DeVilbiss 525KS Manual

0044
EN
DeVilbiss® 5 Liter Oxygen Concentrator Instruction Guide
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
ASSEMBLED IN THE USA
NO SMOKING
ZH
DeVilbiss® 5升医用制氧机使用指南
警告 — 在操作本设备前,请阅读使用指南。
小心 — 美国联邦法律规定本设备只能凭医师处方销售。
美国组装
禁止吸烟
MODEL 525KS OXYGEN CONCENTRATOR

EN - 2
ENGLISH........................................................................................................................................................................................... EN-2
CHINESE........................................................................................................................................................................................... ZH-10
TABLE OF CONTENTS
IEC Symbols......................................................................................................................... EN - 3
Important Safeguards.................................................................................................................. EN - 3
Introduction.......................................................................................................................... EN - 4
Why Your Physician Prescribed Supplemental Oxygen ................................................................................... EN - 4
How Your Concentrator Works ...................................................................................................... EN - 4
Important Parts of Your Concentrator...................................................................................................... EN - 4
Setting Up Your Concentrator ........................................................................................................... EN - 5
Before Operating Your Concentrator ...................................................................................................... EN - 5
Operating Your Concentrator ............................................................................................................ EN - 5
DeVilbiss OSD®Operation.......................................................................................................... EN - 6
Reserve Oxygen System ............................................................................................................... EN - 6
Caring for Your Concentrator ............................................................................................................ EN - 6
Warranty ............................................................................................................................ EN - 6
Provider’s Notes...................................................................................................................... EN - 6
Return and Disposal................................................................................................................... EN - 7
Troubleshooting ...................................................................................................................... EN - 7
Specifications ........................................................................................................................ EN - 8
Guidance and Manufacturer’s Declaration.................................................................................................. EN - 9
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Intended Use
The DeVilbiss 5 Liter Oxygen Concentrator intended use is to provide supplemental low ow oxygen therapy for patients suffering from COPD, cardiovascular disease, and
lung disorders. The oxygen concentrator is used in home type environments, homes, nursing homes, patient care facilities, etc.
Composition - Oxygen concentrator unit.
Indications For Use
The DeVilbiss Oxygen Concentrator is intended for use as an oxygen concentrator to provide supplemental low ow oxygen therapy in the home, nursing homes, patient care
facilities, etc.
WARNING
Under certain circumstances, oxygen therapy can be hazardous. Seek medical advice before using an oxygen concentrator.
Use under the guidance of a surgeon.
Physician Information
Physician Name: _________________________________________________________________
Telephone: ______________________________________________________________________
Address: _______________________________________________________________________
Prescription Information
Name: _________________________________________________________________________
Oxygen liters per minute
at rest:____________________ during activity:____________________ other: _____________
Oxygen use per day
Hours:_____________________________________ Minutes: ___________________________
Comments: ______________________________________________________________________
DeVilbiss 5-Liter Oxygen Concentrator w/OSD Serial Number:_____________________________
DeVilbiss Equipment Provider Information
Set-Up Person: ___________________________________________________________________
This instruction guide was reviewed with me and I have been instructed on the safe use and care of
the DeVilbiss Oxygen Concentrator.
Signature:____________________________________________________ Date: ________________
Increase
DeVilbiss 5-Liter Series
CN-525K3

