manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danfoss
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Danfoss RT 260A User manual

Danfoss RT 260A User manual

Installation guide
Differential pressure switch
RT 260A, RT 262A, RT 265A, RT 260AL,
RT 262AL, RT 263AL, RT 266AL
017R9506
017R9506
© Danfoss | DCS (rm) | 2019.09 DKRCC.PI.CE0.B2.53 | 520H11632 | 1
Refrigerants*):
R22, R134a, R404A, R407A, R407C, R407F, R422B, R422D, R507A, R717
RT 260 A RT 262 AL
Fig. 1 Fig. 2
Danfos
s
17-5027.10
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
© Danfoss | DCS (rm) | 2019.09
2 | 520H11632 | DKRCC.PI.CE0.B2.53
Differential pressure switches
*) For complete list of approved refrigerants,
www.products.danfoss.com and search for
individual code numbers, where refrigerants
are listed as part of technical data.
Technical data
Neutral zone, ∆p Nz
RT 260AL: 0.3 bar – 0.9 bar
RT 262AL: 0.1 bar – 0.33 bar
RT 263AL: 0.05 bar – 0.23 bar
RT 266AL: 0.05 bar – 0.23 bar
Max. test pressure, p' = 1.1 × MWP
Permissible temperature range: -40°C – 70 °C
Contact load
See contact cover or fig. 3.
If the contact load is given as, for example,
10 (4) A, 400 V AC, it means that the
connected load must be max. 10 A ohmic and
4 A inductive at 400 V AC.
The permissible starting current on motor
cut-in can be up to seven times the inductive
load, but max. 28 A.
The switch meets the requirements of
VDE* 0660.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Installation
A set of Pg13.5 cable gland is attached to the
RT in a separate bag. To ensure IP66 (units
with automatic reset) or IP54 (units with
external reset) grade of RT enclosure it is
necessary to assemble this gland as shown in
the fig. 4. If this gland is not used with a cable,
a metal blinding should be also assembled.
The differential pressure control must be
mounted on a valve panel or, for example,
direct on a compressor. Use the fixing holes
(25). If the unit can be exposed to vibration, it
should to be mounted on a resilient pad.
Product must be always mounted vertically
with the LP side placed on the top and the HP
side placed on the bottom (as shown in the
fig. 1).
Electrical connection
See fig. 5.
START = make. STOP = break
DIFF = fixed contact differential
Cable diameter: 6 – 14 mm
Connect earth to the earth screw (38)
Setting
Set the required differential pressure with the
setting disc (5) while at the same time reading
the scale (9). Find the required neutral zone
for RT 260AL, RT 262AL, RT 263AL, RT 266AL
from the diagram. The setting value for the
Type
Differential
pressure
range ∆p
[bar]
Operation
range for
LP bellows
[bar]
Mechani-
cal
differen-
tial
[bar]
Max.
working
pressure
MWP
[bar]
RT 260A 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 260A 0.5 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260A 1.5 –11 -1 –31 0.5 42
RT 262A 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 265A 1 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260AL 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 262AL 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 263AL 0.1 –1.0 -1 – 6 0.05 7
RT 266AL 0 – 0.9 -1 – 6 0.05 7
Differenspressostater
*)
For komplet liste over godkendte kølemidler,
besøge www.products.
danfoss.com og søg
efter individuelle bestillingsnumre, hvor
