DeDietrich EA 108 User manual

EA 108
Groupe hydraulique pour chaudières à combustibles solides
Notice
Installation
Notice
Utilisation
Notice
Technique
Français - Deutsch
English - Nederlands
10/04/06

2EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
Description
Le groupe hydraulique EA 108 freine le retour chauffage des
chaudières à combustibles solides grâce à la vanne mélangeuse
thermostatique. En phase de démarrage la vanne thermostatique
reste fermée. L'installation est en circuit court ce qui permet
d’atteindrerapidementlatempératuredeservicedel’installation tout
en évitant la formation de condensats. En l'absence de condensats
la durée de vie des chaudières est prolongée.
Le groupe hydraulique se compose de pièces parfaitement ajustées
et est complètement étanche.
1Atouts
- Module hydraulique compact et prêt à être monté
- Très faible hauteur manométrique
- Vanne mélangeuse thermostatique avec température de charge
réglable 50......65°C
- By-pass
- Pompe complète
- Clapet anti-thermosiphon sur le retour avec ouverture de 45°
- Complètement étanche
- Coquille isolante
2 Vue d'ensemble - Dimensions principales
1,2 Vannes à boisseau sphérique sans entretien avec
thermomètre intégré sur le départ et le retour chauffage
3Clapet anti-thermosiphon (non manoeuvrable) intégré à la
vanne 2
4Débimètre
5Tubulures raccord + joint plat
6 By-pass
7Vanne mélangeuse thermostatique
8Circulateur Wilo RS 25/6-3P
9Joint
10 Raccords-union G 1" 1/2 - Rp 1"

3
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
3 Caractéristiques techniques
4 Vanne mélangeuse thermostatique
fermé
LavoieAdelasoupapeest ferméetantquela températurederetour
est inférieure à 60 °C.
ouvert
La voie Ade la soupape s'ouvre lorsque la température de retour
chaudière atteint 60 °C.
4.1 Caractéristiques techniques du circuit avec vanne mélangeuse
Température d'ouverture de la vanne mélangeuse
thermostatique
X : Coefficient kv - m3/h
Y : Température de retour - °C
Perte de pression au-dessus de la vanne mélangeuse
thermostatique
X : Perte de pression - mbar
Y : Débit - l/h
Température de service maximale + 90°C
Température de service minimale + 20°C
Pression de service maximale 10 bar
A
B

4EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
5 Débimètre
Le débit se règle en agissant sur le régulateur de débit et sur la
vitesse de la pompe. Commencer par ajuster le régulateur de débit
avec une vitesse de pompe minimale. Si le débit souhaité ne peut
être obtenu par réglage de la vis, augmenter d'un cran la vitesse de
la pompe.
Perte de charge
X : Perte de pression - mbar
Y : Débit - l/h
Pression / Température
X : Pression de fonctionnement - bar
Y : Température de fonctionnement - °C
La température de service peut dépasser les 100°C sur de courtes
périodes.
Caractéristiques techniques
1Indicateur de débit
2Vis de réglage
Dimensions Plage de réglage Kvs
Ø 20 mm 4 - 36 l/min 3.5 m3/h

