Cub Cadet 19B70054 Series User manual

Safe Operation Practices • Contents of Carton • Assembly & Installation • Operation • Warranty
OperatOr’sManual
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate and
record the information in the area provided to the right. You can locate the model plate by
looking on the outside of the bagger cover. The model plate contains the unit’s model and
serial numbers. This information will be necessary, should you seek technical support via our
web site, Customer Support Department, or with a local authorized service dealer.
Model NuMber
Serial NuMber
Form No. 769-25290
(February 27, 2020)
WARNING
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions
may result in personal injury.
Twin Rear Bagger
Model Nos. 19B70054* and 19B70055*
Safe Operation Practices .......................................................... 2
Contents of Carton................................................................... 4
Assembly & Installation........................................................... 6
Operation ............................................................................... 9
Warranty.............................................................................. 10
Español..................................................................................11
Français .................................................................................21
Table of Contents
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ
from yours.
WARNING
California Proposition 65
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects.

SAFE OPERATION PRACTICES
2
Safety Symbols
This table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the tractor before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
STOP
Turn OFF the engine before opening the bagger cover.
General Operation
1. Read, understand and follow all instructions on your equipment and in their manuals before
attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular
reference and for ordering replacement parts.
2. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children
and pets at least 75 feet from the tractor while it is in operation. Stop tractor if anyone
enters the area.
3. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks,
wire, bones, toys and other foreign objects which could be picked up and thrown by the
blade(s). Thrown objects can cause serious personal injury.
4. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an
adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious
injury to the eyes.
5. Do not operate the tractor without the discharge cover or entire grass catcher in its proper
place. A missing or damaged discharge cover or grass bag attachment component may result
in thrown objects or blade contact injuries.
6. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the
blade(s) can amputate hands and feet.
7. Shut off tractor’s engine and wait for blades to come to a complete stop before unclogging
tractor’s discharge opening or bagger parts.
8. Slow down before turning. Operate the tractor smoothly. Avoid erratic operation and
excessive speed. Be aware that a grass catcher attachment can affect the handling
characteristics of your tractor.
9. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until the blade(s) come to a
complete stop before opening bagger attachment’s top cover, removing grass catcher,
emptying grass, unclogging chute, removing any grass or debris or making any adjustments.
Never leave a running tractor unattended. Always turn off blade(s), place transmission in
neutral, set parking brake, stop engine and remove key before dismounting.
10. Your tractor is designed to cut normal residential grass. Do not attempt to mow through
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves may contact
the engine exhaust and/or build up on the tractor deck presenting a potential fire hazard.
11. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment.
Contact your customer service representative for assistance.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents which can result in severe
injury or death. Attachments can also affect the stability of the tractor. All slopes require extra
caution.
For your safety, use the slope gauge included as part of this manual to estimate the angle of slopes
before operating this tractor on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 10 degrees or 17
percent as shown on the slope gauge, do not operate the tractor with the grass bag attachment
installed on that area or serious injury could result.
Do:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme caution when changing direction
on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks or other hidden objects. Uneven terrain could overturn
the tractor. Tall grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that you will not have to stop or shift
while on the slope. Tires may lose traction on slopes even though the brakes are functioning
properly. Always keep tractor in gear when going down slopes to take advantage of engine
braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for wheel weights or counterweights to
improve stability. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden
changes in speed or direction. Rapid engagement or braking could cause the front of the
tractor to lift and rapidly flip over backwards which could cause serious injury.
5. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disengage the blade(s) and
proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The tractor could suddenly turn over if
a wheel is over the edge of a cliff, ditch or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the tractor by putting your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause sliding.
General Service
1. Before cleaning, repairing or inspecting, make certain the blade(s) and all moving parts
have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent
unintended starting.
2. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
3. Never tamper with your tractor’s safety interlock system or other safety devices. Check their
proper operation regularly.
4. Never attempt to make adjustments or repairs while the tractor’s engine is running.
5. Grass catcher components and the discharge cover are subject to wear and damage which
could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently
check components and replace immediately with original equipment manufacturer’s
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!
6. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and
follow all instructions in this manual before attempting to operate this tractor. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this
symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER
This attachment was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. Carelessness or error on the part of the operator can result in serious
injury. Tractors are capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions, as well as the safety instructions
provided with your tractor, could result in serious injury or death.
WARNING
Your Responsibility — Restrict the use of this tractor to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the tractor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

(OK) (TOO STEEP)
USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION!
To check the slope, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. Adjust gauge up or down until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
10°/17% dashed line
Slope Gauge
Figure 2Figure 1
10°/17% Slope
10°/17%
Slope
PB
WARNING
Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death. DO NOT operate tractor on slopes in excess of 10 degrees/17 percent. All slopes require extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. Always mow up and down slopes, never across the face of slopes.

CONTENTS OF CARTON
4
42”/46” Double Bagger
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure
everything is present. Carton contents are listed below and shown in Figure 1. The
hardware pack(s) included in this kit are detailed at the end of this section.
• Boot Assembly - 731-09329A
• Grass Bag Assembly (2) - 664-05104
• Vertical Support - 683-04519C
• Upper Chute Support - 731-17091
• Hanger Assembly - 683-04461C
• End Plugs (4) - 735-0246A (pre-installed)
• Bagger Cover - 631-04292
• Hose - 764-05082
• Screen - 731-06504
• Lower Hose Connection - 731-12353A (pre-installed)
• Hinge Pin - 711-04988
• Adapter Bracket - 789-02518
• Hitch Adapter Bracket - 789-02298
• RZT Bagger Weight - 719-04271A
• Weight Plates (3) - 789-02137
• Weight Hanger Bracket Left - 789-02197
• Weight Hanger Bracket Right - 789-02198
• Hardware Pack - 689-01419
• Bagger Boot Hardware Pack - 689-00636
• Anti-marking Adhesive Strips - 777X52246
50”/54” Double Bagger
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure
everything is present. Carton contents are listed below and shown in Figure 2. The
hardware pack(s) included in this kit are detailed at the end of this section.
• Boot Assembly - 631-09698
• Grass Bag Assembly (2) - 664-05104
• Vertical Support - 683-04519C
• Upper Chute Support - 731-17091
• Hanger Assembly - 683-04461C
• Chute Adapter - 731-10133
• End Plugs (4) - 735-0246A (pre-installed)
• Bagger Cover - 631-04292
• Hose - 764-05082
• Screen - 731-06504
• Lower Hose Connection - 731-12353A (pre-installed)
• Hinge Pin - 711-04988
• Adapter Bracket - 789-02518
• Hitch Adapter Bracket - 789-02298
• RZT Bagger Weight - 719-04271A
• Weight Plates (3) - 789-02137
• Weight Hanger Bracket Left - 789-02197
• Weight Hanger Bracket Right - 789-02198
• Hardware Pack - 689-01419
• Bagger Boot Hardware Pack - 689-02199
• Anti-marking Adhesive Strips - 777X52246
Figure 1 Figure 2
Thank You
Thank you for purchasing a bagging attachment. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your equipment. Please be sure that you, and any other persons who will
operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times. Failure to do so could result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent product information available at the time of printing. Review this manual frequently to familiarize yourself with the equipment, its features and
operation. Please be aware that this Operator’s Manual may cover a range of product specifications for various models. Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may not be
applicable to all models. We reserve the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation.
If you have any problems or questions concerning this equipment, phone your local dealer or contact us directly. We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the machine are observed from the operating position.