kølemidler er opført som en del af tekniske data.
Tekniske data
Neutralzone, ∆p Nz
RT 260AL: 0.3 bar – 0.9 bar
RT 262AL: 0.1 bar – 0.33 bar
RT 263AL: 0.05 bar – 0.23 bar
RT 266AL: 0.05 bar – 0.23 bar
Maks. prøvetryk, p' = 1.1 × PB
Tilladelig temperatur: -40°C – 70 °C
Kontaktbelastning
Se kontaktdæksel eller fig. 3.
Er kontaktbelastningen eksempelvis angivet
som 10 (4) A, 400 V AC betyder det, at der
maks. må tilsluttes 10 A ohmsk og 4 A
induktiv belastning ved 400 V AC Maksimal
startstrøm ved indkobling af motor må være
op til syv gange den induktive belastning –
dog maks. 28 A.
Kontaktsystemet opfylder betingelserne i
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Type
Differens-
trykområde
∆p
[bar]
Driftsom-
råde for
LP-bælg
[bar]
Mekanisk
differens
[bar]
Til-
ladeligt
drifts-
tryk PB
[bar]
RT 260A 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 260A 0.5 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260A 1.5 –11 -1 –31 0.5 42
RT 262A 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 265A 1 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260AL 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 262AL 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 263AL 0.1 –1.0 -1 – 6 0.05 7
RT 266AL 0 – 0.9 -1 – 6 0.05 7
ENGLISH
DANSK
neutral zone (40) can be read from the lowest
scale on the diagram.
Example 1
RT 262A with terminals 1 – 4 connected. Set
differential pressure ∆p = 0.5 bar.
The RT 262A breaks at a differential pressure
of 0.5 bar and makes at a differential pressure
+ contact differential = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Example 2
RT 262AL
Required differential pressure ∆p = 0.5 bar.
Required neutral zone Nz = 0.25 bar.
As can be seen on the diagram, fig. 6., the
required neutral zone of 0.25 bar is obtained
by setting the neutral zone disc (40) at 2.5.
Because the contact differential is 0.1 bar, the
make and break differential pressures for the
switch are:
Make differential pressure for contacts
1 – 4 = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Break differential pressure for contacts
1 – 4 = 0.5 bar (= set value ∆p).
Make differential pressure for contacts
1 – 2 = 0.6 bar – 0.25 bar = 0.35 bar.
Break differential pressure for contacts
1 – 2 = 0.35 bar + 0.1 bar = 0.45 bar.
Montering
Et sæt Pg13,5 kabelforskruning er vedlagt
produktet i en separat pose. For at sikre
kapslingsgrad IP66 (enheder med automatisk
reset) eller IP54 (enheder med ekstern
DANSK RESET) er det nødvendigt at montere
denne kabelforskruning som vist i fig. 4.
Hvis denne kabelforskruning ikke bruges
sammen med et kabel, bør der monteres
en blindprop (metal skive).
Differenspressostaten monteres på en ventilt-
avle eller f.eks. direkte på en kompressor.
Benyt monteringshullerne (25).
Hvis apparatet kan blive udsat for vibrationer,
bør det monteres på et blødt underlag.
Produktet skal altid monteres lodret med
LP-siden placeret øverst og HP-siden nederst
(som vist i fig. 1).
El-tilslutning
Se fig. 5.
START = slutte. STOP = bryde DIFF = fast
kontaktdifferens.
Kabeldiameter: 6 – 14 mm.
Jordforbindelse tilsluttes jordskruen (38).
Indstilling
Det ønskede differenstryk indstilles ved
hjælp af indstillingsskiven (5) under samtidig
aflæsning af skalaen (9).
