Desa Portfolio 598-1165-03 User manual

Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1165-03
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
ON-TIME
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST.
ON-TIME Switch at 1, 5,
or 10 minutes
... back on.
1 Second
OFF then...
Manual mode only works at
nightbecausedaylightreturns
the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
Mode Switching Summary
Flip light switch
off for one second
then back on*
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on.After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Note: When first turned on wait about 1 1/2
minutes for the circuitry to calibrate.
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installa-
tion by a qualified electrician.
MANUAL MODE
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
* resets to Auto Mode at dawn.
OPERATION
TEST
Motion Sensing Coach
Lights
This package includes:
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Connectors
• Some Models Include an Optional Decora-
tive Tail Assembly
Before installation, record the model
number from back of fixture below.
Attach receipt in case of possible war-
ranty issues.
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x

2598-1165-03
INSTALLATION WIRING
1. Remove
two nuts.
Forbestperformance,mountthefixtureabout
6 feet (1.8 m) above the ground. BLACK
One Motion Light
Black to black White to white
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and
twist one end together with the bare fixture wire
and the box ground wire. Secure with a wire
connector. Secure the other end of the “pigtail”
with the GND screw on the mounting plate.
❒ Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below.
Secure with wire connectors. If you have
a metal junction box, you may not need
the green “pigtail”.If you are unsure about
the grounding method, consult your local
building code.
CAUTION: DO NOT connect the RED
wire unless you want to control other
lights from the motion sensor.
WHITE
Two Motion Lights
BLACK
BLACK
WHITE
Wire
Path
Junction
Box
Screws
Fixture
Screw
Fixture
Screw
Horizontal Junction Boxes Only:
Remove ground screw and 2 fixture screws
from the mounting plate. Flip plate over.
Re-insert ground screw.Insert the 2 fixture
screws in the holes near the junction box
screw holes.Wire path must be located as
shown above.
Ground
Screw
4. Attach mounting
plate to junction box.
Wire Path
Ground
Screw
3. Tighten screws
finger tight.
2. Remove
Mounting Plate.
WARNING: Turn power off at circuit
breaker.

3
598-1165-03
BLACK
❒When wiring to additional standard
fixture only: Strip the motion sensor's
red wire and connect to the standard
light's black wire. Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not
exceed 500 Watts (4.1 A.).
Note: All wiring between fixtures should
be run in accordance with the National
ElectricalCodethroughconduitoranother
acceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as
to the suitability of the system.
BLACK
RED
WHITE
(Standard)
Wiring to Motion Light &
Standard Fixture
OPTIONAL WIRING
❒This fixture is provided with a sensor rated
for 500 Watts. Since the fixture is only
rated 100 Watts, 400 Watts of additional
load may be controlled by this sensor.
❒When determining what a fixture is rated
for, do not simply look at the rating on the
lamp in the fixture. Look at the marking
which specifies the maximum lamp watt-
age for which the fixture is suitable.
❒Once you have selected the fixtures to be
connectedanddeterminedtheirmaximum
ratings,addtheseratingsup.For instance,
if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150
Watts,and75Wattsrespectively,youhave
a total load of 325 Watts.
BLACK
WHITE
BLACK
Master Slave
Wiring to Control One Motion Sensing
Lantern (Slave) from Another (Master)
It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on
both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with
plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service
number (1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attempting this wiring. If the dual
master wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and
void your warranty.
RED

4598-1165-03
❒Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant.
❒ Install one 100 Watt maximum light bulb.
❒ Ifsoequipped,installthefixturetop.Secure
with decorative screws.
❒ If you will not be installing the optional tail
assembly, install the decorative nut onto
the bottom of the fixture now.
Slide the fixture onto the
mounting screws and
tighten nuts.
Junction
Box
Optional Assembly
❒If so equipped, you may install the decora-
tive tail as shown below.
1. Screw in
extension bar. 2. Add tail piece
and trim.
3. Install
decorative nut.
Bottom trim piece
has drain hole
Hex nut
4162 Top Assembly
Larger piece
on top
COMPLETE THE INSTALLATION
❒Stuff the wires into the junction box.Make
sure the wires from the fixture go through
the wire path, and no wires get pinched.

