Daewoo International DSK-345 User manual

DSK-345
Manual de instrucciones · User manual
Manuel d’instructions · Manual de instruções
ALTAVOZ PORTATIL CON BLUETOOTHY USB
PORTABLESPEAKERWITH BLUETOOTHANDUSB
HAUTPARLEUR PORTABLE AVEC BLUETOOTH ET USB
ALTOFALANTE PORTÁTIL COM BLUETOOTH E USB

ES
1. Volumen del micrófono
2. Puerto de entrada del micrófono
3. Ranura para memoria ash USB
4. Ranura para tarjeta TF
5. Interfaz de entrada USB de 5V
6. Indicador luminoso de carga
7. Encendido/apagado/volumen
general
8. Puerto de entrada auxiliar
9. Modo
10. Canción anterior
11. Reproducir/pausa
12. Canción siguiente
PANEL DE FUNCIONES
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1. Volumen general: Gire el botón para ajustar el volumen; gire el botón hacia
la izquierda para apagar la unidad y hacia la derecha para encenderla.
2. Volumen del micrófono: Gire el botón para ajustar el volumen.
3. Interruptor de modo: Solo podrá activar el modo USB/TF cuando la tarjeta
de memoria/disco esté insertado en la correspondiente ranura.
USB, Micro SD y Aux-in son prioritarios en cualquier modo, se reproducen
automáticamente cuando los dispositivos se insertan en las ranuras.
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN MP3
1. Inserte el USB/disco o la tarjeta TF para reproducir música en formato
MP3.
2. Reproducir/pausa: Pulse brevemente para reproducir o hacer una pausa.
3. Canción anterior/siguiente: Pulse brevemente para reproducir la canción
anterior o la siguiente.

ES
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN FM
1. Pulse brevemente el botón de modo para acceder al modo FM.
2. Tecla de reproducir/pausa: Pulse brevemente para activar la búsqueda
automática de canales.
3. Tecla anterior/siguiente: Pulse brevemente para navegar por las diferentes
emisoras de radio.
Nota: : Asegúrese de que se realiza una búsqueda automática de canales en
el primer uso.
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL MICRÓFONO
1. La función del micrófono se activa al conectar un micrófono en el puerto
correspondiente.
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL BLUETOOTH
Conexión vía Bluetooth con otros dispositivos (teléfonos móviles,
tabletas, etc.)
1. Mantenga el altavoz y el dispositivo a una distancia de 1 metro entre sí.
2. Una vez encendido el altavoz, pulse el interruptor de modos para acceder
al modo BT. En la pantalla LED aparecerá “bt”.
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo móvil y busque “DAEWOO
DSK-385” en la lista de dispositivos con Bluetooth.
4. Una vez realizada con éxito la conexión, el altavoz empezará a funcionar.
5. Para desconectar, mantenga pulsada la tecla de reproducir/pausa.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
1. Pulse brevemente la tecla de reproducir (y las teclas de pausa y anterior/
siguiente para controlar las correspondientes operaciones).
INDICACIÓN DE CARGA
Carga del altavoz (batería recargable de 3.7V incorporada)
1. Es necesario cargar el altavoz cuando el sistema así se lo indique.
2. Utilice el cable de carga tipo micro-USB a través del adaptador de CC
(500mA CC) de su ordenador.
3. El LED rojo se ilumina durante el proceso de carga y se apaga cuando el
altavoz está completamente cargado.
4. Desconecte el adaptador cuando el altavoz esté completamente
cargado.
5. Cargue la unidad durante 10-12 horas cuando la utilice por primera vez.