Den ønskede neutralzone for RT 260AL,
RT 262AL, RT 263AL, RT 266AL opsøges i
diagrammet. På diagrammets nederste skala
aflæses den værdi, neutralzonerullen (40) skal
indstilles på.
Eksempel 1
RT 262A med klemme 1 – 4 tilsluttet.Indstillet
differenstryk ∆p = 0.5 bar.
RT 262A bryder ved differenstrykket
0.5 bar og slutter ved differenstrykket +
kontaktdifferensen = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Eksempel 2
RT 262AL
Ønsket differenstryk ∆p = 0.5 bar.
Ønsket neutralzone Nz = 0.25 bar.
Som det kan ses af diagrammet fig. 5., opnås
den ønskede neutralzone på 0.25 bar ved at
indstille neutralzonerullen (40) på værdien 2.5.
Slutte- og brydedifferenstrykkene for
kontaktsystemet (se fig. 4.) bliver herved, idet
kontaktdifferensen er 0.1 bar:
Sluttedifferenstryk for kontakterne
1 – 4 = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Brydedifferenstryk for kontakterne
1 – 4 = 0.5 bar (= indstillingsværdi, ∆p).
Sluttedifferenstryk for kontakterne
1 – 2 = 0.6 bar – 0.25 bar = 0.35 bar.
Brydedifferenstryk for kontakterne
1 – 2 = 0.35 bar + 0.1 bar = 0.45 bar.
© Danfoss | DCS (rm) | 2019.09 DKRCC.PI.CE0.B2.53 | 520H11632 | 3
Differenzpressostate
*) Gehen Sie zu www.products.danfoss.com
und beachten Sie auf der Produktseite die
Übersicht der zugelassenen Kühlmedien.
Technische Daten
Neutralzone, ∆p Nz
RT 260AL: 0.3 bar – 0.9 bar
RT 262AL: 0.1 bar – 0.33 bar
RT 263AL: 0.05 bar – 0.23 bar
RT 266AL: 0.05 bar – 0.23 bar
Max. Prüfdruck, p' = 1.1 × PB
Zulässige Temperatur: -40°C – 70 °C
Kontaktbelastung
Wenn die Kontaktbelastung z.B. mit 10 (4)
A, 400 V ~ angegeben ist, bedeutet das,
daß max. 10 A ohmsche und 4 A induktive
Belastung bei 400 V ~ angeschlossen werden
dürfen.
Der maximale Anlaufstrom darf beim
Einschalten des Motors bis zu siebenmal
so groß sein wie die induktive Belastung –
jedoch max. 28 A.
Das Kontaktsystem erfüllt die Bedingungen in
VDE* 0660.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Montage
Die Kabelverschraubungen PG13,5 sind in
einem separaten Beutel verpackt. Zum
erreichen des IP66 Schutzgrades (Geräte
mit automatischen Reset) oder IP54 (Geräte
mit externen Reset) ist eine Montage dieser
Verschraubung notwendig, (siehe Abb. 4.).
Wenn diese Kabelverschraubung nicht
benötigt wird ist ein Metall Blindstopfen zu
verwenden.
Der Differenzpressostat ist an eine Ventiltafel
oder z.B. direkt an einen Kompressor zu
montieren. Die Montagelöcher (25) sind zu
benutzen.
Wenn das Gerät Vibrationen ausgesetzt wird,
sollte es auf eine weiche Unterlage montiert
werden.
Bringen Sie das Produkt immer vertikal
an, mit der Niederdruckseite oben und
der Hochdruckseite unten (wie in Abb. 1
dargestellt).
Elektr. Anschluß
Siehe Abb.5
START = Ein. STOP = Aus
DIFF = feste Kontaktdifferenz
Kabeldurchmesser: 6 – 14 mm
Der Erdanschluß ist an die Erdungsschraube
(38) anzuschliessen.
Typ
Differenz-
druck-
bereich
∆p
[bar]
Betrieb-
sbereich
für ND
Wellrohr
[bar]
Mecha-
nische
Differenz
[bar]
Zul.
Betriebs-
über-
druck PB
[bar]
RT 260A 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 260A 0.5 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260A 1.5 –11 -1 –31 0.5 42
RT 262A 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 265A 1 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260AL 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 262AL 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 263AL 0.1 –1.0 -1 – 6 0.05 7
