manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danfoss
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Danfoss XGE-4C User manual

Danfoss XGE-4C User manual

Fig.1a Fig.1b Fig.2a Fig.2b Fig.3 Fig.4 + −
45° 45°
50Hz at 230v
60Hz at 230v
ENGLISH
Read all instructions thoroughly
Installation Instructions: XGE Fan Speed Controller
IMPORTANT
Failure to read and follow all instructions carefully
before installing or operating this Fan Speed
Controller could cause personal injury and/or
property damage. Save these instructions for
future use.
NOTES FOR SAFETY
WARNING
Before wiring and service, be sure to turn off
power supply. Otherwise, may cause electrical
shock.
Before connection of a plug and disassembly of a
plug, be sure to turn off power supply as it may
cause electrical shock.
Do not touch the main body during driving.
Otherwise, it may burn a hands.
OUTLINE
The XGE controls Fan Motor Speed of air cooled
condenser of general purpose cold/ cooling unit by phase
control, and keeps a definite condensing pressure and
makes it to drive stably. Further, the XGE has a noise
filter, and is suitable to the following Council Directive of
European Communities.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY & SAFETY
FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
As for the XGE, Saginomiya declared for the above
directives as follows.
1) Electromagnetic Compatibility
– Directives: 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC
2) Safety for Electrical Equipment
– Directives: 73/23/EEC, 93/68/EEC
MOUNTING
Directly mount onto the pressure line (see Fig.1a) in a
location where pressure can be detected accurately (eg.
After the condenser) Alternatively it is possible to remote
mount to a side panel using the optional fixing bracket
(see fig. 8) and connect to the pressure line with a
refrigeration pipe (not supplied).
CAUTION
Don’ t install at the place to require degrees of protection
over IP65 Category 2 enclosures.
Don’ t tighten with excessive force whilst holding the unit,
since this can result in deformation of the controller. For
direct mounting, tighten the connection using an
appropriately sized spanner and with a torque of 12.7 –
15Nm (see Fig.2).
The mounting position should be in the vertical axis and
should not be fitted more than 45 ° from the vertical (See
Fig.1b).
Failure to install the Copper Packing at the connection
portion cause leak of refrigerant gas.
Provide adequate ventilation space so that heat doesn’ t
build up. At least 50mm clearance above the top and
below the bottom of XGE is necessary. Don’ t mount this
instrument directly above equipment that generates large
amount of heat.
(heaters, transformers, large-wattage resistors.)
WIRING
Please refer to the diagram embossed on the controller
(see Fig.4) for use of correct terminals on the plug
(supplied). Connect Ground terminal to the earth line.
Please also make sure not to exceed the electrical rating
of the XGE when connecting to the fan motor. It is
possible to connect fan motors in parallel as long as the
rating is not exceeded. The plug can wired so that
orientation is possible in 4 directions as desired.
(see Fig. 6)
CAUTION
For connecting fan motor, use one phase 200 to 240V.
AC, one-phase induction motor which suited for phase
control and with heat preventing thermostat, or shaded
pole motor.
There is a case that the XGE does not control the fan
speed of the motor having large angle of its leading
current.
When connect with the power, make sure to use a Circuit
Breaker or a Fuse with the rated ampere or less of each
XGE model as shown by the cover.
Fix the plug onto the XGE, using the gasket provided and
securely tigthen with the screw (also provided) using a
torque of 0.4 – 0.6 Nm (see Fig. 5). CAUTION: It is
important to use the gasket (DIN 43650) between the plug
and controller as well as tigthening the screw sufficiently
to avoid the risk of electrical shock or short circuit.
When using a forced operation switch or fuse, make sure
to connect across terminals No.1 and No.2.
When a fan with selectable speed is being used, please
first check that the fan functions correctly after connecting
to the XGE, and before running in normal operating mode.
When using a 4A fan motor, the ambient temperature
should not exceed 40°C[104° F]. Please refer to Fig 10
for the details of "the relationship between electric current
and ambient temperature.
ADJUSTING (Fig.3)
Turn the Range
Adjusting Screw to
clockwise (+) for
increasing the setting value, and to counterclockwise (-)
for decreasing the setting value.
(Please use the right chart as reference for adjusting.)
CAUTION
Do not move the screw other than the Range Adjusting
Screw.
OPERATION CHECK
Install and calibrate the product correctly and then check
its operation to confirm correct function of the whole
system.
CAUTION
It can not be used for ammonia refrigeration system.
This product is not available for the system which apply
pressure more than 47bar[681Psi] because the rated
maximum working pressure of this product is 47bar
[681Psi] if the pressure more than the rated maximum
working pressure is applied to this product, it causes
transformation of characteristics or the destruction.
Operation will become unstable when using other than
sine waves for the power supply. In this case, proper
control may not be achieved.
To ensure stable operation, sine wave AC power supply
must also be stable.
LIMIT ON APPLICATION
