DELTA-SPORT GH-1384 User manual

DE/AT/CH
IAN 273717
PINCE DE PRÉHENSION
ALUMINIUM-GREIFHILFE
Gebrauchsanweisung
PINCE DE PRÉHENSION
Notice d’utilisation
ALUMINIUM GRIPPER
Instructions for use
ALUMINIUM GRIJPHULP
Gebruiksaanwijzing

2
A

3
Contenu ................................................................ 4
Données techniques ............................................ 4
Symboles utilisés .................................................. 4
Utilisation conforme ............................................. 4
Conseils de sécurité ............................................. 4
Utilisation de l’article ........................................... 5
Entretien, stockage ............................................... 5
Mise au rebut ....................................................... 5
3 ans de garantie ................................................ 5
Lieferumfang ......................................................... 8
Technische Daten ................................................. 8
Verwendete Symbole .......................................... 8
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 8
Sicherheitshinweise .............................................. 8
Artikel verwenden ................................................ 9
Pflege, Wartung ................................................... 9
Hinweise zur Entsorgung ...................................... 9
3 Jahre Garantie ................................................. 9
Leveromvang ..................................................... 6
Technische gegevens ........................................ 6
Gebruikte symbolen .......................................... 6
Doelmatig gebruik ............................................ 6
Veiligheidsinstructies ......................................... 6
Product gebruiken ............................................. 7
Onderhoud, opbergen ..................................... 7
Afvalverwerking ................................................ 7
3 jaar garantie .................................................. 7
Included in Delivery .......................................... 10
Technical Data ................................................... 10
Symbols used ..................................................... 10
Intended use ....................................................... 10
Safety notes ....................................................... 10
Using the article ................................................. 11
Care, Storage .................................................... 11
Disposal Information ......................................... 11
3-year warranty ................................................. 11
Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis/Contents

4 FR/BE
Utilisation conforme
L’article a été conçu comme outil pour saisir,
ramasser ou rapprocher des objets de plus
petite taille jusqu’à 1 kg. L’objet est destiné à
un usage dans le domaine privé et n’est pas
adapté à un emploi professionnel.
Conseils de sécurité
ATTENTION !
Risque d’étouffement pour les enfants !
Ne pas laisser les enfants jouer sans surveillance
avec l’emballage ni avec l’article lui-même.
• Utiliser cet article conformément aux
instructions.
• Cet article doit seulement être utilisé par les
personnes familiarisées avec les consignes
de sécurité.
• Vérifier l’absence de dommages et d’usure de
l’article avant chaque utilisation.
• Cet article ne doit être utilisé que s’il est en
parfait état ! Ne pas utiliser cet article en cas
de dommages visibles ou présumés !
• Utiliser cet article seulement quand la
température de surface est sans danger.
L’eau chaude, le soleil, une forte chaleur,
le froid extrême etc. peuvent entraîner une
température de surface dangereuse pour la
santé.
• N’effectuez pas de modifications sur le
produit et ne réparez pas l’article tout seul !
Ne commandez que des pièces détachées du
fabricant. Des réparations non-conformes
peuvent provoquer des dégâts imprévus !
• Ne pointez pas l’outil de saisie sur des
personnes ou des animaux et ne l’utilisez pas
comme matraque ou comme autre objet
semblable !
• Gardez toujours les bras de saisie des yeux !
• N’essayez pas de saisir des objets chauds
ou fragiles !
• La durée de vie prévue de l‘article est de 5
ans.
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute
qualité. Apprenez à connaître le produit
avant sa première utilisation. Lisez pour cela
attentivement le notice d’utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessa-
tion du produit à une tierce personne.
Ce produit répond aux exigences de la directive
93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
Veuillez vous adresser à notre service après-
vente si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous avez des difficultés à lire le
présent manuel.
Contenu
1 x Pince de préhension
1 x Notice d’utilisation
Données techniques
Charge maximale : 1 kg
Longueur : env. 76 cm
Poids : env. 199 g
Symboles utilisés
Respecter le notice d’utilisation
Date de fabrication
Numéro de lot
Fabricant
Poids maxi utilisateur

