manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Crouzet
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Crouzet Millenium Evo Series User manual

Crouzet Millenium Evo Series User manual

≤ 60°C
≤140°F
Millenium EVO
xDP24-E
79555133
Millenium Evo XBP24
88975001
Millenium EVO
Millenium Evo XBP24-E
88975011
Millenium EVO
DANGER DANGER PELIGRO
- Turn power off before installing, removing,
wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in
death or serious injury.
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
EXPLOSION HAZARD
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- Confirm that the product power supply voltage
and its tolerances are compatible with those of
the network.
- Do not disconnect equipment unless power
has been switched off or the area is known to
be non-hazardous.
- This product is not intended for use in safety
critical machine functions. Where personnel and
or equipment hazard exist, use appropriate
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the
controllers.
- This controller is designed for use within an
enclosure according to specifications described
in these instructions in the paragraph on
installation conditions.
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can
result in death, serious injury or equipment
damage.
RISQUE D'EXPLOSION
OPERATION D'EQUIPEMENT NON
INTENTIONNELLE
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, des lésions corporelles
graves ou des dommages matériels.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des
fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il
existe des risques pour le personnel et/ou le matériel,
utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le
contrôleur.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une
enceinte fermée, selon les spécifications décrites
dans cette notice, au paragraphe Conditions
d'installation.
- Installez les contrôleurs dans un environnement de
fonctionnement normal, comme indiqué.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du
produit, avec ses tolérances, est compatible avec
celles du réseau.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
la zone ne présente aucun danger avant de
connecter l'équipement.
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE
EXPLOSION O ARCO ELECTRICO
- Desconecte la alimentación antes de realizar los
procesos de instalación, cableado, o
mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se
producirán graves daños corporales o la
muerte.
RIESGO DE EXPLOSION
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
producto y sus tolerancias son compatibles con las
de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya
eliminado la alimentación o que la zona no sea
peligrosa.
- Este producto no esta diseñado para un uso en
funciones criticas de una maquina de seguridad.
Donde existan riesgos para el personal o el
equipa-miento, use cierres de seguridad cableados
adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un
recinto cerrado, según las especificaciones que se
describen en estas instrucciones, en el párrafo de
Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de
entorno de funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales
o incluso la muerte.
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
d'effectuer une opération de maintenance.
Le non-respect de cette instruction entraînera la
mort ou des blessures graves.
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
1 - Description / Description / Descripción
2 - Installation / installation / instalación
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
Millenium EVO
xDP24-E
87,6 / 3.45
124,6 / 4.90
43,2 / 1.70
16,6
0.65
99.4 / 3.91
48,7 / 1.91
XBP24 : 61.1 / 2.40
XDP24 : 62 / 2.44
108.1 / 4.25
90 / 3.54
45 / 1.77
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des
instructions d'installation.
FR
12365427
Power supply terminals
Retractable mounting feet
LCD display
Functional earth
RJ45 connector
Input terminals
EN
Location for interfaces
A and B pushbutton keys
Navigation keys
Output terminals
Expansion connector cap
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
Borniers à vis d'alimentation
Pattes de fixation
rétractables
Afficheur LCD
Terre fonctionnelle
Connecteur RJ45
Borniers à vis des entrées
Emplacement pour les
interfaces
Boutons poussoir A et B
Touches de navigation
Borniers à vis des sorties
Capuchon du connecteur
d’extension
1
FR
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
Terminales de tornillos de
alimentación
Patas de fijaciones
retractables
Pantalla LCD
Tierra funcional
Conector RJ45
Terminales de tornillos de
las entradas
Emplazamiento para las