The product is not designed and manufactured for such
equipment or system that is intended to be used under
such circumstances as to relate to human life.
For application requiring specially high reliability, please
contact the Company first.
SCOPE OF WARRANTY
Unless otherwise agreed by the parties, warranty period of
the Product shall be one year after delivery.
In case of failure attributable to the Company within such
period, the Product shall be repaired or replaced, provided
that any one of followings are out of the warranty.:
Improper handling or application by user.
Modification or repair by other than the Company.
Any failure to be caused by acts of God, fire, storm
or the like, war, riot or the like and other
causes beyond the control of the parties concerned.
Warranty described in this paragraph means the warranty
for the Product itself and does not include warranty for any
consequential damage arising out of or occasioned by a
defect or failure of the Product.
SPECIFICATIONS
DEUTSCH
Einbauanfeitung genau durchlesenl
Typ XGE
Installation und Einstellanweisung: Drehzahlregler
WlCHTIG
Nichtbeachtung oder Nichtbefolgen der
Einbauanleitung dieses Drehzahlreglers kann
Schaden an Personen und / oder Waren zur Folge
haben. Anleitung zur späteren Verwendung
aufbewahren.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Vor Verdrahtung oder Eingriff im System
sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
Nichtbeachten kann Elektroschock zur Folge
haben.
Vor Bedienung des Umschalters sicherstellen,
dass keine Spannung am Gerät anliegt.
Nichtbeachten kann Elektroschock zur Folge
haben.
Wegen möglicher, hoher Gehäusetemperaturen,
den Drehzahlregler während des Betriebs nicht
berühren.
Anwendung
Der XGE regelt die Ventilatordrehzahl eines luftgekühlten
Verflüssiger einer Kälte-/Klimaanlage durch
Phasenanschnitt und hält dadurch die
Kondensationstemperatur in einem eingestellten Bereich
stabil.
Zudem besitzt der XGE einen Entstörfilter und entspricht-
den folgenden EC-Direktiven.
Elektromagnetische Verträglichkeit & Sicherheit für
elektrische Erzeugnisse
Saginomiya erklärt betreffend obenstehenden Richtlinien
folgendes :
 1)Elektromagnetische Verträglichkeit
−Direktiven : 89/336/EEC, 92/31/EEC,
und Revision 93/68/EEC
 2)Sicherheit für elektrische Erzeugnisse
−Direktive : 73/23/EEC, und Revision 93/68/EEC
INSTALLATION
Direkte Montage an einem Druckanschluss nach den
Verflüssiger (siehe Fig. 1a.) oder indirekte Montage auf
der Konsole (siehe Fig. 8). Einbaulage siehe Fig. 1b. Für
die korrekte Abdichtung der Verschraubung, ist ein
Kupferdichtring zu verwenden (siehe Fig. 2a).
ACHTUNG
Wird ein höherer Schutzgrad als IP65 gefordert sind
Maßnahmen zum Schutz des XGE erforderlich.
Den Messanschluss des XGE nicht mit Gewalt festziehen.
Benutzen Sie bitte einen passenden Maulschlüssel und
ziehen Sie den Anschluss mit 12,7 - 15 Nm fest (siehe
Fig.2).
Einbaulage: Senkrecht (Elektroanschluss noch oben)
montieren. Maximale Neigung 45°(siehe Fig.1a).
Beiliegende Kupferdichtung montieren. Die Dichtheit der
Verbindung ist sonst nicht gewährleistet.
Für ausreichende Belüftung sorgen damit der XGE nicht
überhitzt. Nicht direkt an einer starken Wärmequelle
montieren. Mindestabstand von 50 mm ober- und
unterhalb des XGE einhalten.
VERDRAHTUNG
Bitte beachten Sie den Anschlussplan für ein korrekte
Verdrahtung (siehe Fig.4). Der Anschluss für Erde ist
entsprechend gekennzeichnet Es können zwei Motoren
parallel angeschlossen werden soweit die maximale
erlaubte Stromaufnahme des XGE nicht überschritten
wird. Der Stecker kann in 4 verschiedenen Positionen (je
90° gedreht) aufgesteckt werden (siehe Fig.6).
ACHTUNG
Die anzuschließenden Motoren sollten einphasig für den
Spannungsbereich 200 bis 240V und Induktions- oder
Spaltpolmotoren mit eingebautem Überlastungsschutz
sein.
Sollte der angeschlossene Motor einen sehr schlechten
cos φhaben ist es möglich dass der XGE nicht korrekt
funktioniert.
Der XGE ist separat abzusichern.
Bitte die beiliegende Unterlage (DIN 43650) für die
Abdichtung des Steckers zum Gehäuse verwenden und
den Stecker mit der Schraube (0,4 – 0,5 Nm) befestigen
(siehe Fig.5).
Bei Verwendung eines Lüftermotors mit wählbarer
Drehzahl, bitte unbedingt dessen korrekte Funktion in
Verbindung mit dem XGE prüfen.
Bei Verwendung eines Lüftermotors mit wählbarer
Drehzahl, bitte unbedingt dessen korrekte Funktion in
Verbindung mit dem XGE prüfen.
Bei der Verwendung von Ventilatormotoren (mit 4A) darf
die Umgebungstemperatur 40 °C[104° F] nicht überschreiten.
Ausführliche Angaben über "Zusammenhang zwischen
der Stromstärke und der Umgebungstemperatur"
entnehmen Sie bitte der Abbildung 10.
EINREGULIERUNG (Fig.3)
Die Einstellschraubenach rechts(+)gedreht, ergibt
Erhöhen des Einstellpunkts, nach links()ergibt
Absenken des Einstellpunkts.
Die Skalaerleichtert die Einstellung
ACHTUNG
Nur die Klemmen- und Einstellschrauben verwenden.
FUNKTIONSPRÜFUNG
Nach korrekter Installation und Einstellung des XGE
Funktionsprüfung des Systems erforderlich.
ACHTUNG
Das Gerät ist nicht in Systeme mit Ammoniak einsetzbar.
Der maximale Betriebsdruck beträgt 47 bar (681 psi). Wird
der XGE mit einem höheren Druck betreiben wird kann
dies zu Verformungen oder Zerstörung des Gerätes
führen.
Für sicheren betrieb ist eine stable Spannungsversorgung
erforderlich.
EINSATZGRENZEN
Dieses Produkt wurde nicht für Anwendungen entworfen
und gebaut von denen menschliches Leben abhängt.