5
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
6 Circulateur - Wilo RS 25/6-3 - 2.8 Kvs
P 1 : Puissance en Watt
In : Intensité en Ampères
H : Hauteur manométrique en mètres
P : Pression disponible en kPa
Q:Débitenm
3/h
Modification de la vitesse
La boîte à bornes du circulateur comporte un bouton pour moduler
manuellement les trois vitesses. La vitesse mini est de 40 à 50 %
inférieure à la vitesse maxi, ce qui réduit la consommation de 40 %
environ.
Raccordement électrique
?Les travaux sur les
équipements électriques
doivent être exécutés
uniquement par un
professionnel qualifié
conformément aux
prescriptionsenvigueur.
Mise en service
Remplir, purger et contrôler l'étanchéité du circuit primaire
conformément à la notice de montage de la chaudière.
La chambre du rotor est dégazée automatiquement après une brève
mise en service du circulateur. Si un dégazage s'avère cependant
nécessaire, procéder comme suit :
- Couper la pompe.
- Fermer la vanne d'arrêt
- Dévisser la vis de dégazage
?Selon la température du fluide et la pression du système,
lorsqu’on ouvre la vis de dégazage, il peut arriver que le
fluide jaillisse avec une certaine pression.
ATTENTION : Risque de brûlure !
- Tourner plusieurs fois avec un tournevis pour chasser l'air.
- Eviter que les fuites de liquide ne se répandent sur les parties
électriques.
- Mettre la pompe en service.
- Attendre 15 à 30 secondes et refermer la vis de dégazage.
- Ouvrir la vanne d'arrêt.
?Si la pression dans l'installation est importante, la pompe
peut se bloquer lorsque la vis de dégazage est ouverte. La
pompe peut subir une surchauffe importante.
ATTENTION : Risque de brûlure !
Incidents et remèdes
`Le pompe ne tourne pas alors qu'elle est alimentée en
courant :
- Vérifier l'alimentation électrique.
- Vérifier la tension de la pompe (voir caractéristiques de la plaque
signalétique).
- Vérifier le condensateur (voir caractéristiques de la plaque
signalétique).
- Le moteur est bloqué à cause d'un dépôt de résidus en
suspension.
Remède :
Retirer le bouchon de dégazage et débloquer le rotor au
moyen d'un tournevis en tournant l'extrémité de l'arbre.
`Bruits de pompe
- Augmenter la pression
- Passer à la vitesse inférieure
?Si la température et la pression sont élevées, fermer les
vannes d'arrêt amont et aval et laisser refroidir la pompe
avant d'effectuer cette opération.
`Le retour chaudière, les circuits de chauffe ou tampon ne
chauffent pas
- Vérifier l'ouverture des vannes d'isolement.
- Vérifier les raccordements hydrauliques.
- Vérifier le sens de rotation de la pompe (flèche vers chaudière).
Entretien
La pompe ne nécessite pas d'entretien.
vitesse P 1 (W) In (A)
3 77-99 0.41
2 56-75 0.31
1 41-50 0.24

6EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
Installation
1 Recommandations importantes
?Avant toute intervention, s'assurer que l'alimentation
électrique est débranchée.
Ne pas utiliser ces modules hydrauliques pour véhiculer
de l'eau potable ou des produits alimentaires.
Le bon fonctionnement de l’appareil est conditionné par le
strict respect de la présente notice.
Seul un professionnel qualifié peut intervenir sur
l'installation. Respecter la législation en vigueur et les
recommandations de cette notice.
Conserver ce document à proximité du lieu d'installation.
Procéder au montage après avoir terminé tous les travaux de
soudage, de brasage et de rinçage de la tuyauterie pour supprimer
les impuretés contenues dans l'installation.
Le diamètre de la tuyauterie d'aspiration doit impérativement être
égal ou supérieur au diamètre de raccordement de la pompe.
Installer les tuyauteries de façon à pouvoir monter la pompe hors
tension.
Si la pompe est intégrée dans une installation dont l'eau dépasse
90°C, le matériau des tuyauteries doit être résistant aux
températures élevées.
Installer les pompes de telle sorte que toutes les interventions
ultérieures (contrôle ou dépannage) soient réalisées facilement.
Prévoir des vannes d'isolement en amont et en aval de la pompe
pour éviter d'avoir à vidanger lors d'une intervention sur le
circulateur. Orienter les vannes de façon à éviter que les fuites des
presse-étoupes ne tombent sur la boîte à bornes.
Dans le cas d'une installation de chauffage avec vase d'expansion à
l'air libre, installer le circulateur sur le retour vers la chaudière
immédiatement après le raccordement de la canalisation
d'expansion.
?L'arbre du moteur doit toujours être positionné
horizontalement.
Lors du montage de la pompe sur une tuyauterie horizontale, le
dégazage est de 50 % supérieur à celui d'une installation dont la
tuyauterie est verticale.
?Veillez à ne pas détériorer le joint plat.
Seul le corps de la pompe peut être isolé.
Le moteur et les orifices d'écoulement de la condensation
doivent rester libres.
2 Possibilités de montage
Le groupe hydraulique EA 108 peut être monté :
- soit directement en sortie chaudière
- soit avec un ballon-tamponn
Le groupe hydraulique est conçu avec le départ à droite. Il peut être
adapté en inversant le départ et le retour.
Le module hydraulique est prévue pour un montage mural avec le
circulateur à gauche et les thermomètres en bas. Il faut respecter
cette disposition pour assurer le fonctionnement du groupe
hydraulique.