interfaces
Entradas manuales A - B
Teclas de navegación
Terminales de tornillos de
las salidas
Tapa del conector de
extensión
1
2
3
ES
4
7
8
9
11
5
6
10
Rail 35 mm ®
IEC/EN 60715
40 mm min
1.6 inches min
40 mm min
1.6 inches min
Millenium EVO
xDP24-E
Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le
fonctionnement et l’utilisation de celui-ci.
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de
l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations
nécessaires de conception ont été incorporées à chaque
application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de
performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et
standards. Le client est responsable des conséquences de son
application.
See the workshop’s help for the programming workshop and
operation.
Those responsible for the application, implementation or use of
this product must ensure that the necessary design
considerations have been incorporated into each application,
completely adhering to applicable laws, performance and safety
requirements, regulations, codes and standards.
The customer is responsible for all consequences of the
application.
EN
IMPORTANT: This document provides
installation instructions only.
ES
IMPORTANTE : Este documento proporciona
instrucciones para la instalación únicamente.
Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la
programación.
Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este
producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño
necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación,
completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de
rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos
aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su
aplicación.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
7 - Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
6 - Interfaces / Interfaces / Interfaces
5 - Outputs / Sorties / Salidas
C1O1 O2 C2 O3 C3 O4 O5 C4 O6 O7 C5 O8 O8/
or 12…24 V
L / +
6A 8A 8A 8A 8A
C1 = 12 A max
C3, C4 = 16 A max
C2 = 8 A max
C5 = 8 A max
C2 ... C5 : Same polarity / Même polarité / Misma polaridad
6 A, 8 A
N / –
L / +
N / –
12…240 V
50 / 60 Hz
Modbus
12…240V 50/60Hz
UU
O1 ... O8
(3) (3)
(1)
+
-
L
N
Cn
On
30 m Max
98.43 feet Max
(*) Protection / Protection / Protección
3 - Connection / Raccordement / Conexión
4 - Inputs / Entrées / Entradas
PNP
+
–
(1)
24V
BK
BL BN
(2)
+ –
I1I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIE IFIG
3
2
30 m Max
98.43 feet Max
I1 ... IG 0/1
PNP
+
-
I1 ... IG
+ 24 VDC
PLC
–
mm²
AWG
0,2.…2,5
24…14
0,2.…0,75
24…18
0,2.…2,5
24…14
0,2…..0,75
24…18
6
0.24
6
0.24
mm
inch
UL : Cu, 75°C min
+
-
I5 ... IC
I5 ... IC U
NTC
2K2
12 bits / 28,8V
+ 24 VDC
PLC
–
0.5 W
10k max
LDR
0 - 28,8V
0 - 10V
30 V, NTC, LDR, R
4 - Inputs / Entrées / Entradas
I1 ... I4
2604
PNP
+
I1 ... I4
+ 24 VDC
PLC
–
+
+ 24 VDC
CNT1
A
B
A
B
+
+
I4
I3
I2
I1
CNT2
I1 ... I4
PLC
2604
–
Hz, Rpm
+
–
(1)
BK
BL BN
3
2
3 m Max
9.84 feet Max
+ –
I1I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIE IFIG
Hz
+
–
(1)
+ –
I1I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIE IFIG
I1 ... I4
2604
Hz
+
–
(1)
+ –
I1I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIE IFIG
+ 24 VDC
90°
A
B
Z
A
B
Z
I1
I2
I3
I4
PNP
+
PLC
CNT1
124,8 / 4.91
45.2
1.77
Enclosure Type 1 mounting instruction
Instruction de montage type de chassis 1
Instrucción de montaje de tipo de chasis 1
UL : For use on a Flat
surface of a Type 1 Enclosure.
Front cutting / Découpe en façade / Corte frontal
Millenium Evo XDP24
88975101
Millenium EVO
Millenium Evo XDP24-E
88975111
Millenium EVO
Millenium Evo Series
345
Depending on the equipment / Suivant l’équipement /
según el equipo
1
Click!
2
11
2
mm
inch
≤ 40°C
≤104°F
LED 8 9 210
11
Millenium EVO
xDP24-E
1 N.m
8.8 Ib/in
Ø4
1
1
1
2x3
2
2
PLC
8 - Accessories / Accessoires / Accesorios
RUN / MARCHE / EJECUTAR
Controller stopped or During Start up
Mode Halt ou phase de mise sous-tension
Modo Halt o paso de alimentación
SLOW / LENT / LENTO : 30/70
SLOW / LENT / LENTO : 50/50
Read/Write in progress
Lecture/Ecriture en cours
Lectura/Escritura en curso
FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 50/50
Error and warning (details on display or on workshop)
Erreur et warning (voir détails sur l’afficheur ou dans
l’aide de l’atelier)
Error y warning (detalles en la pantalla o en el taller)
Millenium EVO
xDP24-E
ON
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento
PLC : Programmable Logic Controller
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector
(US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra
rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector
(US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra
rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito
(3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductiva
PLC : Programmable Logic Controller
(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento
PLC : Programmable Logic Controller
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector
(US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra
rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito
+
–
(1)
+ –
I1I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9IAIBICIDIE IFIG
3 m Max
9.84 feet Max
3 m Max
9.84 feet Max
10 m Max
32.81 feet Max
24V
(2)
-
24V
(2)
24V
(2)
24V
(2)
12 ...24V
–
–
–
–
–
––
+
2
1
3
Millenium EVO
24 VDC/5 W 24 VDC/6.2 W
24 VDC/5.3 W 24 VDC/6.5 W
RS485 & RS485-P
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
USB
Bluetooth
Memory
PC
Transfer / Transfert / Transferencia
Workshop
software
56
■ USB ■ Bluetooth
■ Memory
■ Modbus RS485
& RS485-P
4
All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET
Ø 3,5 mm
(0.14 in)
0,5
4.5
N.m
lb-in
C
CØ 4 mm
mm
inch
(*) (*)
Operating :
- 20°C / + 60°C
- 4°F / + 140°F
Storage :
- 40°C / + 80°C
- 40°F / + 176°F
UL : Maximum
surrounding air
temperature of
50°C /
122°F
.
To be installed in
pollution degree 2
environment
(0.16 in)
Supply
OFF
FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 30/70
Bluetooth connection in progress
Connexion Bluetooth en cours
Conexión Bluetooth en curso
89
IS17010_V1-10/2017 - All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET
9 - Addressing memory / Adressage mémoire / Direccionamiento de memoria
Routage des torons:
Le routage des torons, plaqués sur les structures
métalliques, bâtis d’armoire, goulottes, etc...
doit se faire par catégories.
El transporte de las líneas:
El transporte de las líneas, emplazadas sobre
las estructuras metalicas, fondo de armario,
cana letas, etc... debe hacerse por familias.
Code (Hexa) Data Type
Modbus functions supported
Fonctions Modbus supportées
Funciones Modbus soportados
0x03 (R)
0x06 (W) Write single register (W)
N x 16 bits (Word)
16 bits (Word)
0x01 (R)
0x05 (W)
Read Coils N x 8 bits
2 x 16 bits
0x0000: request the coil to be OFF
Write single Coil (OFF)
Write single Coil (ON)
0x10 (R/W) N x 16 bits (Word)
0x2B (R) ASCII string
2 x 16 bits
0xFF00: request the coil to be ON
0x0F (W) N x 8 bits (Word)
Read multiple registers (R)
Write multiple coils (W)
Write multiple registers(W)
Read device identificationn (R)
Function
Name
Nom
Nombre
R/W
Address
Adresse
Dirección
XWIN
XWIN
R/W
R/W
0001
0002
: : : : : :
XWIN R/W 0015
XWIN R/W 0016
XBIN (Word) R/W 0025
XWOUT R 0026
XWOUT R 0027
: : : : : :
XWOUT R 0040
XWOUT R 0041
XBOUT (Word) R 0050
MSB STATE
ETAT MSB
ESTADO MSB
R 0051
0x0000
LSB STATE
ETAT LSB
ESTADO LSB
R 0052
0x0000 : Stop - Stop - Stop 0x0001 : Run - Run - Ejecutar
0x0002 : Debugging - Debugging - Debugging
MSB STATUS
STATUS MSB
ESTADO MSB
R 0053 See code warning / error - Voir code
warning / erreur - Ver código de
advertencia / error
LSB STATUS
STATUS LSB
ESTADO LSB
R 0054 See code warning / error - Voir code
warning / erreur - Ver código de
advertencia / error
CLOCK
HORLOGE
RELOJ
R/W 0055 Second - Seconde - Segundo
R/W 0056 Minute - Minute - Minuto
R/W 0057 Hour - Heure - Hora
R/W 0058 Weekday - Jour de la semaine - Día
de la semana
0x0000 : Monday - Lundi - Lunes
0x0006 : Sunday - Dimanche - Domingo
R/W 0059 Day of the month - Jour du mois - Día
del mes
R/W 0060 Month - Mois - Mes
R/W 0061 Year - Année - Año
SUMMER/WINTER
ETE/HIVER
VERANO/INVIERNO
R/W 0063 Change - Changement - Cambio 0x0000 : invalid - non validé - no validado
0x0001 : Europe - Europe - Europa
0x0002 : USA - USA - Estados Unidos de América
0x0003 : manual - manuel - manual
R/W 0064 SUMMER month - Mois ETE - Mes de
VERANO
0x0001 : January - Janvier - Enero
0x000C : December - Décembre - Diciembre
R/W 0065 Date SUMMER - Date ETE - Fecha de
VERANO
R/W 0066 WINTER Month - Mois HIVER - Mes de
INVIERNO
R/W 0067
INVIERNO
DRIFT
DERIVE
DERIVA
R/W 0068
RUN/STOP W 0069 0x0000 : Stop - Stop - Parar 0x0001 : Run - Run - Ejecutar
0xFFC5 : -59
0x003B : +59
R/W 0062 Time zone - Fuseau horaire - Zona horaria
XBIN (bit)
code: 0x01, 0x05
R/W 1000
1007
1016
1023
RXBOUT (bit)
code: 0x01
0x0001 : January - Janvier - Enero
0x000C : December - Décembre - Diciembre
WINTER Date - Date HIVER - Fecha de
Drift - Dérive - Deriva
0x0001 : 1st Sunday - 1er dimanche - 1er domingo
0x0005 : 5th Sunday - 5ème dimanche - 5to domingo
0x0001 : 1st Sunday - 1er dimanche - 1er domingo
0x0005 : 5th Sunday - 5ème dimanche - 5to domingo
0x0040 : Setting front - Paramétrage en face avant -
Ajuste frontal
