Denver DAB-10 User manual

In-car DAB+ adaptor
DAB-10
Instruction Manual

English
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY
COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER ANY SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•Read and keep these instructions available for future reference.
•For indoor use only
•To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this unit to
rain or moisture.
•The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
•No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
•Take care that foreign objects do not enter, or liquids are not spilled,
into the case
through any openings. If this should happen, refer to qualified service
personnel before attempting to use.
•Do not install near any heat source, such as radiators, or other
equipment that produces heat.
To clean the DAB-10 radio, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth.
Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do not spray an aerosol at or near the radio. Always use original packaging if
it is necessary to transport the unit at any time. If this unit is used in a dusty
environment, it may be necessary to have the unit serviced at your local
dealer periodically. It is not advisable to allow large deposits of dust to
accumulate within the unit as it may prevent adequate cooling. Similarly dust
deposits, which become damp, can sometimes lead to electrical problems,
which may cause severe damage to the delicate electronics within this unit.
Location of Controls
1. LCD Display
2. Standby/ Select
3. Menu/ Info
4. FM Transmission
5. Backward
6. Forward
7. Antenna jack
8. Audio out jack
9. Audio in jack
10. DC jack
Installation
1. Assemble the cradle
Assemble the cradle by hooking up the unit into the holder.
2. Secure the DAB-10 unit into the cradle
3. Connect the supplied USB cable to the DC jack located on the side
panel of DAB-10 and the USB jacks on the cigarette-lighter power plug.
Please refer to the section on LOCATIONS OF CONTROL for the side
view of the adaptor.
ENG 1 ENG 2

4. Plug the cigarette-lighter power plug into the cigarette lighter of your
car.
5. Install the external antenna as per the below diagram:
How to use:
1. Turn on the #DAB-10 car adaptor.
2. #DAB-10 will perform a Full Scan of DAB stations automatically.
3. Press TX button on the #DAB-10 and the screen will show the current
FM transmitting frequency, make a note of that number. The default
is 87.5MHz but you can change to other manually so it suits better to
the area you are driving in.
4. Turn on your in-car audio system.
5. Switch the car radio’s FM frequency to match to #DAB-10 FM
transmitting frequency setting.
Long press "MENU/INFO" button, you will see few options:
-Reset , to reset the DAB stations
-Volume, to do the volume control
-Full scan, to start the full scan DAB stations
-Manual, to do the manual tuning of DAB stations
USING THE AUX INPUT
-Connect the AUX connect wire (not included) from the out jack of
your Personal Player such as portable MP3 player to the AUX
input jack.
-Turn on your Personal Player to begin playing, adjust the volume
to desire listening level.
-
USING THE AUX OUTPUT
-Connect the AUX connect wire (not included) from the out jack of
the #DAB-10 car adaptor to the AUX input jack of your car.
-The audio signal of the car DAB adaptor will be transferred to
your car speakers.
ENG 3 ENG 4

ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials,
components and substances that can be hazardous to your health and the
environment, if the waste material (discarded electric and electronic
equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed
out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and
electronic equipment and batteries should not be disposed of with other
household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the
approriate and designated facility. In this manner you make sure that the
batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the
environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling
stations and other collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical department of your city.
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
Swedish
VAR FÖRSIKTIG: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, TA INTE BORT
NÅGRA HÖLJEN. INGA ANVÄNDARBRUKBARA DELAR INUTI, HÄNVISA ALL
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
•Läs och behåll dessa instruktioner tillgängliga för framtida referens.
•Endast för inomhusbruk
•För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte enheten för
regn eller fukt.
•Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk.
•Inga föremål som är fyllda med vätska som t.ex. vaser, får placeras på
enheten.
•Se till att inget främmande föremål tränger sig in, eller att vätskor inte spills
in i höljet genom några öppningar. Om detta skulle ske, ta kontakt med
kvalificerad servicepersonal innan du försöker använda den.
•Installera den inte i närheten av någon värmekälla, såsom element, eller
annan utrustning som producerar värme.
För att rengöra DAB-10 radion, torka av höljet med en lätt fuktad luddfri
trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller
slipmedel.
Spraya inte aerosol mot eller nära radion. Använd alltid
originalförpackningen om det blir nödvändigt att transportera enheten vid
någon tidpunkt. Om enheten används i en dammig miljö, kan det bli
nödvändigt att ha enheten servad perodvis hos din lokala återförsäljare. Det
är inte lämpligt att tillåta stora avlagringar av damm att samlas i enheten,
eftersom det kan förhindra tillräcklig kylning. Likaså dammavlagringar, som
blir fuktiga, kan ibland leda till elektriska problem, vilket kan orsaka allvarliga
skador på känslig elektronik inom denna enhet.
ENG 5 SWE 1