5FR/BE
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4
et suivants du Code de la consummation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
IAN : 273717
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : [email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : [email protected]
Tous les articles peuvent également être commandés sur notre
boutique en ligne : www.delta-sport.info
Utilisation de l’article (ill. A)
Pince de saisie (2)
Indication : la pince de saisie (2) est rotative sur
360 degrés autour de la tige en aluminium (3).
1. Bras de saisie (6) pour positionner l’objet que
vous souhaitez ramasser.
2. Tirez la poignée de saisie (4) dans la
direction des flèches (ill. A) et maintenez-la
dans cette position. Les bras de saisie sont
pressés ensemble et saisissent l’objet.
3. Bouger l’objet dans la position souhaitée et
relâcher la poignée de saisie.
La poignée de saisie s’écartent et l’objet est
libéré.
Aimant (5)
Pour le ramassage de clés ou d’autres objets
métalliques.
Crochet (1)
Par exemple comme outil pour ouvrir des tiroirs.
Entretien, stockage
ATTENTION !
N’utilisez aucun nettoyant ni éponge corrosifs ou
décapants. Ces derniers pourraient rayer la
surface.
1. En cas de besoin, essuyez à l’aide d’un
chiffon humide, voire d’un nettoyant doux.
2. Séchez ensuite entièrement l’article avant de
le réutiliser.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement.
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre-
prise de recyclage autorisée ou via les services
compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.

6 NL/BE
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor
een hoogwaardig product. Maak u
daarom voor de eerste ingebruikname vertrou-
wd met het product. Lees hiervoor deze gebru-
iksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en uitsluitend
voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het
product aan derden geeft, dient u ook deze
documenten te overhandigen.
Dit product is conform de richtlijn 93/42/EWG
voor medische producten.
Gelieve contact met onze serviceafdeling op te
nemen indien u vragen hebt over het product of
indien er moeilijkheden bestaan, deze gebruik-
saanwijzing te lezen.
Leveromvang
1x Aluminium grijphulp
1x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Maximale belastbaarheid: 1 kg
Lengte: ca. 76 cm
Gewicht: ca. 199 g
Gebruikte symbolen
Gebruiksaanwijzing in acht nemen
Productiedatum
Lotnummer
Fabrikant
Max. gebruikersgewicht
Doelmatig gebruik
Het artikel is bedoeld als hulp bij het grijpen,
optillen of het dichterbij trekken van kleinere
voorwerpen met een maximaal gewicht van
1 kg. Het is ontwikkeld voor privé-gebruik en niet
geschikt voor commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
Verstikkingsgevaar voor kinderen!
Laat kinderen niet zonder toezicht spelen met de
verpakking materiaal of het product.
• Gebruik het product uitsluitend in
overeenstemming met het doelmatig gebruik.
• Dit product mag alleen worden gebruikt door
personen, die op de hoogte zijn van
de veiligheidsinstructies.
• Controleer het product voor ieder gebruik op
beschadigingen of slijtage.
• Het product mag alleen in een feilloze
toestand worden gebruikt! Gebruik het
product niet bij zichtbare of veronderstelde
beschadigingen!
• Gebruik het product uitsluitend wanneer de
temperatuur van de oppervlakten
onbedenkelijk is. Door heet water, direct
zonlicht, sauna-voorwaarden, extreme kou,
etc., kan het oppervlak van het product
temperaturen bereiken die schadelijk kunnen
zijn voor de gezondheid.
• Voer geen veranderingen uit aan het product
en repareer het product niet zelf!
Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via de
fabrikant. Ondeskundige reparaties kunnen
leiden tot onvoorziene schade!
• Richt de grijphulp niet op personen of dieren
en gebruik het niet als wapenstok of
dergelijke!
• Houd de grijparmen altijd uit de buurt van de
ogen!
• Probeer geen hete of breekbare voorwerpen
vast te pakken!
• De verwachte levensduur van het artikel
bedraagt 5 jaar.

