DAINESE D-AIR STREET SMART F Quick start guide

INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS
NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES
エアバッグ式プロテクター 取扱説明書
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 1 22/02/2017 15:39:43

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 2
D-AIR®
NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES
D-AIR STREET SMART F
NOTAS INTRODUCTORIAS
¡Gracias por haber escogido Dainese!
El producto escogido por usted es el resultado de prestigiosas colaboraciones a nivel nacional e internacional, de las más avanzadas
tecnologías disponibles y de los ensayos que constantemente se realizan en los talleres Dainese. Todo esto ha permitido realizar un
producto estudiado para ofrecer confort y prestaciones.
●●● ADVERTENCIA CRÍTICA podría tener consecuencias graves para la salud del usuario
●● ADVERTENCIA IMPORTANTE podría tener consecuencias para la seguridad del usuario
●ADVERTENCIA ÚTIL podría afectar el funcionamiento del sistema
ADVERTENCIAS:
●●● Al efectuar la compra, asegúrese de que su vendedor le haya tomado correctamente las medidas corporales y por consiguiente que
la talla sea correcta.
●● Antes de utilizar el D-AIR STREET SMART F, lea atentamente la presente Nota Informativa, asegurándose de haberla comprendido
correctamente. En caso de preguntas o problemas concernientes la utilización del D-AIR STREET SMART F contacte con el centro de
asistencia técnica DAINESE más cercano entre los indicados al final de esta Nota Informativa.
●Guarde esta Nota Informativa en un lugar seguro para futuras consultas.
●DAINESE se reserva el derecho a aportar en todo momento y sin preaviso modificaciones que mejoren las partes electrónicas y el
software de gestión y control del Sistema D-AIR STREET SMART F.
ADVERTENCIAS:
●El sistema D-AIR STREET SMART F que ha comprado (en adelante, por brevedad, «Sistema» y/o «D-AIR STREET SMART F») es un
Equipo de Protección Individual predispuesto para estar integrado exclusivamente en prendas de vestir específicamente diseñadas para
acogerlo.
●El sistema D-AIR STREET SMART F cubre la zona central de la espalda, la zona de los hombros y la zona del tórax mediante air-bag; el
air-bag, en la zona central de la espalda y en los hombres, se combina con otros protectores compuestos.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 2 22/02/2017 15:39:43

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 3
●●● ADVERTENCIA CRÍTICA podría tener consecuencias graves para la salud del usuario
●● ADVERTENCIA IMPORTANTE podría tener consecuencias para la seguridad del usuario
●ADVERTENCIA ÚTIL podría afectar el funcionamiento del sistema
ADVERTENCIAS:
●●● Al efectuar la compra, asegúrese de que su vendedor le haya tomado correctamente las medidas corporales y por consiguiente que
la talla sea correcta.
●● Antes de utilizar el D-AIR STREET SMART F, lea atentamente la presente Nota Informativa, asegurándose de haberla comprendido
correctamente. En caso de preguntas o problemas concernientes la utilización del D-AIR STREET SMART F contacte con el centro de
asistencia técnica DAINESE más cercano entre los indicados al final de esta Nota Informativa.
●Guarde esta Nota Informativa en un lugar seguro para futuras consultas.
●DAINESE se reserva el derecho a aportar en todo momento y sin preaviso modificaciones que mejoren las partes electrónicas y el
software de gestión y control del Sistema D-AIR STREET SMART F.
ADVERTENCIAS:
●El sistema D-AIR STREET SMART F que ha comprado (en adelante, por brevedad, «Sistema» y/o «D-AIR STREET SMART F») es un
Equipo de Protección Individual predispuesto para estar integrado exclusivamente en prendas de vestir específicamente diseñadas para
acogerlo.
●El sistema D-AIR STREET SMART F cubre la zona central de la espalda, la zona de los hombros y la zona del tórax mediante air-bag; el
air-bag, en la zona central de la espalda y en los hombres, se combina con otros protectores compuestos.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 3 22/02/2017 15:39:43

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 4
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES Y SUGERENCIAS PRELIMINARES 6
2. UTILIZACIÓN PREVISTA DEL D-AIR STREET SMART F 8
2.1. Consideraciones previas 8
2.2. Protección que ofrece el equipo de protección D-AIR STREET SMART F 8
2.3. Prestaciones del equipo de protección D-AIR STREET SMART F 9
2.4. Instrucciones para comprender el marcado del equipo de protección D-AIR STREET SMART F 11
2.5. Cómo escoger y ponerse el D-AIR STREET SMART F 13
2.6. Posición y dimensiones mínimas de las zonas protegidas por el D-AIR STREET SMART F 15
2.7. Utilización, integridad y eficiencia del equipo D-AIR STREET SMART F 16
2.8. Información sobre los materiales empleados 16
2.9. Duración del equipo de protección D-AIR STREET SMART F 16
3. DESCRIPCIÓN DE LA PARTE AIRBAG DEL D-AIR STREET SMART F 17
3.1. Consideraciones previas 17
3.1.1 Electrónica 17
3.1.2. Interfaz usuario 18
3.1.3. Airbag 18
3.1.4. Baterías y autonomía del Sistema 18
3.1.5. Cargador USB 18
3.2. Como encender y apagar el Sistema 19
3.2.1 Cómo controlar el correcto funcionamiento del Sistema 20
3.3. Cuándo se activa el D-AIR STREET SMART F 21
3.3.1 Qué hacer en caso de activación del D-AIR STREET SMART F 23
3.4. Guía de las secuencias de los LEDs de la interfaz usuario durante la utilización 23
3.4.1 Supuestos de mal funcionamiento del Sistema 25
3.5. Cómo controlar el estado de carga de la batería y cómo recargarla 26
4. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA D-AIR STREET SMART F 28
4.1. Consideraciones previas 28
4.2. Extracción del D-AIR STREET SMART F de la prenda de vestir específicamente diseñada 28
4.3. Lavado de la prenda de vestir exclusivamente 28
4.4. Lavado del D-AIR STREET SMART F 29
4.5. Instalación del D-AIR STREET SMART F en la prenda de vestir específicamente diseñada 30
4.6. Cómo transportarlo 30
4.7. Cambio de propiedad 30
5. MANTENIMIENTO PROGRAMADO 31
5.1. Mantenimiento programado del Sistema 31
5.2. Actualización del sistema electrónico del D-AIR STREET SMART F 31
6. CÓDIGOS DE ERROR DEL Sistema 31
7. CERTIFICACIONES 32
8. F.A.Q. (PREGUNTAS FRECUENTES) 32
9. SERVICIO DE ASISTENCIA 32
ANEXO A: ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 33
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 4 22/02/2017 15:39:43