Kontrollernas placering
1. LCD-display
2. Standby/Välj
3. Meny/Info
4. FM-sändning
5. Bakåt
6. Vidarebefodra
7. Antennuttag
8. Ljudutgång
9. Ljudingång
10. DC-kontakt
Installation
1. Montera vaggan
Montera vaggan genom att haka upp enheten i hållaren.
2. Säkra DAB-10 enhet i vaggan
3. Anslut USB-kabeln till den medföljande DC-kontakten som ligger i
sidopanelen på DAB 10 och USB-uttagen på cigarettändarens
stickontakt. Se avsnittet om PLATSER AV KONTROLL för sidovisning av
adapter.
4. Anslut cigarettändarens stickkontakt i bilens cigarettändare.
5. Installera den extern antennen enligt diagrammet nedan:
ruksanvisning:
1. Slå på #DAB-10 biladapter.
2. #DAB-10 kommer att utföra en fullständig genomsökning av DAB
stationer automatiskt.
3. Tryck på TX-knappen på #DAB-10 och skärmen visar aktuell FM
sändningsfrekvens. Anteckna detta nummer. Den förvalda frekvensen
är 87,5MHz men du kan byta till annan manuellt så att det passar in
bättre till det område du kör i.
4. Slå på bilens ljudsystem.
5. Växla bilradions FM-frekvens för att matcha #DAB-10 FM inställningen
för sändarfrekvens.
SWE 2 SWE 3

Lång tryckning på ”MENU/INFO”-knappen, visar några alternativ:
-Återställ, för att återställa DAB-stationer
-Volym, för att hantera volymkontrollen
-Fullständig avsökning, för att starta full scannning efter DAB-
kanaler
-Manuell, för att utföra manuell avsökning av DAB-kanaler
AUX INGÅNG
-Anslut AUX-kabel (medföljer inte) från utgångsjacket till din
personliga spelare såsom bärbara MP3-spelare till AUX-
ingången.
-Starta din personliga spelare och justera volymen till önskad
lyssningsnivå.
-
ANVÄNDA AUX-UTTAGET
-Anslut AUX-kabeln (medföljer inte) från utgångsjacket till #DAB-
10 biladapter till AUX-ingången i din bil.
-Ljudsignalen från bilens DAB- adapter kommer att överföras till
bilens högtalare.
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller
material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och
miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier)
inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i
form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att
elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas
tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en
för ändamålet avsedd facilitet. På det viset säkerställer du att batterierna
återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i
återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns
att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
Importör:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
SWE 4 SWE 5

Spanish
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN SU
INTERIOR; REMITA CUALQUIER MANTENIMIENTO AL PERSONAL DEL
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Lea y guarde estas instrucciones como referencia futura.
•Sólo para uso doméstico.
•Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta
unidad a la lluvia o humedad.
•No debe exponerse el aparato a salpicaduras o goteos.
•No se deben colocar sobre la unidad objetos con líquidos, como jarrones.
•Tenga cuidado de que no entren objetos extraños, o que no se
Drammen líquidos en la carcasa a través de la aberturas. En caso de que
esto se produzca, remítase al personal del servicio técnico cualificado
antes de intentar usarlo.
•No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, u otros
equipos que produzcan calor.
Para limpiar la radio DAB-10, limpie la carcasa con un paño sin hilos
ligeramente humedecido. No use líquidos de limpieza que contenga alcohol,
amoníaco o productos abrasivos.
No pulverice un aerosol en o cerca de la radio. Use siempre el envase original
si es necesario transportar la unidad en cualquier momento. Si esta unidad se
usa en un entorno con mucho polvo, puede que sea necesario que se realice
un mantenimiento periódico de la unidad en su distribuidor local. No es
aconsejable permitir que se acumulen dentro de la unidad grandes
cantidades de polvo ya que puede evitar que se enfríe adecuadamente. De
forma similar, los depósitos de polvo que se humedecen, pueden a veces
provocar problemas eléctricos, lo que puede provocar un daño grave a los
delicados circuitos eléctricos de esta unidad.
Ubicación de los controles
1. Pantalla LCD
2. En espera/Seleccionar
3. Menu/Info
4. Transmisión FM
5. Trasera
6. Delantera
7. Toma de antena
8. Toma de salida de audio
9. Toma de entrada de audio
10. Toma de entrada CC
Instalación
1. Montaje de la base
Monte la base colgando la unidad en el soporte.
2. Asegure la unidad DAB-10 en su base.
3. Conecte el cable USB que se adjunta a la toma CC situada en el panel
lateral del DAB-10 y las tomas USB en la toma de alimentación del
encendedor. Por favor, remítase a la sección en UBICACIONES DE
CONTROL para la vista lateraldel adaptador.
4. Conecte la toma de alimentación del encendedor en el encendedor
de su vehículo.
ESP 1 ESP 2