Bei Anwendungen, die besonders hohen Anforderungen
stellen, unbedingt zuerst den Hersteller anfragen.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sofem nicht anders vereinbart, beträgt die Garantiezeit 1
Jahr ab Lieferdatum. Bei einem werksseitig verschuldeten
Ausfall des Produkts während dieser Zeit kann dieses
repariert oder ersetzt werden, ausser :
bei falschem Einsatz oder falscher Bedienung des
Produkts durch den Anwender.
bei Veränderungen oder Reparatur durch andere als
das Herstellerwerk.
bei Ausfall durch höhere Gewalt, Feuer,Sturm,Krieg,
Unruhen oder ähnliche sowie andere ausserhalb der
Kontrolle des Herstellers / Anwenders liegende
Ursachen.
Die oben beschriebene Garantie bezieht sich auf die
Garantie des Produkts selbst eine Garantie für
Folgeschäden durch einen Defekt oder Ausfall des
Produkts ist ausgeschlossen.
SPEZIFIKATIONEN
ESPAÑOL
LEER TODAS ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN
Instrucciones de Instalación:
Control de velocidad ventilador XGE series.
ESPECIFICACIONES
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
IMPORTANTE
Dejar de leer y de seguir cuidadosamente todas
estas instrucciones, antes de instalar o hacer
funcionar este Controlador de Velocidad
Ventiladores, podría causar daños y/o perjuicios
adicionales.
Conserve estas instrucciones para necesidades
futuras.
NOTAS PARA SEGURIDAD
AVISO
Antes de cablear y usar, asegurarse de
desconectar la tensión de alimentación. De lo
contrario, podrian recibirse descargas eléctricas.
Antes de accionar el Conmutador, asegurarse de
desconectar la tensión de alimentación, pues
podrian recibirse descargas eléctricas.
No tocar o manipular el control durante el
funcionamiento, podría aumentar la temperatura
de trabajo.
DESCRIPCION
Los XGE controlan la velocidad de los motores de
condensadores enfriados por aire, en unidades
enfriadoras de uso general, por medio del control de fase,
con lo que se mantiene la presión de
condensación determinada, con un funcionamiento
estable.
Además, el XGE tiene un filtro anti-ruido, y cumple con las
siguientes Directrices de la Comunidad Europea.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Y
SEGURIDAD PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO
Para el XGE, “SAGINOMIYA” declara lo siguiente en
relación a estas directrices:
1)Compatiblidad electromagnética
Directriz apropiada : 89/336/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC
2)Sequridad para el equipo eléctrico
Directriz apropiada : 73/23/EEC, y Revisión
93/68/EEC
MONTAJE
El montaje del control puede ser directo en la línea de
presión (ver Fig.1a) en un punto donde la presión puede
ser detectada con precisión (Ej. a la salida de la unidad
condensadora). Alternativamente es posible instalar la
unidad en un panel aparte utilizado el brazo de montaje
opcional (ver Fig.8), seguidamente conectar al circuito o
línea de presión con un tubo adecuado para refrigeración
(no suministrado).
ADVERTENCIA
No montarlo en sitios que requieran grados de
protección superiores a IP65.
No sujetar la unidad con una fuerza excesiva ya que
podría dañar o deformar el control. Para el montaje al
circuito de refrigeración, utilizar la herramienta adecuada
aplicando una fuerza de apriete de 12,7 a 15 Nm (Ver Fig
1a).
La posición de montaje debe ser en el plano vertical y no
debe exceder en un ángulo de inclinación máximo de 45º
desde el plano vertical.
Fallos en la colocación de la estopa de cobre al conector,
originarán fugas del gas refrigerante.
Disponer de un espacio de ventilación suficiente
alrededor del control XGE como mínimo 50 mm en el lado
superior e inferior del control. No instalar este
componente encima de otros equipos que generen mucho
calor tales como calefactores, transformadores y
resistencias de potencia elevada.
CABLEADO
Para el correcto conexionado de los cables eléctricos
se incluye un plano eléctrico en el control (Ver fig.4).
Asegurarse que no se excede la capacidad eléctrica
disponible en estos controles XGE cuando conectemos
el ventilador. Es posible conectar varios ventiladores
en paralelo siempre y cuando no se exceda la
capacidad eléctrica disponible. El conector eléctrico es
posible orientarlo en 4 direcciones según sea
necesario (Ver Fig 6).
ADVERTENCIA
El motor del Ventilador a conectar, ha de ser un motor de
inducción o un motor de polos sombreados(con bobina
de arranque), con térmico de protección incorporado y
que tenga la capacidad de contactos(o menos)de cada
modelo XGE, lo que es adecuado para el control de fase.
Puede ocurrir que el XGE no controle la velocidad del
ventilador, en el caso que éste tenga un gran ángulo de
corriente avanzada.
Al conectar a la corriente, asegurarse de utilizar un
Disyuntor o un Fusible con el valor en amperios(o
menos)de cada modelo XGE, tal como señalado en la
Tapa.
Fijar el conector en el control XGE mediante la
abrazadera suministrada y fijar con el tornillo también
suministrado con un par
de apriete recomendado de 0.4-0.6 Nm (Ver Fig 5)
PRECAUCION:Es importante utilizar la abrazadera (DIN
43650)
entre el conector eléctrico y el control así como el tornillo
de sujeción a modo de evitar riesgos de cortocircuito
eléctrico o daño eléctrico no deseado.
En caso de operación forzada o fusible, asegurarse de
conectar los terminales no. 1 y no. 2.
Cuando el ventilador utilizado dispone de selector de
velocidad, primero comprobar que el ventilador funciona
correctamente antes de conectar la unidad XGE,