CONTENTS OF CARTON
5
Contents of Hardware Pack
Please check your hardware packs against the illustrations below. The quantities for each item are listed in parentheses.
Hardware Pack 689-01419
42”/46” Hardware Pack 689-00636
(1)
(2) (4)
(2)
(2)
(5)
(2) (2)
(7)
(12)
710-0276
710-0376
710-3056
710-3085
712-04063
712-04065
720-04122
735-05938
736-0117
736-0242
738-1225 712-04064
(1)
747-06043
(2)(2)
50”/54” Hardware Pack 689-02199
(2)
712-04064
738-1225
747-06309
(2)
(1)

ASSEMBLY & INSTALLATION
6
NOTE: References to left, right, front and rear of the tractor are from the operator’s position, unless
otherwise stated.
• Before assembly, place the tractor on a firm, level surface, disengage the
PTO, stop the tractor engine and set the parking brake.
Assemble Mounting Brackets
1. Install 12 rubber pads (735-05938) into
adapter bracket (789-02518) using the
mounting holes shown in Figure 3.
NOTE:
Check the bumper pads after each season
for excessive wear and replace as necessary.
Install Bracket
Assembly on Tractor
NOTE: When assembling this mounting assembly, it is best to not fully tighten the bracket at this time.
This will facilitate the mounting process in later steps, which will then require fully tightening this
mounting assembly.
Install mounting bracket assembly on
tractor as follows:
1. Remove hitch bracket.
2. Place two flat washers (736-0117)
between hitch bracket adapter (789-
02298) and the hitch bracket
removed in Step 1.
3. Install bracket assembly to the
tractor’s lower frame with two
capscrews (710-0376). See Figure 4.
4. Hang adapter bracket assembly
onto upper frame tube and connect
to hitch bracket adapter with two
screws (710-0376), two cup washers
(736-0242) and two flange lock nuts
(712-04063). See Figure 5.
NOTE: Make sure the adapter bracket is
seated firmly on the upper tube frame.
5. Tighten all of the hardware installed
at this time.
Install Vertical Support
NOTE: This manual covers various bagger
configurations. Please follow the instructions
applicable to your machine.
1. Using Figure 6 and the chart below, locate
the correct mounting hole location on the
mounting bracket for your tractor:
Model No. Description Position
19B70054* 42”/46” Double Bagger 4
19B70055* 50”/54” Double Bagger 3
NOTE: Hole position 2 is currently not used.
2. Install the vertical support (683-
04519C) onto the mounting assembly
on the tractor by hooking it over the
mounting assembly as shown in
Figure 7.
3. Secure the vertical support to the
mounting assembly using a hex
bolt (710-0376) and flange lock nut
(712-04063) from hardware pack
689-01419. See Figure 7.
Install Hanger Assembly
1. Installandsecure thehanger assembly
(683-04461C) ontothevertical support
using two carriage bolts (710-0276),two
cup washers (736-0242) andtwo flange
lock nuts (712-04063)from hardware
pack 689-01419.See Figure 8.
NOTE: The carriage bolts (710-0276), from hardware
pack 689-01419, go in the top hole with the nut facing
the engine. The hex bolt (710-0376), from the same
hardware pack, goes in the bottom hole.
Assembling Remaining
Bagger Components
With the mounting brackets assembled and in place on the tractor, follow these
steps to assemble the remaining bagger components.
1. Snap the upper chute support
(731-17091) in place by first clipping
the side portion onto the hanger
assembly rail (1), as shown in Figure 9.
2. Snap the front side of the upper
chute support to the rail (2), as
shown in Figure 9.
3. If not already done so by the factory,
install the screen (731-06504) into
the bagger cover (631-04292) by first
inserting the end closest to the side
with the cut-out (1) into the
mounting hole, as in Figure 10.
4. Make sure to feed the screen under
the lip. Clip in the other side by
pushing the screen into the provided
cut-out (2). See Figure 11.
5. Install the bagger cover onto the
hanger assembly, as seen in Figure 12.
The cover goes inside the two
mounting tabs.
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
1
Figure 10
Make sure screen sits
under the cover’s lip
2
Figure 11 Figure 12
Figure 13
Figure 14