5. Instale la antena exterior según el diagrama que aparece debajo:
Cómo usarlo:
1. Encienda el adaptador de vehículo #DAB-10.
2. El #DAB-10 realizará una búsqueda completa de las emisoras DAB de
forma automática.
3. Pulse el botón TX del #DAB-10 y la pantalla mostrará la frecuencia de
transmisión FM actual; tome nota de este número. La frecuencia por
defecto es 87,5MHz pero puede cambiar a otra manualmente de
forma que se ajuste mejor a la zona donde está conduciendo.
4. Conecte el sistema de audio de su vehículo.
5. Cambie la frecuencia FM de la radio para que se corresponda con la
de FM del #DAB-10.
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón "MENU/INFO" y
verá algunas opciones:
-Reinicio: para reiniciar las emisoras DAB
-Volumen: para realizar el control de volumen
-Búsqueda completa: para iniciar la búsqueda completa de las
emisoras DAB
-Manual: para realizar la sintonización manual de las emisoras
DAB
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR
-Conecte el cable de conexión AUXILIAR (no incluido) desde la
toma de salida del su reproductor personal como reproductor
MP3 a la toma de entrada AUXILIAR.
-Encienda su reproductor personal para iniciar la reproducción;
ajuste el volumen al nivel de audición que se desea.
-
USO DE LA SALIDA AUXILAR
-Conecte el cable de conexión AUXILIAR (no incluido) desde la
toma de salida del adaptador de vehículo #DAB-10 a la toma de
entrada AUX del vehículo.
-La señal de audio del adaptador de vehículo DAB se transferirá a
los altavoces del vehículo.
ESP 3 ESP 4

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan
un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a
continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y
sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del
hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que
las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio
ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede
depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías
gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida, o
solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información
adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
Portuguese
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA
NENHUMA TAMPA. NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO
INTERIOR DO PRODUTO, PELO QUE CONSULTE O PESSOAL DE REPARAÇÃO
QUALIFICADO RELATIVAMENTE A QUALQUER REPARAÇÃO.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
•Leia e mantenha estas instruções disponíveis para referência futura.
•Apenas para uso interno
•Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esta
unidade à chuva nem à humidade.
•O aparelho não deve ser exposto a salpicos.
•Não deverão ser colocados objectos com líquidos, como copos, sobre o
aparelho.
•Tenha cuidado para não entrarem objetos estranhos na unidade, nem
para não derramar líquidos para dentro da mesma através das aberturas.
Se isto acontecer, consulte o pessoal de reparação qualificado antes de
tentar usar a unidade.
•Não instale perto de nenhuma fonte de calor como, por exemplo,
radiadores ou outro equipamento que produza calor.
Para limpar o rádio DAB-10, limpe a estrutura com um pano sem pelos e
ligeiramente humedecido. Não use nenhum detergente de limpeza que
contenha álcool, amoníaco ou abrasivos.
Não borrife nenhum aerossol sobre ou perto do rádio. Use sempre a
embalagem original se for necessário para transportar a unidade, em
qualquer altura. Se esta unidade for usada num ambiente com pó, poderá ser
necessário repará-la periodicamente no seu revendedor local. Não é
recomendável deixar acumular grandes quantidades de pó no interior da
unidade, uma vez que tal poderá impedir a ventilação adequada. Depósitos
de pó semelhantes, que ficam humedecidos, podem por vezes conduzir a
problemas elétricos, os quais podem causar danos graves nos componentes
eletrónicos delicados dentro desta unidade.
ESP 5 POR 1