seguidamente comprobar el funcionamiento en modo de
operación normal.
Con un motor ventilador de 4 Amp, la temperatura
ambiente no debe exceder los 40ºC[104º F]. Ver detalles
en fig 10, relación entre temperatura ambiente y corriente
electrica.
AJUSTE (Fig.3)
Girar el Tornillo de Ajuste de Escala en sentido igual al de
las agujas del reloj (+), para aumentar el ajuste, y en
sentido contrario al de las agujas del reloj()para
disminuir el ajuste. Ajustarlo mirando las divisiones del
Indicador de Ajuste de Escala.
ADVERTENCIA
No actuar sobre otros tornillos que no sean el Tornillo de
Ajuste los Tornillos Terminales.
COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Despues de instalar y calibrar el Aparato correctamente,
verificar su funcionamiento, para confirmar el correcto
funcionamiento de todo el sistema.
ADVERTENCIA
No puede ser utilizado en sistemas de Refrigeracion de
Amoniaco.
Este aparato no está disponible para sistemas con
presiones superiores a 47bar
〔681Psi〕
, puesto que la
presión máxima de trabajo fijada para este producto es
47bar
〔681Psi〕.
Si se aplica una presión superior a la indicada, se
producirán cambios en sus características ó su
destrucción.
La cubierta o tapa del control debe estar colocada durante
el funcionamiento pues si no, el polvo pegado al contacto
de la resistencia deslizante, puede producir una salida
inestable, con el resultado de control impropio.
Para garantizar un funcionamiento estable la alimentación
AC necesaria debe ser también estable.
LIMITES DE USO
Este aparato no ha sido diseñado y construido para
determinado equipo o sistema cuyo propósito sea
utilizarlo en circunstancias que afecten la vida humana.
En aquellas aplicaciones que requieran alta confiabilidad,
póngase en contacto con la Compañia, primero.
ALCANCE DE GARANTíA
A menos que haya sido acordado por las partes, el
período de garantia será de un año después de la
entrega.
En caso de averia atribuible a la Compañia, dentro de
dicho periodo de tiempo, el Producto será reparado o
sustituido, a menos que por alguno de los siguientes
factores esté fuera degarantia:
Aplicación o manipulación impropios, por el usuario.
Modificación o reparación por otros que no la
Compañia.
Cualquier fallo originado por acción de Dios, fuego,
tormentas o similar, guerra, desorden o similar u otras
causas fuera del control de las partes involucradas.
La garantia descrita en este párrafo, se refiere sólo a la
garantia del propio Producto y no incluye garantia por
ningún perjuicio consiguiente que se presente después u
ocasionado por un defecto o fallo del Producto.
F.V.S. : Full Voltage Set point
The pressure at which the control delivers 95% out put effective voltage. (R.M.S.(V%))
E.P.B. : Effective Proportional Band
The decrease in pressure below the calibration set point required to transmit a 45% of effective voltage. (R.M.S.(V%))
Catalog No.
XGE-4*
XGE-6*
1 Turn
Approx. 1.5bar
Approx. 2.5bar
F.V.S. : Einstellwert bei max. Ausgangsspannung
Der Druck bei welchem der Regler 95% der Nominal-Ausgangs-spannung abgibt.(R.M.S.(V%))
E.P.B. : Effektiv Proportional-Band
Das E.P.B. ist definiert als Druckabsenkung unter den eingestellten Sollwert der notwendig ist, um die Nennspannung
zum Motor auf 45% abzusenken.(R.M.S.(V%))
Catalog No.
XGE-4*
XGE-6*
1 Turn
Approx. 1.5bar
Approx. 2.5bar
Katalog
N°
XGE-4C
XGE-4M
XGE-6C
XGE-6M
XGE-4C
XGE-4M
XGE-6C
XGE-6M
Abschalt
Min.Drehzahl
Abschalt
Min.Drehzahl
ca.45% 50Hz fix
ca.35% 60Hz fix
F.V.S. Einstellung bar
〔Psi〕
E.P.B.
bar
〔Psi〕
Kältemittel
Gewicht
g
Funktion
2
Funktion
1
Elektrische
Daten
Einphasig
200 to 240v〜
50/60Hz
0.2 to 4A
(0.2 to 3A)
7/16-20UNF
190
Druck-
anschl
Werks-
einst.
19
[276]
10
[145]
25
[363]
Fix6
[87]
25
[363]
22
[320]
39
[566]
Fix7
[102]
R22,R404A,R407C
R410A
Einstellbereich
Min. Max.
Zulä ssige Umgebungstemperatur des Reglers : -20 to 55°C[-4 to 131° F](Für Motoren mit 4A: Max. Umgebungstemperatur 40°C[104° F].)
Vibration : 2G max. im NormaIbetrieb. Schock : 100G max.
Sonderausführung : F.V.S.-Punkt-Werkseinstellung kann auf Anfrage innerhalb des Einstellbereichs gewählt werden.
Diese Geräte sind CSA und c-US zugelassen(Master Contract:170124).
Anwendbare Anforderungen CAN/CSA-22.2 No.1010.1-92 und UL std.No.UL61010C-1-1st Ed.
Catalog No.
XGE-4*
XGE-6*
1 Turn
Approx. 1.5bar
Approx. 2.5bar
MODELO
XGE-4C
XGE-4M
XGE-6C
XGE-6M
Desconectado
Velocidad Min
Desconectado
Velocidad Min
Fijado aprox
45% 50Hz fix
Fijado aprox
35% 60Hz fix
Ajuste F.V.S. bar [Psi] E.P.B.
bar
[Psi]
Refrigerante Peso
g
Fanción
2
Fanción
1
Capacidad
de Contactos
200 to 240v〜
50/60Hz
0.2 to 4A
(0.2 to 3A)
7/16-20UNF
Tuerca
hembra
1/4 con
Schrader
190
Conector
de Presión
Regulación
en Fábrica
19
[276]
10
[145]
25
[363]
Fix6
[87]
25
[363]
22
[320]
39
[566]
Fix7
[102]
R22,R404A,R407C
R410A
Min. Max.
Temperatura Ambiente en la caja del Controlador Velocidad Ventiladores : -20 to 55°C[-4 to 131° F]
(Con motores ventilador de 4 Amp : 40ºC[104° F]Max. de temperatura ambiente.)
Vibració n : 2G o menos, en uso nomal / Choque : 100G o menos.
Caracteristica especial : Bajo demanda, el ajuste en Fá brica F.V.S. puede variarse a diferentes puntos, dentro
de la Escala de Ajuste del control.
Estos modelos están aprobados en normativa CSA y c-US (Contrato principal 17024)
Normativas aplicables CAN/CSA-22.2 No.1010.1-92 and UL std. No.UL61010C-1-1st Ed.
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Escala ajustable
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
ý
