manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cruz
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Cruz Cruz Easy 320GM User manual

Cruz Cruz Easy 320GM User manual

1940-3xxU / 940-46x Cruz Easy
x x x1 1
Peso
Weight
Poids
Gewicht
Código
Code
Code
Kode
Lote
Lot
Lot
Lot
Modelo
Model
Modèle
Modell
940-
Lv 7 2019 - r
2º
1º
3xxU
2
1
Cruz Easy
Código
Code Modelo
Model Medidas
Dimensions Volúmen
Capacity Color
Color
kg
Lote
Lot
940-343U Cruz Easy 320GM 132x78x36cm 320 L
gris mate
grey matt
10,00 kg 01/15
940-345U Cruz Easy 420GM 145x94x40cm 420 L 14,00 kg 01/15
940-348U Cruz Easy 430GM 180x78x40cm 430 L 14,00 kg 01/15
940-350U Cruz Easy 480GM 198x78x40cm 480 L 18,00 kg 01/15
940-460U Cruz Easy 320A 132x78x36cm 320 L
antracita brillo
anthracite glossy
10,00 kg 01/16
940-461U Cruz Easy 420A 145x94x40cm 420 L 14,00 kg 01/16
940-462U Cruz Easy 430A 180x78x40cm 430 L 14,00 kg 01/16
940-463U Cruz Easy 480A 198x78x40cm 480 L 18,00 kg 01/16
940-46xU
CRUZBER S.A., ES-A14018311
P.I. Las Salinas II, E-14960 Rute
www.cruzber.com
Cofre de techo
Roof box
Co󰀨re de toit
Dachbox
Mala de tejadilho
Boksy dachowe
Střešny boxy
Tetöboxok
Cutii-portagj
Krovne kutje
Αξεσουάρ: Μπαγαζιέρες
Portbagajlar
Бокс на крышу
Baule da tetto
Dakko󰀨er
Strešni kovček
E
Instrucción de montaje
¡Leer primero!
GB
Assembly instructions
Read rst!
F
Instruction de montage
Lire en premier!
D
Montageanleitung
Zuerst lesen!
PT
Instruções de montagem
Ler primeiro!
PL
Instrukcja montażu
Najpierw przeczytaj!
CZ
Montážní návod
Čtěte pozorně!
HU
Szerelési Utasítás
Először olvasd el!
RO
Instructiuni de montaj
Intai cititi!
HR
Detaljne upute
Prvo procitati!
GR
Διαβάστε προσεκτικά τις
Οδηγίες Συναρμολόγησης!
TR
Öncelikle montaj:
Talimatlarını okuyunuz!
RU
Инструкции по монтажу
Сначала прочитайте!
IT
Istruzioni di montaggio
Leggere per primo!
NL
Montagehandleiding
Eerst lezen!
SLO
Navodila za sestavljanje
Preberite!
E
Contenido embalaje: ¡Vericar!
GB
Package content: Check!
F
Contenu d’emballage: Vérier!
D
Packungsinhalt: Überprüfen!
PT
Contéudo embalagem: Vericar!
PL
Zawartość opakowania: sprawdź!
CZ
Obsah balení: Zkontrolujte!
HU
Csomag tartalma: Ellenőrizd!
RO
Pachetul contine: Vericati!
HR
Sadrzaj paketa: Provjeri!
GR
Ελέγξτε το περιεχόμενο: του πακέτου!
TR
Paket içeriğini: Control ediniz!
RU
Содержание упаковки: Проверьте!
IT
Contenuto della confezione:
Controllare!
NL
Pakket inhoud: Controleer!
SLO
Vsebina paketa: Preverite!
2
940-3xxU / 940-46x Cruz Easy
máx.
50 Kg
[1]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[3]
máx.
50 Kg
[1]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[3]
máx.
50 Kg
[1]
[1]
[4]
[5]
[6]
[7]
[3]
x8
x8
x4
x4
x1
x2
x2
Código
Code
Code
Kode
A
B C
D
2 - 2,5 Nm
• Anote el número de serie de llave
• Note down the key serial number
• Anoter le numéro de série du clé
• Notieren Sie die Schlüssel-Seriennummer
• Anotar o número de série da chave
• Впишите сюда серийный номер ключа
ABCD E
35Max mm
80Max mm
80Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80
Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80
Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80
Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80Max mm
35Max mm
35Max mm
80Max mm
80
Max mm
35Max mm
940-
Lv 7 2019 - r
3xxU
2
940-46xU
3
940-3xxU / 940-46x Cruz Easy
>100 cm
4940-3xxU / 940-46x Cruz Easy
GB
1 MOUNTING THE ROOF BOX
A Place the upper lid on the base of the box and
use the key to lock.
B Turn the box 180° and insert the bolts in the
hinges.