RT 266AL 0 – 0.9 -1 – 6 0.05 7
Pressostats différentiels
*) Pour consulter la liste complète liste de fluides
frigorigènes, rendez-vous sur www.products.
danfoss.com et recherchez les numéros de code
individuel, où les fluides sont répertoriés dans le
cadre de données techniques.
Caractéristiques techniques
Type
Plage de
pression
différentielle
∆p
[bar]
Plage de
fonctionne-
ment pour
soufflets
basse pres-
sion (LP)
[bar]
Diffé-
rentiel
mécan-
ique
[bar]
Pression
de
service-
maxi PB
[bar]
RT 260A 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 260A 0.5 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260A 1.5 –11 -1 –31 0.5 42
RT 262A 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 265A 1 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260AL 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 262AL 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 263AL 0.1 –1.0 -1 – 6 0.05 7
RT 266AL 0 – 0.9 -1 – 6 0.05 7
Zone neutre, ∆p Nz
RT 260AL: 0.3 bar – 0.9 bar
RT 262AL: 0.1 bar – 0.33 bar
RT 263AL: 0.05 bar – 0.23 bar
RT 266AL: 0.05 bar – 0.23 bar
Pression d’aissai max. p' = 1.1 × PB
Température admissible: -40°C – 70 °C
Pouvoir de coupure
Voir couvercle du contact ou fig. 3. Un pouvoir
de coupure, par exemple, de 10 (4) A, 400 V
DEUTSCH
FRANÇAIS
Einstellung
Der gewünschte Differenzdruck ist mit Hilfe
der Einstellscheibe (5) und unter
gleichzeitigem Ablesen der Skala (9)
einzustellen.
Die gewünschte Neutralzone für RT 260AL,
RT 262AL, RT 263AL, RT 266AL ist auf dem
Diagramm aufzusuchen. Auf der untersten
Skala des Diagrammes ist der Wert abzulesen,
auf den die Neutralzonenrolle (40) eingestellt
werden muß.
Beispiel 1
RT 262A mit Klemme 1 – 4 angeschlossen.
Eingestellter Differenzdruck ∆p = 0.5 bar.
RT 262A schaltet aus beim Differenzdruck 0.5
bar und schaltet ein beim Differenzdruck und
der Kontaktdifferenz
= 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Beispiel 2
RT 262AL
Gewünschter Differenzdruck ∆p = 0.5 bar.
Gewünschte Neutralzone Nz = 0.25 bar.
Wie auf dem Diagramm Abb. 6 zu sehen ist,
wird die gewünschte Neutralzone von 0.25
bar durch Einstellen der Neutralzonenrolle
(40) auf den Wert von 2.5 erreicht.
Da die Kontaktdifferenz 0.1 bar beträgt,
nehmen die Ein- und Ausschaltdifferenzdrücke
für das Kontaktsystem (siehe Abb. 4),
folgende Werte an:
Einschaltdifferenzdruck für die Kontakte
1 – 4 = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Ausschaltdifferenzdruck für die Kontakte
1 – 4 = 0.5 bar (= Einstellwert, ∆p).
Einschaltdifferenzdruck für die Kontakte
1 – 2 = 0.6 bar – 0.25 bar = 0.35 bar.
Ausschaltdifferenzdruck für die Kontakte
1 – 2 = 0.35 bar + 0.1 bar = 0.45 bar.
CA signifie que la charge maximale est de 10
A ohmique et de 4 A inductif pour 400 V CA.
Le courant de démarrage maximal lors de
l’enclenchement du moteur est de sept fois
la charge inductive, mais de 28 A maxi. Le
contact réponds aux exigences de la norme
VDE* no 0660.
* VDE signifie Verband Deutscher Elektrotechniker
Montage
Un ensemble presse étoupe Pg13.5 est
joint au RT dans un sac séparé. Pour assurer
l’indice IP66 du RT (pressostat avec réarme-
ment automatique) ou IP54 (pressostat avec