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Überw.
mutter
m.
Schr.
öffn.
Ambient Temperature of Fan Speed Controller Housing : -20 to 55°C[-4 to 131° F](With 4A rated fans :
40°C[104° F] maximum ambient temperature.) Vibration : 2G or less in normal use./Shock : 100G or less.
Single phase
200 to 240V~
50/60Hz
0.2 to 4A
(0.2 to 3A)
Ř
GE-X1 Draw:Mar.2007/Rev.:Sep.2008
DIMENSIONS Plug (XGE-1 Connector) XGE-AA01
Option bracket
(XGE-AE01)
Fig.7
Fig.5
0.4 < 0.5Nm
Fig.6 Fig.9
(13.6)
64.2
Fig.8
ITALIANO
Leggere attentamente tutte le istruzioni
XGE
Istruzioni di montaggio per il regolatore di velocità tipo
IMPORTANTE
La mancata lettura e attenta applicazione delle
istruzioni prima dell’ installazione ed uso di
questo controllo di velocita′ventilatori, puo′essere
causa di lesioni alle persone e/o danno alle cose.
Conservare queste istruzioni per uso futuro.
NOTE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Prima di collegare e mettere in funzione,
accertarsi di avere tolto tensione posizionando
l’ interruttore di linea in OFF. Diversamente,
potreste essere oggetto di scariche elettriche.
Prima di commutare il selettore funzioni,
accertarsi di avere tolto tensione
perche′potrebbero verificarsi scariche elettriche.
Il controllo viene effettuato In base al principio del
taglio di fase in modo da mantenere la pressione
di condensazione costante ed al valore
desiderato.
DESCRIZIONE
Il regolatore a controllo di fase XGE, modula la velocità
dei ventilatori su unità condensate ad aria e ne mantiene
costante la predefinita pressione di condensazione
ottimizzandone il funzionamento.
Il XGE, è provvisto di filtro antidisturbo per soddisfare le
normative della Comunità Europea.
DIRETTIVE COMPATIBILITA′ELETTROMAGNETICA E
BASSA TENSIONE
La SAGlnoMlYA dichiara che il regolatore XGE soddisfa le
seguenti normative
1)Compatibilità elettromagnetica
  Direttiva 89/336/EEC ‐ 92/31/EEC ‐ 93/68/EEC
2)Bassa tensione Direttiva 73/23/EEC ‐ 93/68/EEC
MONTAGGIO
Montaggio diretto sull’ attacco di pressione (vedi Fig.1a).
In un punto dove la pressione può essere può essere letta
con precisione (es dopo il condensatore). In alternativa è
possibile effettuare l’ installazione remota tramite un kit di
staffette (vedi Fig.8) ed una linea di pressione (non
fornita).
ATTENZIONE
Non utilizzare il controllo per applicazioni che richiedano
una protezione superiore all’ IP65.
Non stringere eccessivamente, perché si possono creare
delle deformazioni nel regolatore (vedi Fig.2).
Per il montaggio diretto, stringere utilizzando una chiave
idonea, con una coppia di serraggio di 12,7-15 Nm.
Il regolatore deve essere installato in posizione verticale.
Viene accettata una inclinazione max dall’ asse verticale
di 45°(Vedi Fig.1b).
Omettere l’ impiego della guarnizione in rame ha come
conseguenza la perdita del gas refrigerante.
Assicurare un’ adeguata ventilazione per evitare un
surriscaldamento dello strumento. Lasciare almeno 50mm
liberi sia sopra che sotto I’ XGE.Non installarlo lo
strumento sopra altre fonti di calore
(resistenze,trasformatori,ecc).
COLLEGAMENTI
Riferirsi al diagramma stampato sul regolatore, per
effettuare i collegamenti elettrici (Vedi Fig.4) sulla
morsettiera (fornita).
Prestare attenzione a non superare la corrente massima
dell’ XGE. E’ possibile collegare più motori in parallelo,
purché la somma delle loro correnti, non superi quella
massima dell’ XGE.
La morsettiera può essere orientata nelle quattro direzioni
(Vedi Fig.6)
ATTENZIONE
Il motore del ventilatore, deve essere di tipo ad induzione
o a poli schermati con protezione termica incorporata.
l valori di targa devono essere uguali o inferiori a quelli del
rispettivo regolatore XGE, ed il motore deve essere
idoneo al controllo di fase.
Nel caso il motore abbia eccezionalmente un forte
anticipo di corrente, si puo′ verificare un non corretto
controllo della velocita′.
Alimentare il regolatore tramite interruttore
magneto-termico o fusibile con portata uguale o inferiore
al rispettivo modello XGE come indicato in copertura.
Installare la morsettiera montando la guarnizione fornita
ed assicurare la tenuta con la vite (fornita) applicando una
coppia di serraggio di 0.4-0.6 Nm (Vedi Fig.5). 
ATTENZIONE: è necessario utilizzare la guarnizione (DIN
43650) tra la morsettiera ed il regolatore e stringere bene
la vite, per evitare rischi di folgorazione o corto circuito.
In caso si utililizzino contatti o fusibili, collegarli sui
morsetti n°1 e n°2 come indicato.
Quando si utilizza un ventilatore a più velocità, effettuare una
prova di buon funzionamento prima del montaggio definitivo.
Utilizzando un motore Ventilatore a 4A, la temperatura
ambiente non dovrebbe mai superare i 40°C[104° F].
Fare riferimento alla Figura n.10 per i dettagli circa la
relazione fra Corrente Elettrica e Temperatura Ambiente.
REGOLAZIONI (Fig.3)
Girare la vite di
regolazione insenso
orario (+) per aumentare
la taratura, ed in senso
antiorario (−) per diminuirla.
Tarare riferendosi alle divisioni del campo di taratura
CAUTION
Non rimuovere viti che non siano quella di taratura e della
morsettiera
VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO
lnstallate e regolate il Prodotto correttamente e
successivamente verificatene il suo funzionamento per
confermare il corretto andamento dell’ intero sistema
ATTENZIONE
Non puo ′ essere impiegato su macchine o impianti che
utilizzino l’ ammoniaca come refrigerante.
La massima pressione di esercizio per il regolatore XGE è