C Open the box to x the mechanic spring to the
barrel nipples of the lower lid.
D Push down the upper lid of the box and close
the front security lock. Use the key to close the
box.
2 FIXING THE BOX TO THE BARS
A Install and x correctly the bars system. Place
the box at the centre of the bars. Fix the box to
the bars using the [U-bolts]1, put them though
the holes in the base of the box from the
outside to the inside part. In the box, place the
[plastic pieces]3, [washers]4 and nally x the
[bolts]1using the [tightening knobs]5. Tighten
the knobs with your hands in the same way.
The right torque to make sure the box is well
xed is 2-2.5 Nm. This torque can be easily
achieved without any tool. The holes in the box
allows a distance of 700 mm between bars.
Should the distance be di󰀨erent, the box must
be xed to the front bar and new holes must be
made in the base of the box to x the box to the
back bar.
B The holes that won’t be used must be lled with
adhesives to avoid dust or water insertions.
C The maximum permissible load of the box is
50Kg (940-352, 940-353: max. 75Kg). The
maximum permissible load of the roof must not
be exceeded (see operating instructions of the
vehicle). Make sure the load is well distributed
inside the box (as shown).
D The load must be placed in such way that the
upper lid does not have to be strained to lock
the box. Make sure the box is locked before
leaving.
3 OPENING AND CLOSING THE BOX
Turn the key to the right to unlock the box. Lift
the lid. To lock the box, press the lid down until
the lock is encased. Fix the front security lock.
Turn the key to block the lock. Make sure you
never leave the key in the lock.
D
1 MONTAGE DER BOX
A Setzen sie Haube auf das Unterteil und
verschließen sie die Box mit dem Schlüssel.
B Drehen sie die Box 180º und setzten sie die
Bolzen in die Scharniere.
C Ö󰀨nen sie die Box um die Aufstellfedern in die
Halterungen zu bringen.
D Schließen sie die Box mit dem Schlüssel und
den vorderen Sicherheitsklemmen.
2 DIE BOX AUF DEN DACHTRÄGERN
BEFESTIGEN
A Montieren sie die Dachträger gemäß der
Anleitung. Zentrieren sie die Dachbox auf
den Trägern. Befestigen sie die Box mit den
[U-Klemmen]1, und führen sie diese durch
die vorgesehen Löcher im Boden der Box,
von außen nach innen. Montieren sie in der
Box die [Plastikteile]3, die [Unterlegscheiben]4
und befestigen sie dann die [U-Klemmen]1
mit den [Schraubknäufen]5. Ziehen sie die
Schraubknäufe gleichmäßig mit 2 - 2,5
Nm Drehmoment an, um die Box sicher zu
befestigen. Diese Drehmoment wird mit
der Hand und ohne Werkzeug erreicht. Die
Befestigungslöcher an Inneren der Box
erlauben einen Trägerabstand von 700mm.
Wenn der Trägerabstand di󰀨eriert, befestigen
sie die Box an dem vorderen Träger und
bohren sie die notwendigen Löcher im
Boden, zur Befestigung am hinterm Träger.
B Decken sie die o󰀨enstehenden Löcher
im Boden der Box mit den begelegten
Aufklebern ab, damit kein Schmutz
oder Feuchtigkeit eindringen kann.
C Die erlaubte Höchstlast der Box sind
50kg (940-352, 940-353: max. 75Kg).
überschreiten sie nie die zulässige Dachlast
des Fahrzeugs (überprüfen sie diese in
der Betriebsanleitung). Das Gepäck muss
hinsichtlich des Gewichts, gleichmäßig in der
Box verteilt werden, siehe Zeichnung.
D Die Haube der Box darf nicht gewaltsam
geschlossen werden, verteilen sie die Ladung
dem entsprechend.
3 ÖFFNENUNDSCHLIEßENDERDACHBOX
Drehen sie den Schlüssel nach rechts um
die Box zu ö󰀨nen. Stellen sie die Boxhaube