réarmement manuel), il faut assembler le
presse étoupe comme indiqué sur la fig. 4.
Si le presse étoupe n’est pas utilisé avec
un câble, il faut le boucher avec une pièce
métallique.
Monter le pressostat différentiel sur tableau
ou à même l’appareil à commander, par
exemple, un compresseur. Utiliser les trous de
montage (25).
S’il y a risque de vibrations, monter l’appareil
sur caoutchouc amortisseur.
Le produit doit toujours être monté à la
verticale avec le côté BP positionné vers le
haut et le côté HP positionné vers le bas
(comme indiqué sur l'image 1).
Raccordement électrique
Voir fig. 5.
START: fermeture. STOP: ouverture
DIFF: différentiel de contact fixe
Diamètre de câble: 6 – 14 mm
Mise à la terre par la vis (38).
Réglages
Régler la pression différentielle à l’aide du
disque (5). Voir l’index (9).
Chercher la zone neutre désirée pour RT
260AL, RT 262AL, RT 263AL, RT 266AL dans le
tableau.
L’échelle inférieure permet de repérer la
valeur
de réglage du rouleau de zone neutre (40).
Exemple n° 1
RT 262A avec raccordement par les bornes
1 – 4. Pression différentielle réglée, ∆p = 0.5 bar.
RT 262A s’ouvre à la pression différentielle de
0.5 bar et se ferme à la pression différentielle
+ le différentiel de contact = 0.5 bar + 0.1 bar
= 0.6 bar.
Exemple n° 2
RT 262AL
Pression différentielle ∆p désirée = 0.5 bar.
Comme il ressort du schéma fig. 6., la zone
neutre de 0.25 bar est obtenue avec le
rouleau (40) sur la valeur 2.5.
Les pressions différentielles de fermeture et
d’ouverture pour le système de contact (voir
fig. 4.) seront alors (différentiel de contact de
0.1 bar):
Pression différentielle de fermeture pour les
contacts
1 – 4 = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Pression différentielle d’ouverture pour les
contacts
1 – 4: 0.5 bar (égale à la valeur de consigne, ∆p).
Pression différentielle de fermeture pour les
contacts
1 – 2: 0.6 bar – 0.25 bar = 0.35 bar.
Pression différentielle d’ouverture pour les
contacts
1 – 2: 0.35 bar + 0.1 bar = 0.45 bar.
© Danfoss | DCS (rm) | 2019.09
4 | 520H11632 | DKRCC.PI.CE0.B2.53
Pressostatos diferenciales
*) Visitar www.products.danfoss.com para consultar
la lista completa de refrigerantes aprobados.
Puede buscarse por códigos, donde los refrigerantes
se muestran como parte de datos técnicos.
Características técnicas
Zona neutra, ∆p Nz
RT 260AL: 0.3 bar – 0.9 bar
RT 262AL: 0.1 bar – 0.33 bar
RT 263AL: 0.05 bar – 0.23 bar
RT 266AL: 0.05 bar – 0.23 bar
Presión de prueba máx. p' = 1.1 × PB
Temperatura admisible: -40°C – 70 °C
Carga de Los contactos
Véase cubierta de Los contactos o figura 3.
Si se indica una cargo de los contactos de por
ejemplo 10 (4) A, 400 V CA, esto significa que
la carga conectada debe ser como máximo de
10 A si es una carga ohmica, y de 4 A si es una
carga inductiva a 400 V CA.
La corriente de arranque admisible en el
momento de la conexión del motor puede ser
igual a 7 veces la carga inductiva, sin rebasar
el valor máximo de 28 A.
El conmutador satisface los requisitos de
VDE* 0660.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Instalación
En una bolsa separada, se incluye, junto
con el RT, un conjunto de prensaestopas
Pg13.5.Es necesario instalar el prensaestopas
como se muestra en la fig. 4., para
garantizar el grado de protección del RT,
