
CONNECTING THE POWER ADAPTER
Plug the power adapter into a free wall socket, then plug the other end of the power
adapter cable into the power port of the DGS-1005D/DGS-1008D. The power LED will
USING THE 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET PORTS
Use one of the 5 ports on the DGS-1005D or 8 ports on the DGS-1008D to hook up
USING THE LED INDICATORS
Power Indicator
Link/Act
DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
STROMANSCHLUSS
Schließen Sie das Steckernetzteil an eine Steckdose an und stecken Sie das andere
erfolgreich eingeschaltet ist.
VERWENDUNG DER 10/100/1000 MBit/s GIGABIT ETHERNET-PORTS
Verwenden Sie einen der 5 Ports des DGS-1005D oder der 8 Ports des DGS-1008D,
DIE LED-ANZEIGEN
Die Betriebsanzeige
Die Link/Act-Anzeige
DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
SETUP- UND KONFIGURATIONSPROBLEME
1. WAS MACHE ICH, WENN DIE LED-BETRIEBSANZEIGE NICHT LEUCHTET?
2. WAS MACHE ICH, WENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT WIRD?
PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR SECTEUR.
sous tension.
UTILISATION DES PORTS GIGABIT ETHERNET 10/100/1000 Mbits/s
UTILISATION DES VOYANTS LUMINEUX
Voyant d’alimentation
Voyant de connexion/activité
Manuals/
DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
1. QUE FAIRE SI LE VOYANT D’ALIMENTATION EST ÉTEINT ?
DGS-1008D.
2. QUE FAIRE SI UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ N’EST PAS DÉTECTÉ ?
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
UTILIZACIÓN DE LOS PUERTOS GIGABIT ETHERNET DE 10/100/1000 Mbps
Utilice uno de los 5 puertos del DGS-1005D o de los 8 puertos del DGS-1008D para
UTILIZACIÓN DE LOS INDICADORES LED
Indicador de alimentación
Indicador Link/Act
Manuals/DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿QUÉ DEBE HACER SI EL LED DE ALIMENTACIÓN NO ESTÁ ENCENDIDO?
a la parte posterior del DGS-1005D/DGS-1008D.
2. ¿QUÉ DEBE HACER SI NO SE DETECTA UN DISPOSITIVO CONECTADO?
COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTATORE
UTILIZZO DELLE PORTE GIGABIT ETHERNET 10/100/1000 Mbps
UTILIZZO DEGLI INDICATORI LED
Indicatore di alimentazione
Indicatore Link/Act
DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
1. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE IL LED ALIMENTAZIONE NON È ACCESO?
DGS-1005D/DGS-1008D.
2. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE UN DISPOSITIVO COLLEGATO NON VIENE RILEVATO?
PODCZANIE ZASILACZA
KORZYSTANIE Z GIGABITOWYCH PORTÓW ETHERNET 10/100/1000 Mb/s
UYWANIE WSKANIKÓW LED
eu/Manuals/DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
1.
Sprawdzić czy zasilacz jest właściwie podłączony do gniazda zasilającego oraz do gniazda z tyłu
urządzenia DGS-1005D/DGS-1008D.
2.
Należy sprawdzić czy dioda LED portu świeci. Jeżeli dioda LED portu nie świeci, należy spróbować
podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla Ethernet.
AANSLUITING VAN DE STROOMADAPTER
succes is opgestart.
GEBRUIK VAN DE 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-POORTEN
GEBRUIK VAN DE LED-INDICATOREN
Aan/uit-indicator
Link/Act-indicator
branden wanneer de poort is aangesloten op een apparaat en gaat knipperen
Manuals/DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
INSTALLATIE EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
1. WAT ALS HET AAN/UIT-LAMPJE NIET BRANDT?
de DGS-1005D/DGS-1008D.
2. WAT ALS EEN AANGESLOTEN APPARAAT NIET GEDETECTEERD WORDT?
PIPOJENÍ NAPÁJECÍHO ADAPTÉRU
POUÍVÁNÍ GIGABITOVÝCH ETHERNETOVÝCH PORT10/100/1000 Mbit/s
POUÍVÁNÍ LED
DGS-1005D_1008D_Manual.pdf
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
1.
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a do konektoru na zadní straně
DGS-1005D/DGS-1008D.
2.
Nejprve zkontrolujte, zda poblikává LED Port. Pokud LED Port nesvítí, zkuste zařízení připojit jiným
kabelem LAN.
A TÁPADAPTER CSATLAKOZTATÁSA
10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET PORTOK HASZNÁLATA
A LED JELZFÉNYEK HASZNÁLATA
DGS-1005D_1008D_Manual.pdf weboldalra.
BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK
1.
Ellenőrizze, hogy a tápadapter a fali aljzatba és a DGS-1005D/DGS-1008D hátuljába megfelelően
van-e csatlakoztatva.
2.
Először ellenőrizze, hogy a port jelzőfény villog-e. Ha a port jelzőfény nem világít, próbálja meg az
eszközt egy másik LAN-kábellel csatlakoztatni.
TECHNICAL SUPPORT
website: http://www.dlink.co.uk FTP: ftp://ftp.dlink.co.uk
ENGLISH
SWITCH SETUP
DEUTSCH
SWITCH-AUFSTELLUNG
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Deutschland: Web: http://www.dlink.de
: Web: http://www.dlink.at
abweichen.
: Web: http://www.dlink.ch
ASSISTANCE TECHNIQUE
QUICK INSTALLATION GUIDE
DGS-1005D/DGS-1008D 5/8-PORT GIGABIT SWITCH
SET-UP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. WHAT TO DO IF THE POWER LED IS NOT LIT UP?
DGS-1008D.
2. WHAT TO DO IF A CONNECTED DEVICE IS NOT DETECTED?
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL CONMUTADOR
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DELLO SWITCH
NEDERLANDS
INSTALLATIE VAN SCHAKELAAR
ASISTENCIA TÉCNICA
http://www.dlink.es
SUPPORTO TECNICO
http://www.dlink.it/support
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
POMOC TECHNICZNA
POLSKI
http://www.dlink.eu/support/
INSTALACjA PRZECZNIKA
ESKY
NASTAVENÍ PEPÍNAE
TECHNICKÁ PODPORA
Web: http://www.dlink.cz/support/
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
MAGYAR
URL : http://www.dlink.hu
KAPCSOLÓ-BEÁLLÍTÁS