ASSEMBLY & INSTALLATION
7
6. Slide the hinge pin (711-04988) into
the hole located on the mounting tab,
as shown in Figure 13. Use the cut-out
window (see inset in Figure 13) to line
up the hinge pin on the other side and
push pin all the way in until it reaches
the end-stop. At this point the pin clips
into place and is secured by a tab in
the bagger cover. See Figure 14.
7. Open bagger cover by pushing in on
the rear, right-side tab with your right
hand (1), and lifting the cover with
your left hand in the center rear of
the bagger cover (2) as shown in
Figure 15.
8. Install both grass bag assemblies
(664-05104) onto the hanger
assembly rails by inserting the front
edge in first (1), and then setting the
back edge down until it fits into the
assembly (2), as shown in Figure 16.
Installing the Boot Rod & Hardware
Model 19B70054*:
1. From the inside of the boot, put the two
hex head screws (738-1225), from
hardware pack 689-00636, through the
holes at the bottom front of the boot.
See Figure 17.
2. Put the mounting rod (747-06043) in
place over the hex head screws. Make
sure the tip of the rod is facing out from the boot. See Figure 17.
3. Begin threading the two flange lock nuts (712-04064) onto the hex head
screws. See Figure 17.
4. Using a 7/16-inch wrench or socket on the screw and a 7/16-inch box wrench
on the lock nuts, tighten down so flange is flush to secure the assembly.
Model 19B70055*:
1. From the inside of the boot, put the
two hex head screws (738-1225), from
hardware pack 689-02199, through the
holes at the bottom front of the boot. See
Figure 18.
2. Put the mounting rod (747-06309) in
place over the hex head screws. Make
sure the tip of the rod is facing out from
the boot. See Figure 18.
3. Begin threading the two flange lock nuts (712-04064) onto the hex head
screws. See Figure 18.
4. Using a 7/16-inch wrench or socket on the screw and a 7/16-inch box wrench
on the lock nuts, tighten down so flange is flush to secure the assembly.
Installing the Boot - 42”/46”
Double Bagger
1. With the tractor’s discharge chute
raised up and held open (1), install the
boot by placing the boot mounting
rod into the chute mounting tab (2),
as shown in Figure 19.
2. Secure the boot to the deck using
a wing knob (720-04122) from
hardware pack 689-01419. See
Figure 20.
NOTE: If present, remove the protective cap off of the mounting stud on the mowing deck as
shown in the upper inset of Figure 20.
IMPORTANT! Be certain that the bottom of the discharge chute is located inside of the lip of
the deck opening, as shown in Figure 21.
Installing the Boot - 50”/54” Double Bagger
When installing the boot, two different installation instructions exist. For the 54-
inch fabricated deck units, the boot mounts directly onto the cutting deck. For the
50-inch and 54-inch stamped decks, an adapter must first be installed. Be sure to
follow the instructions that pertain to the unit you are installing this bagger on.
54” Fabricated Deck Units:
1. Raise the deck to its highest position.
2. Raise the chute deflector (1 in
Figure22) on the deck and hold it
while you position the boot over
the chute opening.
3. Insert the end of the boot (2) into
the hole provided in the deck wheel
mount as shown in the inset of
Figure 22.
4. Pivot the boot until the hole in the
boot aligns with the pin on the deck.
Move the boot down onto that pin as
shown in (3) of Figure 22.
5. Secure the boot to the cutting deck
using a wing knob (720-04122) from
hardware pack 689-01419. Refer to
Figure 23.
Figure 15
2
1
Figure 16
Figure 17
Figure 18
1
2
Figure 19
1
2
Figure 20 Figure 21
1
2
3
Figure 22
Figure 23
2. Install the vertical support (683-
04519C) onto the mounting assembly
on the tractor by hooking it over the
mounting assembly as shown in
Figure 7.
3. Secure the vertical support to the
mounting assembly using a hex
bolt (710-0376) and flange lock nut
(712-04063) from hardware pack
689-01419. See Figure 7.
Install Hanger Assembly
1. Installandsecure thehanger assembly
(683-04461C) ontothevertical support
using two carriage bolts (710-0276),two
cup washers (736-0242) andtwo flange
lock nuts (712-04063)from hardware
pack 689-01419.See Figure 8.
NOTE: The carriage bolts (710-0276), from hardware
pack 689-01419, go in the top hole with the nut facing
the engine. The hex bolt (710-0376), from the same
hardware pack, goes in the bottom hole.
Assembling Remaining
Bagger Components
With the mounting brackets assembled and in place on the tractor, follow these
steps to assemble the remaining bagger components.
1. Snap the upper chute support
(731-17091) in place by first clipping
the side portion onto the hanger
assembly rail (1), as shown in Figure 9.
2. Snap the front side of the upper
chute support to the rail (2), as
shown in Figure 9.
3. If not already done so by the factory,
install the screen (731-06504) into
the bagger cover (631-04292) by first
inserting the end closest to the side
with the cut-out (1) into the
mounting hole, as in Figure 10.
4. Make sure to feed the screen under
the lip. Clip in the other side by
pushing the screen into the provided
cut-out (2). See Figure 11.
5. Install the bagger cover onto the
hanger assembly, as seen in Figure 12.
The cover goes inside the two
mounting tabs.
Figure 8
Figure 9
1
Figure 10
Make sure screen sits
under the cover’s lip
2
Figure 11 Figure 12
Figure 13
Figure 14

ASSEMBLY & INSTALLATION
8
On 50” and 54” Stamped Decks:
1. Raise the deck to its highest
position.
2. Remove the deck pin rubber
protective cap (1) in Figure 24.
3. Raise the chute deflector (2 in
Figure 24) on the deck and hold
it while you install the chute
adapter (731-10133) (3) onto the
deck as shown in Figure 24.
4. Insert the end of the boot (1) into
the hole provided in the deck
wheel mount as shown in the
inset of Figure 25.
5. Pivot the boot rearward until the
hole in the boot aligns with the
pin on the deck adapter. Move the
boot down onto that pin as shown
in 2 of Figure 25.
6. Secure the boot to the cutting
deck using a wing knob (720-
04122) included in hardware pack
689-01419. Refer to Figure 26.
Installing the Hose
1. Thread the upper end of the hose
(764-05082) securely into the
upper chute support. There are
two tabs on the lower inside part
of the upper chute support to
allow for secure threading. See
Figure 27.
NOTE: The hose and upper chute support
are left-hand threaded. Thread
counter-clockwise until secure.
2. Lift by the handles at the bottom of the hose. Slide the hose over the boot
mounted on the cutting deck, as shown in Figure 28.
3. Make sure the connection is secure and there are no gaps between the hose
and the boot.
NOTE: If open, close the bagger cover prior to mowing.
Install the Counter Weight
WARNING
This front-weight kit is required when operating any compatible zero-turn
tractor models equipped with a grass collector. Failure to install this kit
may result in serious injury or death.
WARNING
Before beginning installation, place the zero-turn tractor on a firm and
level surface, set the parking brake, place the PTO in the disengaged
(OFF) position, stop the motor and remove the ignition key to prevent
unintended starting.
1. Before assembly, peel the
adhesive decals from the sheet
and apply to the inside faces of
the right and left weight hanger
brackets, as shown in Figure 29.
2. Attach the weight and three
weight plates to the weight
hanger brackets with two 3/8-inch
hex head capscrews (710-3085)
and two nuts (712-04065) as
shown in Figure 30.
3. Visually center the weight bar
assembly on the tractor and using
two 7/16-inch hex head capscrews (710-3056) and two nuts (712-04063)
secure the counter weight assembly to the tractor as shown in Figure 31.
1
3
2
Figure 24
1
2
Figure 25
Figure 26
Figure 27 Figure 28
Figure 29
Figure 30 Figure 31

OPERATION
9
Double Bagger Usage
NOTE: When both grass bags are full, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, turn
the tractor engine off and set the parking brake.
1. Open bagger cover by pushing in on the rear side tabs with your hand (1),
and lifting the cover with your other hand in the center rear of the bagger
cover (2) as shown in Figure 32.
2. Do not remove the hose from the tractor.
3. Remove both bag assemblies from the hanger rails by lifting the back edge
up first, and then sliding the front edge out and up until it is clear of the
frame. See Figure 33.
4. Empty the grass clippings at a proper disposal site, use the handle at the
bottom of each grass bag. Holding the bag firmly, empty the contents.
5. Replace grass bags, close lid, flip down seat, restart your tractor, release
parking brake and resume cutting your grass.
2
1
Figure 32
2
1
Figure 33