IP66 (unidades con rearme automático) o
IP54 (unidades con rearme manual).Si no
se utiliza el prensaestopas con un cable,
debería montarse un cegamiento metálico.
El presostato diferencial debe montarse
en un panel de válvulas, o, par ejemplo,
directamente en un compresor. Utilizar los
agujeros de fijación (25).
Si la unidad puede estar sometida
a vibraciones, se montará sobre un
amortiguador elástico.
El producto debe montarse siempre en
posición vertical con el lado LP en la parte
superior y el lado HP en la parte inferior
(según se muestra en la fig. 1).
Conexión eléctrica
Véase figure 5.
START = cierre. STOP = abertura
DIFF = diferencial de contacto fija
Diámetro de cable: 6 – 14 mm
Conectar la tierra con el tornillo de tierra (38).
Tipo
Gama de
presión
diferencial
∆p
[bar]
Rango de
trabajo para
fuelles
LP
[bar]
Difer-
encial
mecáni-
co
[bar]
Presión
de
funcio.
máx. PB
[bar]
RT 260A 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 260A 0.5 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260A 1.5 –11 -1 –31 0.5 42
RT 262A 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 265A 1 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260AL 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 262AL 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 263AL 0.1 –1.0 -1 – 6 0.05 7
RT 266AL 0 – 0.9 -1 – 6 0.05 7
Pressostati differenziali
*)
Per elenco completo dei refrigeranti approvati,
visitare www.products.danfoss.com ed effettuare
ricerca per i singoli codici, dove i refrigeranti
sono elencati come parte dei dati tecnici.
Dati tecnici
Zona morta, ∆p Nz
RT 260AL: 0.3 bar – 0.9 bar
RT 262AL: 0.1 bar – 0.33 bar
RT 263AL: 0.05 bar – 0.23 bar
RT 266AL: 0.05 bar – 0.23 bar
Max. pressione di prova p' = 1.1 × PB
Temperatura ammessa: -40°C – 70 °C
Carico contatti
Vedere coperchio copri-contatti o fig.3.
Se il carico sui contatti indicato è, ad
Tipo
Differenza
di
pressione
∆p
[bar]
Campo di
funziona-
mento, lato
bassa
pressione
[bar]
Differ-
enziale
mec-
canico
[bar]
Max.
pressione
di eser-
cizio PB
[bar]
RT 260A 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 260A 0.5 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260A 1.5 –11 -1 –31 0.5 42
RT 262A 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 265A 1 – 6 -1 –36 0.5 42
RT 260AL 0.5 – 4 -1 –18 0.3 22
RT 262AL 0.1 –1.5 -1 – 9 0.1 11
RT 263AL 0.1 –1.0 -1 – 6 0.05 7
RT 266AL 0 – 0.9 -1 – 6 0.05 7
ESPAÑOL Reglaje
Ajustar la presión diferencial requerida con
el disco de reglaje (5) mientras se observe el
valor marcado en la escala (9).
Buscar la zona neutra requerida para RT
260AL, RT 262AL, RT 263AL, RT 266AL en
diagrama. El valor de reglaje de la zona neutra
(40) puede ser leido en la escala más
baja del diagrama.
Ejemplo 1
RT 262A con terminales 1 – 4 conectados.
Ajustar la presión diferencial ∆p = 0.5 bar.
El RT 262A abre sus contactos a una presión
diferencial de 0.5 bar y cierra los contactos
a un valor que corresponde a la presión
diferencial + la diferencial de contacto
= 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Ejemplo 2
RT 262AL
Presión diferencial requerida ∆p = 0.5 bar.
Zona neutra requerida Nz = 0.25 bar.
Como puede verse en el diagrama, figure 6,
la zona neutra requerida de 0.25 bar se
obtiene ajustando el disco de zona neutra
(40) en 2.5.