5
598-1165-03
TESTING
❒Turn on the circuit breaker and light
switch.
❒SettheSENSITIVITYasneeded.Toomuch
sensitivity may increase false triggering.
❒Set the amount ofTIME you want the light
to stay on after motion is detected. (1, 5,
or 10 minutes).
240° Sensor Aiming
Adjustment Angle
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varieswithsurrounding
temperature].
Sensing Angle . . . . Up to 150°, 240°
adjustable
Electrical Load. . . . Upto100WattMaximum
Incandescent
Sensor Capacity . . Up to 500 Watt (4.1 A.)
Maximum
Power Requirements .... 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DESA Specialty Productsreservestherightto
discontinue products and to change specifica-
tions at any time without incurring any obliga-
tion to incorporate new features in products
previously sold.
❒Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
Move the sensor head left or right to
change the coverage area.
Note: Graspthe sensor
only as shown and turn
the entire sensor. Any
other method may
damage the sensor.
Do not force it past
the stops.
Least Sensitive Most Sensitive
30 ft.
(9.1m)
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlyto-
wards it and more sensitive to across motion.
Sensor
Motion
Motion
6 ft.
(1.8 m)
Avoid aiming the control at:
• Pools of water or objects that change
temperaturerapidly,suchasheatingvents
and air conditioners.These heat sources
could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger
the control.
• Nearbylarge,light-coloredobjectsreflect-
ingdaylightmaytrigger theshut-off feature.
Do not point other lights at the sensor.
Note: Sensorhasa11/2minute warm up pe-
riod before it will detect motion.When
first turned on wait 1 1/2minutes.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
LO - M - HI
SENSITIVITY
150°
❒Turn SENSITIVITY to mid position and
ON-TIME to TEST position.

6598-1165-03
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes
on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. The sensor is pointed at nearby
objectsthatcauseheattotrigger
the sensor. (Aim the sensor
away from nearby objects.)
2. The sensor is pointed toward
a heat source like an air vent,
dryer vent, or brightly-painted
heat-reflectivesurface.(Re-aim
sensor.)
1. Heatbeingreflectedfromother
objects may be affecting the
sensor. (Re-aim sensor.)
2. Light Control is in the Test
mode and war ming up.
(Flashing is normal under
these conditions).
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is
a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover
desired area.
1. Light Control may be installed
in a relatively dark location.
2. Light Control is in Test. (Set
control switch to an ON-TIME
position.)
1. Light Control may be sensing
small animals or automobile
traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Re-
duce sensitivity.)
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English
speaking only),7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at
no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items
are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its
entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return
shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,
AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
DESA Specialty Products FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for
warranty claims.

7
598-1165-03
FUNCIONAMIENTO
Características
• La luz se prende cuando se detecta mov-
imiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
*Se pone en Automático al amanecer.
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptordetiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
Pongaelinterruptordetiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
Lámparas tipo cochero
con detector de
movimiento
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1 1/2minutos para que el circuito
se claibre.
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apaguelaelectricidadporunminutoypréndala
de nuevo. Después del tiempo de calibración
el control estará en fase AUTO(MATICA).
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1165-03 S
Resumen de las modalidades del
interruptor
TEST 1 5 10
AUTOMATICO
PRUEBA
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Algunos modelos incluyen un conjunto
opcional para extensión decorativa.
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el
amanecer*
x