ES
ESPECIFICACIONES
Versión Bluetooth: v4.1
Potencia del altavoz: 9 W
Conectividad: Bluetooth, Aux, Mic-IN, USB, TF y Radio
FM
Carga: 5V CC
Radio FM: Sí
Capacidad de la batería: 3,7 V/1200 mAh
Tiempo de reproducción: 2 horas
Tiempo de carga: Hasta 3,5 horas*
Respuesta de frecuencia: 90 Hz - 29 kHz
Respuesta de frecuencia FM: 87,5 - 108 mHz
Sensibilidad: ≥90 dB
Distancia de funcionamiento: 10 m
Dimensiones: 236 ancho x 339,6 alto x 143,5 fondo mm
Peso del producto: 1,2 kg
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Caso 1: El altavoz no logra conectarse a su dispositivo móvil
Problema 1:La batería del altavoz se ha agotado.
Solución: Cargue por completo el altavoz e intente conectarlo de nuevo a
su dispositivo móvil.
Problema 2: El altavoz no se conecta a su dispositivo móvil.
Solución: Asegúrese de que el altavoz esté correctamente conectado tras
seleccionar “DAEWOO DSK-345” en la lista de dispositivos.
Problema 3: El altavoz y el dispositivo móvil están demasiado alejados.
Solución: Asegúrese de que el altavoz esté a una distancia máxima de 1
metro durante la conexión.
Problema 4: El altavoz está conectado a otro dispositivo móvil.
Solución: Asegúrese de que el altavoz ya haya sido desconectado antes de
realizar una nueva conexión a un nuevo dispositivo.
Caso 2: El sonido que emite el altavoz es demasiado suave y silencioso
Problema 1: La batería del altavoz es baja o se ha agotado.
Solución: Cargue por completo el altavoz e intente conectarlo de nuevo a
su dispositivo móvil.
Problema 2: El volumen del altavoz o del dispositivo móvil es demasiado
bajo.
Solución: Suba el volumen del altavoz o del dispositivo móvil.
Problema 3: La pista de música no se escucha.
Solución: Asegúrese de que la pista de música esté en un formato
reproducible compatible con el dispositivo móvil.

ES
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este símbolo indica que este producto cumple con la directiva
europea 2002/96/CE. No deseche este producto junto con la basura
normal, debe depositarlo en un lugar de recogida de productos
eléctricos y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S.L.U.
Domicilio: C/Metalurgia, 38-42 2ª Planta-08038 Barcelona
Tel/FAX: 932910505 / 932910547
CIF: B-61666913
Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la conformidad del
producto:
PRODUCTO
Nombre: ALTAVOZ PORTATIL
Marca: Daewoo
Modelo: DSK-345
Al que se reere esta declaración, con las normas u otros documentos
normativos
EN 60065:2014
ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)
EN 62479:2010
EN 60065:2014
Información adicional:
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento
Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, (transpuesta a la legislación
española mediante Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000).
Barcelona, 20 de julio de 2018
D. Sergi Rigat
Director de Marketing

ES
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor
(Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y
Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto
estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket
de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se adquirió,
con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique
claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del
establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a
su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de
esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas
para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados
o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los
Tribunales de la ciudad de Barcelona.

EN
1, Microphone Volume
2. Microphone Input port
3. USB Flash Disk Slot
4. TF card Slot
5. USB 5V input interface
6. Charging indicator light
7. ON/OFF/Master Volune
8. Aux in port
9. Mode
10. Previous song
11. PLay/pause
12. Next song
7
PANEL FUNCTION
FUNCTION DESCRIPTION
FUNCTION DESCRIPTION
1. Master Volume: Turn the knob to adjust the volume, left to power-o and
right to power-on.
2. Mic Volume: Turn the knob to adjust the volume.
3. Mode Switch: You can only switch to USB/TF mode when the memory
card(disk are inserted in the respective slots.
USB, Micro SD and Aux-in are priority in any-mode, it automatically plays
when the devices are inserted in the slots.
MP3 FUNCTION DESCRIPTION
1. Insert USB/Disk or TF Cart to play stock music in MP3 format.
2. Play / Pause: Short-press to Play or Pause
3. Previous / Nest Song: Short-Press to Play Previous ir Next song.