IMPORTANT: To obtain warranty coverage owner may be required
to present an original proof of purchase and applicable maintenance
records to the servicing dealer. Please see the operator’s manual for
information on required maintenance and service intervals.
The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with
respect to new merchandise purchased or leased and used in the
United States and/or its territories and possessions, and by MTD
Products Limited with respect to new merchandise purchased or
leased and used in Canada and/or its territories and possessions
(either entity respectively, “Cub Cadet”).
Cub Cadet warrants this product (excluding its Normal Wear Parts, as
described below) against defects in material and workmanship for
a period of two (2) years commencing on the date of original retail
purchase or lease and will, at its option, repair or replace, free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
original purchase or lease. Normal wear parts include, but are not
limited to items such as: belts, blades, blade adapters, grass bags,
rider deck wheels, seats and tires.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator’s
Manual furnished with the product, and has not been subject to
misuse, abuse, neglect, accident, improper maintenance, alteration,
vandalism, theft, fire, water or damage because of other peril or
natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any
part, accessory or attachment not approved by Cub Cadet for use
with the product(s) covered by this manual will void your warranty as
to any resulting damage. In addition, Cub Cadet may deny warranty
coverage if the hour meter, or any part thereof, is altered, modified,
disconnected or otherwise tampered with.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE AND APPLICABLE MAINTENANCE RECORDS,
through your local authorized service dealer. To locate the dealer in
your area:
In the U.S.A.
Check your Yellow Pages, or contact Cub Cadet LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, call 1-877-282- 8684
or log on to our website at www.cubcadet.com.
In Canada
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, call 1-800-
668-1238 or log on to our website at www.mtdcanada.com.
Without limiting the foregoing, this limited warranty does not provide
coverage in the following cases:
a. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior
finish due to use or exposure.
b. Service completed by someone other than an authorized
service dealer.
c. Cub Cadet does not extend any warranty for products sold
or exported outside of the United States and/or Canada, and
their respective possessions and territories, except those sold
through Cub Cadet’s authorized channels of export distribution.
d. Replacement parts and\or accessories that are not genuine Cub
Cadet parts.
e. Transportation charges and service calls.
f. Commercial or Institutional Use.
There are no implied warranties, including without limitation
any implied warranty of merchantability or fitness for a
particular purpose. No warranties shall apply after the
applicable period of express written warranty above. No other
express warranties beyond those mentioned above, given by
any person or entity, including a dealer or retailer, with respect
to any product, shall bind Cub Cadet. The exclusive remedy is
repair or replacement of the product as set forth above.
The terms of this warranty provide the sole and exclusive
remedy arising from the sale and/or lease of the products
covered hereby. Cub Cadet shall not be liable for any incidental
or consequential loss or damage including, without limitation,
expenses incurred for substitute or replacement lawn care
services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features
of the product shall void this warranty. You assume the risk and
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to
others and their property arising out of the misuse or inability to use
the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary in different jurisdictions.
CUB CADET LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY
FOR SEPARATELY SOLD ATTACHMENTS AND ACCESSORIES
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Phone: 1-877-282-8684
MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Phone: 1-800-668-1238
GDOC-100177 REV. B

Medidas de seguridad • Contenido de la caja • Armado e instalación • Funcionamiento • Garantia
Manual del OperadOr
Registro de información de producto
Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa
de modelo en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Podrá
localizar la placa de modelo en la parte exterior de la cubierta de la embolsadora.
La placa de modelo contiene los números de serie y de modelo de la unidad.
Necesitará esta información si tiene que solicitar soporte técnico a través de
nuestro sitio web, el Servicio de Atención al Cliente, o de un distribuidor local de
servicio autorizado.
NúMero de Modelo
NúMero de Serie
Medidas de seguridad.............................................................12
Contenido de la caja................................................................14
Armado e instalación............................................................. 16
Funcionamiento .....................................................................19
Garantía ............................................................................... 20
Français .................................................................................21
Índice
NOTA: Este manual de operación corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características técnicas que se
incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
ADVERTENCIA
Lea y observe todas las normas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina. Si no sigue estas
instrucciones puede provocar lesiones personales.
ADVERTENCIA
Proposición 65 de California
Este producto contiene una sustancia química que según el Estado de California puede producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Embolsadoras posteriores
Modelo N.° 19B70054* and 19B70055*
Formulario N.º 769-25290
(27 de febrero de 2020)

MEDIDAS DE SEGURIDAD
12
Funcionamiento general
1. Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en el equipo y en los manuales antes de
intentar armarlo y hacerlo funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y
periódicas, así como para solicitar repuestos.
2. Para ayudar a evitar una lesión por contacto con las cuchillas o con un objeto que sea arrojado,
mantenga a los observadores, a los ayudantes, a niños y mascotas alejados a no menos de 75 pies de la
cortadora mientras está funcionando. Pare la tractora si alguien ingresa a la zona.
3. Revise minuciosamente el área donde se va a usar el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables,
huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por las cuchilla(s). Los
objetos arrojados por la tractora pueden producir lesiones personales graves.
4. Para protegerse los ojos, utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad durante la operación o
mientras realiza ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones
graves en los ojos.
5. Nunca opere la cortadora de césped si no está bien colocada la cubierta de descarga o el colector de
césped completo. Si falta la cubierta de descarga o está dañada o un componente del accesorio de
embolsadora falta, se pueden producir lesiones por contacto con la cuchilla o con objetos arrojados.
6. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El
contacto con las cuchilla(s) puede amputar manos y pies.
7. Apague el motor de la cortadora de césped y espere que las cuchillas se detengan totalmente antes de
desbloquear la abertura de descarga de la cortadora o las piezas de la embolsadora.
8. Reduzca la velocidad antes de girar. Haga funcionar la tractora de manera uniforme. Evite que funcione
de manera errática y a excesiva velocidad. Tenga en cuenta que el accesorio colector de césped puede
afectar las características de manejo de su cortadora.
9. Desenganche la o las cuchilla(s), coloque el freno de mano, detenga el motor y espere hasta que las
cuchillas se detengan totalmente antes de abrir la cubierta superior del accesorio embolsador, sacar
el colector de césped, vaciar los recortes, desbloquear el canal, retirar cualquier residuo o desecho
o realizar cualquier ajuste. Nunca deje la tractora encendida sin atención. Siempre desconecte las
cuchillas, ponga la transmisión en punto muerto, ponga el freno de mano, detenga el motor y retire la
llave antes de bajarse del vehículo.
10. Su tractora está diseñada para cortar césped residencial normal. No intente cortar césped demasiado
crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas secas pueden entrar en
contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma de corte presentando un potencial
peligro de incendio.
11. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido
común. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para obtener ayuda.
Operación en pendientes
Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por pérdida de control y vuelcos que
pueden causar lesiones graves e incluso la muerte. Los accesorios también pueden afectar la estabilidad de la
tractora. Todas las pendientes requieren precaución extra.
Para su seguridad, use el medidor de pendientes que se incluye como parte de este manual para calcular el
ángulo de las pendientes antes de hacer funcionar la tractora en una zona accidentada. Si la pendiente aparece
como mayor de 10 grados o 17 porcentaje en el medidor, no haga funcionar la cortadora con el accesorio para
bolsas de césped en ese sector, pues podría causar lesiones graves.
Si:
1. Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma transversal. Tenga sumo cuidado al cambiar
de dirección en una pendiente.
2. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede
voltear la tractora. El césped alto puede ocultar obstáculos.
3. Conduzca a baja velocidad. Seleccione una velocidad lo suficientemente baja como para que no necesite
detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente. Los neumáticos pueden perder tracción en las
pendientes aun cuando los frenos funcionen correctamente. Siempre mantenga la tractora en cambio
mientras desciende una pendiente para poder frenar con el motor.
4. Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o contrapesos de las ruedas para mejorar la
estabilidad. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y graduales. No realice
cambios bruscos de velocidad o dirección. Hacer un cambio o frenar repentinamente puede hacer que el
frente de la tractora se levante y vuelque rápidamente hacia atrás dando lugar a lesiones graves.
5. Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desacople las cuchillas y
descienda la pendiente lentamente.
No:
1. No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace, gire lenta y gradualmente cuesta abajo, si
es posible.
2. No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. La cortadora puede volcarse
repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o zanja o si se desmorona un borde.
3. No intente estabilizar la tractora poniendo el pie en el suelo.
4. No utilice colector de césped en pendientes empinadas.
5. No corte el césped húmedo. La falta de tracción puede hacer que patine.
Servicio general
1. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la tractora, compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las piezas
móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo tierra contra el motor
para evitar que se encienda accidentalmente.
2. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse que la tractora se
encuentra en condiciones seguras de operación.
3. Nunca intente violar el sistema de bloqueo de seguridad u otros mecanismos de seguridad de la
cortadora. Compruebe regularmente que estos elementos funcionen correctamente.
4. No intente nunca hacer ajustes o reparaciones a la cortadora mientras el motor está en marcha.
5. Los componentes del colector de césped y la cubierta de descarga están sujetos a desgaste y daños
que podrían dejar expuestas piezas que se mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su
seguridad, verifique frecuentemente los componentes y reemplácelos inmediatamente por piezas del
fabricante del equipo original (O.E.M.) solamente que se indican en este manual. El uso de piezas que
no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y
puede poner en peligro la ¡seguridad!
6. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea
y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta tractora. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA
Este accesorio está diseñado para ser usado respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Un descuido o un error por parte del operador puede
ocasionar lesiones graves. Una cortadora es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. Si no se respetan las siguientes instrucciones de seguridad
junto con las instrucciones suministradas con la cortadora, se pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
Símbolos de seguridad
En esta tabla se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la tractora antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
Símbolo Descripción
LEER EL/LOS MANUAL(ES) DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje de la unidad y de utilizarla.
DETENGA
Apague el motor antes de abrir la cubierta de la embolsadora.
ADVERTENCIA
Su Responsabilidad--Sólo permita que usen esta tractora eléctrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual y en la tractora.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