7
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa-
bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 273717
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
U kunt het product ook direct in onze online-winkel bestellen:
www.delta-sport.info
NL/BE
Product gebruiken (afb. A)
Grijptang (2)
Opmerking: De grijptang (2) kan 360 graden
worden gedraaid in de aluminiumschacht (3).
1. Grijparmen (6) om het voorwerp, dat u op
wilt tillen, positioneren.
2. Handgreep (4) in de pijlrichting trekken
(afb. A) en in deze positie vasthouden.
De grijparmen worden samengedrukt en
pakken het voorwerp vast.
3. Voorwerp naar de gewenste positie bewegen
en het handvat weer loslaten. De grijparmen
gaan uit elkaar en het voorwerp wordt weer
losgelaten.
Magneet (5)
Voor het optillen van sleutels of andere metalen
voorwerpen.
Haak (1)
Bijvoorbeeld als hulp bij het openen van laden.
Onderhoud, opbergen
ATTENTIE!
Geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen
of sponzen gebruiken. Deze kunnen het
oppervlak aantasten.
1. Veeg het artikel indien nodig af met een
vochtige doek en eventueel een beetje mild
reinigingsmiddel.
2. Droog het product vervolgens volledig af,
voordat u het opnieuw gebruikt.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van
de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een
beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment gelden.

8DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie
93/42/EWG über Medizinprodukte.
Bitte wenden Sie sich an unseren Service, falls
Sie Fragen zum Produkt haben oder Schwierig-
keiten bestehen, diese Anleitung zu lesen.
Lieferumfang
1x Aluminium-Greifhilfe
1x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maximale Belastbarkeit: 1 kg
Länge: ca. 76 cm
Gewicht: ca. 199 g
Verwendete Symbole
Gebrauchsanweisung beachten
Herstellungsdatum
Chargenbezeichnung
Hersteller
Max. Belastbarkeit
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist als Hilfe beim Greifen, Aufheben
oder Heranholen von kleineren Gegenständen
bis zu 1 kg konzipiert. Er ist für den privaten
Einsatz bestimmt und für gewerbliche Zwecke
ungeeignet.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Erstickungsgefahr für Kinder!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen.
• Verwenden Sie den Artikel nur entsprechend
der bestimmungsgemäßen Verwendung.
• Der Artikel darf nur von Personen verwendet
werden, die mit den Sicherheitshinweisen
vertraut sind.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden! Verwenden Sie den
Artikel nicht bei sichtbaren und/oder
vermuteten Beschädigungen!
• Verwenden Sie den Artikel nur, wenn die
Temperatur der Oberflächen unbedenklich ist.
Durch heißes Wasser, Sonneneinstrahlung,
Saunabedingungen, extreme Kälte etc.
kann die Oberfläche des Artikels gesund-
heitsschädliche Temperaturen annehmen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor und reparieren Sie den Artikel
nicht selbst! Beziehen Sie Ersatzteile nur
durch den Hersteller. Durch unsachgemäße
Reparaturen können unvorhersehbare
Schäden entstehen!
• Richten Sie die Greifhilfe nicht auf Personen
oder Tiere, und verwenden Sie sie nicht als
Schlagstock oder Ähnliches!
• Halten Sie die Greifarme stets von den Augen
fern!
• Versuchen Sie nicht, heiße oder zerbrechliche
Gegenstände zu greifen!
• Die erwartete Lebenszeit des Artikels beträgt
5 Jahre.