auf. Um die Box zu schließen, drücken sie
die Haube nieder bis das Schloss einrastet.
Blockieren sie das vodere Sicherheitsschloss.
Drehen sie den Schlüssel um die Box zu
schließen. Vergewissern sie sich immer den
Schlüssel abzuziehen.
E
1 ENSAMBLAR EL COFRE
A Colocar la tapa sobre la base
del cofre y cerrar con llave.
B Girar el cofre 180º e introducir los pernos en
las bisagras.
C Abrir el cofre para jar el muelle mecánico en
los tetones de la tapa interior.
D Bajar la tapa del cofre y cerrar el cierre de
seguridad delantero.
Cerrar el cofre con llave.
2 FIJAR EL COFRE A LAS BARRAS
A Instale y je correctamente el sistema de
barras. Coloque el cofre centrado entre las
barras. Fije el cofre a las barras mediante la
[jación en U]1, introduciéndolos a través de
las perforaciones de la base del cofre, desde
fuera hacía el interior. En el cofre, coloque
las [piezas de plástico]3, las [arandelas]4y
nalmente je los [tornillos]1con los [pomos
de apriete]5. Apriete los pomos a mano de
forma uniforme. Para una jación segura
del cofre se deben apretar los pomos con
un par de apriete de 2 - 2,5 Nm. Este par
de giro puede alcanzarse a mano sin uso
de herramientas. Las perforaciones del
cofre permiten una separación entre barras
de 700mm. Si la distancia requerida es
distinta, jar el cofre a la barra delantera
y realizar los oricios necesarios en la
base para jarlo a la barra trasera.
B Las perforaciones de la base del cofre
que no se usen, se deben taponar
con los adhesivos suministrados para
evitar la entrada de polvo y agua.
C La carga máxima permitida del cofre es de
50kg. No superar nunca la carga máxima
del techo del vehículo (ver el manual de
fabricante del vehículo). La carga del cofre
debe repartirse uniformemente, distribuyendo
el peso como muestra el dibujo.
D La carga se debe colocar sin que haya que
forzar la tapa para encajar el cierre del cofre.
Asegure que el cofre esté cerrado con llave
antes de salir de viaje.
3 APERTURA Y CIERRE DEL COFRE
Para abrir el cofre, girar la llave para
desbloquear la cerradura. Levantar la tapa
hacia arriba. Para cerrar el cofre, presionar la
tapa hacia abajo hasta encajar el cierre. Fijar
el cierre de seguridad delantero. Gire la llave
para bloquear la cerradura. Retirar siempre la
llave antes de salir de viaje.
5
940-3xxU / 940-46x Cruz Easy
GR
1. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΤΕ ΤΉΝ ΜΠΑΓΑΖΙΕΡΑ
Α. Τοποθετήστε το άνω μέρος στη βάση του
κουτιού και χρησιμοποιείστε το κλειδί για να
την κλειδώσετε.
Β. Γυρίστε το κουτί 180ο και βάλτε τον σύρτη στον
μεντεσέ.
Γ. Ανοίξτε το κουτί για να τοποθετήσετε το
μηχανικό ελατήριο.
Δ. Πιέστε προς τα κάτω το άνω μέρος του
κουτιού και κλείστε την μπροστινή κλειδαριά
ασφαλείας. Χρησιμοποιείστε το κλειδί για να
κλείσετε το κουτί.
2. ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΤΙ ΣΤΙΣ ΜΠΑΡΕΣ
Α. Τοποθετήστε και στερεώστε τις μπάρες.
Τοποθετήστε το κουτί στο κέντρο της
μπάρας. Στερεώστε το κουτί στις μπάρες
χρησιμοποιώντας τους σύρτες 1, βάλτε
τους στις τρύπες που βρίσκονται στη βάση
του κουτιού από έξω προς τα μέσα. Μέσα
στο κουτί, τοποθετήστε τα πλαστικά μέρη
3, φλάντζες 4 και στο τέλος στερεώστε τους
σύρτες 1 χρησιμοποιώντας τα πόμολα
δεσίματος 5. Σφίξτε τα πόμολα με τα χέρια
σας προς την ίδια κατεύθυνση. Σιγουρευτείτε
ότι η δεξιά στροφή είναι σωστά τοποθετημένη
2-2,5Nm. Αυτό μπορείτε εύκολα να το
πετύχετε χωρίς κανένα εργαλείο. Οι τρύπες
στο κουτί αφήνουν μία απόσταση 700mm
από τις μπάρες. Σε περίπτωση που η
απόσταση είναι διαφορετική, το κουτί πρέπει
να τοποθετηθεί στην μπροστινή μπάρα και να
πρέπει να ανοίξετε νέες τρύπες στη βάση του
κουτιού για να τοποθετηθεί το κουτί και στην
πίσω μπάρα.
Β. Οι τρύπες που δεν θα χρησιμοποιηθούν θα
πρέπει να καλυφθούν με τάπες για να μην
μπαίνει νερό και σκόνη.
Γ. Το ανώτατο επιτρεπόμενο φορτίο στο
κουτί ανέρχεται στ α 50Kg. Το ανώτατο
επιτρεπόμενο φορτίο στην οροφή δεν πρέπει
να υπερβαίνει τα ανώτατα όρια που δίνει ο
κατασκευαστής του οχήματος (συμβουλευτείτε
τις οδηγίες του αυτοκινήτου). Σιγουρευτείτε
ότι το φορτίο είναι σωστά τοποθετημένο μέσα
στο κουτί (όπως φαίνεται).
Δ. Το φορτίο πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι
ώστε το πάνω μέρος του κουτιού να μην είναι
οριακά τεντωμένο για να κλειδώνει το κουτί.
Σιγουρευτείτε ότι το κουτί είναι κλειδωμένο
πριν ξεκινήσετε.
3.ΑΝΟΙΞΤΕ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΤΙ
Γυρίστε το κλειδί προς τα δεξιά για να
ξεκλειδώσετε το κουτί. Ανοίξτε το καπάκι.
Για να κλειδώσετε το κουτί, πιέστε το καπάκι
προς τα κάτω μέχρι να εφαρμόσει σωστά η
κλειδαριά. Στερεώστε το μπροστινό σύστημα
ασφαλείας. Γυρίστε το κλειδί μέχρι να
κλειδώσει. Ποτέ μην αφήνετε το κλειδί πάνω
στη κλειδαριά.
RU
1 СБОРКА БОКСА НА КРЫШУ
A Расположите верхнюю крышку на
сновании бокса и закройте бокс на ключ.
B Разверните бокс на 180˚ и вставьте болты
в петли.
C Откройте бокc, чтобы закрепить пружины
на крючки, расположенные внутри крышки.
D Закройте верхнюю крышку бокса и закройте
переднюю защелку безопасности.
Закройте бокс на ключ.
2 УСТАНОВК А БОКСА НА ПОПЕРЕЧИНЫ
НА КРЫШЕ
A
Установите и закрепите надлежащим
образом багажную систему на крышу
(поперечины). Расположите бокс по
центру на поперечинах. Прикрепите бокс
к поперечинам с помощью [крепления
в форме U] ¹, вставив его в отверстия в
основании бокса, по направлению внутрь
бокса. Внутри бокса разместите [детали из
пластика]³, [прокладки]
4
и, наконец, зажмите
[болты]¹ с помощью [набалдашников]
5
.
Зажмите набалдашники вручную, чтобы они
были зажаты одинаковы. Для безопасного
закрепления бокса набалдашники должны
быть зажаты по крутящемуся моменту 2-2,5
Nm. Этого можно достигнуть, закручивая
набалдашники вручную, без использования
инструментов. Отверстия в боксе позволяют
разместить поперечина на расстоянии 700
мм друг от друга. В случае иного расстояния
между поперечинами, закрепите бокс
на передней поперечине и просверлите
необходимые отверстия в основании бокса,
чтобы закрепить его на задней поперечине.
B
Отверстия в основании бокса, которые
не будут использоваться, должны быть
закрыты специальными, прилагающимися
в комплекте деталями, чтобы избежать
попадания пыли и воды.
C
Максимально разрешенная масса загрузки
бокса на крышу – 50 kg
(940-352, 940-
353: max. 75Kg)
. Никогда не превышайте
максимально разрешенную массу загрузки
транспортного средства, установленную
производителем (проконсультируйтесь с
техническими документами). Груз должен
быть равномерно распределен по площади
бокса, как показано на рисунке.
D
Груз должен быть размещен таким
образом, чтобы верхняя крышкa и защелки
закрывались без препятствий. Перед
началом движения убедитесь в том, что бокс
закрыт на замок.
3
ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ БОКСА
Для открытия бокса поверните ключ, чтобы
разблокировать замок. Поднимите верхнюю
крышку бокса. Для закрытия бокса опустите
крышку, чтобы закрыть систему. Захлопните
переднюю защелку безопасности. Поверните
ключ, чтобы заблокировать замок. Всегда
вынимайте ключ перед началом движения.

