manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta Children
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Delta Children Dresser Commode User manual

Delta Children Dresser Commode User manual

April 26, 2015-78466-25772-R0
Dresser
Commode
Cómoda
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________ A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
.Place heaviest items in the lowest drawers.
.Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this
product.
.Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
.Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
.Always monitor your child’s activity when in the nursery.
.Do not allow standing in drawers.
.Do not allow standing on top of this product.
.Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with
those items.
.To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.
.Do not leave drawers open when not in use.
WARNING
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles. Para evitar
vuelcos:
Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.
No coloque televisiones ni ningún otro objeto pesado en la parte superior de este producto, a no ser que
esté específicamente diseñado para acomodarlo.
Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de
ellos.
Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de
vuelco.
Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
No permita que nadie se ponga de pie en los cajones.
No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto.
Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que
acompañan a dichos artículos.
Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de cajones abiertos.
No deje cajones abiertos si no los está utilizando.
AVERTISSEMENT
Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir tout
renversement :
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit
conçu spécifiquement à cet effet.
Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.
L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement, mais
ne les élimine pas totalement.
Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.
Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.
Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.
Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies avec
lesdits éléments.
Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.
Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the
diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in
the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that
assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp,
cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad
under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el recambio
de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático
caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un
paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino
acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le
diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la
forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.
-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il est
fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour éviter d’endommager les
finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.
-Examinez de près le produit régulièrement, contactez Delta Children’s Products pour les pièces de rechange ou
pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier
chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la structure du
produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon
sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le
meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble
-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les
pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que
utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda
encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.
3
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in
the Post.
1. Insérer les chevilles dans le rail dans les
orifices dans le poteau.
1. Inserte los pasadores del Riel en los
agujeros del Poste.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise with
fingers or the Ball End Screwdriver provided. DO
NOT fully tighten, leave 1/2” (12mm) exposed.
2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide des doigts
ou de la tournevis à tête sphérique. Ne Pas serrer
complètement et laisser 12 mm (1/2 pouces)
exposés.
2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el sentido
de las agujas del reloj con los dedos o con el
destornillador con cabeza de bola. NO lo apriete del
todo, deje 1/2" (12 mm) fuera.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the bolt.
3. Glissez la rondelle en croissant sur
l'écrou exposé, derrière la tête de l'écrou.
3. Abrace la parte del Perno que quedó
fuera, debajo de la cabeza del mismo, con
la Arandela de media luna.
Hardware System - Review Before Assembly
Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage
Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble
EE. Crescent Washer
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
4
BB. M6x60mm Bolt
Boulon M6x60mm
Perno M6x60mm
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture.
Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela
ressemble à l'image.
Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que
quede como en la ilustración.
Ensure all bolts are tight with Allen
wrench.
Serrez à l’aide de la clé Allen.
Apriételo con la llave Allen.
Tighten the bolt with the ball end
screwdriver.
Serrez à l’aide de la Tournevis à tête
sphérique.
Apriételo con el Destornillador hcon
cabeza de bola.
5
P. Drawer Front x6
Avant du tiroir
Parte frontal de la gaveta
#25770
U. Left Drawer Side x6
le côté gauche d'tiroir
lado izquierdo de la gaveta
#25765
S. Right Drawer Side x6
le côté droite d'tiroir
lado derecho de la gaveta
#25766 6
Parts:
Pièces:
Piezas:
MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES.
ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
A. Left Side x1
Côté gauche
Lado izquierdo
#25756
B. Right Side x1
Côté droit
Lado derecho
#25757
D. Top Panel x1
Panneau avant
Panel superior
#25764
H. Top Front Rail x1
Rail avant supérieur
Riel frontal superior
#25759
F. Bottom Front Rail x1
Rail avant inférieur
Riel frontal inferior
#25762
E. Top Back Rail x1
Rail arrière supérieur
Riel trasero superior
#25760
J. Bottom Back Rail x1
Rail arrière inférieur
Riel trasero inferior
#25763
K. Drawer Rail x4
Rail de tiroir
Riel de la gaveta
#25761
M. Back Weight x2
Poids arrière
Peso trasero
#26003
N. Drawer Support x6
Support du tiroir
Soporte de la gaveta
#25768
R. Drawer Back x6
Arrière du tiroir
Trasera de la gaveta
#25767
T. Drawer Bottom x6
Fond du tiroir
Fondo de la gaveta
#25769
C. Divider Frame x1
Cadre diviseur
Marco divisor
#25758
L. Back Panel x1
Panneau arrière
Panel trasero
#26002
7
EE. Crescent Washer x8
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
Parts:
Pièces:
Piezas:
Hardware kits part# 25771
L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25771
El kit de herramientas - Pieza #25771
AA. M6x105mm Bolt x1
Boulon M6x105mm
Perno M6x105mm
BB. M6x60mm Bolt x9
Boulon M6x60mm
Perno M6x60mm
DD. M6x30mm Bolt x4
Boulon M6x30mm
Perno M6x30mm
CC. M6x50mm Bolt x10
Boulon M6x50mm
Perno M6x50mm
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they
can cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya
que puede causar que los tornillos se rompan o
rueden.
JJ. 40mm Screw x30
Vis 40mm
Tornillo 40mm
FF. 25mm Screw x24
Vis 25mm
Tornillo 25mm
HH.10x9mm Plastic Barrel Nut x30
Écrou à portée cylindrique en plastique 10x9mm
Tuerca cilíndrica plástica 10x9mm
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x46
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
NN. 16mm Back Panel Screw x17
Vis 16mm pour Panneau Arrière
Tornillo 16mm de Panel Trasero
PP1. Knob
Bouton
Perilla
PP. Knob / Bouton / Perilla x6
#25773
PP2. Knob Screw
Vis de Bouton
Tornillo para Perilla
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
8
H. Top Front Rail x1
Rail avant supérieur
Riel frontal superior
F. Bottom Front Rail x1
Rail avant inférieur
Riel frontal inferior
E. Top Back Rail x1
Rail arrière supérieur
Riel trasero superior
J. Bottom Back Rail x1
Rail arrière inférieur
Riel trasero inferior
C. Divider Frame x1
Cadre diviseur
Marco divisor
AA. M6x105mm Bolt x1
Boulon M6x105mm
Perno M6x105mm
BB. M6x60mm Bolt x1
Boulon M6x60mm
Perno M6x60mm
CC. M6x50mm Bolt x2
Boulon M6x50mm
Perno M6x50mm
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x4
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach Top Front Rail (Part H), Bottom Front Rail (Part F), Top Back Rail (Part E), Bottom
Back Rail (Part J) to Divide Frame (Part C) using (4) dowels (Part KK), (1) 105mm Bolt (Part AA ), (2)
50mm Bolt (Part CC) and (1) 60mm Bolt (Part BB). Tighten all bolts with the Allen Wrench.
Attachez le rail avant supérieur (Partie H), le rail avant inférieur (Partie F), le Rail arrière supérieur
(Partie E), le rail arrière inférieur (Partie J) pour diviser le cadre (Partie C). En utilisant les (4) cheville
en bois (Partie KK), (1) 105mm Boulon (Partie AA ), (2) 50mm Boulons (Partie CC ) et (1) Boulon 60
mm (C BB). Serrez l'écrou avec la clé hexagonale fournie.
Una el Riel frontal superior (Parte H), el Riel frontal inferior (Parte F), el Riel trasero superior (Parte
E), el Riel trasero inferior (Parte J) al Marco divisor (Parte C). Con ayuda de (4) Pasador de Madera
(Parte KK), (1) perno de 105mm (Parte AA), (2) pernos de 50mm (Parte AA) de (1) perno de 60mm
(Parte BB). Apriete todos los pernos con la llave Allen
9
KK
H
E
F
J
C
CC
KK
KK
AA
KK
BB
CC
NOTE:Slots face inside
NOTE:Slots face inside
KK
CC
KK
AA
KK
BB
K. Drawer Rail x2
Rail de tiroir
Riel de la gaveta
M. Back Weight x1
Poids arrière
Peso trasero
10
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x6
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2 The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach (1)Back Weight (Part M), (2)Drawer Rails (Part K) to the assembly from Step 1 using
(6)30mm Wood Dowels (Part KK).
Fixer (1) poidsarrière (Pièce M) et (1) railes de tiroir (Pièce K) au montage assemblé à l’étape 1 à
l’aide de (6) Chevillesen bois 30mm (Pièce KK).
Fije (1) peso trasero (Pieza M) y (2) rieles de gaveta (Pieza K) en el ensamblaje del Paso 1 utilizan-
do (6) Pasadores de madera 30mm (Pieza KK).
From Step 1
de l'étape 1
del paso 1
11
KK
KK
KK
A. Left Side x1
Côté gauche
Lado izquierdo
EE. Crescent Washer x4