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 5
4. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA D-AIR STREET SMART F 28
4.1. Consideraciones previas 28
4.2. Extracción del D-AIR STREET SMART F de la prenda de vestir específicamente diseñada 28
4.3. Lavado de la prenda de vestir exclusivamente 28
4.4. Lavado del D-AIR STREET SMART F 29
4.5. Instalación del D-AIR STREET SMART F en la prenda de vestir específicamente diseñada 30
4.6. Cómo transportarlo 30
4.7. Cambio de propiedad 30
5. MANTENIMIENTO PROGRAMADO 31
5.1. Mantenimiento programado del Sistema 31
5.2. Actualización del sistema electrónico del D-AIR STREET SMART F 31
6. CÓDIGOS DE ERROR DEL Sistema 31
7. CERTIFICACIONES 32
8. F.A.Q. (PREGUNTAS FRECUENTES) 32
9. SERVICIO DE ASISTENCIA 32
ANEXO A: ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 33
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 5 22/02/2017 15:39:43

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 6
1. INSTRUCCIONES Y SUGERENCIAS PRELIMINARES
A continuación se incluyen una serie de recomendaciones generales acerca de la utilización del Sistema. Para más información
detallada, se recomienda la lectura de los sucesivos apartados del texto.
●●● El D-AIR STREET SMART F ha sido concebido para ser utilizado exclusivamente por personas adultas.
●●● El motociclismo es una actividad intrínsecamente peligrosa que podría acarrear lesiones personales o mortales. Aunque todos los
motoristas deberían utilizar adecuadas prendas protectoras, ningún producto o sistema de protección puede ofrecer a personas o
bienes una protección completa contra lesiones o daños de cualquier tipo en caso de caída, colisión, impacto, pérdida de control u otro.
Todo motorista debe estar familiarizado con la actividad que practica y debe ser consciente de sus capacidades y de los límites
inherentes a la misma actividad y al equipo que usa, reconocer sus potenciales riesgos y decidir consiguientemente si los asume o no.
Dainese declina toda responsabilidad en caso de lesiones sufridas por las personas mientras llevan puesto uno cualquiera de los
productos Dainese, así como tampoco en caso de daños a bienes.
●●● La utilización de D-AIR STREET SMART F no exime de la obligación de utilizar el casco.
●●● Personas con marcapasos o que utilicen otros dispositivos electromédicos no deben utilizar el Sistema, pues las perturbaciones
eléctricas podrían interferir en el correcto funcionamiento de dichos dispositivos.
●●● Personas con patologías de cualquier tipo en la espalda o en el cuello o recién operadas en el abdomen o el tórax, no deberían usar
el Sistema.
●●● Ni la piloto ni la pasajera deberán tener prótesis de silicona en los pechos. No se calculó el riesgo de rotura de dichas prótesis en
caso de inflado.
●●● La piloto o pasajera no deberá estar embarazada. No es posible efectuar ensayos para establecer las consecuencias en caso de
activación del Sistema.
●●● Compruebe que en los bolsillos así como en las mochilas no haya objetos que puedan perforar o dañar el airbag en caso de
accidente.
●●● No cosa o modifique de ninguna manera el D-AIR STREET SMART F o sus componentes. Toda modificación puede comprometer las
funcionalidades del D-AIR STREET SMART F y por consiguiente sus funciones en caso de caída o accidente. No añada decoraciones,
cintas o parches sobre la zona en que está posicionado el saco. No conecte ningún equipo eléctrico o batería exterior a los cables
existentes. La modificación de componentes del D-AIR STREET SMART F está permitida exclusivamente a técnicos Dainese autorizados.
●● Para aprovechar al máximo su funcionalidad, el D-AIR STREET SMART F debe estar instalado y se debe llevar puesto en modo
correcto, siguiendo escrupulosamente las instrucciones y advertencias contenidas en esta Nota Informativa.
●● El pasajero debe utilizar exclusivamente cascos con mentonera.
●● La presencia de piercings puede causar el aumento de la sensación dolorosa en caso de activación.
●● Evite el encendido del D-AIR STREET SMART F cuando no lo lleve puesto o bien cuando, llevándolo puesto, no esté utilizando una
motocicleta. Si se utiliza de manera no prevista, el D-AIR STREET SMART F se podría activar en modo imprevisto provocando daños a
objetos y poniendo a riesgo la incolumidad de las personas. Controle siempre que el D-AIR STREET SMART F esté apagado antes de
desplazarlo. Cuando no se utiliza, el D-AIR STREET SMART F tiene que estar apagado.
●● No recargue el D-AIR STREET SMART F mientras lo lleva puesto.
●● No deje el D-AIR STREET SMART F en recarga cerca de superficies u objetos inflamables.
●● El D-AIR STREET SMART F no tiene que estar al alcance de los niños, para evitar todo posible riesgo personal.
●● Ante cualquier manifiesto mal funcionamiento, apague el Sistema y contacte con el centro de asistencia DAINESE más cercano.
●● En caso de activación, no vuelva a utilizar el Sistema hasta que el servicio de asistencia DAINESE no haya restablecido su
funcionalidad.
●● Si el D-AIR STREET SMART F se dañara, acuda al servicio de asistencia técnica DAINESE.
●● El Sistema es sensible a los movimientos repentinos del cuerpo, no haga voluntariamente maniobras que no sean necesarias para la
conducción normal de su moto (como por ejemplo encabritadas, bandazos, etc.).
●● Antes de ponerse en marcha utilizando el D-AIR STREET SMART F, asegúrese siempre de que el Sistema haya localizado
correctamente la señal GPS; únicamente en ese caso el Sistema se enciende.
●El D-AIR STREET SMART F es un nuevo equipo inteligente destinado a ser usado en carretera. No existen vínculos físicos/mecánicos
entre la moto y el usuario. El sistema es capaz de identificar el choque contra obstáculo, el high side (el piloto sale despedido por
encima de la moto), el low side (caída por falta de adherencia) con rodamiento y el low side.
●Durante el inflado del dispositivo airbag, se podría percibir una ligera presión en la región del cuerpo sometida a la presión del
Sistema airbag.
●Utilice el D-AIR STREET SMART F exclusivamente a temperaturas comprendidas entre 0° y 40° centígrados. Atención: La exposición
prolongada del Sistema a temperaturas no comprendidas entre 0° y 40° grados puede comprometer su funcionalidad.
●El D-AIR STREET SMART F se deteriora en función de las condiciones efectivas de uso. Antes de utilizar o guardar el D-AIR STREET
SMART F , es preciso controlar siempre cualquier signo de deterioro o desgaste.
●De todos modos, cada 5 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible revisión de los
componentes susceptibles de deterioro. Un correcto mantenimiento es fundamental para el buen funcionamiento del sistema.
●Está permitida la utilización de chubasqueros puestos por encima de la prenda de vestir.
●Está permitido usar mochilas o bolsas similares llevadas sobre la prenda de vestir.
● Guarde llaves, teléfonos móviles, otros dispositivos y accesorios en los bolsillos exteriores de su prenda de vestir.
●La funcionalidad del D-AIR STREET SMART F, antes de cada utilización, se debe comprobar cuidadosamente siguiendo las
instrucciones de esta Nota Informativa. En caso de estado de error u otra indicación de anomalía, no utilice el D-AIR STREET SMART F y
contacte con el servicio de asistencia DAINESE más cercano.
●El D-AIR STREET SMART F es un protector dorsal, de los hombros y torácico con tecnología neumática y ofrece las mejores
prestaciones de protección con velocidades hasta 50 km/h.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 6 22/02/2017 15:39:44