11 - Ethernet LED / DEL Ethernet / LED Ethernet
Contact information / Information de contact / Información del contacto
www.crouzet-automation.com/contact
FR - 26000 Valence
LK/ACT
10/100
STS
OFF / ÉTEINT / APAGADO :
GREEN LIGHT / ALLUMÉ VERT / ENCENDIDO VERDE :
YELLOW LIGHT / ALLUMÉ JAUNE / ENCENDIDO AMARILLO :
No Ethernet connection
Pas de connection Ethernet
Sin conexión Ethernet
Ethernet connection 100 Mbits/s
Connexion Ethernet 100 Mbits/s
Conexión Ethernet 100 Mbits /s
Data exchange 100 Mbit/s
Echange de données à 100 Mbits/s
Intercambio de datos a 100 Mbits /s
Ethernet connection 10 Mbits/s
Connexion Ethernet 10 Mbits/s
Conexión Ethernet 10 Mbits /s
Data exchange 10 Mbit/s
Echange de données à 10 Mbits/s
Intercambio de datos a 10 Mbits /s
YELLOW BLINKING / CLIGNOTANT JAUNE / AMARILLO PARPADEANTE :
GREEN BLINKING / CLIGNOTANT VERT/ VERDE PARPADEANTE :
GREEN LIGHT / ALLUMÉ VERT / ENCENDIDO VERDE :
4 GREEN BLINKS / 4 FLASHS VERT / 4 VERDE PARPADEOS :
RED LIGHT / ALLUMÉ ROUGE / ENCENDIDO ROJO :
Ethernet Module powered up and ready for communication
Module Ethernet alimenté et prêt pour la communication
Módulo Ethernet alimentada y preparada para la comunicación
GREEN BLINKING / CLIGNOTANT VERT/ VERDE PARPADEANTE :
Ethernet initializing
Connexion Ethernet en cours d’initialisation
Comunicación Ethernet en curso de inicialización
Getting the IP address
Obtention de l’adresse IP en cours
Obtención de la dirección IP en curso
Internal fault or duplicate IP address detected on the network
Défaut interne ou doublon de l'adresse IP détecté sur le réseau
Fallo interno o repetición de la dirección IP detectado en la red
RED BLINKING / CLIGNOTANT ROUGE / ROJO PARPADEANTE :
Product supplied but not set
Produit alimenté mais non paramétré
Producto alimentado pero sin parametros
Routing the wires:
Routing the wires, running along metal structures,
in trunking, throught grommets, etc... must be done
according to type.
10- Wiring / Cablâge / Cableado
Linking cable support:
All the cable supports must be connected together,
to the equipment and, if possible, to the stucture
of the building by metal braids.
Maillage des supports de câbles:
Tous les supports de câbles doivent être
reliés entre eux, aux équipements et si
possible aux structures du batiment par des
tresses métalliques.
Entrejados de los soportes de cables:
Todos los soportes de cable deben estar
unidos entre ellos, a los equipos y si posible
a las estructuras del edificio mediante trenzas
metalicas.
Metallic cable tray
Goulotte métallique
Canaleta metalica
Network
Réseau
Redes
Control-Command
Contrôle-Command
Control-Mando
Power
Puissance
Potencia
If there is risk of non ground equipotentiality
between two remote devices (usually this is
the case of equipment in different buildings),
the network (bus) must be isolated with radio
links, optical links or networks insulators.
S’il y a risque de non équipotentialité des
terres entre deux équipements distants (en
général c’est le cas des équipements dans
des bâtiments différents), il faut isoler le
réseau (bus) soit à l’aide de liaisons radios
ou optiques ou bien avec des isolateurs de
réseaux.
Si hay riesgo de no equipotencialidad de
tierra
entre dos equipos remotos (generalmente
es el caso de dos equipos ubicados en
dos
edificios distintos) se debe aislar la red
(bus) vía una conexión radial u óptica o
bien utilizando aisladores de redes.
Grounded equipement / Masse équipement / Equipo a Tierra
Ground network / Réseau de terre / Red de tierra
Functional earth / Terre fonctionnelle / Tierra funcional
12 3 4 5 6
LINKRx
Pwr
Col
Category 5 cable
Câble catégorie 5
Cable de categoría 5
F/UTP
S/FTP
F/FTP
Millenium EVO
Third-party softwares components :
STMicroelectronics HAL drivers :
Copyright (c) 2015 STMicroelectronics
lwIP :
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.
All rights reserved.
12 - Copyright ©
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-
TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI-
TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-
TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
Download installation sheet, datasheet... :
www.crouzet-automation.com/support/techdatabase
2Update
1
Download soft :
www.crouzet-automation.com
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Crouzet
Automatismes for any consequences arising out of use of this manual.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Crouzet Automatismes n’assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico. Crouzet Automatismes no asume las responsabilidades
que pudieran surgir como consecuencia
de la utilización de este manual.
Workshop
Software