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
BB. M6x60mm Bolt x4
Boulon M6x60mm
Perno M6x60mm
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
12
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x14
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
STEP #3
ÉTAPE N°3
PASO #3
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach the Left Side (Part A) to the assembly from Step 2 using (14) 30mm Wood Dowels (Part KK),
(4) 60mm Bolt (Part BB) and (4) Crescent Washer (Part EE). Tighten the Bolts with the M4 Ballend-
Screwdriver and M4 Allen wrench, following theinstructions on pages 4 and 5.
Fixer le côté gauche (Pièce A) au montage assemblé à l’étape 2 à l’aide de (14) Chevillesen bois
30mm (Pièce KK), (4) boulons de 60 mm (Pièce BB), et (4) rondelles « croissant » (Pièce EE) à
l’aide de du tournevisM4 à tête sphériqueet la clé Allen M4 ensuivant les instructions pages 4 et 5
Fije el ladoizquierdo (Pieza A) al ensamblaje del Paso 2 utilizando (14) Pasadores de madera 30mm
(Pieza KK), (4) pernos de 60 mm (Pieza BB) y (4) arandelas crescent (Pieza EE) utilizando el
destornilladorM4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendolasinstrucciones de laspáginas 4 y
5.
From Step 2
de l'étape 2
del paso 2
13
KK
KK
EE
BB
KK
KK
STEP #4
ÉTAPE N°4
PASO #4
K. Drawer Rail x2
Rail de tiroir
Riel de la gaveta
M. Back Weight x1
Poids arrière
Peso trasero
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x6
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach (1)Back Weight (Part M), (2)Drawer Rails (Part K) to the assembly from Step 3 using
(6)30mm Wood Dowels (Part KK).
Fixer (1) poidsarrière (Pièce M) et (1) railes de tiroir (Pièce K) au montage assemblé à l’étape3 à
l’aide de (6) Chevillesen bois 30mm (Pièce KK).
Fije (1) peso trasero (Pieza M) y (2) rieles de gaveta (Pieza K) en el ensamblaje del Paso 3utilizando
(6) Pasadores de madera 30mm (Pieza KK).
From Step 3
de l'étape 3
del paso 3
14
KK
KK
KK
15
B. Right Side x1
Côté droit
Lado derecho
EE. Crescent Washer x4
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
BB. M6x60mm Bolt x4
Boulon M6x60mm
Perno M6x60mm
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
16
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x12
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
STEP #5
ÉTAPE N°5
PASO #5
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach the Right Side (Part B) to the assembly from Step 4 using (14) 30mm Wood Dowels (Part
KK), (4) 60mm Bolts (Part BB) and (4) Crescent Washers (Part EE). Tighten the Bolts with the M4
Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench, following the instructions on pages 4 and 5.
Fixer le côtédroit (Pièce B) au montage assemblé à l’étape 4 à l’aide de (14) Chevillesen bois 30mm
(Pièce KK), (4) boulons de 60 mm (Pièce BB), et (4) rondelles « croissant » (Pièce EE) à l’aide de du
tournevis M4 à tête sphériqueet la clé Allen M4 ensuivant les instructions pages 4 et 5.
Fije el lado derecho (Pieza B) al ensamblaje del Paso 4utilizando (14) Pasadores de madera 30mm
(Pieza KK), (4) pernos de 60 mm (Pieza BB) y (4) arandelas crescent (Pieza EE) utilizando el
destornilladorM4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendolasinstrucciones de laspáginas 4 y
5.
From Step 4
de l'étape 4
del paso 4
17
KK
EE
BB
BKK
KK
D. Top Panel x1
Panneau avant
Panel superior
DD. M6x30mm Bolt x4
Boulon M6x30mm
Perno M6x30mm
CC. M6x50mm Bolt x8
Boulon M6x50mm
Perno M6x50mm
18
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
KK. Φ8x30mm Wood Dowel x2
Cheville en bois Φ8x30mm
Pasador de madera Φ8x30mm
STEP #6
ÉTAPE N°6
PASO #6
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach the Top Panel (Part D) to the assembly from Step 5 using (2) 30mm Wood Dowels (Part KK), (4) 30mm Bolts (Part
DD) and (8) 50mm Bolts (Part CC) . Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench.
Fixer le Panneauavant(Pièce D) au montage assemblé à l’étape5 à l’aide de (2) Chevillesen bois 30mm (Pièce KK), (4)
boulons de 30 mm (Pièce DD), et (8) boulons de 50 mm (Pièce CC)) à l’aide de du tournevisM4 à tête sphériqueet la clé
Allen M4.
Fije el Panel superior(PiezaD) al ensamblaje del Paso 5 utilizando (2) Pasadores de madera 30mm (Pieza KK), (4) pernos
de 30 mm (PiezaDD) y (8) pernos de 50 mm(PiezaCC) utilizando el destornilladorM4 con cabeza de bola y la llave Allen
M4.
From Step 5
de l'étape 5
del paso 5
19
KK
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
DD
DD
KK
L. Back Panel x1
Panneau arrière
Panel trasero
STEP #7
ÉTAPE N°7
PASO #7
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
Attach (1) Back Panels (Part L) using (17) Screws (Part NN). Tighten with a Phillips Screwdriver.
Attachez les (1) Panneaux arrière (Partie L) en utilisant les (17) Vis (Partie NN). Serrez avec un
tournevis à tête étoilée
Fije los (1) Paneles traseros (Parte L) con ayuda de (17) Tornillos (Parte NN). Apriete con un destor-
nillador de cruz.
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
NN. 16mm Back Panel Screw x17
Vis 16mm pour Panneau Arrière
Tornillo 16mm de Panel Trasero
From Step 6
de l'étape 6
del paso 6
20
.
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they
can cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya
que puede causar que los tornillos se rompan o
rueden.