EN - 3
IEC SYMBOLS
It is mandatory to read and understand the
operating instructions prior to use. Double Insulated Danger - No smoking near patient or device.
Keep unit dry. Catalog Number Use no Oil, Grease or Lubricants
Electric Shock Hazard. Cabinet to be
removed by authorized personnel only. Serial Number Do not use near heat or open ames
O
I
Off
On External Power Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by
or on the order of a physician.
Reset Normal Oxygen
Maximum recommended ow rate: 5LPM
Alternating Current Low Oxygen
Type B applied part Service Required
This device contains electrical and/or electronic equipment that must be recycled per EU
Directive 2012/19/EU- Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this entire guide before using your DeVilbiss concentrator. Important safeguards are indicated throughout this guide; pay
special attention to all safety information.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING:
A warning indicates the possibility of injury to the user or the operator.
• Oxygen causes rapid burning. Do not smoke while your oxygen concentrator is operating, or when you are near a person utilizing oxygen therapy.
• Keep the oxygen concentrator and cannula at least 2 m (6.5 feet) from hot, sparking objects or naked sources of ame.
• To ensure you receive the therapeutic amount of oxygen delivery according to your medical condition, 525 Oxygen Concentrator must:
• be used only after one or more settings have been individually determined or prescribed for you at your specic activity levels.
• be used with the specic combination of parts and accessories that are in line with the specication of the concentrator manufacturer and that were used while your
settings were determined.
• For your safety, the oxygen concentrator must be used according to the prescription determined by your physician.
• Equipment not suitable for use in the presence of a ammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
• This device contains electrical and/or electronic equipment. Follow local governing ordinances and recycling plans regarding disposal of device components.
• Installation of 515LF-607 low output ow meter package will cause the low ow alarm to not work.
• Use only water-based lotions or salves that are oxygen-compatible before and during oxygen therapy. Never use petroleum or oil-based lotions or salves to avoid the risk
of re and burns.
• Do not lubricate ttings, connections, tubing, or other accessories of the oxygen concentrator to avoid the risk of re and burns.
• Use only spare parts recommended by the manufacturer to ensure proper function and to avoid the risk of re and burns.
• Use of this device at an altitude above 4000 meters or above a temperature of 35˚C or greater than 95% relative humidity may affect the ow rate and the percentage of
oxygen and consequently the quality of the therapy. Refer to specications for details regarding parameters tested.
• Oxygen makes it easier for a re to start and spread. Do not leave the nasal cannula or mask on bed coverings or chair cushions if the oxygen concentrator is turned on
but not in use, the oxygen will make the materials ammable. Turn the oxygen concentrator off when not in use to prevent oxygen enrichment.
• If you feel discomfort or are experiencing a medical emergency while undergoing oxygen therapy, seek medical assistance immediately to avoid harm.
• Geriatric, pediatric or any other patient unable to communicate discomfort can require additional monitoring and/or a distributed alarm system to convey the information
about the discomfort and/or the medical urgency to the responsible caregiver to avoid harm.
• Smoking during oxygen therapy is dangerous and is likely to result in facial burns or death. Do not allow smoking within the same room where the oxygen concentrator or
any oxygen carrying accessories are located. If you intend to smoke, you must always turn the oxygen concentrator off, remove the cannula and leave the room where
either the cannula or mask or the oxygen concentrator is located. If unable to leave the room, you must wait 10 minutes after you have turned the oxygen concentrator
off before smoking.”
• Open ames during oxygen therapy are dangerous and are likely to result in re or death. Do not allow open ames within 2 m of the oxygen concentrator or any oxygen
carrying accessories.”
• The Device is classied as IPX0 which means it does not provide protection from water ingress. Keep the device dry.
• Do not service or clean this device while in use with a Patient.
• Under certain circumstances, oxygen therapy can be hazardous. Seek medical advice before using an oxygen concentrator.
• Use under the guidance of a surgeon.
• When device is used under extreme operating conditions, the temperature near the exhaust vents on the bottom of the unit may reach 63˚C. Keep body parts a minimum
of 32” away from this area.
• Improper use of the power cord and plugs can cause a burn, re, or other electric shock hazards. Do not use the unit if the power cord is damaged.
• The DeVilbiss oxygen concentrators manufactured since July 1, 2012 are equipped with a re mitigating outlet tting that prevents propagation of re into the unit.
DeVilbiss oxygen concentrators manufactured prior to July 1, 2012 must be retrotted by your provider with the re mitigating outlet tting.
• In order to prevent a re propagating from the patient through the cannula towards the unit, a means of protection should be located as close to the patient as
practicable. Please contact your provider for this means of protection.
CN-525K3
NO SMOKING