This manual suits for next models

15

Other Cruz Automobile Accessories manuals

Cruz Oplus AT User manual

Cruz

Cruz Oplus AT User manual

Cruz 922-430 User manual

Cruz

Cruz 922-430 User manual

Cruz 910-55 Series User manual

Cruz

Cruz 910-55 Series User manual

Cruz Evo Rack Pro P28-140 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack Pro P28-140 User manual

Cruz Evo Rack Pro P23-126 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack Pro P23-126 User manual

Cruz 941-552 User manual

Cruz

Cruz 941-552 User manual

Cruz 923-206 User manual

Cruz

Cruz 923-206 User manual

Cruz Alu Cargo Dark X User manual

Cruz

Cruz Alu Cargo Dark X User manual

Cruz Airo Dark X User manual

Cruz

Cruz Airo Dark X User manual

Cruz Evo Rack Alu A15-126 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack Alu A15-126 User manual

Cruz Evo Rack E28-158 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack E28-158 User manual

Cruz Evo Rack E18-110 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack E18-110 User manual

Cruz Kit 6 User manual

Cruz

Cruz Kit 6 User manual

Cruz W 40 User manual

Cruz

Cruz W 40 User manual

Cruz Evo Rack E35-158 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack E35-158 User manual

Cruz Evo Rack Pro P23-110 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack Pro P23-110 User manual

Cruz Evo Rack E39-158 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack E39-158 User manual

Cruz Alu-Cargo User manual

Cruz

Cruz Alu-Cargo User manual

Cruz Cargo SPro User manual

Cruz

Cruz Cargo SPro User manual

Cruz Evo Rack E34-158 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack E34-158 User manual

Cruz Cargo XPro User manual

Cruz

Cruz Cargo XPro User manual

Cruz 923-210 User manual

Cruz

Cruz 923-210 User manual

Cruz 913-358 User manual

Cruz

Cruz 913-358 User manual

Cruz Evo Rack Module E35 User manual

Cruz

Cruz Evo Rack Module E35 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Fiamma CARRY-BIKE 02094-38A Installation and usage instructions

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE 02094-38A Installation and usage instructions

Stoneridge SE5000-8 RG quick start guide

Stoneridge

Stoneridge SE5000-8 RG quick start guide

Thule HangOn 9708 Instructions for use

Thule

Thule HangOn 9708 Instructions for use

Directed VW02 Firmware Specific Guide

Directed

Directed VW02 Firmware Specific Guide

Rugged Ridge 13579.71 installation instructions

Rugged Ridge

Rugged Ridge 13579.71 installation instructions

Thule DockGlide 896000 instructions

Thule

Thule DockGlide 896000 instructions

CBE MTT user manual

CBE

CBE MTT user manual

SCHROTH Interior Net Installation and use guideline

SCHROTH

SCHROTH Interior Net Installation and use guideline

Dension iCon Drive manual

Dension

Dension iCon Drive manual

Pioneer Comfort Adapter CA-D-PI.150 quick start guide

Pioneer

Pioneer Comfort Adapter CA-D-PI.150 quick start guide

Pyle PLDCP25 user guide

Pyle

Pyle PLDCP25 user guide

Over Armour Offroad KU-X900-FC04 Instructions for Installation and Care

Over Armour Offroad

Over Armour Offroad KU-X900-FC04 Instructions for Installation and Care

Thule 1479 instructions

Thule

Thule 1479 instructions

Minimizer LONG HAUL Series Service manual

Minimizer

Minimizer LONG HAUL Series Service manual

ZENEC ZE-RVSC70 Mounting instructions

ZENEC

ZENEC ZE-RVSC70 Mounting instructions

Huvitech B12HD-HD manual

Huvitech

Huvitech B12HD-HD manual

BMW X5 Wide screen monitor 16:9 retrofit kit installation instructions

BMW

BMW X5 Wide screen monitor 16:9 retrofit kit installation instructions

Tyger T1 manual

Tyger

Tyger T1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.