Localização dos Controlos
1. Visor LCD
2. Em Espera/Selecionar
3. Menu/Informações
4. Transmissão FM
5. Retroceder
6. Avançar
7. Conetor da antena
8. Conetor de saída áudio
9. Conetor de entrada áudio
10. Tomada CC
Instalação
1. Montar a base
Monte a base encaixando a unidade no suporte.
2. Fixe a unidade DAB-10 na base
3. Ligue o cabo USB fornecido à tomada de CC localizada no painel
lateral do DAB-10 e as tomadas USB na tomada do isqueiro. Consulte
a secção em LOCALIZAÇÕES DE CONTROLO para obter a vista lateral
do adaptador.
4. Ligue a tomada do isqueiro ao isqueiro do seu carro.
5. Instale a antena externa Segundo o diagrama abaixo:
Como utilizar:
1. Ligue o adaptador do carro #DAB-10.
2. O #DAB-10 executará automaticamente uma Procura Completa das
estações DAB.
3. Prima o botão TX no #DAB-10 e o ecrã apresentará a frequência de
transmissão FM atual, tome nota desse número. A predefinição é
87,5MHz, embora possa alterar manualmente para outra, de forma a
se adequar melhor à área onde está a conduzir.
4. Ligue o seu sistema de áudio do carro.
5. Ligue a frequência FM do rádio do carro para corresponder à definição
de frequência de transmissão FM do #DAB-10.
POR 2 POR 3

Prima longamente o botão "MENU/INFO" ara ver algumas opções:
-Repor, para repor as estações DAB
-Volume, para controlar o volume
-Procura completa, para iniciar a procura complete das estações
DAB
-Manual, para sintonizar manualmente as estações DAB
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR
-Ligue o cabo de ligação AUX (não incluído) da tomada de saída do
seu Leitor Pessoal como, por exemplo, leitor de MP3 portátil à
tomada de entrada AUX.
-Ligue o seu Leitor Pessoal para começar a reprodução e ajuste o
volume para o nível de audição pretendido.
-
USAR A SAÍDA AUX
-Ligue o cabo de ligação AUX (não incluído) da tomada de saída do
adaptador do carro do #DAB-10 à tomada de entrada AUX do
seu carro.
-O sinal de áudio do adaptador DAB do carro será transferido para
os altifalantes do seu carro.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os
acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser
perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos
eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado
correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm
marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado
abaixo. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos,
bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico,
mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que entregue as pilhas usadas numa
unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão
recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será
prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos
eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem ser enviados
gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou
buscados em sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade
disponibiliza informações adicionais relativas a este assunto.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
POR 4 POR 5