EN
8
FM FUNCTION DESCRIPTION
1. Short- Press Mode switch to enter FM Mode.
2. Play(pause Key: Long-Press to enter automatic channer scanning.
3. Previous / Next Song Key: Short-Press to toggle between dierent radio
stations.
Note: Ensure automatic channel scanning on rst use.
MICROPHONE FUNCTION DESCRIPTION
1. Mic function is activated once a microphone is plugged into the respective
port.
BLUETOOTH FUNCTION DESCRIPTION
Pairing with Bluetooth enable devices (Mobile phones/Tablets etc.)
1. Keep the speaker and device within 1 meter to each other.
2. Once the speaker is powered on, press the mode switch to enter BT Mode.
The LED Screen with Display “bt”.
3. Star the Bluetooth function on your mobile device and look for “DAEWOO
DSK-385” in the Bluetooth device list.
4. After successfully connecting the speaker will prompt.
5. To un-pair, long-press the Play(Pause key.
MUSIC PLAYING
1. Short-Press Play (Pause and Previous/Next keys to control the respective
operation.
CHARGING INDICATION
Charging the Speaker (3.7V rechargeable battery built-in)
1. Charging is needed when you hear the speaker prompts voice
2. Use the micro-USB Charging cable via DC Adapter (DC 500mA) on your
computer.
3. Red LED turns ON during charging, turns OFF after fully charged.
4. Unplug adaptor after fully charged.
5. Please charge for 10-12 hours when using for the rst time.

EN
9
SPECIFICATIONS
Bluetooth Version: v4.1
Speaker Output: 9 W
Connectivity: Bluetooth, Aux, Mic-IN, USB Flash, TF
& FM Radio
Charging: DC 5V
FM Radio: Yes
Battery Capacity: 3.7V/1200 mAh
Music Playback Time: 2 hours
Charging Time: Up to 3,5 hrs*
Frequency Response: 90 Hz-29 kHz
FM Frequency Response: 87,5 - 108 mHz
Sensitivity: ≥90dB
Operating Distance: 10 m
Dimensions: W236 x H339,3 x D143,5 mm
Product Weight: 1.2 kg
TROUBLESHOOTING
Issue 1: Speaker is unable to connect successfully to your mobile
device
Problem 1: Speaker’s battery is at
Solution: Fully charge the speaker and retry connection with your mobile
device
Problem 2: Speaker not paired to your mobile device
Solution: Make sure that the speaker is successfully paired upon selecting
“DAEWOO DSK-345” in the device list.
Problem 3: Speaker and mobile device too far apart.
Solution: Make sure that the speaker is within a meter range during pairing
and connection.
Problem 4: Speaker is connected to other mobile device
Solution: Make sure that the speaker has already been disconnected before
making a new connection with a new device.
Issue 2: Sound from the speaker is too soft or silent
Problem 1: Speaker’s battery is low / at
Solution: Fully charge the speaker and retry connection with your mobile
device
Problem 2: Speaker nor mobile device’s volume too low
Solution: Turn the volume of the speaker or mobile device up to increase
the volume.

EN
10
Problem 3: Music track may not be audible
Solution: Make sure that the music track is of a playable format to the
mobile-device.
PRODUCT DISPOSAL
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin.
Please contact your retailer in order to protect the environment.
Electrical products should not be disposal of with household
waste.
Please recycle where facilities exist.
GUARANTEE
This product is guaranteed against all manufacturing defects
for 2 years from the date of purchase. If the care advice and
instructions contained in this manual are not followed the
guarantee will be automatically void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present the
original receipt or invoice. Industrias Masats S. L. U. exclusive
importer.