(OK) (DEMASIADO EMPINADA)
¡UTILICE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA
PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD!
Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera:
1. Retire esta página y pliéguela por la línea de guiones.
2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma (por ejemplo, un poste, un
edicio, un cerco, un árbol, etc.)
3. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2).
4. Ajuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izquierda toque la pendiente (vea las
Figuras 1 y 2).
5. Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empinada para operar con
seguridad (vea la Figura 2 anterior).
Línea de guiones a 10°/17%
Indicador de pendiente
Figura 2Figura 1
Pendiente de 10°/17%
Pendiente de
10°/17%
ADVERTENCIA
Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte. No utilice la tractora en pendientes de más de 10 grados. Todas las
pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte. Siempre corte hacia arriba y hacia abajo de las pendientes, nunca de manera
transversal.

CONTENIDO DE LA CAJA
14
42”/46” Embolsadora doble
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que
tiene todo. El contenido de la caja se indica a continuación y se ilustra en la Figura 1. Los
paquetes de herrajes incluidos en este kit se detallan al final de esta sección.
• Conjunto de maletero - 731-09329A
• Conjunto de bolsas para césped (2) - 664-05104
• Soporte vertical - 683-04519C
• Soporte del paracaídas superior - 731-17091
• Ensamblaje del colgador - 683-04461C
• Tapones de extremo (4) - 735-0246A (preinstalado)
• Cubierta de la embolsadora - 631-04292
• Manguera - 764-05082
• Pantalla - 731-06504
• Conexión de manguera inferior - 731-12353A (preinstalado)
• Pasador de bisagra - 711-04988
• Soporte del adaptador - 789-02518
• Soporte del adaptador de enganche - 789-02298
• Peso de la embolsadora RZT - 719-04271A
• Placas de peso (3) - 789-02137
• Soporte de colgador de pesas, izquierdo - 789-02197
• Soporte de colgador de pesas, derecho - 789-02198
• Paquete de herrajes - 689-01419
• Paquete del accesorio de embolsadora - 689-00636
• Bandas adhesivas contra marcas - 777X52246
50”/54” Embolsadora doble
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que
tiene todo. El contenido de la caja se indica a continuación y se ilustra en la Figura 2. Los
paquetes de herrajes incluidos en este kit se detallan al final de esta sección.
• Conjunto de maletero - 631-09698
• Conjunto de bolsas para césped (2) - 664-05104
• Soporte vertical - 683-04519C
• Soporte del paracaídas superior - 731-17091
• Ensamblaje del colgador - 683-04461C
• Adaptador de vertedero - 731-10133
• Tapones de extremo (4) - 735-0246A (preinstalado)
• Cubierta de la embolsadora - 631-04292
• Manguera - 764-05082
• Pantalla - 731-06504
• Conexión de manguera inferior - 731-12353A (preinstalado)
• Pasador de bisagra - 711-04988
• Soporte del adaptador - 789-02518
• Soporte del adaptador de enganche - 789-02298
• Peso de la embolsadora RZT - 719-04271A
• Placas de peso (3) - 789-02137
• Soporte de colgador de pesas, izquierdo - 789-02197
• Soporte de colgador de pesas, derecho - 789-02198
• Paquete de herrajes - 689-01419
• Paquete del accesorio de embolsadora - 689-02199
• Bandas adhesivas contra marcas - 777X52246
Figura 1 Figura 2
Muchas gracias
Gracias por comprar el accesorio de embolsado fabricado. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, operar y mantener el equipo de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra
persona que utilice la máquina, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con
el equipo, sus características y funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones de producto para diversos modelos. Es posible que las
características y/o funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo
aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
Si tiene algún problema o duda con respecto a este equipo, llame a su distribuidor local o comuníquese directamente con nosotros. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se hacen observándola desde la posición de operación.