Debido a que la diferencial de contacto es de
0.1 bar, las presiones dife-renciales de cierre y
de abertura del conmutador
son:
Presión diferencial de cierre de los contactos
1 – 4 = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Presión diferencial de abertura de los
contactos
1 – 4 = 0.5 bar (= valor ajustado, ∆p).
Presión diferencial de cierre de los contactos
1 – 2 = 0.6 bar – 0.25 bar = 0.35 bar.
Presión diferencial de abertura de los
contactos
1 – 2 = 0.35 bar + 0.1 bar = 0.45 bar.
esempio,10 (4) A, 400 V CA, significa che il
carico collegato dovrà essere rispettivamente
di 10 A max. ohmico e 4 A induttivo a 400
V CA La corrente di corto circuito ammessa
all’aviamento del motore può essere pari a
sette volte il carico induttivo, ma comunque
non superiore a 28 A max.
L’interruttore
risponde alla norma VDE* 0660.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Installazione
Un set di pressacavo filettato Pg13.5 è
allegto all’RT in una busta a parte. Per
assicurare un grado di protezione per l’RT
di IP66 (unità con reset automatico) o di
IP54 (unità con reset esterno), è necessario
assemblare questo pressacavo come
illustrato in fig. 4. Se questo pressacavo
non è usato con un cavo, un connettore in
metallo deve essere assemblato.
Il pressostato differenziale deve essere
montato a quadro o, ad esempio,
direttamente sul compressore. Utilizzare i fori
di fissaggio (25).
Nel caso di forti vibrazioni, esso
dovrà essere
montato su un tampone antivibrante.
Il prodotto deve essere sempre montato
verticalmente con il lato LP posizionato nella
parte superiore e il lato HP posizionato nella
parte inferiore (come mostrato nella figura 1).
Collegamenti elettrici
Vedi fig. 5.
START = chiude. STOP = apre
DIFF = differenziale meccanico fisso
Diametro cavi: 6 – 14 mm
Collegare a terra il terminale (38).
Taratura
La taratura della pressione differenziale è
ottenuta ruotando la ghiera di taratura (5)
fino a quando l’indice non coincide con il
valore desiderato sulla scala (9).
Per trovare il valore di zona morta desiderato,
relativo ai pressostati RT 260AL, RT 262AL,
RT 263AL, RT 266AL, utilizzare i diagrammi.
Sulla scala inferiore riportata sul diagramma si
potrà rilevare il valore di
taratura della zona morta (40).
Esempio 1
RT 262A con morsetti 1 – 4 collegati.
Tarare la pressione differenziale ∆p = 0.5 bar.
L’RT 262A apre il contatto ad una pressione
differenziale di 0.5 bar e lo chiude a 0.5 bar +
0.1 bar = 0.6 bar, corrispondente a pressione
differenziale + differenziale meccanico.
Esempio 2
RT 262AL
Pressione differenziale ∆p = 0.5 bar.
Zona morta Nz richiesta = 0.25 bar.
Come si può rilevare dal diagramma di fig. 6.,
la zona morta richiesta, con valore 0.25 bar,
viene ottenuta posizionando la ghiera di
regolazione zona morta (40) su 2.5.
Poichè il differenziale meccanico è di
0.1 bar le pressioni differenziali di apertura e
chiusura dell’interruttore saranno le seguenti:
Pressione differenziale di chiusura dei contatti
1 – 4 = 0.5 bar + 0.1 bar = 0.6 bar.
Pressione differenziale di apertura dei contatti
1 – 4 = 0.5 bar (= valore tarato, ∆p).
Pressione differenziale di chiusura dei contatti
1 – 2 = 0.6 bar – 0.25 bar = 0.35 bar.
Pressione differenziale di apertura dei contatti
1 – 2 = 0.35 bar + 0.1 bar = 0.45 bar.
ITALIANO