FR
1. Volume du microphone
2. Portd’entrée du microphone
3. Rainure pour mémoire ash
4. Rainure para carte TF
5. Interface d’entrée USB de 5V
6. Indicateur lumineux de charge
7. Allumé/éteint/volume général
8. Port d’entrée auxiliaire
9. Mode
10. Chanson antérieure
11. Reproduire/pause
12. Chanson suivante
PANNEAU FONCTIONS
DESCRIPTION DES FONCTIONS
1. Volume général : Tournez la touche pour ajuster le volume ; tournez
la touche vers la gauche pour éteindre l’unité et vers la droite pour
l’allumer.
2. Volume du microphone : Tournez la touche pour ajuster le volume.
3. Interrupteur de mode : Vous pourrez activer seulement le mode USB/
TF lorsque la carte de mémoire/disque est insérez dans la rainure
correspondante.
USB, Micro SD et Aux-in sont prioritaires sur n’importe quel mode, ils se
reproduisent automatiquement lorsque les dispositifs s’insèrent dans les
rainures.
DESCRIPTION DE LA FONCTION MP3
1. Insérez l’USB/disque ou la carte TF pour reproduire la musique en format
MP3.
2. Reproduire/pause: Appuyez brièvement pour reproduire ou faire une
pause.
3. Chanson antérieure/suivante : Appuyez brièvement pour reproduire la
chanson antérieure ous uivante.

FR
DESCRIPTION DE LA FONCTION FM
1. Appuyez brièvement sur la touche de mode pour accéder au mode FM.
2. Touche de reproduire/pause : Appuyez brièvement pour activer la
recherche automatique des canaux.
3. Touche antérieur/suivant : Appuyez brièvement pour naviguera travers
les diérentes émissions de radio.
Note: Assurez-vous que vous réalisez une recherche automatique des
canaux de première utilisation.
DESCRIPTION DE LA FONCTION DU MICROPHONE
1. La fonction dumicrophone s’activelorsqu’on connecte un microphone
sur le port correspondant.
DESCRIPTION DE LA FONCTION BLUETOOTH
Connexion par Bluetooth avec les autres dispositifs (téléphones
portables, tablettes, etc.)
1. 1. Maintenez le haut-parleur et le dispositif à une distance d’1 mètre entre
les deux.
2. Une fois le haut-parleur allumé, appuyez sur modes pour accéder au mode
BT. Sur l’écran LED s’achera “bt”.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre dispositif portable et cherchez
“DAEWOO DSK-345” sur la liste de dispositifs avec Bluetooth.
4. Une fois la connexion établit, le haut-parleur commencera à fonctionner.
5. Pour déconnecter, maintenez appuyée la touche de reproduire/pause.
REPRODUCTION DE MUSIQUE
1. Appuyez brièvement sur la touche de reproduire (et les touches de pause
et antérieur/suivant pour contrôler les opérations correspondantes).
INDICATION DE CHARGE
Charge duhaut-parleur (batterie rechargeable de 3.7V incorporée)
1. Il faut charger le haut-parleur lorsque le système vous l’indique.
2. Utilisez le câble de charge type-micro-USB à travers l’adaptateur de CC
(500mA CC) de votre ordinateur.
3. Le LED rouge s’illuminera pendant le processus de charge et s’éteindra
lorsque le haut-parleur sera complètement chargé.
4. Déconnectez l’adaptateur lorsque le haut-parleur sera complètement
chargé.

FR
5. Chargez l’unité pendant 10-12 heures lorsque vous l’utiliserez pour la
première fois.
SPECIFICATIONS
Version Bluetooth : v4.1
Puissance Haut-parleur : 9 W
Connectivité : Bluetooth, Aux, Mic-IN, USB, TF et
Radio FM
Charge : 5V CC
Radio FM : Oui
Capacité de la batterie : 3,7 V/1200 mAh
Temps de reproduction : 2 heures
Temps de charge : Jusqu’à 3,5 heures*
Réponse de fréquence : 90 Hz - 29 kHz
Réponse de fréquence FM : 87,5 - 108 mHz
Sensibilité : ≥90 dB
Distance de fonctionnement : 10 m
Dimensions: 236 largeur x 339,6 hauteur x 143,5
profondeur mm
Poids du produit : 1,2 kg
LOCALISATION DE PANNES
Cas 1: Le haut-parleur ne se connecte pas à votre dispositif mobile.
Problème 1: La batterie du haut-parleur s’est épuisée.
Solution : Chargez complètement le haut-parleur et essayez à nouveau de
le connecter à votre dispositif mobile.
Problème 2 : Le haut-parleur ne se connecte pas à votre dispositif mobile.
Solution: Assurez-vous que le haut-parleur est correctement connecté après
avoir sélectionné “DAEWOO DSK-385” sur la liste de dispositifs.
Problème 3 : Le haut-parleur et le dispositif mobile sont trop éloignés l’un
de l’autre.
Solution : Assurez-vous que le haut-parleur est à une distance d’1 mètre
pendant la connexion.
Problème 4 : Le haut-parleur est connecté à un autre dispositif mobile.
Solution: Assurez-vous que le haut-parleura été déconnecté auparavant
avant de réaliser une connexion à un nouveau dispositif.