7
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
Exemples d'installation

8EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
3 Fixation murale

EA 108
Hydraulikaggregat für Heizkessel mit festem Brennstoff
Installations-
Anleitung
Bedienungs-
Anleitung
Technische
Anleitung
Deutsch
10/04/06

10 EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
Beschreibung
DasHydraulikaggregatEA 108vermindertden Heizungsrücklaufder
Heizkessel mit festen Brennstoffen durch ein thermostatischen
Mischerventil. In der Inbetriebnahmephase bleibt das
thermostatische Mischerventil geschlossen. Die Installation ist
kurzgeschlossen, dadurch kann schnell die Betriebstemperatur der
Anlage erreicht werden, während gleichzeitig die Bildung von
Kondensaten vermieden wird. Durch das Fehlen von Kondensaten
wird die Lebensdauer der Heizkessel verlängert.
Das Hydraulikaggregat besteht aus perfekt justierten Komponenten
und ist vollständig abgedichtet.
1 Vorteile
- Kompakte und einbaufertige Anschlussgruppe
- Sehr geringe Förderhöhe
- Thermostatisches Mischerventil mit einstellbarer Ladetemperatur
von 50 bis 65 °C
- By-pass
- Komplette Pumpe
- Rückschlagklappe am Rücklauf mit Öffnung bei 45 °C
- Vollständig dicht
- Isolierendes Gehäuse
2 Übersicht - Hauptabmessungen
1,2 Wartungsfreies Kugelventil mit integriertem Thermometer
an Vorlauf und Heizungsrücklauf
3In Ventil 2 integrierte Rückschlagklappe (nicht manuell zu
betätigen)
4Flowmeter
5Anschlussrohre und Flachdichtung
6 By-pass
7Thermostatisches Mischerventil
8Pumpe Wilo RS 25/6-3P
9Dichtung
10 Pressfittinge G 1" 1/2 - Rp 1"

11
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
3 Technische Daten
4 Thermostatisches Mischerventil
an
Pfad Ades Ventils ist geschlossen, solange die Rücklauftemperatur
unter 60 °C liegt.
aus
Pfad Ades Ventils öffnet sich, wenn die Temperatur des
Heizungsrücklaufs 60 °C erreicht.
4.1 Technische Daten des Kreses mit Mischerventil
Öffnungstemperatur des thermostatischen Mischerventils
X: Koeffizient kv - m3/St
Y: Rücklauftemperatur - °C
Druckverlust über das thermostatische Mischerventil
X: Druckverlust - mbar
Y: Volumenstrom - l/h
Zulässige Betriebstemperatur + 90°C
Minimale Betriebstemperatur + 20°C
Zulässiger Betriebsüberdruck 10 bar
A
B

12 EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
5 Flowmeter
DerVolumenstromwird durchVerstellungdesDurchflussreglersund
Änderung der Pumpendrehzahl eingestellt. Zuerst den
Durchflussregler einstellen, während die Pumpgeschwindigkeit
minimal ist. Wenn der gewünschte Volumenstrom nicht mit der
Stellschraubeeingestelltwerdenkann,diePumpendrehzahlum eine
Stufe erhöhen.
Druckverlust
X: Druckverlust - mbar
Y: Volumenstrom - l/h
Druck / Temperatur
X: Betriebsdruck - bar
Y: Betriebstemperatur - °C
Die Betriebstemperatur kann kurzzeitig 100 °C übersteigen.
Technische Daten
1Volumenstromanzeige
2Stellschraube
Abmessungen Einstellbereich Kvs
Ø 20 mm 4 - 36 Ltr/Min 3.5 m3/St