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 7
objetos y poniendo a riesgo la incolumidad de las personas. Controle siempre que el D-AIR STREET SMART F esté apagado antes de
desplazarlo. Cuando no se utiliza, el D-AIR STREET SMART F tiene que estar apagado.
●● No recargue el D-AIR STREET SMART F mientras lo lleva puesto.
●● No deje el D-AIR STREET SMART F en recarga cerca de superficies u objetos inflamables.
●● El D-AIR STREET SMART F no tiene que estar al alcance de los niños, para evitar todo posible riesgo personal.
●● Ante cualquier manifiesto mal funcionamiento, apague el Sistema y contacte con el centro de asistencia DAINESE más cercano.
●● En caso de activación, no vuelva a utilizar el Sistema hasta que el servicio de asistencia DAINESE no haya restablecido su
funcionalidad.
●● Si el D-AIR STREET SMART F se dañara, acuda al servicio de asistencia técnica DAINESE.
●● El Sistema es sensible a los movimientos repentinos del cuerpo, no haga voluntariamente maniobras que no sean necesarias para la
conducción normal de su moto (como por ejemplo encabritadas, bandazos, etc.).
●● Antes de ponerse en marcha utilizando el D-AIR STREET SMART F, asegúrese siempre de que el Sistema haya localizado
correctamente la señal GPS; únicamente en ese caso el Sistema se enciende.
●El D-AIR STREET SMART F es un nuevo equipo inteligente destinado a ser usado en carretera. No existen vínculos físicos/mecánicos
entre la moto y el usuario. El sistema es capaz de identificar el choque contra obstáculo, el high side (el piloto sale despedido por
encima de la moto), el low side (caída por falta de adherencia) con rodamiento y el low side.
●Durante el inflado del dispositivo airbag, se podría percibir una ligera presión en la región del cuerpo sometida a la presión del
Sistema airbag.
●Utilice el D-AIR STREET SMART F exclusivamente a temperaturas comprendidas entre 0° y 40° centígrados. Atención: La exposición
prolongada del Sistema a temperaturas no comprendidas entre 0° y 40° grados puede comprometer su funcionalidad.
●El D-AIR STREET SMART F se deteriora en función de las condiciones efectivas de uso. Antes de utilizar o guardar el D-AIR STREET
SMART F , es preciso controlar siempre cualquier signo de deterioro o desgaste.
●De todos modos, cada 5 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible revisión de los
componentes susceptibles de deterioro. Un correcto mantenimiento es fundamental para el buen funcionamiento del sistema.
●Está permitida la utilización de chubasqueros puestos por encima de la prenda de vestir.
●Está permitido usar mochilas o bolsas similares llevadas sobre la prenda de vestir.
● Guarde llaves, teléfonos móviles, otros dispositivos y accesorios en los bolsillos exteriores de su prenda de vestir.
●La funcionalidad del D-AIR STREET SMART F, antes de cada utilización, se debe comprobar cuidadosamente siguiendo las
instrucciones de esta Nota Informativa. En caso de estado de error u otra indicación de anomalía, no utilice el D-AIR STREET SMART F y
contacte con el servicio de asistencia DAINESE más cercano.
●El D-AIR STREET SMART F es un protector dorsal, de los hombros y torácico con tecnología neumática y ofrece las mejores
prestaciones de protección con velocidades hasta 50 km/h.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 7 22/02/2017 15:39:44