CONTENIDO DE LA CAJA
15
Contenido del paquete de herrajes
Por favor revise el contenido de los paquetes de herrajes con las ilustraciones siguientes. Las cantidades para cada elemento aparecen entre paréntesis.
Paquete de herrajes 689-01419
Paquete del accesorio de embolsadora de 42”/46” 689-00636
(1)
(2) (4)
(2)
(2)
(5)
(2) (2)
(7)
(12)
710-0276
710-0376
710-3056
710-3085
712-04063
712-04065
720-04122
735-05938
736-0117
736-0242
738-1225 712-04064
(1)
747-06043
(2)(2)
Paquete del accesorio de embolsadora de 50”/54” 689-02199
(2)
712-04064
738-1225
747-06309
(2)
(1)

ARMADO E INSTALACIÓN
16
NOTA: Las referencias a la izquierda, derecha, parte delantera y trasera del tractor están
desde la posición del operador, salvo indicación en contrario.
• Antes de armar, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de fuerza PTO, detenga el motor del tractor y coloque el freno
de mano.
Arme las ménsulas de soporte
1. Coloque las 12 almohadillas de caucho (735-
05938) en el soporte adaptador (789-02518)
utilizando los orificios de montaje que se
muestran en la Figura 3.
NOTA:
Verifique los protectores de los
paragolpes después de cada estación
para detectar si hay desgaste excesivo, y
reemplace según sea necesario.
Coloque el conjunto de soporte en
el tractor
NOTA: Al armar este conjunto de montaje, conviene no ajustar totalmente el soporte
todavía. Esto facilitará el proceso de armado más adelante, cuando sea necesario ajustar a
fondo este conjunto de montaje.
Instale el conjunto de soporte de montaje en el
tractor de la siguiente manera:
1. Extraiga el soporte de enganche.
2. Coloque dos arandelas (736-0117) entre
el adaptador del soporte de enganche
(789-02298) y el soporte de enganche
que se extrajo en el Paso 1.
3. Coloque el conjunto de soporte en el
bastidor inferior del tractor con dos
tornillos de cabeza (710-0376). Consulte
la Figura 4.
4. Cuelgue el conjunto del soporte del
adaptador en el tubo del bastidor
superior y conecte al adaptador del
soporte de enganche (789-02298) con
dos tornillos (710-0376), dos arandelas
de cubeta (736-0242) y dos tuercas
de seguridad de brida (710-04063).
Consulte Figura 5.
NOTA: Compruebe que el soporte del
adaptador quede firmemente asentado
en el bastidor de tubo superior.
5. Apriete todos los herrajes que se instalan
en este momento.
Coloque el soporte vertical
NOTA: Este manual abarca diversas
configuraciones de embolsadora. Siga las
instrucciones aplicables a su máquina.
1. Con la Figura 6 y el cuadro a continuación,
localice la ubicación del orificio de montaje
correcto en el soporte de montaje para su tractor:
Modelo Núm. Descripción Posición
19B70054* Embolsadora doble de 42”/46” 4
19B70055* Embolsadora doble de 50”/54” 3
NOTA: La posición de orificio 2 actualmente no está en uso.
2. Instale la ménsula de soporte vertical
(683-04519C) en el conjunto de montaje
sobre el tractor enganchándolo encima
del conjunto de montaje tal como se
muestra en la Figura 7.
3. Fije el ensamblaje del colgador a la
unidad de montaje con un perno
hexagonal (710-0376) y una tuerca de
seguridad con brida (712-04063) que
viene con el paquete de herrajes 689-
01419. Consulte la Figura 7.
Instale el conjunto de colgador
1. Instale yasegure elensamblajedel colgador
(683-04461C) enel soporte vertical
usando dos pernosde carro (710-0276),
dos arandelas decopa (736-0242) ydos
tuercasde bloqueode brida (712-04063)del
paquete deherrajes 689-01419.Consulte la
Figura8.
NOTA: Los tornillos del carro (710-0276), del
paquete de herrajes 689-01419, van en el
agujero superior con la tuerca hacia el motor. El
perno hexagonal (710-0376), del mismo paquete
de herramientas, va en el agujero inferior.
Coloque los componentes de
la embolsadora
Con las ménsulas de soporte ensambladas y en
su lugar en el tractor, siga estos pasos para
ensamblar los componentes restantes de la
embolsadora.
1. Coloque a presión el soporte del canal
plástico superior en su lugar primero
cortando la porción lateral hacia el riel de
soporte de la embolsadora (1) como se
indica en la Figura 9.
2. Calce a presión el lado delantero del
soporte del canal al riel (2), como se
muestra en la Figura 9.
3. Si no viene armado de fábrica, coloque la
pantalla de la embolsadora (731-06504)
en la cubierta de la misma (631-04292)
insertando primero un extremo en el
orificio de montaje de corte
correspondiente (1). Sujete el otro lado
de la pantalla flexionándola y
empujándola dentro del recorte del lado
contrario. Consulte la Figura 10.
4. Asegúrese de que la pantalla quede
debajo del borde de la cubierta (2).
Consulte la Figura 11.
5. Instale la cubierta del embolsador en el
ensamblaje del colgador, como se ve en la
Figura 12. La cubierta va dentro de las dos
lengüetas de montaje.
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
1
Figura 10
Make sure screen sits
under the cover’s lip
2
Asegúrate de que la pantalla
se asiente bajo el labio de la cubierta
Figura 11 Figura 12
Figura 13
Figura 14