13
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
6 Umwälzpumpe - Wilo RS 25/6-3 - 2.8 Kvs
P 1 : Leistung in Watt
In: Stromstärke in Ampère
H: Förderhöhe in Metern
P: Verfügbarer Druck in kPa
Q: Volumenstrom in m3/h
Änderung der Drehzahl
Der Klemmenkasten der Umwälzpumpe besitzt einen Knopf zur
manuellen Verstellung der drei Drehzahlen. Die Minimaldrehzahl
beträgt 40 bis 50 % der Maximaldrehzahl, wodurch der Verbrauch
um etwa 50 % verringert wird.
Elektrischer Anschluss
?Arbeiten an
elektrischen
Einrichtungen dürfen
nur durch einen
Fachmann nach den
jeweils geltenden
Vorschriften
durchgeführt werden.
Inbetriebnahme
Primärkreis laut Montageanleitung des Heizkessels auffüllen,
entlüften und auf Dichtigkeit prüfen.
Die Rotorkammer wird nach kurzem Betrieb der Umwälzpumpe
automatischentlüftet.SolltedennocheineEntlüftungnotwendigsein,
wie folgt vorgehen:
- Pumpe abschalten.
- Das Absperrventil schließen
- Die Entlüftungsschraube lösen
?JenachTemperatur des Fördermediums undSystemdruck
kann beim Öffnen der Entlüftungsschraube heißes
Fördermedium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand
austreten bzw. unter hohem Druck herausschießen.
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr !
- Mehrmals mit einem Schraubendreher drehen, um die Luft zu
vertreiben.
- Darauf achten, dass das austretende Wasser nicht zu den
elektrischen Komponenten gelangt.
- Pumpe in Betrieb nehmen.
- 15 bis 30 Sekunden warten und die Entlüftungsschraube wieder
schließen.
- Das Absperrventil öffnen.
?Bei hohem Druck in der Installation kann die Pumpe sich
blockieren, wenn die Entlüftungsschraube offen ist. Die
Pumpe kann sich stark überhitzen.
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr !
Vorfälle und Abhilfemaßnahmen
`Die Pumpe dreht sich nicht, obwohl sie Strom führt:
- Spannungsversorgung prüfen.
- Die Spannung der Pumpe prüfen (siehe die technischen Daten
auf dem Typenschild).
- Den Kondensator überprüfen (siehe die technischen Daten auf
dem Typenschild).
- Der Motor ist wegen einer Ablagerung suspendierter Stoffe
blockiert.
Abhilfe:
Entlüftungsstopfen herausnehmen und den Rotor mit einem
Schraubendreher deblockieren, indem am Ende der
Pumpenwelle gedreht wird.
`Geräusche in der Pumpe
- Druck erhöhen
- Kleinere Drehzahl einstellen
?Wenn Temperatur und Druck erhöht sind, die
Absperrventilevor und hinterderPumpeschließenunddie
Pumpe während dieses Verfahrens abkühlen lassen.
`Der Heizungsrücklauf, die Heizkreise oder der
Pufferspeicher werden nicht warm
- Öffnung der Absperrventile überprüfen.
- Die Hydraulikanschlüsse überprüfen.
- Drehrichtung der Pumpe überprüfen (Pfeil zum Heizkessel).
Wartung
Die Pumpe ist wartungsfrei.
Stufe P 1 (W) In (A)
3 77-99 0.41
2 56-75 0.31
1 41-50 0.24

14 EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
Installation
1 Wichtige Installationshinweise
?Vor jedem Eingriff sicherstellen, dass der Netzanschluss
getrennt ist.
Dieses Hydraulikaggregat nicht zum Transport von
Trinkwasser oder Nahrungsmitteln verwenden.
Der einwandfreie Betrieb des Geräts hängt von der strikten
Einhaltung dieser Anleitung ab.
Arbeiten an der Anlage dürfen nur von einem qualifizierten
Fachmann durchgeführt werden. Die geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und die Empfehlungen dieser
Anleitung sind einzuhalten.
Dieses Dokument muss in der Nähe des Aufstellungsortes
sichtbar angebracht sein.
Erst montieren, nachdem alle Schweiß-, Löt- und Spülarbeiten des
Rohrleitungsnetzesbeendetsind,damitsichkeineVerunreinigungen
in der Installation befinden.
Der Durchmesser des Ansaugrohrs muss mindestens so groß wie
der Durchmesser des Pumpenanschlusses sein.
Die Rohrleitungen so installieren, dass die Pumpe ohne
Netzanschluss montiert werden kann.
Wenn die Pumpe in einer Installation verbaut wird, deren
Wassertemperatur 90 °C übersteigt, muss das Rohrmaterial den
erhöhten Temperaturen standhalten.
Die Pumpen so installieren, dass alle späteren Eingriffe (Kontrolle
oder Entstörung) leicht durchgeführt werden können.
Vor und nach der Pumpe Absperrventile vorsehen, damit bei einem
EingriffanderUmwälzpumpenichtdieganzeAnlageentleertwerden
muss. Die Ventile so orientieren, dass aus den Stopfbüchsen
leckendes Wasser nicht auf den Klemmenkasten fällt.
Bei einer Heizungsinstallation mit offenem Ausdehnungsgefäß die
Umwälzpumpe im Rücklauf zur Heizung direkt nach dem Anschluss
des Ausdehnungskanals installieren.
?Die Motorwelle muss immer horizontal angeordnet sein.
Bei der Montage der Pumpe an einem horizontalen Rohr ist die
Entlüftung 50 % besser als bei der Installation an einem vertikalem
Rohr.
?Darauf achten, die Flachdichtung nicht zu beschädigen.
Nur der Pumpenkörper kann isolisiert werden.
Der Motor und die Kondensatablauföffnungen müssen frei
bleiben.
2 Montagemöglichkeiten
Das Hydraulikaggregat EA 108 kann wie folgt montiert werden:
- entweder direkt am Heizungsausgang
- oder mit einem Pufferspeichern
Das Hydraulikaggregat wurde mit dem Vorlauf nach rechts
entwickelt. Es kann angepasst werden, indem Vorlauf und Rücklauf
vertauscht werden.
Das Hydraulikaggregat wurde für eine Wandmontage mit der
Umwälzpumpe auf der linken Seite und den Thermometern an der
Unterseite entwickelt. Diese Anordnung muss eingehalten werden,
um die korrekte Funktion des Hydraulikaggregats sicherzustellen.