di 47bar
〔681Psi〕
. Non può pertanto essere utilizzato
su unità che operino con pressioni superiori. La non
osservanza di quanto sopra modifica le caratteristiche del
controllo o ne causa il danneggiamento.
Accertarsi di riposizionare la copertura per evitare che
l’ eccesso di polvere sulla resistenza variabile sia causa di
errati valori di tensione in uscita con conseguente non
corretto funzionamento del regolatore.
La forma d'onda dell'alimentazione deve essere stabile.
LIMITI APPLICATIVI
ll Prodotto non e′ progettato e costruito per applicazioni su
unita′o sistemi che possono essere utilizzati in
circostanze tali da mettere in pericolo la vita umana.
Per applicazioni che necessitano di una elevata
affidabilita′, richiedere prima al Costruttore.
VALIDITA′DELLA GARANZIA
Se non diversamente concordato tra le parti, il termine di
garanzia del Prodotto e ′ di un anno dalla data della
consegna.
Nel caso in cui entro tale termine si manifestassero difetti
attribuibili al Costruttore, il Prodotto sara′ riparato o
sostituito a meno che non si siano verificate le seguenti
condizioni :
uso o applicazione impropria
modifiche o riparazioni da parte di terzi
difetto conseguente a causa di forza maggiore,
incendio, temporale, guerra, sommossa o quaIsiasi
altra causa al di fuori del controllo delle parti
interessate.
La garanzia descritta in questo paragrafo si riferisce al
Prodotto in se, e non comprende i danni conseguenti il
mancato funzionamento del Prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
1.
2.
3.
6
5
4
3
2
1
No.
Heat sink
7/16-20UNF Famale flare
with schrader
Faston terminals
Cover
Case
Range adjusting screw
Parts Name
Kühlkörper
Druckanshluss
7/16-20UNF Ueberwurfmutter mit schraderdrü cker
Flachsteckhülse
Deckel
Gehä use
Einstellschraube
Bezeichnung
Radiateur
Raccord de pression
7/16-20UNF é crou avec poussoir schrader
Borne fasten
couvercle
boî tier
Vis de réglage
Dé signation
Scambiatore di calore
Presa di pressione
7/16-20UNF Femmina flare con Schrader
Terminali faston
Copertura
Contenitore
Vite di regolazione
Componenti
Disipador de calor
Conector de Presión
Tuerca hembra 7/16-20UNF con Schrader
(depresor)
Terminal del faston
Tapa
Caja
Tomillo de Ajuste de Escala
Componente
FRANÇAIS
Lier attentivement les instructions!
type XGE Instruction d ‘installation :
      Régulateur de vitesse pour ventilateur
IMPORTANT
Le non-respect de ces instructions pour le
variateur de vitesse peut entrainer des
dommages á des personnes ou marchandises.
Conserver les instructions pour une utilisation
ulté rieure.
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
S’assurer avant toute intervention ou de cablage
que l’appareil n’est pas sous tension. Risque
d'électrocution.
S’assurer qu’il n’y a pas de tension sur les
bornes avant de manipuler le connecteur.
Ne pas toucher le boîtier si le régulateur est en
fonctionnement, risque de brûlures.
APPLICATION
Le XGE règle la vitesse du ventilateur d’ un condenseur à
air d’ une installation de refrigération/climatisation par le
système de découpage de phase, il maintient la
température de condensation stable sur un point de
consigne.
Le XGE est muni d’ un filtre antiparasite et il correspond
aux directives EC suivants:
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET
SÉCURITÉ POUR PRODUITS ÉLECTRIQUES
Saginomiya dé clare concernant les directives
mentionné es ci-dessus:
1)Compatibilité é lectromagné tique
  −Directives : 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC
2)Sé curité pour produits é lectriques
  −Directives : 73/23/EEC, 93/68/EEC
INSTALLATION
Le montage direct sur tuyauterie (voir Fig. 1a) doit être
localisé à un lieu où la pression est stable et fidèle. Un
montage sur panneau est possible grâce au support de
fixation (voir Fig.8). Le tube de liaison n'est pas fourni.
ATTENTION
Ne pas monter dans des endroits où une classe de
protéction supérieure à IP65 est demandé e.
Ne pas serrer excessivement à la main le variateur. Cette
action risque de l'endommager. Pour le serrage du
raccord veuillez utilise rune clef adaptée et exercer un
couple de serrage entre 12.7 et 15 Nm.(voir Fig.2)
Le variateur doit être en position vertical et ne pas subir
des inclinaisons supérieures à 45°. (voir Fig.1a)
Le raccord ne peut pas être étanche sans le montage du
joint cuivre, une fuite de réfrigérant en sera la
consequence !
Assurer une bonne ventilation de I’ appareil.Un espace
libre de 50 mm doit être maintenu au dessus en en
dessous du XGE. Il ne doit pas être installé directement
sur un appareil présentant un dégagement de chaleur
(Chauffage,transformateur,résistance).
CABLAGE
Suivre les indications gravées sur le variateur (voir Fig.4)
afin de le raccorder correctement sur le connecteur
(Fourni avec le variateur). Ne pas dépasser connecter une
moteur dont l'intensité est supérieure à celle indiquée sur
le XGE. Il est possible de raccorder plusieurs moteurs en
parallèle mais sans dépasser l ‘intensité indiquée sur
l’ appareil. Le connecteur peut être orienté suivant les 4
positions possibles (voir Fig.6)
ATTENTION
Les moteurs à raccorder seront de préférence du type à
induction ou “shaded pole” avec protecteur inté gré,
n’excé dent pas la valeur max. du modè le XGE
correspondant, et supporter le découpage de phase.
Le XGE n'est pas prévu pour fonctionner avec des
moteurs à aimant permanent.
Prévoir I’ alimentation avec fusible ou protecteur,
puissance selon modè le XGE , voir couvercle.