This manual suits for next models

4

Other Crouzet Controllers manuals

Crouzet 88 970 321 User manual

Crouzet

Crouzet 88 970 321 User manual

Crouzet 88 970 117 User manual

Crouzet

Crouzet 88 970 117 User manual

Crouzet 88 970 241 User manual

Crouzet

Crouzet 88 970 241 User manual

Crouzet MILLENIUM II+ Series User manual

Crouzet

Crouzet MILLENIUM II+ Series User manual

Crouzet MILS MILLENIUM M3 Instruction Manual

Crouzet

Crouzet MILS MILLENIUM M3 Instruction Manual

Crouzet 88 970 215 User manual

Crouzet

Crouzet 88 970 215 User manual

Crouzet em4 B26 User manual

Crouzet

Crouzet em4 B26 User manual

Crouzet Millenium Evo Series User manual

Crouzet

Crouzet Millenium Evo Series User manual

Crouzet em4 B26 2GS User manual

Crouzet

Crouzet em4 B26 2GS User manual

Popular Controllers manuals by other brands

DIG LEIT-1 instruction manual

DIG

DIG LEIT-1 instruction manual

Roger CPR32-SE-BRD user manual

Roger

Roger CPR32-SE-BRD user manual

CKD FCM Series manual

CKD

CKD FCM Series manual

IAI ELECYLINDER instruction manual

IAI

IAI ELECYLINDER instruction manual

Joyolight CON-MULTI-4Z user manual

Joyolight

Joyolight CON-MULTI-4Z user manual

Gira 2101 Series manual

Gira

Gira 2101 Series manual

Siemens SIMATIC S7-200 System manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-200 System manual

YSMART MPPT10 user manual

YSMART

YSMART MPPT10 user manual

Mitsubishi MELSEC iQ-F user manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC iQ-F user manual

Vyrsa Skydrop Installation and quick start guide

Vyrsa

Vyrsa Skydrop Installation and quick start guide

PROEL PLBR256MH2 - REV 07-2006 manual

PROEL

PROEL PLBR256MH2 - REV 07-2006 manual

Brainboxes BB-400 quick start guide

Brainboxes

Brainboxes BB-400 quick start guide

GALAXIS SHOWTECHNIK PYROTEC PFE Advanced Mini 5 Outputs user manual

GALAXIS SHOWTECHNIK

GALAXIS SHOWTECHNIK PYROTEC PFE Advanced Mini 5 Outputs user manual

Harman AMX NX-3200 quick start guide

Harman

Harman AMX NX-3200 quick start guide

Regulus ACC30 Installation and operation manual

Regulus

Regulus ACC30 Installation and operation manual

Mitsubishi Electric NZ2GF2S-60IOLD8 user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric NZ2GF2S-60IOLD8 user manual

Nevco 750 Baseball Operator instructions

Nevco

Nevco 750 Baseball Operator instructions

Honeywell Experion C300 user guide

Honeywell

Honeywell Experion C300 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.