8598-1165-03
INSTALACION
NEGRO
BLANCO
CABLEADO
Luz de dos movimientos
Luz de un movimiento
❒Tuerza los cables de la caja de empalme
conloscablesdel aparato,comosemues-
tra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el “cable flexible”. Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
exceptoquedeseecontrolarotrasluces
desde el detector de movimiento.
Negro a negro Blanco a blanco
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite las
dos tuercas.
Tornil-
los del
aparato
Paso del
alambre
4. Atornille la placa de
montaje a la caja de
empalme.
2. Quite la placa
de montaje.
Quitedelaplacademontaje,eltornillodetierra,
y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta a la
placa.Reinserteeltornillodetierra.Insertelos
2 tornillos del aparato en los agujeros cerca
de los agujeros de los tornillos de la caja de
empalme. El paso del alambre debe estar
ubicado como se muestra arriba.
Tornillo
de tierra
Tornillos de
la caja de
empalme
Tornillos
del
aparato Paso del
alambre
Cajas de Empalme
Horizontales Solamente
Tornillos
del
aparato
3. Ajuste los tornillos tan
sólo con los dedos.
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables.Asegure
el otro extremo del “cable flexible”con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
NEGRO NEGRO
BLANCO
ADVERTENCIA:Desconectelaenergía
en el disyuntor.

9
598-1165-03
CONEXION ALTERNA
NEGRO
NEGRO
BLANCO
❒Este aparato viene con un detector con
una potencia de 500 Vatios. Puesto que
el aparato tiene sólo una potencia de 100
Vatios, la carga adicional de 400 Vatios
puede ser controlada por el detector.
❒Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
delalámpara.Mirelaindicaciónqueespe-
cifique la potencia máxima de la lámpara
que el aparato puede aceptar.
❒Unavezque haescogidolosaparatosque
se conectarán y determine sus máximas
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene
3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios re-
spectivamente, usted tendrá un total de
325 Vatios.
Conexión a la luz de movimento y al aparato
estándar
(Estándar)
❒Cuando conexión al aparato estándar
solamente:Peleelalambrerojodeldetec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.).
Nota: Todo el cableado de los aparatos debe
ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico
Nacional por medio de conductos para
cables u otras formas aceptables. Pón-
gase en contacto con un electricista
calificadosiexistedudasobrelaaptitud
del sistema.
ROJO ROJO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
Maestra Esclava
Conexión para controlar una luz de mov-
imiento (esclava) desde otra (maestra)
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La
conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de
movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en
español por teléfono.

10 598-1165-03
COMPLETE LA INSTALACION
❒Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables del aparato
pasen por el paso para los cables y que
no estén pinchados.
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
❒Calafatee el aparato y la superficie de
montajeconunselladordesiliconacontra
la intemperie.
❒ Ponga una bombilla de 100 Vatios Max.
❒ Si el aparato lo tiene, instale la parte de ar-
riba. Asegúrela con tornillos decorativos.
❒ Si no va a instalar el conjunto del cabo
opcional,pongaahoralatuercadecorativa
en la parte de abajo del aparato.
MONTAJE OPCIONAL
❒Si lo tiene, usted puede instalar la cola
decorativa como se muestra abajo.
1. Atornille la
barra y la tuerca
de extensión.
3. Ponga la tuerca
decorativa.
La pieza inferior
de adorno tiene un
agujero de desagüe.
2. Ponga la pieza
de extensión y el
adorno.
Tuerca
hexagonal
Ensamble superior del
modelo 4162
La pieza más
grande debe
estar arriba