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 8
2. UTILIZACIÓN PREVISTA DEL D-AIR STREET SMART F
2.1. Consideraciones previas
El D-AIR STREET SMART F es un sistema innovador para la seguridad de los motociclistas destinado al uso en carretera. El D-AIR STREET
SMART F puede ser utilizado por el conductor de la moto y por el pasajero.
●●● ATENCIÓN: no utilice el D-AIR STREET SMART F para fines que no sean el de la utilización prevista.
No utilice el D-AIR STREET SMART F para motocross, supermotard, trial, supercross, freestyle, pit bike o para otros deportes.
El D-AIR STREET SMART F no proporciona protección adicional alguna en las zonas que no cubre.
El D-AIR STREET SMART F no proporciona protección alguna en la zona cubierta por el air-bag si se producen situaciones que no prevean
su activación y el consiguiente inflado del airbag.
2.2. Protección que ofrece el equipo de protección D-AIR STREET SMART F
Considerando la especial protección que ofrece el equipo de protección D-AIR STREET SMART F, éste se debe considerar un Equipo de
Protección Individual (EPI) y, por consiguiente, debe cumplir los requisitos prescritos por la Directiva Comunitaria 89/686/CEE (y
sucesivas modificaciones), incorporada en Italia con el Decreto Legislativo 475/92. El equipo de protección D-AIR STREET SMART F al
que se refiere esta Nota Informativa, debe considerarse un EPI de segunda Categoría con arreglo al D.Legs. italiano 475/92, o bien EPI al
que Dainese puede aplicar la marca CE únicamente después de haber sometido el equipo a un «Examen CE de Tipo» en un Organismo
Notificado.
El Organismo Notificado en el que ha sido certificado su D-AIR STREET SMART F es:
ORGANISMO NOTIFICADO UE Nº 2008 DOLOMITICERT Scarl, Zona industrial Villanova –32013 LONGARONE (Belluno, Italia) mejor
indicado en el capítulo llamado CERTIFICACIONES/HOMOLOGACIONES de esta Nota Informativa.
La conformidad con los requisitos esenciales de salud y seguridad previstos por la directiva 89/686/CEE ha sido otorgada también:
Gracias a la conformidad del Equipo de Protección Individual D-AIR STREET SMART F (air-bag hinchado en combinación con los
protectores compuestos) con el siguiente reglamento técnico
DOLOMITICERT - Reglamento técnico para protectores inflables con activación electrónica Revisión n°2 del 05 de julio de 2016
Este reglamento se inspira, entre otros, también en el siguiente documento:
-EN 1621-4:2013 Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 4: Protectores inflables para
motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo.
Gracias a la conformidad del Equipo de Protección Individual D-AIR STREET SMART F (protector compuesto en la zona central de la
espalda) con el siguiente reglamento técnico
EN1621-2:2014 «Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 2: Protectores dorsales para
motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo»
2.3. Prestaciones del equipo de protección D-AIR STREET SMART F
El Sistema, objeto de la presente Nota Informativa, debe considerarse Equipo de Protección Individual (EPI) de Categoría 2 ya que ha
sido diseñado y fabricado para ofrecer una limitada protección contra los riesgos de impacto mecánico en caso de caída. Para consultar
las prestaciones alcanzadas en los ensayos para determinar el Nivel de protección ofrecido por el Equipo de Protección individual D-AIR
STREET SMART F, consulte la tabla 1.
Tabla 1: Prestaciones del Equipo
Zona central de la espalda, hombros y tórax (protector airbag), ensayo realizado con arreglo al reglamento técnico de aplicación
Área
sometida
al ensayo
Código de
identificación del
producto
Norma utilizada
para el método de
prueba aplicado
en los ensayos
Temperatura
[°C]
a la que el
protector ha
sido
sometido a
ensayo
Fuerza transmitida
con energía de
impacto de
50 J.
[(*) tras
tratamiento
hidrolítico]
Valor
Medio/Máximo
Distribución de la
fuerza transmitida
con energía de
impacto de 50 J
(ensayo opcional)
Valor
Medio/Máximo
(Nivel 1/2 con arreglo al
reglamento técnico aplicado)
Requisitos Nivel 1:
Valor medio 4,5 kN,
Valor golpe único 6 kN.
Requisitos Nivel 2:
Valor medio 2,5 kN,
Valor golpe único 3 kN.
Espalda
1 D-AIR STREET
SMART F.1
EN 1621-2:2014
+ 23°C
Medio: 2,73 kN
Máximo: 2,97 kN
n/a
1
1 D-AIR STREET
SMART F.2
EN 1621-2:2014
+ 23°C
Medio: 2,76 kN
Máximo: 2,86 kN
1 D-AIR STREET
SMART F.3
EN 1621-2:2014
+ 23°C
Medio: 2,41 kN
Máximo: 2,63 kN
(*) 2,15 kN
Tórax
D-AIR STREET
SMART F.1
prEN1621-3:2015
+ 23°C
Medio: 1,13 kN
Máximo: 1,18 kN
Medio: 0,69 kN
Máximo: 0,74 kN
2
D-AIR STREET
SMART F.2
prEN1621-3:2015
+ 23°C
Medio: 1,14 kN
Máximo: 1,17 kN
Medio: 0,66 kN
Máximo: 0,86 kN
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 8 22/02/2017 15:39:44

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 9
2.3. Prestaciones del equipo de protección D-AIR STREET SMART F
El Sistema, objeto de la presente Nota Informativa, debe considerarse Equipo de Protección Individual (EPI) de Categoría 2 ya que ha
sido diseñado y fabricado para ofrecer una limitada protección contra los riesgos de impacto mecánico en caso de caída. Para consultar
las prestaciones alcanzadas en los ensayos para determinar el Nivel de protección ofrecido por el Equipo de Protección individual D-AIR
STREET SMART F, consulte la tabla 1.
Tabla 1: Prestaciones del Equipo
Zona central de la espalda, hombros y tórax (protector airbag), ensayo realizado con arreglo al reglamento técnico de aplicación
Área
sometida
al ensayo
Código de
identificación del
producto
Norma utilizada
para el método de
prueba aplicado
en los ensayos
Temperatura
[°C]
a la que el
protector ha
sido
sometido a
ensayo
Fuerza transmitida
con energía de
impacto de
50 J.
[(*) tras
tratamiento
hidrolítico]
Valor
Medio/Máximo
Distribución de la
fuerza transmitida
con energía de
impacto de 50 J
(ensayo opcional)
Valor
Medio/Máximo
(Nivel 1/2 con arreglo al
reglamento técnico aplicado)
Requisitos Nivel 1:
Valor medio 4,5 kN,
Valor golpe único 6 kN.
Requisitos Nivel 2:
Valor medio 2,5 kN,
Valor golpe único 3 kN.
Espalda
1 D-AIR STREET
SMART F.1
EN 1621-2:2014 + 23°C
Medio: 2,73 kN
Máximo: 2,97 kN
n/a 1
1 D-AIR STREET
SMART F.2
EN 1621-2:2014 + 23°C
Medio: 2,76 kN
Máximo: 2,86 kN
1 D-AIR STREET
SMART F.3 EN 1621-2:2014 + 23°C
Medio: 2,41 kN
Máximo: 2,63 kN
(*) 2,15 kN
Tórax
D-AIR STREET
SMART F.1
prEN1621-3:2015 + 23°C
Medio: 1,13 kN
Máximo: 1,18 kN
Medio: 0,69 kN
Máximo: 0,74 kN
2
D-AIR STREET
SMART F.2
prEN1621-3:2015 + 23°C
Medio: 1,14 kN
Máximo: 1,17 kN
Medio: 0,66 kN
Máximo: 0,86 kN
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 9 22/02/2017 15:39:44

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 10
D-AIR STREET
SMART F.3 prEN1621-3:2015 + 23°C
Medio: 1,10 kN
Máximo: 1,19 kN
(*) 1,07 kN
Medio: 0,98 kN
Máximo: 1,84 kN
Hombro
2 D-AIR STREET
SMART F.1
EN 1621-1:2012 + 23°C
Medio: 2,87 kN
Máximo: 3,69 kN
n/a 1
2 D-AIR STREET
SMART F.2
EN 1621-1:2012 + 23°C
Medio: 2,69 kN
Máximo: 3,53 kN
2 D-AIR STREET
SMART F.3 EN 1621-1:2012 + 23°C
Medio: 2,46 kN
Máximo: 3,22 kN
(*) 3,70 kN
Zona central de la espalda (protector compuesto), ensayo realizado con arreglo a la norma EN 1621-2 2014
Área
sometida
al ensayo
Código de
identificación del
producto
Norma utilizada
para el método de
prueba aplicado
en los ensayos
Temperatura
[°C]
a la que el
protector ha
sido sometido
a ensayo
Fuerza transmitida
con energía de impacto de 50
Joule
[(*) tras tratamiento
hidrolítico]
Valor
Medio / Máximo
(Nivel 1/2 con arreglo a la
norma EN 1621-2 2014)
Requisitos Nivel 1:
Valor medio 18 kN,
Valor golpe único 24 kN.
Requisitos Nivel 2:
Valor medio 9 kN,
Valor golpe único 12 kN.
Espalda D-AIR STREET
SMART F .1, .2, 3 EN 1621-2:2014 + 23°C
Medio: 8,20 kN
Máximo: 10,75 kN
(*)Medio: 7,28 kN
(*)Máximo: 10,20 kN
2
1 Ensayo desarrollado con el D-AIR STREET SMART F inflado, junto y en combinación con el protector dorsal compuesto
2 Ensayo desarrollado con el D-AIR STREET SMART F inflado, en combinación con el protector del hombro compuesto PA ARMOR Type-A de nivel 1
En especial, el equipo de protección D-AIR STREET SMART F:
Proporciona una protección «invisible»: confort y ergonomía.
Cuando está activado, protege mediante el airbag la zona central de la espalda, la zona de los hombros y la zona del tórax.
Cuando no se activa protege mediante protectores compuestos la zona central de la espalda y la zona de los hombros.
Nota: por zona central de la espalda se entiende un protector (CB - Central Back), protector central que cubre únicamente la zona central
de la espalda, este tipo de protector no ofrece protección en la zona de los omoplatos.
2.4. Instrucciones para comprender el marcado del equipo de protección D-AIR STREET SMART F
Marcado de los protectores previsto tanto por la Directiva 89/686/CEE como por los documentos técnicos aplicados.
Para saber el significado de las indicaciones contenidas en el marcado del equipo, consulte la tabla 2.
Tabla 2: Marcado del Equipo
1) Información acerca del protector airbag, (zona central de la espalda, hombros y
tórax)
2) Información acerca del protector compuesto, (zona dorsal)
El marcado está contenido en una etiqueta cosida en el protector. La etiqueta contiene las indicaciones siguientes:
1/2
Nombre y Marca del Fabricante
1/2
Marcado CE que acredita la conformidad del protector con los requisitos de la Directiva 89/686.
1/2
Pictograma que recuerda la necesidad de leer las Instrucciones de utilización que acompañan el
protector
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 10 22/02/2017 15:39:45

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 11
Nota: por zona central de la espalda se entiende un protector (CB - Central Back), protector central que cubre únicamente la zona central
de la espalda, este tipo de protector no ofrece protección en la zona de los omoplatos.
2.4. Instrucciones para comprender el marcado del equipo de protección D-AIR STREET SMART F
Marcado de los protectores previsto tanto por la Directiva 89/686/CEE como por los documentos técnicos aplicados.
Para saber el significado de las indicaciones contenidas en el marcado del equipo, consulte la tabla 2.
Tabla 2: Marcado del Equipo
1) Información acerca del protector airbag, (zona central de la espalda, hombros y
tórax)
2) Información acerca del protector compuesto, (zona dorsal)
El marcado está contenido en una etiqueta cosida en el protector. La etiqueta contiene las indicaciones siguientes:
1/2
Nombre y Marca del Fabricante
1/2
Marcado CE que acredita la conformidad del protector con los requisitos de la Directiva 89/686.
1/2
Pictograma que recuerda la necesidad de leer las Instrucciones de utilización que acompañan el
protector
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 11 22/02/2017 15:39:45

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 12
1/2
D
-AIR STREET
S
MART F.1
D-AIR STREET SMART F: Código de identificación del producto; significa que a cada modelo de
protector se le ha asignado un código interno diferente.
.1: Extensión numérica del código (.1 .2 .3), identifica una talla diferente del Sistema. El valor puede
variar de 1 a 3 (.1 talla pequeña, .2 talla mediana o .3 talla grande)
1
S
TREET
Indicación específica del tipo de uso para el cual el protector inflable se ha diseñado.
STREET: concebido exclusivamente para ser usado en carretera
1
AIRBAG
Indicación de que el protector es inflable
1/2 Pictograma que indica la exclusiva utilización motociclística prevista para el protector
1
1
Indicación del nivel de prestación del protector inflable (zona espalda CB), según el reglamento
técnico aplicado.
1/2
C
B
Especificación de la zona anatómica protegida según la norma EN 1621-2:2014.
(CB - Central Back) = Protector central que cubre únicamente la zona central de la espalda, este tipo
de protector no ofrece protección en la zona de los omoplatos.
1/2
Medida del protector, facilitada con la indicación de la distancia de la cintura a los hombros del
usuario, para una correcta elección del protector. Para identificar las dimensiones de la zona
protegida, consulte la tabla 4.
1
1
Indicación del nivel de prestación del protector inflable (zona S –Hombro), según el reglamento
técnico aplicado.
1
S
Especificación de la zona del cuerpo protegida según la norma EN 1621-1:2012. (S –Hombro)
1
TYPE A
Especificación del tamaño de la zona protegida, según la norma EN 1621-1:2012, TYPE A o bien TYPE
B (menor para TYPE A). Para identificar las dimensiones de la zona protegida, consulte la tabla 4.
1
2
Indicación del nivel de prestación del protector inflable (zona tórax DC), según el reglamento técnico
aplicado.
1
D
C
Especificación de la zona anatómica protegida según la norma prEN1621-3:2015. (DC = Divided
Chest)
1
TYPE A
Especificación del tamaño de la zona protegida, según la norma prEN 1621-3:2015, TYPE A o bien
TYPE B (menor para TYPE A). Para identificar las dimensiones de la zona protegida, consulte la tabla
4.
2
EN1621-2:2014
Norma técnica de referencia aplicada al protector compuesto, (zona espalda).
2
2
Indicación del nivel de prestación del protector según la Norma EN 1621-2:2014.
Además de estas indicaciones contenidas en el marcado CE, puede haber otra información codificada que Dainese utiliza para la
trazabilidad del producto. En ese caso la codificación aparece en una posición inferior y con caracteres más pequeños. La codificación
puede estar presente también en otras versiones de marcado.
2.5. Cómo escoger y ponerse el D-AIR STREET SMART F
La elección se debe hacer prestando atención a las indicaciones y a los pictogramas que aparecen en el marcado.
Para la correcta elección del protector D-AIR STREET SMART F hay que tomar como referencia la distancia de cintura a hombros, ya que
no existe una relación constante con la altura del cuerpo.
Ésta es la máxima longitud vertical, medida por detrás, desde la línea de la cintura hasta la unión del hombro con el cuello. Para localizar
la línea de la cintura, ponerse en posición vertical y pasar un cinta métrica flexible alrededor de la cintura, situándola 50 mm por encima
de las crestas ilíacas.
Nota: La medida de 50 mm es un ejemplo que se refiere a un sujeto de 1,78 m de altura, la medida debe escalarse en modo proporcional
a la altura del sujeto real, a continuación los datos de ejemplo se indican en la tabla 3.
Tabla 3: Distancia a las crestas ilíacas
Altura usuario (m)
1.56
1.60
1.64
1.68
1.72
1.78
1.82
1.88
1.92
1.96
Distancia sobre la cresta ilíaca (mm)
44
45
46
47
48
50
51
53
54
55
Para localizar el D-AIR STREET SMART F más adecuado a su distancia cintura hombros, consulte la tabla 4 en el capítulo (Posición y
dimensiones mínimas de las zonas protegidas por el D-AIR STREET SMART F).
Para que un equipo protector desarrolle correctamente su acción protectora es necesario que la zona anatómica que debe proteger se
mantenga eficazmente cubierta.
El D-AIR STREET SMART F es un equipo de protección estudiado para poder integrarse sólo en prendas de vestir diseñadas
específicamente.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 12 22/02/2017 15:39:45

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 13
1
T
YPE A
Especificación del tamaño de la zona protegida, según la norma prEN 1621-3:2015, TYPE A o bien
TYPE B (menor para TYPE A). Para identificar las dimensiones de la zona protegida, consulte la tabla
4.
2
EN1621-2:2014
Norma técnica de referencia aplicada al protector compuesto, (zona espalda).
2
2
Indicación del nivel de prestación del protector según la Norma EN 1621-2:2014.
Además de estas indicaciones contenidas en el marcado CE, puede haber otra información codificada que Dainese utiliza para la
trazabilidad del producto. En ese caso la codificación aparece en una posición inferior y con caracteres más pequeños. La codificación
puede estar presente también en otras versiones de marcado.
2.5. Cómo escoger y ponerse el D-AIR STREET SMART F
La elección se debe hacer prestando atención a las indicaciones y a los pictogramas que aparecen en el marcado.
Para la correcta elección del protector D-AIR STREET SMART F hay que tomar como referencia la distancia de cintura a hombros, ya que
no existe una relación constante con la altura del cuerpo.
Ésta es la máxima longitud vertical, medida por detrás, desde la línea de la cintura hasta la unión del hombro con el cuello. Para localizar
la línea de la cintura, ponerse en posición vertical y pasar un cinta métrica flexible alrededor de la cintura, situándola 50 mm por encima
de las crestas ilíacas.
Nota: La medida de 50 mm es un ejemplo que se refiere a un sujeto de 1,78 m de altura, la medida debe escalarse en modo proporcional
a la altura del sujeto real, a continuación los datos de ejemplo se indican en la tabla 3.
Tabla 3: Distancia a las crestas ilíacas
Altura usuario (m) 1.56 1.60 1.64 1.68 1.72 1.78 1.82 1.88 1.92 1.96
Distancia sobre la cresta ilíaca (mm) 44 45 46 47 48 50 51 53 54 55
Para localizar el D-AIR STREET SMART F más adecuado a su distancia cintura hombros, consulte la tabla 4 en el capítulo (Posición y
dimensiones mínimas de las zonas protegidas por el D-AIR STREET SMART F).
Para que un equipo protector desarrolle correctamente su acción protectora es necesario que la zona anatómica que debe proteger se
mantenga eficazmente cubierta.
El D-AIR STREET SMART F es un equipo de protección estudiado para poder integrarse sólo en prendas de vestir diseñadas
específicamente.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 13 22/02/2017 15:39:45

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 14
Para garantizar una protección correcta, además de la distancia de la cintura a los hombros (ver tabla 4), se aconseja prestar una
atención particular a la elección de la talla de la prenda de vestir específicamente diseñada con el D-AIR STREET SMART F integrado,
leyendo atentamente la correspondiente Nota Informativa que acompaña la prenda.
Cerrar la cremallera delantera y el botón de encendido situado en la tapeta interior del equipo protector.
ADVERTENCIAS:
●●● No utilice nunca el D-AIR STREET SMART F sin haber cerrado antes la cremallera delantera y el botón de encendido, cierre además
todos los sistemas de cierre de la prenda de vestir que lo integra: en caso de activación, podría resultar peligroso y/o NO proteger.
●●● No escoger el D-AIR STREET SMART F demasiado grande ya que, en caso de activación, podría interferir con el casco creando
condiciones peligrosas.
● Al efectuar la compra, compruebe atentamente la talla de su prenda de vestir predispuesta o equipada con el Sistema D-AIR STREET
SMART F.
● Al elegir el D-AIR STREET SMART F tome siempre como referencia la distancia de la cintura a los hombros, una única medida no se
puede adaptar a todas las dimensiones del cuerpo (altura y forma);
2.6. Posición y dimensiones mínimas de las zonas protegidas por el D-AIR STREET SMART F
En la siguiente Tabla 4 se indican las dimensiones mínimas de las zonas protegidas y se ilustran las posiciones de las zonas anatómicas
protegidas por el equipo de protección D-AIR STREET SMART F.
Tabla 4: Posición y dimensiones mínimas de las zonas protegidas
Código de
identificación del
producto
Zona dorsal
(CB Central Back)
Zona hombro
(S = Hombro)
Zona torácica
(DC = Divided Chest)
Cintura-
Hombro
A
(cm)
F
(cm)
TIPO
r1
(mm)
r2
(mm)
L
(mm)
TIPO
r
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
h1
(mm)
D-AIR STREET
SMART F.1
41 - 46
33,1
11,5
TYPE A
55
32
64
TYPE A
25
42
84
118
D-AIR STREET
SMART F.2
46 - 51
36,7
12,8
D-AIR STREET
SMART F.3
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 14 22/02/2017 15:39:45

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 15
2.6. Posición y dimensiones mínimas de las zonas protegidas por el D-AIR STREET SMART F
En la siguiente Tabla 4 se indican las dimensiones mínimas de las zonas protegidas y se ilustran las posiciones de las zonas anatómicas
protegidas por el equipo de protección D-AIR STREET SMART F.
Tabla 4: Posición y dimensiones mínimas de las zonas protegidas
Código de
identificación del
producto
Zona dorsal
(CB Central Back)
Zona hombro
(S = Hombro)
Zona torácica
(DC = Divided Chest)
Cintura-
Hombro
A
(cm)
F
(cm)
TIPO
r1
(mm)
r2
(mm)
L
(mm)
TIPO
r
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
h1
(mm)
D-AIR STREET
SMART F.1
41 - 46 33,1 11,5
TYPE A 55 32 64 TYPE A 25 42 84 118
D-AIR STREET
SMART F.2
46 - 51 36,7 12,8
D-AIR STREET
SMART F.3
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 15 22/02/2017 15:39:45