ARMADO E INSTALACIÓN
17
6. Deslice el pasador de bisagra en el orificio
ubicado en la lengüeta de montaje, como
se indica en la Figura 13. Use la ventana
recortada (recuadro) para alinear el
pasador de bisagra del otro lado y
oprímalo a fondo hasta que llegue al tope.
En este punto el pasador calza en su
posición y queda asegurado por una
lengüeta en la cubierta de la embolsadora.
Vea los insertos en la Figura 14.
7. Abra la cubierta de la embolsadora
oprimiendo hacia adentro la lengüeta
posterior derecha con la mano derecha y
levantando la cubierta con la mano
izquierda en el centro de la parte
posterior de la cubierta de la
embolsadora (2) como se muestra en
Figura 15.
8. Instale ambos conjuntos de bolsas
(664-05104) en rieles de montaje del
colgador insertando primero el borde
delantero, como se ve en (1) de la Figura
16, y bajando el borde posterior hasta
que calce en el conjunto (2).
Instalación de la barra de arranque y el hardware
Modelo 19B70054*:
1. Desde el interior de la bota, coloque los dos
tornillos de cabeza hexagonal (738-1225) del
paquete de herrajes 689-00636, a través de
los orificios en la parte inferior delantera de
la bota. Consulte la Figura 17.
2. Coloque la varilla de montaje (747-06043),
en su lugar sobre los tornillos de cabeza
hexagonal. Asegúrate de que la punta de
la varilla esté hacia afuera desde la bota.
Consulte la Figura 17.
3. Comience a enroscar las tuercas de seguridad de la brida (712-04064) en los tornillos
de cabeza hexagonal. Consulte la Figura 17.
4. Usando una llave o un zócalo de 7/16 “en el tornillo y una llave de caja de 7/16” en las
tuercas lock, apriete hacia abajo para que la brida quede al ras para asegurar asegure
el ensamblaje.
Modelo 19B70055*:
1. Desde el interior de la bota, coloque los dos
tornillos de cabeza hexagonal (738-1225)del
paquete de herrajes 689-02199, a través de
los orificios en la parte inferior delantera de la
bota. Consulte la Figura 18.
2. Coloque la varilla de montaje (747-06309)
en su lugar sobre los tornillos de cabeza
hexagonal. Asegúrate de que la punta de
la varilla esté hacia afuera desde la bota.
Consulte la Figura 18.
3. Comience a enroscar las tuercas de seguridad de la brida (712-04064) en los tornillos
de cabeza hexagonal. Consulte la Figura 18.
4. Usando una llave o un zócalo de 7/16“ en el tornillo y una llave de caja de 7/16” en las
tuercas lock, apriete hacia abajo para que la brida quede al ras para asegurar asegure
el ensamblaje.
Instalando la bota - doble embolsadora (42”/46”)
1. Con el canalón de descarga del tractor levantado y mantenido abierto (1), instale el
maletero colocando la barra de montaje
del maletero en la pestaña de montaje
del canalón (2), como se muestra en
Figura 19.
2. Fije el codo del canal de descarga en la
plataforma de corte usando una perilla
de aletas (720-04122) del paquete de
herrajes 689-01419. Ver inserto en la
Figura 20.
NOTA: Si está presente, quite la tapa
protectora del perno de montaje de la
plataforma de corte, como se muestra en
el inserto superior de Figura 20.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la parte inferior del canal de descarga esté
ubicada dentro del reborde de la abertura de la plataforma, como se indican en la
Figura 21.
Instalando la bota - doble embolsadora (50”/54”)
Cuando se instala la bota hay dos instrucciones de instalación diferentes. Para las unidades
de plataforma fabricadas de 54”, el codo del bota se monta directamente en la plataforma
de corte. Para las plataformas estampadas de 50” y 54”, en primer lugar se debe instalar un
adaptador. Asegúrese de seguir las instrucciones correspondientes a la unidad en la que está
instalando esta embolsadora.
Unidades de plataforma
fabricada de 54”:
1. Eleve la plataforma a la posición más alta.
2. Levante el deflector del canal sobre la
plataforma y sosténgalo mientras ubica
la bota sobre la abertura del canal.
3. Inserte el extremo del codo del bota (2)
en el orificio suministrado en el montaje
de rueda de la plataforma tal como se
muestra en el inserto de Figura 22.
4. Gire la bota hacia atrás hasta que el
orificio del codo del bota se alinee con el
pasador de la plataforma. Mueva la bota
hacia abajo hacia ese pasador como se
muestra en (3) de la Figura 22.
5. Fije la bota en la plataforma de corte
usando una perilla de aletas (720-04122)
a partir de el paquete de herrajes 689-
01419. Consulte la Figura 23.
Figura 15
2
1
Figura 16
Figura 17
Figura 18
1
2
Figura 19
1
2
Figura 20 Figura 21
1
2
3
Figura 22
Figura 23
2. Instale la ménsula de soporte vertical
(683-04519C) en el conjunto de montaje
sobre el tractor enganchándolo encima
del conjunto de montaje tal como se
muestra en la Figura 7.
3. Fije el ensamblaje del colgador a la
unidad de montaje con un perno
hexagonal (710-0376) y una tuerca de
seguridad con brida (712-04063) que
viene con el paquete de herrajes 689-
01419. Consulte la Figura 7.
Instale el conjunto de colgador
1. Instale yasegure elensamblajedel colgador
(683-04461C) enel soporte vertical
usando dos pernosde carro (710-0276),
dos arandelas decopa (736-0242) ydos
tuercasde bloqueode brida (712-04063)del
paquete deherrajes 689-01419.Consulte la
Figura8.
NOTA: Los tornillos del carro (710-0276), del
paquete de herrajes 689-01419, van en el
agujero superior con la tuerca hacia el motor. El
perno hexagonal (710-0376), del mismo paquete
de herramientas, va en el agujero inferior.
Coloque los componentes de
la embolsadora
Con las ménsulas de soporte ensambladas y en
su lugar en el tractor, siga estos pasos para
ensamblar los componentes restantes de la
embolsadora.
1. Coloque a presión el soporte del canal
plástico superior en su lugar primero
cortando la porción lateral hacia el riel de
soporte de la embolsadora (1) como se
indica en la Figura 9.
2. Calce a presión el lado delantero del
soporte del canal al riel (2), como se
muestra en la Figura 9.
3. Si no viene armado de fábrica, coloque la
pantalla de la embolsadora (731-06504)
en la cubierta de la misma (631-04292)
insertando primero un extremo en el
orificio de montaje de corte
correspondiente (1). Sujete el otro lado
de la pantalla flexionándola y
empujándola dentro del recorte del lado
contrario. Consulte la Figura 10.
4. Asegúrese de que la pantalla quede
debajo del borde de la cubierta (2).
Consulte la Figura 11.
5. Instale la cubierta del embolsador en el
ensamblaje del colgador, como se ve en la
Figura 12. La cubierta va dentro de las dos
lengüetas de montaje.
Figura 8
Figura 9
1
Figura 10
Make sure screen sits
under the cover’s lip
2
Asegúrate de que la pantalla
se asiente bajo el labio de la cubierta
Figura 11 Figura 12
Figura 13
Figura 14

ARMADO E INSTALACIÓN
18
Unidades de plataforma
fabricada de 54”:
1. Eleve la plataforma a la posición
más alta.
2. Retire el tapón protector de goma del
pasador de plataforma, (1) en la
Figura 24.
3. Eleve el deflector del canal (2) sobre
la plataforma y sosténgalo mientras
instala el adaptador de canal (731-
10133) (3), sobre la plataforma como
se muestra en la Figura 24.
4. Inserte el extremo del codo del bota
(1) en el orificio suministrado en el
montaje de rueda de la plataforma tal
como se muestra en el recuadro de la
Figura 25.
5. Gire la bota hacia atrás hasta que
el orificio del bota se alinee con el
pasador del adaptador de plataforma.
Mueva la bota hacia abajo hacia ese
pasador como se muestra en (2) de la
Figura 25.
6. Fije el codo del canal de descarga en
la plataforma de corte usando una
perilla de aletas (720-04122) a partir
de el paquete de herrajes 689-01419.
Consulte la Figura 26.
Instalar la manguera
1. Enrosque el lado final superior del
manguera (764-05082) en forma
segura, en el suporte superior del
canal. Existen dos lengüetas en el lado
bajo interno del soporte del canal
superior que permiten un enrosque
seguro. Consulte la Figura 27.
NOTA: La manguera y el soporte
superior del mismo, están
enroscados hacia la mano izquierda. Enrosque en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta asegurarlo.
2. Levántelo con las manijas de la parte de abajo del manguera. Deslice la manguera
sobre el codo del canal montado en la plataforma de corte, como se muestra en la
Figura 28.
3. Asegúrese que la conexión es segura y que no hay espacios entre la manguera y la bota.
4. Si está abierta, cierre la cubierta del colector de césped, previo al corte de césped.
Instale el contrapeso
ADVERTENCIA
Este kit de contrapeso delantero se necesita cuando se utiliza cualquiera de los
modelos tractor con giro cero compatibles y equipados con un colector de césped.
Si no se instala este kit, se pueden provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalación, coloque el tractor con giro cero sobre una
superficie firme y nivelada, coloque el freno de mano, coloque la toma de fuerza
(PTO) en la posición desconectada (OFF), detenga el motor y quite la llave de
encendido para impedir el arranque accidental.
1. Antes del ensamblado, despegue las
calcomanías adhesivas de la hoja y
aplíquelas a las superficies interiores de
los soportes del colgador de pesas del lado
derecho e izquierdo, como se muestra en
la Figura 29.
2. Sujete la pesa y tres platillos de pesar a los
soportes de colgador de pesas con dos
tornillos de cabeza hexagonal de 3/8”
(710-3085) y dos tuercas (712-04065)
como se muestra en la Figura 30.
3. Centre visualmente el conjunto de barra
de pesas en el tractor y con dos tornillos
de cabeza hexagonal de 7/16” (710-3056)
y dos tuercas (712-04063) sujete el
conjunto de contrapeso al tractor
como se indica en la Figura 31.
1
3
2
Figura 24
1
2
Figura 25
Figura 26
Figura 27 Figura 28
Figura 29
Figura 30 Figura 31