FR
Cas 2 : Le son que le haut-parleur émet, est trop faible et silencieux
Problème 1: La batterie du haut-parleur est faible ou elle s’est épuisée.
Solution: Chargez complètement le haut-parleur et essayez de le connecter
à nouveau à votre dispositif mobile.
Problème 2 : Le volume du haut-parleur ou du dispositif mobile est trop
faible.
Solution : Augmentez le volume du haut-parleur ou du dispositif mobile.
Problème 3 : La pista de musique ne s’écoute pas.
Solution : Assurez-vous que la piste de musique a un format compatible
avec le dispositif mobile.
ELIMINATION DU PRODUIT
Soyez attentifs aux aspects environnement aux de l’élimination des
piles.
Ne jamais jeter les piles à la poubelle. Contactez avec votre
distributeur local pour protéger l’environnement. Les produits
électriques ne peuvent pas s’éliminer avec les résidus domestiques.
Prière de recycler lorsqu’il existe une installation aménagée.
GARANTIE
L’appareil a une garantie de 2 ans à compter à partir de la date
d’achat contre tout défaut de fabrication. L’inaccomplissement des
instructions et précautions d’utilisation indiquées sur ce manuel
impliquent la perte automatique de la garantie.
Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire de présenter le
ticket d’achat original.
Importateur exclusif Industrias Masats S.L.U..,
www.amagas.com.

PT
1. Volume do microfone
2. Entrada para o microfone
3. Entrada USB
4. Entrada Cartão TF
5. Interface USB 5V
6. Luz indicadora de carregamento
7. Ligar/Desligar/Volume
8. Entrada Aux
9. Modo
10. Faixa anterior
11. Reprodução/Pausa
12. Faixa seguinte
FUNÇÕES DO PAINEL
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
FUNCTION DESCRIPTION
1. Volume: gire o botão para ajustar o volume; totalmente para a esquerda
desliga o aparelho e totalmente para a direita liga o aparelho.
2. Volume do Microfone: gire o botão para ajustar o volume.
3. Interruptor de modo: só pode mudar para o modo USB/TF quando o
cartão de memória ou disco estão inseridos nas entradas respectiva.
O modo USB, Micro SD e Aux são prioritários, iniciando-se a reprodução
automaticamente quando os dispositivos são inseridos nas respectiva
entradas.
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO MP3
1. Insira a unidade USB ou Cartão TF para reproduzir as músicas armazenadas
em formato MP3.
2. Reprodução/Pausa: prima para Reproduzir ou Pausar
3. Faixa Anterior/Seguinte: prima para reproduzir a faixa anterior ou
seguinte.