11
598-1165-03
PRUEBA
❒Prendaelcortacircuitosyelinterruptor
de luz.
❒Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando
la luz se prende. Mueva la cabeza del
detector hacia la izquierda o derecha
para cambiar el área de protección.
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peraturatalescomoductosdecalefacción
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
• Losobjetosgrandescercanosydecolores
resplandecientesque reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague.
No apunte otras luces hacia el detector. ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta9.1m(varíaconla
temperatura del medio
ambiente).
Angulo de detección . . . Hasta 150°Puntería de
240°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta100Vatiosmáximo
de luz incandescente
Capacidad del Detector. Hasta500Vatios (4.1 A)
máximo
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATI-
CO y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products se reserva el derecho
de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones a cualquier momento sin incurrir
en ninguna obligación de tener que incorporar
nuevas características en los productos vendidos
con anterioridad.
Nota: Agarresóloel detec-
tor,comosemuestra,ygire
todoeldetector.Cualquier
otro método puede da-
ñarlo. No lo force más
allá de los puntos de
parada.
Angulo de Ajuste
de Puntería del
Detector
❒Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite. Demasiada sensibilidad pu-
ede aumentar las falsas alarmas.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME)
que la luz debe quedarse prendida
después de detectar movimiento (1, 5
ó 10 minutos).
Nota: Eldetectortieneunperíododecerca
de 1 1/2minutos de calentamiento
antes de detectar movimiento. Cu-
ando lo prenda por primera vez,
espere 1 1/2minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
LO - M - HI
SENSITIVITY
9.1m
1.8 m
150°
Detector
Movimiento Movimiento
240°
❒Gire el control de SENS a la mitad y el
control de ON-TIME a la posición de
prueba (TEST).

12 598-1165-03
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante
y que refleja el calor. (Reposicione
el detector. Apague el Aumento de
Distancia).
1. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.(El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento).
SINTOMA
La luz no
se enci-
ende.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón apar-
ente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacir-
cuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir
las áreas deseadas.
1. ElControldeLuzpuedeestarinstalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba. (Fije el interruptor del control
a la posición de TIEMPO).
1. ElControldeLuzpuedeestardetectan-
do animales pequeños o el trásito de
automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si
el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de
obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles
no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee
invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de
uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CU-
ALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE DESA Specialty Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a
Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.

13
598-1165-03
© 2006 DESA Specialty ProductsMC 598-1165-03 F
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
* Si vous ne savez plus dans quel mode
se trouve l’appareil, couper l’alimentation
pendant une minute puis la rétablir. Après le
temps d’étalonnage, la commande reviendra
au mode AUTO.
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellulequimaintient l’éclairageéteint
pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage contient:
• Lanterne
•
Console de montage universelle facile à utiliser
• Ferrures de montage
• Serre-fils
• Certains modèles comprennent un en-
semble facultatif de queue décorative
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un in-
terrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuit
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonction-
ne que lorsque l’interrupteur
ON-TIME est aux positions
1, 5 ou 10.
hors circuit
pendant 1 se-
conde, puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
Amenerenpositiond’essai
(TEST) l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
du bas du détecteur.
Lanterne à détecteur de
mouvement
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minute pour que l’étalonnage du
circuit soit complété.
ESSAI
AUTOMATIQUE
Résumé du mode de commutation
PRIORITÉ MANUELLE
Amener l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
àlapositioncorrespondant
à 1, 5 ou 10 minutes.
Mode : Temps en circuit : En fonction :
jour nuit
Essai 5 secondes x x
Auto 1, 5, ou 10 min. x
Manuel au choix, amanecer* x

14 598-1165-03
Une lanterne à détecteur de mouvement
NOIR
1. Enlever les
deux écrous. 2. Enlever la plaque
de montage.
BLANC
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
Boîtes de jonction horizontales
seulement:
Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis
de l’appareil de la plaque de montage.Re-
tournerla plaque.Replacerla visde miseà
la terre.Insérer les 2 vis de l’appareil dans
les trous près des trous de vis de la boîte
de jonction. Le passage des fils doit être
placé comme indiqué ci-dessus.
Vis de
l’appareil
Vis de
l’appareil
Vis de
mise à
la terre
Passage
des fils
Vis de la
boîte de
jonction
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le lumi-
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
Passage
des fils
Vis de la boîte
de jonction
4. Fixer la plaque
de montage à la
boîte de jonction.
Noir à noir Blanc à blanc
BLANC
NOIR NOIR
Deux lanternes à détecteur de mouvement
❒Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiqué ci-dessous.Utilisez des serre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de co-
chon» verte. Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le fil
ROUGE à moins que vous ne vouliez
commander d’autres luminaires au
moyen du détecteur de mouvement.
CÂBLAGE
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction.Utilisez un serre-fils.Fixez l'autre
extrémitédela«queuedecochon»aveclavis
de terre (GND) sur la plaque de montage.
AVERTISSEMENT:Coupezl'alimentation
au disjoncteur.

