
5
Fig. 1
Fig. 7Fig. 6
DANSK
Montering
·Niveaumærkerne 1 på svømmerhuset (fig.
1) viser middelniveauet for det anvendte
kølemiddel.
·Det nederste tilslutningsrør skal have fald
mod væskeseparatoren for at undgå, at
der dannes en olielås, der ville hæmme
svøm-merens bevægelse.
·Afspærringsventil/magnetventil skal monte-
res så tæt ved svømmerhuset som muligt
- for at minimere indespærret væskevolu-
men
- for at undgå risiko for væskeslag
·Forstærkeren kan monteres i vilkårlig
afstand fra svømmerhuset
·Forstærkerhuset skal monteres lodret.
El-tilslutning, fig. 1
Hvis styrespolen kortsluttes eller afbrydes,
fås kontaktstilling 7-8 (fig. 2).
Hvis netspændingen afbrydes, fås kontakt-
stilling 7-6 (fig. 3)
Indstilling
Indstil niveau N og differens D (fig. 1, 6 og 7).
Summen af skalaværdierne for niveau og
differens kan højst være 5 (N + D = max. 5).
38E0220/38E0221
Kontakterne 6-7 (fig. 4) slutter, når niveauet
er faldet til den indstillede værdi N - og bryder
igen, når niveauet er steget med differens-
værdien D.
Drejes knappen N (fig. 6) højre om, hæves
væskeniveauet.
38E0230/38E0231
Kontakterne 6-7 (fig. 5) slutter, når niveauet
er steget til den indstillede værdi N - og
bryder igen, når niveauet er faldet med
differensværdien D. Drejes knappen N (fig. 7)
højre om, sænkes væskeniveauet.
ENGLISH
Fitting
·The level marks 1 on the ball float (fig. 1)
show the mean level for the refrigerant
used.
·The lowest connecting pipe must have an
inclination towards the liquid separator to
avoid an oil seal forming which would
hamper the ball float’s movement.
·The shut-off valve/solenoid valve must be
mounted as close as possible to the ball
float
- to minimize trapped liquid volume
- to avoid risk of water hammering
·The amplifier can be fitted at any distance
from the ball float housing
·The amplifier housing must be fitted
vertically.
Electrical connection, fig. 1
If the pilot coil short circuits or switches off,
contacts 7-8 will occur (fig. 2).
It the main voltage is disconnected, contacts
7-6 will occur (fig. 3).
Setting
Set level N and differential D (figs. 1, 6 and
7).
The sum of the scale values for level and
differential may be max. 5 (N + D = max. 5).
38E0220/38E0221
The contacts 6-7 (fig. 4) make the circuit
when the level has fallen to the setting N
and break it again when the level has risen
by the value of the differential D.
Turning the knob N (fig. 6) clockwise raises
the liquid level.
38E0230/38E0231
The contacts 6-7 (fig. 5) make the circuit
when the level has risen to the setting N and
break it again when the level has fallen by the
value of the differential D.
Turning the knob N (fig. 7) clockwise lowers
the liquid level.
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
DEUTSCH
Installation
·Niveaumarkierung 1 im Schwimmer-
gehäuse (Abb. 1) gibt die mittlere Einfüll-
menge des Kältemittels an.
·Das untere Verbindungsrohr mußzum
Flüssigkeitsabscheider hin geneigt sein,
um so Ölansammlungen zu verhindern, die
die Beweglichkeit des Schwimmers
einschränken.
·Das Absperrventil bzw. das Magnetventil
so dicht wie möglich am Schwimmer-
gehäuse installieren, um
- Flüssigkeitseinschlüsse zu reduzieren.
- Flüssigkeitsschläge zu vermeiden.
·Der Verstärker kann in beliebiger Entfer-
nung zum Schwimmergehäuse angebracht
werden.
·Das Verstärkergehäuse immer senkrecht
montieren.
Elektrische Anschlüsse, Abb. 1
Kurzschlußbzw. Unterbrechung der Steuer-
spulen verursachen Kontaktstellung 7-8 (Abb.
2).
Eine Unterbrechung der Netzspannung
verursacht Kontaktstellung 7-6 (Abb. 3).
Einstellung
Niveau N und Differenz D (Abb. 1, 6 und 7)
einstellen. Die Summe der Skalenwerte für
Niveau und Differenz darf 5 nicht über-
schreiten (N + D = max. 5).
38E0220/38E0221
Die Kontakte 6 und 7 (Abb. 4) schließen den
Stromkreis, sobald der Flüssigkeitsstand auf
den eingestellten Wert N gefallen ist, und
öffnen ihn wieder, sobald ein Anstieg um den
Differenzwert D verzeichnet wird.
Durch Drehen des Schalters N (Abb. 6) nach
rechts wird der N-Wert erhöht.
38E0230/38E0231
Die Kontakte 6 und 7 (Abb. 5) schließen den
Stromkreis, sobald der Flüssigkeitsstand auf
INSTRUCTIONS
38E
Refrigeration Controls
R12, R22, R502, R717 (NH3)
PB / MWP = 28 bar (400 psig)
Ptest max = 42 bar 600 psig)
RI.2E.A1.71 ➝RI.2E.A2.71 07-1996