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 16
2.7. Utilización, integridad y eficiencia del equipo D-AIR STREET SMART F
Las funciones para las que se ha concebido el D-AIR STREET SMART F se desempeñarán correctamente únicamente si está instalado
como es debido, se lleva en modo adecuado y está encendido correctamente.
En caso de impacto y/o de activación, solicite al servicio de asistencia Dainese el restablecimiento del D-AIR STREET SMART F a través
del distribuidor al que compró el producto o directamente a través del servicio de asistencia Dainese.
●●● ATENCIÓN: la función del D-AIR STREET SMART F es reducir el riesgo de lesiones, limitando las fuerzas transmitidas en caso de
accidente con caída e impacto contra un obstáculo. No obstante, cabe destacar que ningún protector puede proteger de torsiones,
flexiones o movimientos extremos. Ningún protector dorsal puede proteger contra graves lesiones de la médula espinal. NINGÚN
EQUIPO DE PROTECCIÓN PUEDE PROTEGER DE TODOS LOS POSIBLES IMPACTOS DEBIDOS A ACCIDENTES Y, POR CONSIGUIENTE,
GARANTIZAR PROTECCIÓN TOTAL CONTRA LESIONES.
2.8. Información sobre los materiales empleados
Se certifica con la presente que los materiales en contacto con la persona han sido realizados con productos idóneos, no tóxicos y no
nocivos, tal como lo prevé el Reglamento (CE) 1907/2006 (R.E.A.C.h) - Anexo XVII. Cabe notar que dichos materiales no contienen
colorantes azoicos que, por escisión de uno o varios grupos azoicos, puedan emanar aminas aromáticas peligrosas, de conformidad con
los requisitos del Reglamento (CE) 1907/2006 (R.E.A.C.h.) - Anexo XVII. Además, los artículos comercializados no contienen ninguna de
las sustancias extremamente preocupantes (SVHC, Substance of Very High Concern), identificadas con arreglo al artículo 59 e indicadas
en la «Candidate List» publicada por ECHA (European Chemical Agency), en concentración superior al 0,1% en peso/peso.
2.9. Duración del equipo de protección D-AIR STREET SMART F
La vida útil de un equipo de protección depende de la frecuencia de utilización y del cuidado que el usuario pone en su conservación.
De todos modos, cada 5 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible revisión de los
componentes susceptibles de deterioro.
ADVERTENCIAS:
●●● DAINESE no garantiza la idoneidad del equipo y por este motivo no se considera responsable bajo ningún concepto si el producto
se utiliza después de haber superado el plazo previsto para su revisión/mantenimiento sin su efectiva realización.
●● Antes de toda utilización, es preciso controlar la integridad del D-AIR STREET SMART F y, en caso de dudas sobre posibles
desgastes/roturas/daños, acudir al servicio de asistencia Dainese o bien a un distribuidor autorizado Dainese.
3. DESCRIPCIÓN DE LA PARTE AIRBAG DEL D-AIR STREET SMART F
3.1. Consideraciones previas
El D-AIR STREET SMART F es un sistema innovador para la seguridad de los motociclistas destinado al uso en carretera.
El D-AIR STREET SMART F puede ser utilizado por el conductor de la moto y por el pasajero.
3.1.1 Electrónica
El D-AIR STREET SMART F está controlado por una microelectrónica que activa el hinchado del Sistema cuando se alcanzan las
condiciones prefijadas. El Sistema cuenta con una función de diagnóstico interna que, si se produce un mal funcionamiento, lo señala
con la intermitencia de color rojo del LED de la interfaz usuario.
La unidad electrónica está alimentada por una batería recargable de tipo Li-Po cuyo nivel de carga se indica, cuando se enciende /
apaga el equipo, mediante una secuencia de destellos; véase más adelante el apartado 3.1.4 «Baterías y autonomía del Sistema».
●●● ATENCIÓN: en caso de mal funcionamiento (LED interfaz usuario de color rojo intermitente) no utilice el Sistema y contacte el
servicio de asistencia DAINESE.
●●● ATENCIÓN: personas con marcapasos o que utilicen otros dispositivos médicos no deben utilizar el Sistema; perturbaciones
eléctricas podrían interferir con el correcto funcionamiento de estos dispositivos médicos.
El sistema electrónico está contenido en el protector dorsal del D-AIR STREET SMART F, en un específico alojamiento ilustrado en la
figura 2.
Figura 2: sistema electrónico
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 16 22/02/2017 15:39:46

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 17
3. DESCRIPCIÓN DE LA PARTE AIRBAG DEL D-AIR STREET SMART F
3.1. Consideraciones previas
El D-AIR STREET SMART F es un sistema innovador para la seguridad de los motociclistas destinado al uso en carretera.
El D-AIR STREET SMART F puede ser utilizado por el conductor de la moto y por el pasajero.
3.1.1 Electrónica
El D-AIR STREET SMART F está controlado por una microelectrónica que activa el hinchado del Sistema cuando se alcanzan las
condiciones prefijadas. El Sistema cuenta con una función de diagnóstico interna que, si se produce un mal funcionamiento, lo señala
con la intermitencia de color rojo del LED de la interfaz usuario.
La unidad electrónica está alimentada por una batería recargable de tipo Li-Po cuyo nivel de carga se indica, cuando se enciende /
apaga el equipo, mediante una secuencia de destellos; véase más adelante el apartado 3.1.4 «Baterías y autonomía del Sistema».
●●● ATENCIÓN: en caso de mal funcionamiento (LED interfaz usuario de color rojo intermitente) no utilice el Sistema y contacte el
servicio de asistencia DAINESE.
●●● ATENCIÓN: personas con marcapasos o que utilicen otros dispositivos médicos no deben utilizar el Sistema; perturbaciones
eléctricas podrían interferir con el correcto funcionamiento de estos dispositivos médicos.
El sistema electrónico está contenido en el protector dorsal del D-AIR STREET SMART F, en un específico alojamiento ilustrado en la
figura 2.
Figura 2: sistema electrónico
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 17 22/02/2017 15:39:46

