia lewy (L) i prawy (R). Wyreguluj pasek na głowę.
쐄Ustaw głośność na komfortowym poziomie.
Uwaga: słuchanie z nadmierną głośnością przez dłuższy czas może spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu!
쐂Włącz technologię redukcji szumów (NC), X-Fi Crystalizer lub X-Fi CMSS-3D, aby poprawić
wrażenia słuchowe. Funkcje te mogą być włączone jednocześnie.
Słuchawki Aurvana X-Fi wykorzystują zaawansowaną technologię znoszenia faz, która istotnie redukuje
hałas otoczenia, zachowując jednocześnie brzmienie i jakość oryginalnego źródła dźwięku. X-Fi Crystalizer
przywraca jakość brzmienia skompresowanym plikom dźwiękowym w formacie MP3 lub źle przygotowanym
nagraniom CD. X-Fi CMSS-3D pozwala uzyskać bardziej naturalny dźwięk.
Dźwięk może brzmieć nienaturalnie jeżeli sygnał, którego słuchasz został poddany ulepszeniom lub
obróbce źródła, do którego podłączone są słuchawki. Zalecamy wyłączenie zewnętrznych procesorów
dźwięku i korzystanie z technologii X-Fi dostępnych w słuchawkach Aurvana X-Fi.
Konserwacja i utrzymania
쐃Wymień baterie, gdy mruga wskaźnik zasilania. Po wyłączeniu zasilania możesz nadal słuchać
dźwięku bez obróbki cyfrowej (tryb pominięcia obróbki).
쐇Regularnie przecieraj słuchawki i poduszki wilgotną ściereczką, aby utrzymać je doskonałym
stanie.
쐋Jeżeli nie zamierzasz korzystać ze słuchawek przez dłuższy czas, złóż je i umieść w dostarczonym
etui podróżnym.
PL