Polish
OSTROŻNIE: ABY ZMNIEJSZYĆZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM,
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆOBUDOWY. W ŚRODKU BRAK CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE
SAMODZIELNIE KONSERWOWAĆUŻYTKOWNIK. PROSZĘZWRÓCIĆSIĘDO
WYKWALIFIKOWANEJ OBSŁUGI SERWISU.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
•Przeczytaj i zachowaj niniejsze instrukcje do późniejszego wglądu.
•Nie do użytku na zewnątrz
•Aby zmniejszyćzagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie
narażaj tego urządzenia na deszcz lub wilgoć.
•Urządzenie nie powinno byćnarażane na kapanie lub ochlapanie.
•Przedmioty napełniane cieczą, takie jak wazony, nie powinny być
stawiane na urządzeniu.
•Należy zwracaćuwagęna to, by przedmioty lub ciecze nie dostały siędo
środka, np. należy unikaćrozlania płynów do środka obudowy przez
którekolwiek otwory. Jeśli siętak stanie, to przed próbąużycia należy
zwrócićsiędo wykwalifikowanej obsługi serwisu.
•Nie należy instalowaćw pobliżu jakiegokolwiek źródła gorąca jak
grzejniki lub inny, wytwarzający gorąco sprzęt.
Do czyszczenia radia DAB-10 należy użyćlekko wilgotnej, niestrzępiącej
szmatki i przetrzećniąobudowę. Do czyszczenia nie należy używaćżadnych
płynów zawierających alkohol, amoniak lub substancje ścierne.
Nie należy pryskaćaerozolem na ani w pobliżu radia. Jeśli kiedykolwiek
konieczny będzie transport urządzenia, należy zawsze używaćoryginalnego
opakowania. Jeśli urządzenie będzie używane w otoczeniu zakurzonym, może
byćkonieczna okresowa konserwacja w miejscowym punkcie serwisowym.
Zaleca sięniedopuszczenie do nagromadzenia siędużej warstwy kurzu w
urządzeniu, gdyżmoże to zapobiec prawidłowemu chłodzeniu. Dodatkowo
nagromadzony kurz, gdy stanie sięwilgotny, może czasem doprowadzićdo
problemów z elektrycznością, które mogąspowodowaćpoważne
uszkodzenie delikatnych elementów elektronicznych w środku.
Umieszczenie elementów sterujących
1. Wyświetlacz LCD
2. Stan gotowości/Wybór
3. Menu/Info
4. Nadawanie FM
5. Do tyłu
6. Do przodu
7. Gniazdo anteny
8. Wyjście audio
9. Wejście audio
10. Gniazdo DC
Instalacja
1. Montażuchwytu
Zmontuj uchwyt, mocując urządzenie na trzonku.
2. Zabezpiecz urządzenie DAB-10 w uchwycie.
3. Podłącz dołączony kabel USB do gniazda DC znajdującego sięz boku
DAB-10 oraz do gniazda USB zasilania zapalniczki samochodowej.
Widok boku adaptera można znaleźć w części UMIESZCZENIE
ELEMENTÓW STERUJĄCYCH.
POL 1 POL 2

4. Podłącz wtyczkęzasilania zapalniczki samochodowej do zapalniczki w
samochodzie.
5. Zamontuj antenęzewnętrznązgodnie z poniższym diagramem:
Użytkowanie:
1. Włącz adapter samochodowy #DAB-10.
2. #DAB-10 automatycznie przeprowadzi pełen skan stacji DAB.
3. Naciśnij przycisk TX na #DAB-10, a na ekranie wyświetli siębieżąca
nadająca częstotliwość FM. Zapamiętaj ten numer. Domyślnie jest to
87,5 MHz, ale można go ręcznie zmienićna inny, lepiej pasujący do
regionu, w którym sięobecnie znajdujesz.
4. Włącz swoje radio samochodowe.
5. Przełącz częstotliwość FM radia, by dopasowaćdo ustawienia
nadawanej częstotliwości FM #DAB-10.
Wciśnij na długo przycisk „MENU/INFO”, a wyświetli siękilka opcji:
-Reset — do resetowania stacji DAB
-Głośność — do regulacji poziomu głośności
-Pełen skan — do rozpoczęcia pełnego skanu stacji DAB
-Ręcznie — do ręcznego dostrajania stacji DAB
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA AUX
-Połącz kabel AUX (brak w zestawie) od wyjścia z własnego
odtwarzacza, np. przenośnego odtwarzacza MP3, do wejścia
AUX.
-Włącz odtwarzacz osobisty, rozpocznij odtwarzanie i ustaw
głośność na pożądanym poziomie.
-
KORZYSTANIE Z WYJŚCIA AUX
-Połącz kabel AUX (brak w zestawie) od wyjścia adaptera
samochodowego #DAB-10 do wejścia AUX samochodu.
-Sygnałaudio adaptera DAB zostanie przeniesiony na głośniki
samochodowe.
POL 3 POL 4

WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierająmateriały,
komponenty i substancje, które mogąbyćniebezpieczne dla zdrowia i
środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia
elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje sięwłaściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie sązaznaczone
przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol
oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny
byćwyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być
wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyśjako użytkownik końcowy wyrzucałzużyte baterie w
odpowiednich i przeznaczonych do tego miejscach. W ten sposób zapewniasz,
że baterie podlegająprocesowi recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz
i nie będąszkodzićśrodowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać
bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk
recyklingu bądźinnych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogąbyć
odebrane z domu. Dodatkowa informacja jest dostępna w wydziale
technicznym miasta.
Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
Italian
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, EVITARE DI
RIMUOVERE LE COPERTURE. ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI
RIPARABILI: PER QUALSIASI INTERVENTO DI ASSISTENZA RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
•Leggere queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
•Solo per uso interno
•Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l'unità
alla pioggia o all'umidità.
•L'apparecchio non deve essere esposto a schizzi o entrare in contatto
con liquidi.
•Non posizionare sull’apparecchio alcun oggetto contenente liquidi, come
ad esempio vasi.
•Fare attenzione che nelle aperture non entrino oggetti estranei o
vengano versati liquidi. Se questo dovesse accadere, prima dell'uso
consultare il personale qualificato.
•Non installare in prossimità di fonti di calore, quali radiatori, o di altre
apparecchiature che generano calore.
Per pulire la radio DAB-10, passare l'involucro con un panno leggermente
umido e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti contenenti alcol,
ammoniaca o abrasivi.
Non spruzzare aerosol sopra o in prossimità alla radio. Utilizzare sempre
l'imballo originale per trasportare l'unità. Se l'apparecchio viene utilizzato in
un ambiente polveroso, può essere necessario effettuare degli interventi di
manutenzione periodici presso il rivenditore locale. Non è opportuno
consentire l'accumulo di grandi quantità di polvere all'interno dell'unità in
quanto ciò può impedirne il raffreddamento adeguato. Allo stesso modo, i
depositi di polvere possono accumulare umidità che a volte può portare a
problemi elettrici e causare gravi danni ai delicati componenti elettronici
presenti all'interno dell'unità.
POL 5 ITA 1

Posizione dei comandi
1. Display LCD
2. Standby/Selezione
3. Menu/Info
4. Trasmissione FM
5. Indietro
6. Avanti
7. Presa antenna
8. Presa uscita audio
9. Presa ingresso audio
10. Presa DC
Installazione
1. Montaggio sulla base di appoggio
Montare sulla base di appoggio agganciando l'unità al supporto.
2. Fissare l'unità DAB-10 alla base di appoggio
3. Collegare il cavo USB in dotazione alla presa DC sul pannello laterale
del DAB-10 e le prese USB alla spina accendisigari. Fare riferimento
alla sezione POSIZIONE DEI COMADI per una prospettiva laterale
dell'adattatore.
4. Inserire la spina accendisigari nella presa accendisigari della vostra
auto.
5. Installare l'antenna esterna come indicato nello schema seguente:
Istruzioni per l'uso:
1. Accendere l'adattatore veicolare #DAB-10.
2. #DAB-10 eseguirà automaticamente una scansione completa delle
stazioni DAB.
3. Premere il pulsante TX sul #DAB-10: lo schermo visualizzerà la
frequenza di trasmissione FM corrente. Prendere nota. L'impostazione
predefinita è 87,5MHz, ma è possibile passare manualmente ad altri
canali in modo da ottimizzare il funzionamento in base alla zona in cui
ci si trova.
4. Accendere il sistema audio veicolare.
5. Scegliere la frequenza FM della radio per abbinare la frequenza di
trasmissione impostata per il #DAB-10 FM.
ITA 2 ITA 3

Premere a lungo il tasto "MENU/ INFO". Appariranno alcune opzioni:
-Reset, per ripristinare le stazioni DAB
-Volume, per controllare il volume
-Scansione completa, per avviare la scansione completa delle
stazioni DAB
-Manuale, per effettuare la sintonizzazione manuale delle stazioni
DAB
UTILIZZO INGRESSO AUX
-Collegare il cavo AUX (non in dotazione) dalla presa di uscita del
vostro lettore personale, come ad esempio un lettore MP3
portatile, alla presa di ingresso AUX.
-Accendere il lettore personale per iniziare la riproduzione,
regolare il volume al livello di ascolto desiderato.
-
USO DELL'USCITA AUX
-Collegare il cavo AUX (non in dotazione) dalla presa di uscita
dell'adattatore veicolare # DAB-10 alla presa di ingresso AUX
della vostra auto.
-Il segnale audio dell'adattatore DAB veicolare sarà trasferito agli
altoparlanti dell'auto.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Le attrezzature elettriche ed elettroniche incluse le batterie contengono
materiali, componenti e sostanze che possono essere dannosi per la salute e
l’ambiente qualora non fossero smaltiti correttamente (rifiuti elettrici ed
elettronici e batterie).
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono contrassegnati da
una croce sul simbolo del cestino (come indicato di seguito). Questo simbolo
indica che l'attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie non devono
essere smaltiti con gli altri rifiuti domestici ma devono essere conferiti
separatamente.
È importante conferire le batterie usate alle strutture appropriate. In questo
modo avrete la garanzia che le batterie siano riciclate secondo le indicazioni
di legge senza danneggiare l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dai quali l’attrezzatura
elettronica ed elettrica e le batterie possono essere inviati gratuitamente alle
stazioni di riciclaggio e ad altri siti di smaltimento. Informazioni aggiuntive
sono disponibili presso gli uffici tecnici preposti della città.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
ITA 4 ITA 5