PT
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO FM
1. Prima o botão de Modo para entrar no modo FM.
2. Botão Reprodução/Pausa: mantenha premido para aceder à pesquisa
automática de canais.
3. Botão Faixa Anterior/Seguinte: prima para alternar entre as diferentes
estações do rádio.
Nota: faça uma pesquisa automática das estações de rádio na primeira
utilização do aparelho.
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO DO MICROFONE
1. A função Mic é ativada assim que o microfone é ligado à respetiva
entrada.
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO BLUETOOTH
Emparelhar com dispositivos Bluetooth (telemóveis/tablets, etc.)
1. Mantenha a coluna e o dispositivo a uma distância de 1 metro entre si.
2. Quando a coluna estiver ligada, prima o botão de Modo para aceder ao
modo BT. O ecrã LED irá indicar “bt”.
3. Inicie a função Bluetooth no seu dispositivo móvel e procure “DAEWOO
DSK-345”na lista de dispositivos Bluetooth.
4. Depois de feito o emparelhamento com sucesso, a coluna irá emitir um
aviso sonoro.
5. Para anular o emparelhamento, mantenha premido o botão Reprodução/
Pausa.
REPRODUÇÃO DE MÚSICA
1. Prima o botão Reprodução/Pausa e Faixa Anterior/Seguinte para controlar
a operação de reprodução.
INDICAÇÃO DE CARGA
Carregar a coluna (bateria recarregável de 3,7V incorporada)
1. O carregamento é necessário quando ouvir a instrução da coluna para
fazer o carregamento.
2. Utilize o cabo de carregamento micro-USB através do adaptador DC (DC
500mA) no seu computador.
3. O LED vermelho acende durante o carregamento e desliga-se ao concluir
o carregamento.
4. Desligue o adaptador depois de terminado o carregamento.
5. Mantenha em carregamento durante 10-12 horas antes da primeira
utilização.

PT
ESPECIFICAÇÕES
Versão Bluetooth: v 4.1
Saída de alto-falante: 9 W
Conectividade: Bluetooth, Aux, Mic-IN, Flash USB,
TFe FM
Carregamento: DC 5 V
Rádio FM: Sim
Capacidade da bateria: 3,7V / 1200 mAh
Tempo de reprodução de música: 2 horas
Tempo de carregamento: até 3,5 horas *
Resposta de Freqüência: 90 Hz-29 kHz
Resposta de Freqüência FM: 87,5 - 108 mHz
Sensibilidade: ≥90dB
Raio de Operação: 10 m
Dimensões: L236 x A339,3 x P143,5 mm
Peso: 1,2 kg
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Tema 1: A coluna não estabelece ligação com o dispositivo móvel
Problema 1: A bateria da coluna está fraca.
Solução: Carregue totalmente a coluna e tente ligar novamente ao seu
dispositivo móvel.
Problema 2: A coluna não está emparelhada com o seu dispositivo móvel.
Solução: Verique se a coluna está emparelhado com sucesso, selecionando
“DAEWOO DSK-345” na lista de dispositivos.
Problema 3: A coluna e o dispositivo móvel estão muito distantes.
Solução: Certique-se de que a coluna está no raio aconselhável durante o
emparelhamento e a reprodução.
Problema 4: A coluna está ligada a outro dispositivo móvel.
Solução:Certique-se de que a coluna já não está emparelhada com o
anterior dispositivo antes de estabelecer a ligação com outro dispositivo.
Tema 2: o som da coluna é muito suave ou silencioso
Problema 1: A bateria da coluna está fraca.
Solução: Carregue totalmente a coluna e tente ligar novamente ao seu
dispositivo móvel.

PT
Problema 2: O volume da coluna ou do dispositivo móvel está muito baixo.
Solução: Aumente o volume da coluna ou do dispositivo móvel.
Problema 3: Faixa de música não audível.
Solução: Verique se a faixa de música é de um formato reproduzível neste
dispositivo móvel.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não
deite as pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não
devemsereliminados juntamentecomo lixo doméstico.Recicle este
produto em instalações adequadas. Consulte as Autoridades Locais
ou o seu revendedor para obter informações sobre reciclagem de
aparelhos elétricos.
GARANTIA
Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de
compra contra quaisquer defeitos de fabrico. O incumprimento
das instruções ou precauções de utilização contidas neste manual
implica a perda automática da garantia. Para que esta garantia seja
válida, é necessário apresentar o recibo ou a factura de compra
original.
Importador exclusivo Industrias Masats S.L.U..,
www.amagas.com.
Table of contents
Languages:
Other Daewoo International Portable Speakers manuals