Other Delta Children Baby & Toddler Furniture manuals

Delta Children 7586 B User manual

Delta Children

Delta Children 7586 B User manual

Delta Children Logan W103240-374 User manual

Delta Children

Delta Children Logan W103240-374 User manual

Delta Children SIMMONS KIDS 23351 User manual

Delta Children

Delta Children SIMMONS KIDS 23351 User manual

Delta Children 81529-251 User manual

Delta Children

Delta Children 81529-251 User manual

Delta Children Ultimate Sweet Beginnings User manual

Delta Children

Delta Children Ultimate Sweet Beginnings User manual

Delta Children Little Folks LF701406 User manual

Delta Children

Delta Children Little Folks LF701406 User manual

Delta Children 27504 User manual

Delta Children

Delta Children 27504 User manual

Delta Children Bookcase User manual

Delta Children

Delta Children Bookcase User manual

Delta Children W0551 User manual

Delta Children

Delta Children W0551 User manual

Delta Children Serta 4 in 1 Crib User manual

Delta Children

Delta Children Serta 4 in 1 Crib User manual

Delta Children Beautyrest 37202 Series User manual

Delta Children

Delta Children Beautyrest 37202 Series User manual

Delta Children SK1971 User manual

Delta Children

Delta Children SK1971 User manual

Delta Children Ava User manual

Delta Children

Delta Children Ava User manual

Delta Children 23012 User manual

Delta Children

Delta Children 23012 User manual

Delta Children babyGap Charlie 6 in 1 Crib User manual

Delta Children

Delta Children babyGap Charlie 6 in 1 Crib User manual

Delta Children Crib N Changer User manual

Delta Children

Delta Children Crib N Changer User manual

Delta Children EZ OPEN SOLUTIONS 26102 User manual

Delta Children

Delta Children EZ OPEN SOLUTIONS 26102 User manual

Delta Children Close2Me User manual

Delta Children

Delta Children Close2Me User manual

Delta Children SIMMONS Belmont Crib N More User manual

Delta Children

Delta Children SIMMONS Belmont Crib N More User manual

Delta Children 3 in 1 Crib User manual

Delta Children

Delta Children 3 in 1 Crib User manual

Delta Children LX DELUXE 26201 User manual

Delta Children

Delta Children LX DELUXE 26201 User manual

Delta Children 0085 Series User manual

Delta Children

Delta Children 0085 Series User manual

Delta Children Lindsey Twin Headboard User manual

Delta Children

Delta Children Lindsey Twin Headboard User manual

Delta Children Hendrix 4-in-1 Convertible Crib User manual

Delta Children

Delta Children Hendrix 4-in-1 Convertible Crib User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Fisher-Price G4827 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price G4827 instructions

Fisher-Price BBK13 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price BBK13 quick start guide

Fisher-Price Rainforest J8518 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest J8518 user manual

MATHY BY BOLS David manual

MATHY BY BOLS

MATHY BY BOLS David manual

RH Baby&child LEYTON G0037 - 1 manual

RH Baby&child

RH Baby&child LEYTON G0037 - 1 manual

Romina 302 Assembly instructions

Romina

Romina 302 Assembly instructions

Chipolino LUNA instruction manual

Chipolino

Chipolino LUNA instruction manual

Foundations SERENITY 2531043 quick start guide

Foundations

Foundations SERENITY 2531043 quick start guide

Tuli ChildUp Instructions for use

Tuli

Tuli ChildUp Instructions for use

Costway HY10179 manual

Costway

Costway HY10179 manual

Nuna Sena aire instructions

Nuna

Nuna Sena aire instructions

Costway HW68467 manual

Costway

Costway HW68467 manual

Dream On Me KARLEY owner's manual

Dream On Me

Dream On Me KARLEY owner's manual

Schardt Sienna 04 230 Assembly instructions

Schardt

Schardt Sienna 04 230 Assembly instructions

Fisher-Price Brilliant Basics 74123 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Brilliant Basics 74123 manual

LEXIBOOK Barbie HPB500 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK Barbie HPB500 instruction manual

NK 1980 Assembly instructions

NK

NK 1980 Assembly instructions

Fisher-Price 73466 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 73466 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.