German
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, DÜRFEN
KEINE ABDECKUNGEN ENTFERNT WERDEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNGSARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•Diese Bedienungsanleitung durchlesen und gut aufbewahren.
•Nur für den Innengebrauch
•Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden, darf dieses
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
•Das Gerät muss vor Tropf- und Spritzwasser geschützt werden.
•Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf
das Gerät.
•Achten Sie darauf, dass weder Gegenstände noch Flüssigkeiten durch die
Öffnungen in das Gerät gelangen. Falls dies dennoch passiert, wenden
Sie sich an eine qualifizierte Wartungskraft, bevor Sie das Gerät weiter
verwenden.
•Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern oder anderen wärmeabstrahlenden Geräten.
Wischen Sie das Gehäuse des DAB-10 Radios für die Reinigung mit einem
leicht angefeuchteten, fusselfreien Lappen ab. Verwenden Sie keine Reiniger
mit Alkohol, Ammoniak oder Scheuermitteln.
Verwenden Sie am oder in der Nähe des Radios keine Spraydosen.
Verwenden Sie immer die Originalverpackung, falls Sie das Gerät
transportieren müssen. Falls dieses Gerät in einer staubigen Umgebung
verwendet wird, muss das Gerät ggf. regelmäßig von Ihrem Händler vor Ort
gewartet werden. Im Gerät dürfen sich keine größeren Staubmengen
ansammeln, da anderenfalls die Belüftung beeinträchtigt wird. Außerdem
können Staubablagerungen, die feucht werden, elektrische Probleme
verursachen, wodurch die empfindliche Elektronik des Geräts ernsthaft
beschädigt werden könnte.
Übersicht des Geräts
1. LCD-Display
2. Standby / Auswahl
3. Menü / Info
4. FM-Übertragung
5. Rückwärts
6. Vorwärts
7. Antennenbuchse
8. Audioausgang
9. Audioeingang
10. Netzteileingang
Installation
1. Montage der Basisstation
Montieren Sie die Basisstation, indem Sie das Gerät an die Halterung
hängen.
2. Sichern Sie das DAB-10 in der Station.
3. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Netzteileingang an
der Seite des DAB-10 und den USB-Ports am
Zigarettenanzünderstecker. Siehe ÜBERSICHT DES GERÄTS für eine
Seitenansicht des Adapters.
GER 1 GER 2

4. Schließen Sie den Zigarettenanzünderstecker an den
Zigarettenanzünder in Ihrem Auto an.
5. Installieren Sie die externe Antenne gemäß nachfolgender Abbildung:
Bedienungshinweise:
1. Schalten Sie den #DAB-10 Kfz-Adapter ein.
2. Der #DAB-10 führt einen vollständigen, automatischen Scan nach
DAB-Radiosendern durch.
3. Drücken Sie am #DAB-10 die TX-Taste; im Display erscheint die
aktuelle FM-Frequenz. Notieren Sie sich diese Frequenz. 87,5MHz ist
die Standardfrequenz, Sie können diese jedoch manuell verstellen, je
nachdem, in welchem Gebiet Sie Auto fahren.
4. Schalten Sie Ihr Autoradio ein.
5. Schalten Sie am Autoradio die gleiche FM-Frequenz wie am #DAB-10
ein.
Halten Sie die Taste „MENÜ/INFO“ gedrückt, um folgende Optionen
anzuzeigen:
-Rückstellung; DAB-Radiosender zurückstellen
-Lautstärke; Lautstärke einstellen
-Scan; vollständigen Scan nach DAB-Radiosendern durchführen
-Manuell; manuell nach DAB-Radiosendern suchen
AUX-EINGANG
-Verbinden Sie ein AUX-Kabel (nicht enthalten) mit dem
Audioausgang Ihres externen Geräts (z.B. MP3-Player) und mit
dem AUX-Eingang.
-Schalten Sie den Player ein und regeln Sie die Lautstärke.
-
AUX-AUSGANG
-Verbinden Sie ein AUX-Kabel (nicht enthalten) mit dem
Audioausgang des #DAB-10 Kfz-Adapters und dem AUX-Eingang
Ihres Autos.
-Das Audiosignal des DAB-Adapters wird dann an die Lautsprecher
in Ihrem Auto übertragen.
GER 3 GER 4

ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien,
Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich
sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen
separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei
den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie
sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden
und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum
Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
French
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER
DE COUVERCLE. PIECES INTERNES IRREPARABLES PAR L’UTILISATEUR, VOIR
AVEC DU PERSONNEL QUALIFIE POUR LES REPARATIONS.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•Lire et conserver ces instructions pour s’y référer dans le futur.
•Utilisation uniquement en intérieur
•Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer
cette unité à la pluie ou à l’humidité.
•Cet appareil ne doit pas être exposé aux fuites ou aux éclaboussures.
•Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé
au dessus de l'appareil.
•Faire attention à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre, ou que des
liquides ne soient répandus dans l’objet par ses ouvertures. Si cela se
produit, voir un technicien qualifié avant de l’utiliser.
•Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur comme les
radiateurs, ou autre équipement produisant de la chaleur.
Pour nettoyer la radio DAB-10, l’essuyer avec un chiffon non-pelucheux
légèrement humide. Ne pas utiliser de fluide contenant de l’alcool,
d’ammoniac ou abrasif.
Ne pas vaporiser d’aérosol sur la radio ou à proximité. Toujours utiliser
l’emballage d’origine s’il est nécessaire de transporter l’unité. Si l’unité est
utilisée dans un environnement poussiéreux, il peut être nécessaire de faire
réviser régulièrement l’unité chez votre revendeur. Il est déconseillé de
laisser la poussière s’accumuler dans l’unité car cela peut empêcher le bon
refroidissement. De tels dépôts de poussière, quand ils sont mouillés,
peuvent entrainer des problèmes électriques, ce qui peut causer de graves
dégâts aux éléments électroniques délicats dans l’unité.
GER 5 FRE 1

Emplacement des touches de commande
1. Écran LCD
2. Pause / Sélectionner
3. Menu / Infos
4. Transmission FM
5. Retour rapide
6. Avance
7. Fiche d’antenne
8. Fiche de sortie audio
9. Fiche d’entrée audio
10. Prise CC
Installation
1. Assembler le berceau
Assembler le berceau en accrochant l’unité dans le support.
2. Sécuriser l’unité DAB-10 dans le berceau
3. Connecter le câble USB fourni à la prise DC sur le côté du DAB-10, et
les fiches USB sur l’allume-cigare. Voir la section POSITION DES
COMMANDES pour la vue latérale de l’adaptateur.
4. Insérer la fiche dans l’allume-cigare de la voiture.
5. Installer l’antenne extérieure selon le schéma ci-dessous :
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
1. Allumer l’adaptateur de voiture DAB-10.
2. Le DAB-10 effectuera automatiquement un balayage complet des
stations DAB.
3. Appuyer sur TX du DAB-10 et l’écran affiche la fréquence
transmettant la FM actuelle, prendre note de ce nombre. Par défaut,
la fréquence est 87,5 MHz, mais vous pouvez changer manuellement
sur une autre, pour que cela corresponde mieux à la zone où vous
vous trouvez.
4. Allumer le système audio de la voiture.
5. Mettre la fréquence FM de la radio de la voiture pour correspondre à
la fréquence transmettant de DAB-10.
FRE 2 FRE 3
Table of contents
Languages:
Other Denver Receiver manuals

Denver
Denver DMB-107HD User manual

Denver
Denver DMB-111HD User manual

Denver
Denver DVBC-123CI User manual

Denver
Denver BTS-650 User manual

Denver
Denver DMB-112HD User manual

Denver
Denver DVBC-120 HD MK4 Operating and maintenance manual

Denver
Denver MC-7200 User manual

Denver
Denver DTB-137H User manual

Denver
Denver DVBC-123CI User manual

Denver
Denver DVBT-10 User manual