Fixer le connecteur sur le XGE avec le joint d ‘étanchéité
fourni et serrer la vis avec un couple de serrage compris
entre 0.4 et 0.6 Nm. (voir Fig.5) ATTENTION : Il est
important d'utiliser le joint d'étanchéité (DIN 43650) entre
le connecteur et le variateur et de respecter le couple de
serrage de la vis afin d'éviter une électrocution ou un
court circuit.
Lorsque vous utilisez un interrupteur ou un fusible,
s'assurer de raccorder correctement les bornes n ° 1 et
n°2.
Quand vous utilisez un ventilateur à plusieurs vitesses,
vérifié que la fonction choisie est compatible avec le XGE
avant de le mettre sous tension.
Avec des moto-ventilateurs de 4A, la température
ambiente ne doit pas excéder 40°C[104°F]. Voir
Fig 10 pour les details "relation entre l'intensité electrique
et la température ambiente"
RÉGLAGE(Fig-3)
Tourner la vis de réglagea droite (+) augmente la valeur
de consigne, à gauche (−) baisse la valeur de consigne.
L’ echellefacilite le ré glage
ATTENTION
Ne pas toucher aux autres vis que la vis de réglage et de
bornes.
ESSAI
ll est nécessaire d’ effectuer un essai de fonctionnement
aprè s I’ installation et le règlage du systè me.
ATTENTION
Le XGE n'est pas utilisable sur des installation à
l'ammoniac.
L’ appareil ne peut pas ê tre utilisé dans des systèmes où
la pression dépasse 47bar
〔681Psi〕
, la pression max. de
travail approuvée est de 47bar
〔681Psi〕
. L'utilisation sous
une pression supérieure à la pression maximale de travail,
peut entraîner une déformation voir une destruction de
l'appareil.
Le couvercle de protection doit absolument être monté
lorsque l’ appareil est en service, sinon la poussiè re qui
se déposera sur les résistances mobiles pourrait entrainer
un disfonctionnement.
Afin d'assurer une régulation stable de la vitesse,
l'alimentation en courant alternatif doit être stable aussi.
LIMITES DE L’UTILISATION
Ce produit n’ a pas été conçu pour des applications liées à
des vies humaines.
Consulter obligatoirement le constructeur pour des
applications à très hautes exigences.
CONDITIONS DE GARANTIE
Sauf convention spéciale, la durée de la garantie sera 1
an à partir de la date de livraison. Si un défaut d’usine
apparaît pendent cette période de garantie, l’ usine
procédera à la réparation ou à l’ échange du produit,sauf
si :
le produit n’ a pas été correctement installé ou
utilisé.
le produit a subi des interventions ou modifications
par d’ autres que le constructeur.
le produit a été endommagé par force majeure
(feux, tempête, guerres ou semblables)hors de la
volonté de l’ utilisateur ou du constructeur.
La garantie descripte ci-dessus se limite sur le produit
lui-même, tout dédommagement allant plus loin que le
remplacement du produit défectueux est précisément
exclu.
Spécifications
1.
2.
3.
F.V.S. : PUNTO DI TARATURA
La pressione alla quale il controllo eroga in uscita il 95% della tensione effettiva.(R.M.S.(V%))
E.P.B. : BANDA PROPORZIONALE
La riduzione di pressione al di sotto del punto di taratura : richiesta per fornire in uscita il 45% della tensione
effettiva.(R.M.S.(V%))
Catalog No.
XGE-4*
XGE-6*
1 Turn
Approx. 1.5bar
Approx. 2.5bar
F.V.S. : Point de consigne tension max.
La pression où le réguì ateur atteint 95% de la tension du réseau.(R.M.S.(V%))
E.P.B. : Bande proportionelle effective
Le E.P.B. est défini en valeur de la baisse de pression en dessous du point de consigne pour alimenter le moteur avec
45% de la tension.(R.M.S.(V%))
Catalog No.
XGE-4*
XGE-6*
1 Turn
Approx. 1.5bar
Approx. 2.5bar
N°catalogue
XGE-4C
XGE-4M
XGE-6C
XGE-6M
Déclenchement
vitesse mini
Déclenchement
vitesse mini
env.45% 50Hz fix
env.35% 60Hz fix
Réglage F.V.S. bar[Psi]
E.P.B.
bar
[Psi]
Réfrigérant Poids
gFonction
2
Fonction
1
Characté
ristiques
électrigues
Monophase
200 to 240v〜
50/60Hz
0.2 to 4A
(0.2 to 3A)
7/16-20UNF
é crou avec
poussoir
schrader
190
Raccord
de pression
Réglage
d’ usine
19
[276]
10
[145]
25
[363]
Fix6
[87]
25
[363]
22
[320]
39
[566]
Fix7
[102]
R22,R404A,R407C
R410A
Plage de réglage
Min. Max.
Température ambiante max. du variateur : -20 to 55°C[-4 to 131° F](avec des ventilateurs 4A : température ambiente maxi de 40°C[104° F])
Vibration : 2G max.dans des conditious normales. Choc 100G max.
Exécution spéciale : Point de consigne F.V.S. préréglé en usine dans la plage de réglage admis de l’ appareil.
Les appareils sont approuvés CSA avec les US (Master contact 170124).
Numéros d’ application CAN/CSA 22.2N° 101.1-92 et UL std N° UL61010C-1-1st Ed.
Nr. di
catalogo
XGE-4C
XGE-4M
XGE-6C
XGE-6M
Cut off
Min.Velocita
Cut off
Min.Velocita
Fisso circa
45% 50Hz fix
Fisso circa
35% 60Hz fix
Taratura F.V.S.bar[Psi] E.P.B.
bar
[Psi]
Refrigerante Peso
g
Funzioni
1
Funzioni
2
Portata
contatti
Monoface
200 to 240v〜
50/60Hz
0.2 to 4A
(0.2 to 3A)
7/16-20UNF
Femmina
flare con
Schrader
190
Presa di
pressione
Pre
taratura
19
[276]
10
[145]
25
[363]
Fixed 6
[87]
25
[363]
22
[320]
39
[566]
Fixed 7
[102]
R22,R404A,R407C
R410A
Compo di regolazione
Min. Max.
Temperatura ambiente al contenitore : -20 to 55°C[-4 to 131° F](Con Ventilatori a 4A: Massima Temperatura Ambiente 40°C[104° F])
Vibrazioni : 2G o meno in uso normale / Shock : 100G o meno
Richieste speciali: La pretaratura in fabbrica puo′essere effettuata ai valori desiderati entro il campo di regolazione.
Questi modelli sono approvati CSA con c-US (Master Contract:170124).
Approvazioni:CAN/CSA-22.2 No.1010.1-92 e UL std. No. UL61010C-1-1st Ed.
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Fig.10

