Crivit 107284 User manual

klappmöbel-set
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 05
FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 07
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 09
GB Instructions and Safety Notice Page 11
klappmöbel-set
Gebrauchsanleitung
set tavolo e sgabelli pieghevoli
Istruzioni per l‘uso
meubles pliables
Mode d’emploi
Folding Furniture set
Instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
IAN 107284IAN 107284
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 03/2015
Delta-Sport-Nr.: KS-1845

Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Contents
Lieferumfang ........................................................ 5
Technische Daten ................................................ 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 5
Sicherheitshinweise ............................................. 5
Lebensgefahr .............................................. 5
Verletzungsgefahr ...................................... 5
Tisch ausklappen ........................................... 5 - 6
Tisch zusammenklappen .................................... 6
Tischhöhe einstellen ............................................ 6
Hocker ................................................................. 6
Reinigung und Pflege ......................................... 6
Hinweise zur Entsorgung ................................... 6
3 Jahre Garantie ................................................ 6
Contenuto della fornitura ................................... 9
Dati tecnici ........................................................... 9
Utilizzo conforme ............................................... 9
Avvertenze per la sicurezza .............................. 9
Pericolo di vita ........................................... 9
Pericolo di ferimento .................................. 9
Apertura del tavolo .................................... 9 - 10
Chiusura del tavolo .......................................... 10
Regolare l’altezza del tavolo .......................... 10
Sgabelli ............................................................. 10
Pulizia e cura .................................................... 10
Avvertenze sullo smaltimento .......................... 10
3 anni di garanzia ............................................ 10
Contenu de livraison .......................................... 7
Caractéristiques techniques ............................... 7
Utilisation conforme ............................................ 7
Consignes de sécurité ........................................ 7
Danger de mort ......................................... 7
Risque de blessures ................................... 7
Dépliement de la table .................................. 7 - 8
Repliement de la table ....................................... 8
Réglage de la hauteur de la table .................... 8
Tabouret .............................................................. 8
Nettoyage et entretien ....................................... 8
Consignes de mise au rebut .............................. 8
3 ans de garantie ............................................... 8
Scope of delivery ............................................. 11
Technical data ................................................... 11
Intended use ...................................................... 11
Safety notice ..................................................... 11
Danger to life ........................................... 11
Danger of injury ....................................... 11
Folding out ........................................................ 11
Folding together ................................................ 12
Setting the table height .................................... 12
Stools ................................................................. 12
Cleaning and care ........................................... 12
Notes on disposal ............................................ 12
3-year warranty ................................................ 12
a
b
d
F
C
e
g

5DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor dem Gebrauch mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinwei-
se. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tisch, klappbar mit Tragegriffen
4 x Hocker, klappbar
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße:
Tisch: ca. 120 x 60 x 70 cm (L x B x H),
Hocker: ca. 32 x 42 x 40 cm (L x B x H),
zusammengeklapptes Set (vier Hocker im Tisch):
ca. 10 x 60 x 60 cm (T x B x H)
Gewicht: ca. 7,8 kg
Max. Belastbarkeit:
Hocker: 100 kg
Tisch:
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Campingbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie diese Gebrauchsan-
leitung sorgfältig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
• Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen
oder daran hochziehen. Das Produkt kann
umfallen.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Achten Sie beim Aus- und Zuklappen beson-
ders auf Ihre Finger. Es besteht Verletzungs-
gefahr durch Quetschungen.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel vollstän-
dig ausgespannt wurde, bevor Sie den Artikel
benutzen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Der Artikel darf nur zu dem vorgesehenen
Zweck und als Außenmöbel im Camping-
bereich verwendet werden.
• Die maximale Belastbarkeit darf nicht über-
schritten werden.
• Es darf kein Sonnenschirm am Tisch an
gebracht werden. Verwenden Sie nur einen
Sonnenschirm mit eigenem Gestell.
• Durch den leichten und schnellen Aufbau des
Artikels ist dieser nicht so stabil wie ein
üblicher Tisch. Belasten Sie den Artikel nicht
über 20 kg und vermeiden Sie eine seitliche
Belastung, da der Artikel aufgrund seines
niedrigen Gewichtes schneller kippen kann
als herkömmliche Außentische.
Tisch ausklappen
1. Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung
und stellen Sie ihn so hin, dass die Tragegriffe
nach oben zeigen (Abb. B).
2. Öffnen Sie die Verschlüsse des zusammenge-
klappten Tisches (Abb. B).
3. Klappen Sie den Tisch vorsichtig auseinander
und legen Sie ihn auf den Boden (Abb. C).
4. Öffnen Sie die Klettverschlüsse und ent-
nehmen Sie die vier Hocker.