This manual suits for next models

6

Other Danfoss Switch manuals

Danfoss RT 6W User manual

Danfoss

Danfoss RT 6W User manual

Danfoss RT 6AEW User manual

Danfoss

Danfoss RT 6AEW User manual

Danfoss KPU Series User manual

Danfoss

Danfoss KPU Series User manual

Danfoss AMV 410 User manual

Danfoss

Danfoss AMV 410 User manual

Danfoss MP 54 User manual

Danfoss

Danfoss MP 54 User manual

Danfoss KP 1 User manual

Danfoss

Danfoss KP 1 User manual

Danfoss KP 1 User manual

Danfoss

Danfoss KP 1 User manual

Danfoss KP 15 User manual

Danfoss

Danfoss KP 15 User manual

Danfoss RT 112 User manual

Danfoss

Danfoss RT 112 User manual

Danfoss RT 1AE User manual

Danfoss

Danfoss RT 1AE User manual

Danfoss KP 1A User manual

Danfoss

Danfoss KP 1A User manual

Danfoss KP 34 User manual

Danfoss

Danfoss KP 34 User manual

Danfoss AKS 38 User manual

Danfoss

Danfoss AKS 38 User manual

Danfoss LLS 4000 User manual

Danfoss

Danfoss LLS 4000 User manual

Danfoss LLS 4000 Installation and maintenance instructions

Danfoss

Danfoss LLS 4000 Installation and maintenance instructions

Danfoss LLS 4000 User manual

Danfoss

Danfoss LLS 4000 User manual

Danfoss KPI 34 User manual

Danfoss

Danfoss KPI 34 User manual

Danfoss RT 260A User manual

Danfoss

Danfoss RT 260A User manual

Danfoss KP 15 User manual

Danfoss

Danfoss KP 15 User manual

Danfoss TS715 Si Assembly Instructions

Danfoss

Danfoss TS715 Si Assembly Instructions

Danfoss KPS 35 User manual

Danfoss

Danfoss KPS 35 User manual

Danfoss PVG 32 User manual

Danfoss

Danfoss PVG 32 User manual

Danfoss MP 55 User manual

Danfoss

Danfoss MP 55 User manual

Danfoss KP 1 User manual

Danfoss

Danfoss KP 1 User manual

Popular Switch manuals by other brands

Emerson Rosemount 2130 Reference manual

Emerson

Emerson Rosemount 2130 Reference manual

Edimax ES-3116RE+ user manual

Edimax

Edimax ES-3116RE+ user manual

Lightware MX2-8X8-HDMI20-AUDIO user manual

Lightware

Lightware MX2-8X8-HDMI20-AUDIO user manual

SMC Networks TigerSwitch SMC8724-10BT Technical specifications

SMC Networks

SMC Networks TigerSwitch SMC8724-10BT Technical specifications

Trust START-LINE APA3-1500R user manual

Trust

Trust START-LINE APA3-1500R user manual

ATEN CS1922M user manual

ATEN

ATEN CS1922M user manual

Sky Hub manual

Sky

Sky Hub manual

Beijer Electronics Korenix JetNet 6528Gf Series Quick installation guide

Beijer Electronics

Beijer Electronics Korenix JetNet 6528Gf Series Quick installation guide

Link electronics 860-XL818A Specification sheet

Link electronics

Link electronics 860-XL818A Specification sheet

Siemens RUGGEDCOM RX1501 installation manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1501 installation manual

Dell MXL 10GbE reference guide

Dell

Dell MXL 10GbE reference guide

D-Link DGS-3224TGR - Switch user guide

D-Link

D-Link DGS-3224TGR - Switch user guide

Spatz SWITCH-4X2 Operation manual

Spatz

Spatz SWITCH-4X2 Operation manual

Cisco Catalyst 2960 Series datasheet

Cisco

Cisco Catalyst 2960 Series datasheet

NETGEAR ProSafe GS504 Specifications

NETGEAR

NETGEAR ProSafe GS504 Specifications

Supermicro SuperBlade SBM-GEM-X2C user manual

Supermicro

Supermicro SuperBlade SBM-GEM-X2C user manual

Intellinet 503631 user manual

Intellinet

Intellinet 503631 user manual

Siemens-Allis LBS Series instructions

Siemens-Allis

Siemens-Allis LBS Series instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.