15
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
Anwendungsbeispiele

16 EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
3 Wandbefestigung

EA 108
Hydraulic unit for solid fuel boilers
Installation
instructions
Instructionsfor
use
Technical
instructions
English
10/04/06

18 EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
Description
The EA 108 hydraulic unit slows down heating return from boilers
using solid fuels thanks to the thermostatic mixing valve. In the start-
up phase, the thermostatic valve remains closed. The installation is
short circuited, which allows the installation rapidly to reach the
operating temperature whilst preventing the formation of
condensates. In the absence of condensates, the boilers' lifespan is
prolonged.
The hydraulic unit is made up of perfectly adjusted parts and is
completely leak proof.
1 Pluses
- Compact hydraulic module ready for fitting
- Very low manometric height
- Thermostatic mixing valve with load temperature adjustable from
50 to 65°C
- By-pass
- Complete pump
- Antithermosiphon valve on the return with 45° opening
- Completely leak proof
- Insulation casing
2 Overview - Main dimensions
1,2 Maintenance-free spherical linear valves with integrated
thermometer on the heating outlet and return
3Antithermosiphon valve (non-manoeuvrable) integrated in
valve 2
4Debitmeter
5Connecting pipes + flat seal
6 By-pass
7Thermostatic mixing valve
8Circulator Wilo RS 25/6-3P
9Gasket
10 Pipe unions G 1" 1/2 - Rp 1"

19
10/04/06 - 300008150-001-B EA 108
3 Technical characteristics
4 Thermostatic mixing valve
closed
Channel Ain the valve is closed as long as the return temperature is
lower than 60°C.
open
Channel Ain the valve opens when the boiler return temperature
reaches 60°C.
4.1 Technical specifications of the circuit with mixing valve
Opening temperature of the thermostatic mixing valve
X: Coefficient kv - m3/h
Y: Return temperature - °C
Loss of pressure above the thermostatic mixing valve
X: Loss of pressure - mbar
Y: Flow rate - l/h
Maximum operating temperature + 90°C
Minimum operating temperature + 20°C
Maximum operating pressure 10 bar
A
B

20 EA 108 10/04/06 - 300008150-001-B
5Debitmeter
Flow is regulated by activating the flow regulator and the pump
speed. Start by adjusting the flow regulator with a minimum pump
speed.If the desired flow cannot be obtained by adjusting thescrew,
increase the pump speed by one notch.
Loss of pressure
X: Loss of pressure - mbar
Y: Flow rate - l/h
Pressure / Temperature
X: Operating pressure - bar
Y: Operating temperature - °C
The operating temperature may exceed 100°C for short periods.
Technical characteristics
1Flow readout
2Adjustment screw
Dimensions Range of adjustment Kvs
Ø 20 mm 4 - 36 l/min 3.5 m3/h
Table of contents
Languages:
Other DeDietrich Controllers manuals