6 DE/AT/CH
5. Klappen Sie die innenliegenden Tischbeine
soweit nach oben, dass Sie die Winkel ein-
drücken können, bis diese eingerastet sind
(Abb. D1), und stellen Sie die Höhe der Tisch-
beine ein (Abb. D2).
6. Verschließen Sie die Verschlüsse, um das
Zusammenklappen des Tisches zu verhindern
(Abb. D3).
7. Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn
ebenerdig hin.
Tisch zusammenklappen
Zum Zusammenklappen des Tisches gehen
Sie wie im Abschnitt „Tisch ausklappen“ in der
umgekehrten Reihenfolge vor:
1. Legen Sie die Hocker in den Tisch und fixie-
ren Sie sie mit den Klettverschlüssen (Abb. F).
2. Klappen Sie den Tisch anschließend vorsich-
tig zusammen und sichern Sie ihn mit den
Verschlüssen.
Tischhöhe einstellen
Die Tischhöhe ist 3-stufig einstellbar.
Lassen Sie den Arretierknopf an allen vier Tisch-
beinen auf die gleiche Höhe einrasten (Abb. G).
Hocker
Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung
und klappen Sie ihn auseinander (Abb. E).
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch
und mit einem milden Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwalt-
ung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 107284
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop
bestellen: www.delta-sport.info

7FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa pre-
mière utilisation. Lisez pour cela attentivement le
mode d’emploi suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de cessa-
tion du produit à une tierce personne.
Contenu de livraison (fig. A)
1 x table pliante avec poignée
4 x tabourets pliants
1 x mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Dimensions :
Table : env. 120 x 60 x 70 cm (L x L x H),
Tabouret : env. 32 x 42 x 40 cm (L x L x H),
Kit plié (quatre tabourets dans la table) :
env. 10 x 60 x 60 cm (P x L x H)
Poids : env. 7,8 kg
Charge maximale admissible :
Tabouret : 100 kg
Table :
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage
commercial. Cet article est conçu pour être
utilisé en camping.
Consignes de sécurité
Important ! Lisez attentivement la notice
de montage et conservez-la impérative-
ment !
Danger de mort !
• Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance avec le matériel d’emballage.
Il y a risque d’étouffement.
• Le produit n’est pas prévu pour être
escaladé ni pour jouer ! Assurez-vous que
personne, notamment les enfants, ne monte
sur le produit ou ne se hisse au produit.
Le produit risque de se renverser.
Risque de blessures !
• Veillez à ce que le produit soit bien stable
avant de l’utiliser !
• Posez l’article sur un sol plat.
• Lors du pliement et du dépliement, faites
particulièrement attention à vos doigts. Il y a
risque de blessure par écrasement.
• Veillez à ce que l’article soit totalement
déplié avant de l’utiliser.
• Avant toute utilisation, contrôlez si l’article
présente des dommages ou des traces
d’usure.
• Cet article ne doit être utilisé que pour
l‘usage initialement prévu et en tant que
meuble extérieur dans le domaine du
camping.
• La charge maximale admissible ne doit pas
être dépassée.
• Ne pas fixer de parasol sur la table.
Veuillez utiliser un parasol muni de son
propre pied.
• En raison de sa facilité et de sa rapidité de
montage, cet article n‘est pas aussi stable
qu‘une table habituelle. Ne pas poser de
charge supérieure à 20 kg sur l‘article et
éviter de poser une charge sur le côté de la
table. En effet, en raison de son faible poids,
cet article peut se renverser plus rapidement
que d‘autres tables d‘extérieur.
Dépliement de la table
1. Retirez l’article de son emballage et posez-le
de sorte que la poignée soit orientée vers le
haut (fig. B).
2. Ouvrez les systèmes de fermeture de la table
pliée (fig. B).
3. Dépliez la table avec précaution et posez-la
sur le sol (fig. C).
4. Ouvrez les fermetures autoaggrippantes et
retirez les quatre tabourets.