This manual suits for next models

3

Other Danfoss Control Unit manuals

Danfoss ASV-PV DN 15 User manual

Danfoss

Danfoss ASV-PV DN 15 User manual

Danfoss Colibri ETS 12C User manual

Danfoss

Danfoss Colibri ETS 12C User manual

Danfoss VF3 DN 200 User manual

Danfoss

Danfoss VF3 DN 200 User manual

Danfoss ASV-P User manual

Danfoss

Danfoss ASV-P User manual

Danfoss 176F3417 User manual

Danfoss

Danfoss 176F3417 User manual

Danfoss Pilot-controlled PCVQ User manual

Danfoss

Danfoss Pilot-controlled PCVQ User manual

Danfoss PN 16 User manual

Danfoss

Danfoss PN 16 User manual

Danfoss MBC 5000 User manual

Danfoss

Danfoss MBC 5000 User manual

Danfoss PCV-VFGS 2 DN 150-250 User manual

Danfoss

Danfoss PCV-VFGS 2 DN 150-250 User manual

Danfoss AMZ 112 User manual

Danfoss

Danfoss AMZ 112 User manual

Danfoss EVR 2 User manual

Danfoss

Danfoss EVR 2 User manual

Danfoss RT 110 User manual

Danfoss

Danfoss RT 110 User manual

Danfoss AVTB User manual

Danfoss

Danfoss AVTB User manual

Danfoss AK-CM 102 User manual

Danfoss

Danfoss AK-CM 102 User manual

Danfoss AK-LM 330 User manual

Danfoss

Danfoss AK-LM 330 User manual

Danfoss ICM Operating instructions

Danfoss

Danfoss ICM Operating instructions

Danfoss 088U0200 User manual

Danfoss

Danfoss 088U0200 User manual

Danfoss AMZ 112 User manual

Danfoss

Danfoss AMZ 112 User manual

Danfoss AMZ 112 User manual

Danfoss

Danfoss AMZ 112 User manual

Danfoss VLT series User manual

Danfoss

Danfoss VLT series User manual

Danfoss GPS 40-150 User manual

Danfoss

Danfoss GPS 40-150 User manual

Danfoss MCO 101 User manual

Danfoss

Danfoss MCO 101 User manual

Danfoss EVR 2 User manual

Danfoss

Danfoss EVR 2 User manual

Danfoss HFI User manual

Danfoss

Danfoss HFI User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Gecko in.xe-5 0602-221063-299 Quick start card

Gecko

Gecko in.xe-5 0602-221063-299 Quick start card

SMC Networks EX260 Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks EX260 Series Operation manual

tams elektronik HELIOS manual

tams elektronik

tams elektronik HELIOS manual

Honeywell RV277 installation instructions

Honeywell

Honeywell RV277 installation instructions

Gascat ARGOS Installation, operation & maintenance manual

Gascat

Gascat ARGOS Installation, operation & maintenance manual

Samson 3248 Mounting and operating instructions

Samson

Samson 3248 Mounting and operating instructions

VAT 650 TJ Series Installation, operating,  & maintenance instructions

VAT

VAT 650 TJ Series Installation, operating, & maintenance instructions

fadini Elpro 10 plus instructions

fadini

fadini Elpro 10 plus instructions

Jorc Air-Saver 1" manual

Jorc

Jorc Air-Saver 1" manual

SMC Networks JSY5000-H Series manual

SMC Networks

SMC Networks JSY5000-H Series manual

Bogen NYQUIST NQ-GA10P Installation and use

Bogen

Bogen NYQUIST NQ-GA10P Installation and use

BENDIX TR-2-TR-3-TR-4 INVERSION VALVE manual

BENDIX

BENDIX TR-2-TR-3-TR-4 INVERSION VALVE manual

pitsco Tetrix Max Technical guide

pitsco

pitsco Tetrix Max Technical guide

Steady State Fate Mixmode Control and function reference guide

Steady State Fate

Steady State Fate Mixmode Control and function reference guide

EVE thermo 20EAR1701 Get started

EVE

EVE thermo 20EAR1701 Get started

Dialog Semiconductor SMARTBOND TINY DA14531 Hardware user manual

Dialog Semiconductor

Dialog Semiconductor SMARTBOND TINY DA14531 Hardware user manual

HORIBA STEC MT-52 Series instructions

HORIBA STEC

HORIBA STEC MT-52 Series instructions

Watts 757 Series Installation, Service, Repair Kits, Maintenance

Watts

Watts 757 Series Installation, Service, Repair Kits, Maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.