FUNCIONAMIENTO
19
Uso de la embolsadora doble
NOTA:
Cuando las dos bolsas para césped estén llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme y
nivelada, desembrague la toma de fuerza (PTO), apague el motor del tractor y coloque el freno de mano.
1. Abra la cubierta de la embolsadora oprimiendo las lengüetas laterales
traseras con la mano (1) y elevando la cubierta con la otra mano en la parte
central trasera de la cubierta de la embolsadora (2) como se indica en la
Figura 32.
2. No retire la mangueta del canal del tractor.
3. Extraiga ambos conjuntos de bolsas de las ménsulas de soporte para bolsas,
para lo cual debe levantar el borde trasero primero y luego deslizar el borde
delantero hacia fuera y arriba hasta que se aleje del bastidor. Consulte la
Figura 33.
4. Vacíe los recortes de césped en un predio de disposición adecuado, use la
manija de abajo de cada bolsa de césped. Para vaciar el contenido sostenga
firmemente la bolsa.
5. Vuelva a colocar las bolsas para césped, cierre la tapa, voltee el asiento hacia
abajo, vuelva a arrancar el tractor, saque el freno de mano y reanude el corte
de césped.
2
1
Figura 32
2
1
Figura 33

IMPORTANTE: Para obtener cobertura de garantía, el propietario
debe presentar el comprobante de compra original y los registros
de mantenimiento correspondientes al centro de servicio técnico
autorizado del distribuidor. Consulte el manual del operador para
obtener información sobre los intervalos de mantenimiento y servicio
requeridos
La siguiente garantía limitada es otorgada por Cub Cadet LLC con
respecto a nuevos productos adquiridos o arrendados y utilizados en
Estados Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products
Limited con respecto a nuevos productos adquiridos o arrendados y
utilizados en Canadá y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las
dos entidades, respectivamente, "Cub Cadet").
Cub Cadet garantiza este producto (excluidas las piezas con desgaste
normal, según se describe más abajo) contra defectos en los
materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de
la fecha de compra o arrendamiento original y, a su opción, reparará o
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos
en los materiales o de mano de obra.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de
defectos en los materiales y de mano de obra por un período
de treinta (30) días a partir de la fecha original de compra o
arrendamiento. Las piezas sujetas a desgaste normal incluyen pero
no se limitan a: correas, cuchillas, adaptadores de cuchilla, bolsas de
césped, ruedas de plataforma, asientos y neumáticos.
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado
y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del
Operador que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto
a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente,
mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio,
inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural.
Los daños que resulten de la instalación o el uso de piezas, accesorios
o elementos no aprobados por Cub Cadet para usar con el o los
productos incluidos en este manual anularán la garantía en lo
que respecta a esos daños. Además, Cub Cadet puede rechazar la
cobertura de la garantía si el medidor de horas o cualquier parte
del mismo, es alterado, modificado, desconectado o de otro modo
forzado.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de
la garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA Y LOS
REGISTROS DE MANTENIMIENTO CORRESPONDIENTES a través de su
distribuidor local de servicio autorizado. Para localizar al distribuidor
de su zona:
En Estados Unidos de América:
Cnsulte sus páginas amarillas, o póngase en contacto con Cub Cadet
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-877-
282- 8684, o visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com.
En Canad:
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G
4J1, llame al 1
-
800
-
668
-
1238 ó visite nuestro sitio web en www.
mtdcanada.com.
Sin limitación de lo anteriormente dicho, esta garantía limitada no
ofrece cobertura en los siguientes casos:
a. Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo
lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, puesta a punto del
motor, ajustes de frenos, del embrague o de la plataforma y el
deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición.
b. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio
autorizado.
c. Cub Cadet no extiende ninguna garantía para los productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de
distribución de exportaciones de Cub Cadet.
d. Piezas de reemplazo y\o accesorios que no son piezas originales
de Cub Cadet.
e. Gastos de transporte y visitas técnicas.
f. Uso comercial o institucional.
No existen garantías implícitas, incluyendo sin limitación cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un propósito en particular.
Ninguna garantía tendrá validez después del período de aplicación de la expresa
garantía escrita indicada anteriormente. Ninguna otra garantía expresa, sea
oral o escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas
o entidades, incluidos los distribuidores y minoristas, con respecto a cualquier
producto, obligará a Cub Cadet. El recurso exclusivo es reparar o reemplazar
el producto según lo anteriormente establecido. Los términos de esta
garantía cubren las reparaciones únicas y exclusivas que surjan de la venta y/o
arrendamiento de los productos cubiertos por la presente. Cub Cadet no se hará
responsable de las pérdidas o los daños incidentales o indirectos, incluyendo, sin
limitación, los gastos incurridos en servicios de mantenimiento, sustitución o
reemplazo del césped, o los gastos de arrendamiento realizados para reemplazar
de manera transitoria un producto bajo garantía.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los
daños y perjuicios incidentales o indirectos, o las limitaciones sobre
la duración de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o
limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su
caso.
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por
un monto mayor al precio de compra del producto adquirido. La
alteración de las características de seguridad del producto anulará
esta garantía. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las
pérdidas, daños o lesiones personales o materiales propias o de
terceros que surjan del uso incorrecto o de la falta de capacidad para
usar este producto.
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN LOCAL CON ESTA GARANTÍA:
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra.
CUB CADET LLC
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE
PARA ACCESORIOS Y ELEMENTOS QUE SE VENDEN POR SEPARADO
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, teléfono: 1-877-282-8684
MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, teléfono: 1-800-668-1238
GDOC-100177 REV. B
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cub Cadet Tractor Accessories manuals
Popular Tractor Accessories manuals by other brands

Field Tuff
Field Tuff ATV-45ABM owner's manual

Original Tractor Cabs
Original Tractor Cabs 12022 Assembly instructions and parts list

Grouser Products
Grouser Products FH-443 Owner's manual & parts book

Tiger
Tiger WILDKAT JD6105-25E T4F manual

Bomet
Bomet S239 owner's manual

matev
matev FPS-PTO JD 4020 Original operating manual