8 FR/CH
5. Rabattez les pieds intérieurs de la table vers
le haut jusqu’à pouvoir enfoncer les équerres
de manière à ce qu‘elles se bloquent en
position (fig. D1), puis réglez la hauteur des
pieds de table (fig. D2).
6. Fermez les systèmes de fermeture afin d’éviter
que la table ne se replie (fig. D3).
7. Retourner la table et la poser sur le sol.
Repliement de la table
Pour replier la table, effectuez dans le sens
inverse les opérations indiquées dans le para-
graphe « Dépliement de la table » :
1. Placez les tabourets dans la table et fixez-les
avec les fermetures auto-agrippantes (fig. F).
2. Puis, refermez prudemment la table et
sécurisez-la avec les fermetures.
Réglage de la hauteur de la
table
La table est réglable à 3 hauteurs.
Faites encliqueter le bouton de réglage à la
même hauteur sur les quatres pieds de la table
(fig. G).
Tabouret
Retirez l’article de son emballage et dépliez-le
(fig. E).
Nettoyage et entretien
Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un
nettoyant doux.
Consignes de mise au rebut
Éliminer l‘emballage et l‘article dans le respect
de l‘environnement et par catégorie de déchets !
Mettre cet article au rebut dans un centre d‘éli-
mination agréé ou auprès du centre communal
compétent. Respecter les directives actuelles en
vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
IAN : 107284
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
Tous les articles peuvent également être commandés sur notre
boutique en ligne : www.delta-sport.info

9
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni.
In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi
consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della fornitura
(Fig. A)
1 x tavolo, pieghevole e con manico per il
trasporto
4 x sgabelli, pieghevoli
1 x istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Dimensioni:
Tavolo: ca. 120 x 60 x 70 cm (L x L x A)
Sgabello: ca. 32 x 42 x 40 cm (L x L x A)
Set ripiegato (quattro sgabelli nel tavolo):
ca. 10 x 60 x 60 cm (P x L x A)
Peso: ca. 7,8 kg
Portata max.:
Sgabello: 100 kg
Tavolo:
Utilizzo conforme
L’articolo non è destinato all’uso commerciale.
L’articolo è concepito per l’uso nei campeggi.
Avvertenze per la sicurezza
Importante! Leggere con attenzione
queste istruzioni per il montaggio e
conservarle con cura!
Pericolo di vita!
• Tenere il materiale di imballaggio
dell’articolo lontano dalla portata dei
bambini. Rischio di soffocamento!
IT/CH
• Questo articolo non è un giocattolo né una
struttura per arrampicarsi! Evitare che
chiunque, in particolare i bambini, si
arrampichi o vi monti sopra. Rischio di
ribaltamento!
Pericolo di ferimento!
• Prima di utilizzare l’articolo, verificarne la
corretta stabilità!
• Posizionare l’articolo su una superficie piana.
• Aprendo e chiudendo l’articolo, fare
attenzione in particolare alle dita per evitare
che restino incastrate.
• Prima di utilizzare l’articolo, aprirlo
completamente e correttamente.
• Prima di ogni utilizzo, verificare se l’articolo
presenta segni di danneggiamento o usura.
• L’articolo può essere utilizzato solo allo
scopo previsto e in qualità di mobile per
l’esterno nel settore del camping.
• Non superare la portata massima.
• Non fissare alcun ombrellone al tavolo.
Utilizzare solamente ombrelloni con un
supporto indipendente.
• In considerazione del montaggio leggero e
rapido dell’articolo, esso non è stabile come
un tradizionale tavolo. Non esporre l’articolo
a carichi oltre 20 kg ed evitare i carichi late-
rali, altrimenti l’articolo, proprio a causa
della propria leggerezza, può ribaltarsi più
rapidamente rispetto ad altri tavoli per
l’esterno.
Apertura del tavolo
1. Estrarre l’articolo dalla confezione di
imballaggio e posizionarlo in modo tale che
il manico di trasporto si trovi sul lato alto
(Fig. B).
2. Sbloccare i fermagli che tengono chiuso il
tavolo (Fig. B).
3. Con cautela aprire il tavolo e appoggiarlo sul
pavimento (Fig. C).
4. Aprire le cinghie dotate di chiusura a strappo
ed estrarre i quattro sgabelli.

10 IT/CH
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 107284
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info
5. Le gambe del tavolo sono piegate all’interno:
sollevarle fino a quando le staffe ubicate agli
angoli risultano estese (Fig. D1), quindi rego-
lare l’altezza delle gambe (Fig. D2).
6. Bloccare i fermagli per impedire che il tavolo
si richiuda (Fig. D3).
7. Ribaltare il tavolo e poggiarlo sul terreno.
Chiusura del tavolo
Per richiudere il tavolo, eseguire in ordine inver-
so le fasi della procedura descritta nel paragra-
fo “Apertura del tavolo“:
1. Mettere gli sgabelli nel tavolo e fissarli con le
chiusure a strappo (Fig. F).
2. Richiudere infine il tavolo con attenzione e
fissarlo con le chiusure.
Regolare l’altezza del tavolo
L’altezza del tavolo è regolabile in 3 posizioni.
Fare incastrare il tasto di bloccaggio alla mede-
sima altezza in tutte e quattro le gambe del
tavolo (Fig. G).
Sgabelli
Estrarre l’articolo dalla confezione di imballag-
gio e aprirlo (Fig. E).
Pulizia e cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un
detergente non aggressivo.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso ris-
pettando l’ambiente e le regole della raccolta
differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad
un’azienda autorizzata o alle autorità compe-
tenti. Rispettare la normativa vigente.

11GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
Scope of delivery (Fig. A)
1 x Table, folding with carrying handle
4 x Stool, folding
1 x Instructions
Technical data
Dimensions:
Table: approx. 120 x 60 x 70cm (L x W x H),
Stool: approx. 32 x 42 x 40cm (L x W x H),
Folding set (four stools in table):
approx. 10 x 60 x 60cm (D x W x H)
Weight: approx. 7.8kg
Max. load:
Stool: 100kg
Table:
Intended use
The item is not intended for commercial use.
The article is designed for camping use.
Safety notice
Important! Please read the assembly
instructions carefully and keep them for
future reference!
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with
packing material. There is a risk of
suffocation.
• The product is not a climbing toy or any other
toy! Ensure that persons, particularly children,
do not mount or pull themselves up with the
product. The product can tip.
Danger of injury!
• Ensure that the item is properly stable before
use!
• Place the item on level ground.
• Mind fingers when folding together/out.
There is a risk of injury through crushing.
• Ensure that the item is completely folded out
before using.
• Check the item before each use for damage
or wear.
• The article may only be used for the intended
purpose and as an outdoor table in the
camping area.
• The maximum load may not be exceeded.
• A sunshade cannot be mounted on to the
table. Only use a sunshade which has a
stand of its own.
• Because of its easy and rapid assembly, this
article is not as stable as an ordinary table.
Do not load the table with a weight of 20kg
or more, and avoid placing things on one
side, since the article can tip over more easily
than other outdoor tables due to its low
weight.
Folding out
1. Remove the item from its packaging and
place it with the carrying handle on top
(Fig. B).
2. Undo the latches on the folded table (Fig. B).
3. Carefully fold out the table and place it on
the ground (Fig. C).
4. Undo the Velcro fastenings and take out the
four stools.
5. Fold the inner table legs as far up as they go,
so the brackets can then push-in until they
engage (Fig. D1), then adjust the height
of the table legs (Fig. D2).
6. Fasten the latches to stop the table folding
together (Fig. D3).
7. Turn the table upside down and place it on
level ground.

12 GB
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 107284
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
Folding together
In order to fold the table together follow the
section “Folding out” in reverse:
1. Lay the stools into the table and fix them in
place with the Velcro fasteners (Fig. F).
2. Then carefully fold the table and secure it
using the locking mechanism.
Setting the table height
The table height can be set on one of 3 levels.
Allow the release button to click into place on all
four table legs at the same height (Fig. G).
Stools
Remove the item from its packaging and fold it
out (Fig. E).
Cleaning and care
Clean the article with a damp cloth and using a
mild cleaning agent.
Notes on disposal
Please dispose of the article and its packaging
in an environmentally friendly manner and sepa-
rate all materials correctly. Dispose of the article
through an authorised waste disposal company
or through your local authority facilities.
Please observe all valid regulations.
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Other manuals for 107284
1
Table of contents
Languages:
Other Crivit Outdoor Furnishing manuals

Crivit
Crivit 296945 User manual

Crivit
Crivit 280890 User manual

Crivit
Crivit 280890 User manual

Crivit
Crivit 107284 User manual

Crivit
Crivit 273317 User manual

Crivit
Crivit 273846 User manual

Crivit
Crivit 280890 User manual

Crivit
Crivit 291788 User manual

Crivit
Crivit 280890 User manual

Crivit
Crivit SL-1836 User manual
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Sunjoy
Sunjoy Bellevue L-GZ238PST-10-1 owner's manual

Hanover
Hanover Strathmere STRATH6PCFP-BLU-WG owner's manual

Broyhill
Broyhill Asheville A414025130 Assembly instructions

Sunjoy
Sunjoy D-GG038PST Assembly instructions

Sunjoy
Sunjoy D-GZ339PAL-A Assembly instructions

Target
Target Southport FRS70589A Assembly instructions