9DE/AT/CH
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und un-
ter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten
auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 273717
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop
bestellen: www.delta-sport.info
Artikel verwenden (Abb. A)
Greifzange (2)
Hinweis: Die Greifzange (2) ist um 360 Grad
um den Aluminiumschaft (3) drehbar.
1. Greifarme (6) um den Gegenstand
positionieren, den Sie aufheben möchten.
2. Handgriff (4) in Pfeilrichtung ziehen (Abb. A)
und in dieser Position halten. Die Greifarme
werden zusammengedrückt und fassen den
Gegenstand.
3. Gegenstand an die gewünschte Position
bewegen und den Handgriff wieder loslassen.
Die Greifarme bewegen sich auseinander und
der Gegenstand wird freigegeben.
Magnet (5)
Zum Aufheben von Schlüsseln oder anderen
Metallgegenständen.
Haken (1)
Zum Beispiel als Hilfe beim Öffnen von Schub-
laden.
Pflege, Wartung
VORSICHT!
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel oder Schwämme verwenden.
Diese können die Oberfläche angreifen.
1. Wischen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas
mildem Reinigungsmittel ab.
2. Trocknen Sie den Artikel danach vollständig
ab, bevor Sie ihn erneut verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.

10 GB
Congratulations!
With your purchase you have decided
on a high-quality product. Get to know
the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
This product conforms to guideline 93/42/EEC
on medical devices.
Please contact our service department if you
have any questions regarding our product or if
you have difficulties reading these instructions.
Included in Delivery
1x Aluminium Gripper
1x Instructions for use
Technical Data
Maximum permitted load: 1kg
Length: approx. 76cm
Weight: approx. 199g
Symbols used
Observe the instructions
Date of manufacture
Batch designation
Manufacturer
Max. user weight
Intended use
This article is designed as an aid for gripping,
picking up or for drawing small objects closer
that do not exceed a weight of 1kg. It is solely
intended for private use and is unsuitable for
commercial purposes.
Safety notes
WARNING!
Danger of strangulation for children!
Never allow children to play unsupervised with
this article or its packaging.
• Use the article only for its stated use.
• The article should only be used by persons
aware of these safety instructions.
• Check the article before every use for
damage or signs of wear and tear.
• This article should only be used whilst in
good order and condition! Do not use the
article if you can see that it has been
damaged or if you think it may be damaged!
• Use this article only when surface
temperatures are suitable for its use.
Hot water, direct sunlight, sauna conditions,
extreme cold, etc. can cause the surface of the
article to assume temperatures which could
endanger health.
• Do not attempt to alter the product in any way
and do not try to repair it yourself!
Order spare parts only from the manufacturer.
Repairs that are improperly carried out can
cause unforeseen damage!
• Do not point the grip aid at people or animals
and do not attempt to use it as a truncheon
or baton!
• Keep the grip arm well away from the eyes!
• Do not attempt to pick up hot or fragile
objects!
• The expected service life of this item is
5 years.

11GB
3-years warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 273717
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
Using the article (fig. A)
Grasping Forceps (2)
Note: The grasping forceps (2) is able to swivel
360° around the aluminium shaft (3).
1. Position the grasping arm (6) around the
object that you wish to pick up.
2. Pull the hand grip (4) in the direction of the
arrow (fig. A) and hold it in this position.
The grasping arms will then be pressed
together, grabbing hold of the object.
3. Move the object to the required position and
release the hand grip. The grasping arms will
then move apart and the object will be
released.
Magnet (5)
For picking up keys or other metal objects.
Hooks (1)
Use, for example, as an aid for opening
drawers.
Care, Storage
ATTENTION!
Do not use any corrosive or abrasive cleansers
or sponges. They may damage the surface.
1. Wipe the product with a damp cloth and
some mild cleanser if necessary.
2. Dry the article thoroughly before you use it
again.
Disposal Information
Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner. Take it to a recycling collection
site. Dispose of the product through an appro-
ved waste disposal company or through your
municipal local government.
Please observe the currently valid regulations.
Ask your local government for information about
environmentally friendly disposal.

DE/AT/CH
IAN 273717
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Fabrication/Productie/Produktion/Production: 2016-05
Version imprimable/Printversie/Druckversion/Printable Version: 2016-05
Delta-Sport-Nr.: GH-1384
Other manuals for GH-1384
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: