
Allgemeines
General
Sicherheit
Safety
Reinigung und Pflege
Cleaning and care
Aufbewahrung
Storage
Entsorgung
Disposal
Montageanleitung lesen und
aufbewahren
Read and keep the manual
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Normal usage
Beschädigungsgefahr!
Risk of damage!
Verpackung entsorgen
Packaging dispose
Fahrradständer entsorgen
Kickstand dispose
Sicherheitshinweise
Safety notice
Zeichenerklärung
Explanation of symbols
Diese Montageanleitung enthält
wichtige Informationen zur Mon-
tage und Inbetriebnahme. Lesen
Sie die Montageanleitung, ins-
besondere die Sicherheitshinweise, sorg-
fältig durch, bevor Sie den Fahrradständer
montieren. Die Nichtbeachtung dieser
Montageanleitung kann zu schweren Ver-
letzungen oder zu Schäden am Fahrrad-
ständer bzw. dem Fahrrad führen. Bewah-
ren Sie die Montageanleitung zur weiteren
Nutzung auf. Wenn Sie den Fahrradständer
oder das damit ausgestattete Fahrrad an
Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Montageanleitung mit.
This manual contains important
information on installation and
commissioning. Read the manu-
al carefully before installing the
kickstand, especially the safety instruc-
tions. Non-observance of this manual can
lead to serious injuries or damage to the
kickstand or the bicycle. Keep the manual
for further use. If you pass on the kickstand
or the bicycle equipped with it to a third
party, it is essential that you include this
manual.
Verwenden Sie den Fahrradständer nur wie
in dieser Montageanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu Unfällen, zu
schweren Verletzungen oder zu Schäden
am Fahrrad führen. Der Fahrradständer
ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller
oder Händler übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.
Use the kickstand only as the manual de-
scribed. Any other use is considered as
improper and may result in an accident,
serious injury or damage to the bicycle. The
kickstand is not a children‘s toy. The ma-
nufacturer or dealer accepts no liability for
damage caused by improper or incorrect
use.
Unsachgemäßer Umgang mit Reinigungs-
mitteln kann zu Beschädigungen des Fahr-
radständers führen.
»Verwenden Sie keine aggressiven Rei-
nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie keine scharfen oder
metallischen Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen.
Diese können die Oberflächen beschädi-
gen.
Improper handling of cleaning detergents
may result in damage to the kickstand.
»Do not use aggressive cleaning deter-
gents, brushes with metal or nylon bristles
or sharp or metallic cleaning objects such
as knives, hard spatulas and similar things.
These can damage the surfaces.
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren
vollkommen trocken sein.
»Bewahren Sie den Fahrradständer stets
an einem trockenen Ort auf.
»Schützen Sie den Fahrradständer vor
direkter Sonneneinstrahlung.
All parts must be completely dry before
storage.
»Always store the kickstand in a dry pla-
ce.
»Protect the kickstand from direct sun-
light.
Die folgenden Symbole und Signalwörter
werden in dieser Montageanleitung, auf
dem Fahrradständer oder auf der Verpa-
ckung verwendet.
The following symbols and signal words are
used in this manual, on the kickstand or on
the packaging.
Erstickungs- und Verletzungsgefahr!
Wenn Kinder mit der Verpackung oder
Kleinteilen spielen, können sie sich daran
verschlucken und ersticken oder sich ver-
letzen.
»Halten Sie Kleinteile von Kindern fern.
»Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa-
ckung spielen.
»Lassen Sie den Fahrradständer und das
Fahrrad während der Montage nicht unbe-
aufsichtigt.
Risk of suffocation and injury!
If children play with the packaging or small
parts, they may swallow them and suffoca-
te or injure themselves.
»Keep small parts away from children
»Do not let children play with the packa-
ging.
»Do not leave the kickstand and the bicy-
cle unattended during mounting.
Unfall- und Verletzungsgefahr!
Eine unsachgemäße Montage oder Monta-
gereihenfolge kann zu Stürzen führen.
»Vor der Montage alle Komponenten auf
Beschädigungen prüfen.
»Lassen Sie den Fahrradständer und das
Fahrrad während der Montage nicht unbe-
aufsichtigt.
Risk of accident and injury!
Improper mounting or mounting sequence
can result in falls.
»Check all components for damage be-
fore mounting.
»Do not leave the kickstand and the bicy-
cle unattended during mounting.
Die folgenden Symbole und Signalwörter
können in dieser Montageanleitung mög-
lichweise auf dem Fahrradständer oder auf
der Verpackung verwendet werden.
The following symbols and signal words are
used in this manual possibly on the kick-
stand or on the packaging.
Warnung vor möglichen Sachschäden.
Warning of possible damage to property.
Nützliche Zusatzinformationen zur
Montage oder zum Betrieb.
Useful additional information for
mounting or operation.
Gefährdung mit mittleren Risikograd, die
den Tod oder eine schwere Verletzung zur
Folge haben kann, wenn sie nicht vermie-
den wird.
A medium-risk hazard which, if not avoi-
ded, can result in death or serious injury.
Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die
eine mittelstarke oder leichte Verletzung
zur Folge haben kann, wenn sie nicht ver-
mieden wird.
A low-risk hazard which, if not avoided, may
result in moderate or minor injury.
WARNUNG!
WARNING!
WARNUNG!
WARNING!
WARNUNG!
WARNING!
VORSICHT!
CAUTION!
HINWEIS!
NOTICE!
HINWEIS!
NOTICE!
Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe
und Karton zum Altpapier, Fo-
lien in die Wertstoffsammlung.
Dispose of the packaging sorted
by type. Take cardboard to the
waste paper and foils to the re-
cyclables collection.
Entsorgen Sie Fahrradständer entspre-
chend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen
und Bestimmungen.
Dispose of the kickstands in accordance
with the laws and regulations valid in your
country.
Wir empfehlen Ihnen eindringlich, die Mon-
tage des Produkts von Ihrem Fachhändler
durchführen zu lassen.
We strongly recommend you getting the
product installed by your dealer.
Wenn Sie Ihr Produkt mit Bauteilen oder
Fahrrädern anderer Hersteller kombinie-
ren wollen, erkundigen Sie sich unbedingt
nach deren Vorgaben und prüfen Sie Maß-
haltigkeit und Kompatibilität nach den Vor-
gaben in dieser Bedienungs- und Montage-
anleitung und der Anleitung der weiteren
Marke.
If you want to combine your product with
components or bicycles from other ma-
nufacturers, please make sure to ask ac-
cording to their specifications and check
dimensional accuracy and compatibility ac-
cording to the specifications in this opera-
ting and assembly manual and the manual
of the other brand.
Bitte besuchen Sie uns gelegentlich auf
unserer Website unter www.CUBE.eu. Dort
finden Sie unter anderem Neuigkeiten,
Hinweise und die aktuellsten Versionen
unserer Bedienungsanleitungen sowie die
Adressen unserer Fachhändler.
Please visit us occasionally on our website
at www.CUBE.eu. There you will find news,
information and the latest versions of our
operating manuals as well as the addres-
ses of our specialist dealers.
DE
EN