15
598-1165-03
NOIR
(Standard)
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement et luminaire standard
BLANC
Maître Satellite
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal)
NOIR
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entre-
prendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800
858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi-
naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction
des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous
excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
ROUGE
❒Pour câblage à un luminaire standard
seulement: dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au
fil noir du luminaire standard. Raccordez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité
maximale ne noit pas dépasser 500Watts
(4,1 A).
Note: Le câblage entre les luminaires doit
être conforme aux exigences du Code
canadien de l'électricité et être dans une
canalisation ou un autre moyen accep-
table. Si vous avez des doutes sur la
convenance du système, communi-
quez avec un électricien compétent.
❒Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
500 Watts. Puisque le luminaire a une
intensité de seulement 100 Watts, un
luminaire additionnel de 400 Watts peut
être contrôlé par ce capteur.
❒Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous
contentez pas de simplement lire l'inten-
sité indiquée sur l'ampoule. Recherchez
l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule
maximal de l'appareil.
❒Une fois que vous avez choisi les lu-
minaires à raccorder et déterminé leur
intensitémaximalerespective,additionnez
les intensités. Par exemple, si vous avex
3 appareils dont l'intensité est 100 Watts,
150 Watts et 75 Watts respectivement, la
charge totale est 325 Watts.
NOIR
NOIR
ROUGE
BLANC
CÂBLAGE FACULTATIF

16 598-1165-03
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
Ensemble supérieur 4162
Plus grande
pièce sur le
dessus
❒S’assurer que les fils du luminaire suivent
le passage des fils et qu’aucun d’eux ne
soit pincé.
Glissez le luminaire sur
les vis de montage et
resserrez les vis.
Boîte de
jonction
❒Calfeutrer la surface de montage du lu-
minaireavecun scellantsiliconerésistant
aux intempéries.
❒Installer une ampoule de 100 watts max.
❒Installer l’ensemble supérieur s’il y a
lieu. Fixer l’ensemble avec des vis dé-
coratives.
❒Sivousn'installezpasl'ensembledequeue
décorative optionnel, installez l'écrou dé-
coratif au bas du luminaire maintenant.
1. Visser
la tige de
rallonge.
2. Ajouter la
queue et l’élément
décoratif.
La pièce décorative
inférieure comporte
un orifice de drainage
Écrou hexagonal
Ensemble facultatif
❒S’il y a lieu, installer la queue décorative
comme illustré ci-dessous.
3. Installer l'écrou
décoratif.

17
598-1165-03
ESSAIS
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’in-
terrupteur d’éclairage.
Éviter de pointer l’appareil:
• Surdesflaquesd’eauoudesobjetsdont
la température change rapidement. Ces
sources peuvent causer des déclenche-
ments intempestifs.
• Vers des zones où des animaux ou la
circulation risquent de déclencher l’ap-
pareil.
• Sur des objets avoisinants de grande
dimension et de couleur claire. La ré-
flexion pourrait déclencher la fonction de
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne
pas pointer d’autres sources lumineuses
sur la commande d’éclairage.
❒Marcher dans la zone de couverture et
noter à quel endroit l’éclairage se déclen-
che. Déplacer la tête du détecteur vers la
gauche, le droit ou le côté pour modifier
la zone de couverture.
Angle de réglage
du détecteur
❒Réglerla sensibilité(SENSITIVITY)selon
les besoins. Une trop grande sensibilité
pourrait causer des déclenchements in-
tempestifs.
❒Réglez, à votre goût, le TEMPS de fonc-
tionnement du luminaire après détection
du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
FICHE TECHNIQUE
PortéeJusqu’à 9,1 m (varie selon la température
ambiante)
Angle de détection .....Réglable jusqu’à 150°, 240°
Charge électrique ............. Jusqu’à une ampoule
incandescentes, pour un
maximum de 100 Watt.
Capacité du détecteur ...... Pour un maximum de
500 Watt (4.1 A)
Courant requis ....................... 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de fonctionnement ....Essai, automatique
et priorité manuelle
Minuterie................................1, 5 ou 10 minutes
DESA Specialty Products se réserve le doit
d’abandonnertoutproduitet d’enchangerles
spécifications, en tout temps et sans contrac-
ter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
Le moins sensible Le plus sensible
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouve-
ment dans sa direction.
Note: Saisir le détecteur
seulement de la façon
indiquée et tourner tout
l’ensemble. Toute autre
façon de faire pourrait
endommager le détec-
teur. Ne pas le forcer
au-delà des butées.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
LO - M - HI
SENSITIVITY
9,1 m
1,8 m
150°
Détecteur
Mouvement
240°
Note: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2
minute avant de pouvoir détecter le mou-
vement. Lorsque l’appareil est mis en
circuit, attendre 1 1/2minute.
❒Tournerlacommandedesensibilité(SENS)
à la position intermédiaire et la commande
de temps en circuit (ON-TIME) à TEST.
Mouvement

18 598-1165-03
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
La lampe
ne s’allume
pas.
La lampe
s’allume le
jour.
La lampe
s’allume
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairageest en
position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz est des-
serrée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté ou
le disjoncteur est en position
hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit
àlalumièredu jour est engagée
(Revérifier quand il fait nuit).
5.Mauvais câblage, s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation (Réorien-
ter le détecteur pour obtenir la
couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est
installée dans un endroit rela-
tivement sombre.
2. La commande d’éclairage est
en mode essai (Placer l’inter-
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes).
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation
automobile (Réorientez le dé-
tecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé (Réduisez la portée).
SYMPTÔME
La lampe res-
te allumées
continuelle-
ment.
La lampe
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve trop
près du détecteur de la com-
mande d’éclairage ou est
pointé vers des objets tout
près dont la chaleur déclen-
che le détecteur (Éloigner le
projecteur du détecteur ou
des objets avoisinants).
2. Le détecteur de la com-
mande d’éclairage pointe
vers une source de chaleur
comme un évent d’aération,
unéventdesécheuseouune
surface peinte de couleur
vive réfléchissant la chaleur
(Réorienter le détecteur).
1. La chaleur qui est réfléchie
pard’autresobjetspeutaffec-
ter la commande d’éclairage
(Réorienter le détecteur).
2. Lacommanded’éclairageest
enmodeessaietseréchauffe
(Le clignotement est normal
dans ces deux cas).
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.desa-
tech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seule-
ment), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

19
598-1165-03
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n'inclut pas le rembourse-
ment pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products et ne s’étend pas aux autres
équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA
SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines pro-
vinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation
ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie,
il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.

20 598-1165-03
NOTES/NOTAS_______________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
Table of contents
Languages:
Other Desa Home Safety Product manuals
Popular Home Safety Product manuals by other brands

Eton
Eton Blackout Buddy ARCBB200WSNG quick start guide

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensor Entryway Light SL-5610/15 owner's manual

Heath Zenith
Heath Zenith Professional Motion Sensor Quartz Security Light... owner's manual

Kidde
Kidde 468093 Brochure & specs

HeathCo
HeathCo All MetAl Motion SenSor HD-9260 owner's manual

AOSafety
AOSafety GoggleGear Dust Specifications