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 18
Dentro del protector dorsal se encuentra la electrónica, alimentada con baterías recargables colocadas en su interior, que gestiona el
funcionamiento del Sistema.
Un sistema remoto de encendido y apagado controla el estado de funcionamiento, mientras el nivel de carga de las baterías se puede
comprobar a través del LED de interfaz usuario.
●● ATENCIÓN: DAINESE precinta el alojamiento del sistema electrónico durante el proceso de producción. Su manipulación provoca
la pérdida de validez de la garantía del producto. No modifique ni extraiga el sistema electrónico. En caso de necesidad, contacte con el
centro de asistencia técnica DAINESE más cercano.
3.1.2. Interfaz usuario
La interfaz usuario es un pequeño LED montado en el antebrazo izquierdo. La finalidad de la interfaz es comunicar al usuario la
información que necesita. Más adelante se incluyen las indicaciones para una correcta comprensión y utilización de la interfaz usuario
del D-AIR STREET SMART F.
3.1.3. Airbag
El D-AIR STREET SMART F incorpora un airbag con en su interior una bombona de gas a alta presión para su inflado.
3.1.4. Baterías y autonomía del Sistema
Con una recarga completa, el Sistema debería permanecer activo durante unas 24 horas de utilización. Si se permanece por más de 5
minutos en condiciones de no utilización (sistema electrónico inmóvil), el Sistema entra automáticamente en estado de stand-by para
minimizar los consumos. Tan pronto como el Sistema se utiliza de nuevo (es movido de manera sensible), el Sistema se activa de nuevo
automáticamente.
La batería carece de efecto memoria, es posible por este motivo recargar el Sistema totalmente en cualquier momento.
Para más información sobre el funcionamiento y la recarga de la batería, consulte sucesivo apartado 3.5. «Cómo controlar el estado de
carga de la batería y cómo recargarla».
3.1.5. Cargador USB
Junto con el D-AIR STREET SMART F se entrega también un cargador USB. El cargador se conecta a una toma de 100-240V 50-60Hz.
Si no hubiera una toma eléctrica 100-240V 50-60Hz disponible, es posible efectuar la recarga conectando el cable USB directamente a
un ordenador.
Una vez conectado el cable USB de la fuente de recarga al sistema, el LED de la interfaz usuario presentará al inicio una luz roja. Al
alcanzar el 90% de la recarga aproximadamente, la luz se volverá verde. Cuando al final el Sistema esté totalmente cargado, el LED será
de color azul.
3.2. Como encender y apagar el Sistema
Compruebe que las baterías del Sistema estén totalmente cargadas, la duración de las baterías es de unas 24 horas; recargue el D-AIR
STREET SMART F antes de que se agote del todo su carga.
Después de haber usado correctamente la prenda de vestir con el D-AIR STREET SMART F integrado (ver los anteriores
apartados) y de haber cerrado completamente la cremallera del abdomen, abroche con atención el botón de
encendido/apagado como se indica en la figura 3 de aquí abajo.
Figura 3: botón encendido/apagado
Antes de subir a la moto, controle el estado del sistema por la interfaz usuario. El sistema tiene que localizar la señal GPS
y estar listo, lo que se indica con el destello azul del LED (véase el capítulo de interfaz usuario). Un único ciclo de destellos
azules confirma la efectiva recepción de la señal.
Figura 4: secuencia que indica que el Sistema está listo para el uso
Tan pronto como deje de utilizar el Sistema, desactive inmediatamente el D-AIR STREET SMART F, desabrochando el botón
de encendido/apagado. Cuando desplace el equipo, mantenga el botón magnético desabrochado, como ilustrado en la
figura 5
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 18 22/02/2017 15:39:46

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 19
3.2. Como encender y apagar el Sistema
Compruebe que las baterías del Sistema estén totalmente cargadas, la duración de las baterías es de unas 24 horas; recargue el D-AIR
STREET SMART F antes de que se agote del todo su carga.
Después de haber usado correctamente la prenda de vestir con el D-AIR STREET SMART F integrado (ver los anteriores
apartados) y de haber cerrado completamente la cremallera del abdomen, abroche con atención el botón de
encendido/apagado como se indica en la figura 3 de aquí abajo.
Figura 3: botón encendido/apagado
Antes de subir a la moto, controle el estado del sistema por la interfaz usuario. El sistema tiene que localizar la señal GPS
y estar listo, lo que se indica con el destello azul del LED (véase el capítulo de interfaz usuario). Un único ciclo de destellos
azules confirma la efectiva recepción de la señal.
Figura 4: secuencia que indica que el Sistema está listo para el uso
Tan pronto como deje de utilizar el Sistema, desactive inmediatamente el D-AIR STREET SMART F, desabrochando el botón
de encendido/apagado. Cuando desplace el equipo, mantenga el botón magnético desabrochado, como ilustrado en la
figura 5
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 19 22/02/2017 15:39:46

ES
D-Air®Intelligent Protection System
ES
D-Air®Intelligent Protection System
P. 20
Figura 5: botón
●●● ATENCIÓN: cuando no utilice el Sistema, compruebe siempre que el botón no pueda cerrar el contacto. En caso de contacto
accidental y consiguiente encendido, se podría provocar la activación indeseada del Sistema durante el transporte.
3.2.1 Cómo controlar el correcto funcionamiento del Sistema
Compruebe siempre, antes de su utilización, el correcto funcionamiento del Sistema. La utilización del Sistema en caso de anomalías se
debe considerar a propio riesgo.
Después de haberse puesto el Sistema, enciéndalo y sitúese en una zona al aire libre en la que sea posible recibir correctamente la
señal del GPS. El Sistema indica que está listo para su uso cuando aparece un único LED azul cada dos segundos. Para más información,
consulte los códigos de destellos en el específico apartado que contiene la «Guía de las secuencias de los leds de la interfaz usuario
durante la utilización».
●●● ATENCIÓN: antes de utilizar el D-AIR STREET SMART F, compruebe siempre que el Sistema haya localizado correctamente la
señal GPS; el Sistema funciona solo en ese caso.
3.3. Cuándo se activa el D-AIR STREET SMART F
Los sensores instalados en el protector dorsal contenido en el D-AIR STREET SMART F supervisan constantemente su dinámica; la
unidad central procesa las informaciones que le llegan de los sensores y, si los valores registrados superan los límites prefijados, el
Sistema procede a inflar el airbag.
Se detallan seguidamente las condiciones de accidente en carretera para las que se ha previsto la activación del Sistema D-AIR STREET
SMART F:
Choque contra obstáculo.
Highside
Lowside con rodamiento
Lowside
Las condiciones de activación para las que el Sistema D-AIR STREET SMART F ha recibido la certificación se ilustran en la figura 6, figura
7, figura 8 y figura 9.
El tiempo de activación del D-AIR STREET SMART F puede variar en función de las circunstancias y según la intensidad del evento
específico. Tras la activación, conserva el estado de hinchado unos 5 segundos aproximadamente.
La antena GPS incluida en el sistema controla si el sistema se está moviendo o no e impide la activación a velocidades inferiores a 10
km/h.
●●● ATENCIÓN: el D-AIR STREET SMART F no se activa a velocidades inferiores a 10 km/h, o si no hay señal GPS. Si la señal GPS no
fuera disponible o se perdiera momentáneamente durante la conducción (por ejemplo al entrar en un túnel) se ha previsto que el D-AIR
STREET SMART F se mantenga activo o no con arreglo al último valor de velocidad detectado mediante GPS.
Figura 6: Ángulo de incidencia contra el obstáculo
El ángulo de incidencia contra el obstáculo considerado está comprendido entre 45º y 135º.
0412060380 N.I.D-AIR STREET SMART F.Rev.02_TOT2.indd 20 22/02/2017 15:39:46
Table of contents
Languages:
Other DAINESE Motorcycle Accessories manuals