EN - 4
• Before attempting any cleaning procedures, turn the unit “Off.”
• To avoid electric shock, do not remove the concentrator cabinet. The cabinet should only be removed by a qualied DeVilbiss technician. Do not apply liquid directly to
the cabinet or utilize any petroleum-based solvents or cleaning agents.
• Use of harsh chemicals (including alcohol) is not recommended. If bactericidal cleaning is required, a non-alcohol based product should be used to avoid inadvertent
damage.
• Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the Electromagnetic Compatibility
[EMC] information provided in the accompanying documents.
• Portable and Mobile RF Communications Equipment can affect Medical Electrical Equipment.
• The equipment or system should not be used adjacent to or stacked with other equipment and that if adjacent or stacked use is necessary, the equipment or system
should be observed to verify normal operation in the conguration in which it will be used.
CAUTION:
A Caution indicates the possibility of damage to the device.
• It is very important to follow your oxygen prescription. Do not increase or decrease the ow of oxygen – consult your physician.
• To prevent product damage, do not attempt to operate the unit without the air lter or while the lter is still damp.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INTRODUCTION
This instruction guide will acquaint you with the DeVilbiss oxygen concentrator. Make sure that you read and understand this guide before operating your unit. Important
safeguards are indicated throughout this guide; pay special attention to all safety information. Contact your DeVilbiss equipment provider should you have any questions.
Why Your Physician Prescribed Supplemental Oxygen
Today, many people suffer from heart, lung, and other respiratory diseases. Many of these people can benet from supplemental oxygen therapy. Your body requires a steady
supply of oxygen to function properly. Your physician prescribed supplemental oxygen for you because you are not getting enough oxygen from room air alone. Supplemental
oxygen will increase the amount of oxygen that your body receives.
Supplemental oxygen is not addictive. Your physician prescribed a specic oxygen ow to improve symptoms such as headaches, drowsiness, confusion, fatigue, or increased
irritability. If these symptoms persist after you begin your supplemental oxygen program, consult your physician.
The oxygen delivery setting has to be determined for each patient individually with the conguration of the equipment to be used, including accessories.
The proper placement and positioning of the prongs of the nasal cannula in the nose is critical to the amount of oxygen delivered to the respiratory system of the patient.
Your Delivery settings of the oxygen concentrator should be periodically reassessed for the effectiveness of therapy.
How Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works
Oxygen concentrators are the most reliable, efcient, and convenient source of supplemental oxygen available today. The oxygen concentrator is electrically operated. The unit
separates oxygen from room air which allows high-purity supplemental oxygen to be delivered to you through the oxygen outlet. Although the concentrator lters the oxygen in
a room, it will not affect the normal amount of oxygen in your room.
IMPORTANT PARTS OF YOUR CONCENTRATOR
Please take time to familiarize yourself with your DeVilbiss oxygen concentrator before operating.
Front View (Figure A)
1. Operating instructions
2. Green Power light – illuminates when your concentrator is operating
3. Power Switch
| = ON
O = OFF
4. Flow meter knob
5. Flow meter
6. Circuit breaker – resets the unit after electrical overload shutdown
7. Oxygen outlet – oxygen is dispersed through this port
8. Normal Oxygen (green) light (see page 6)
9. Low Oxygen (yellow) light (see page 6)
10. Red Service Required light – when illuminated contact your DeVilbiss provider
Back View (Figure B)
11. Handgrip
12. Exhaust
WARNING – When device is used under extreme operating conditions,
the temperature near the exhaust vents on the bottom of the unit may
reach 63˚C. Keep body parts a minimum of 32” away from this area.
13. Power cord and/or IEC power connector.
14. Line cord strap
15. Air lter – prevents dirt, dust, and lint from entering your unit.
Accessories
Oxygen Outlet Connector - Plastic - 1/pack...................................................................................................................................................................................................... CN100
Bubble Humidifier ........................................................................................................................................................................................................ Salter Labs 7600 or equivalent
There are many types of humidiers, oxygen tubing and cannulas/masks that can be used with this device. Certain humidiers and accessories may impair the device’s
performance. A mask or any nasal cannula can be used with continuous ow delivery and may be sized according to your prescription as recommended by your homecare
provider who should also give you advice on the proper usage, maintenance, and cleaning.
CN-525K3
123
4
5
6
7
8
910
A
11
12
13
12
14
11
15
B

EN - 5
NOTE– A maximum of 50 feet (15 meters) of crush-proof oxygen tubing plus 7 feet (2.1 meters) of cannula plus a bubble humidier is allowed between the concentrator and
the patient.
NOTE– The oxygen supply accessory (patient tubing) shall be equipped with a means that in case of re stops the delivery of
oxygen to the patient. This means of protection should be located as close to the patient as practicable.
SETTING UP YOUR OXYGEN CONCENTRATOR
1. Position your unit near an electrical outlet in the room where you spend most of your time.
WARNING
Oxygen causes rapid burning. Do not smoke while your oxygen concentrator is operating, or when you are near a person utilizing
oxygen therapy. Keep the oxygen concentrator and cannula at least 2 m (6.5 feet) from hot, sparking objects or naked sources of
ame.
NOTE– Do not connect to an electrical outlet controlled by a wall switch. No other appliances should be plugged into the wall outlet.
2. Position your unit at least 6 inches (16 cm) from walls, draperies, or any other objects that might prevent the proper ow of air in and
out of your oxygen concentrator. The oxygen concentrator should be located so as to avoid pollutants or fumes.
BEFORE OPERATING YOUR OXYGEN CONCENTRATOR
1. Before operating your unit, always check to be sure the air lter (located on the back of your unit) is clean. Proper cleaning of this lter
is discussed in the Caring For Your Concentrator section on page 6.
2. Attach the appropriate oxygen accessories to the oxygen outlet.
Oxygen Tubing Connection:
a. Thread the oxygen outlet connector onto the oxygen outlet.
b. Attach the oxygen tubing directly to the connector (Figure 1).
Oxygen Tubing Connection With Humidication:
If your physician has prescribed an oxygen humidier as part of your therapy, follow these steps (If using a prell, go to step b.):
a. Fill the humidier bottle with distilled water. Do not overll.
b. Thread the wing nut located on the top of the humidier bottle to the oxygen outlet so that it is suspended (Figure 2). Make sure it
is securely tightened.
c. Attach the oxygen tubing directly to the humidier bottle outlet tting (Figure 3).
3. Your physician has prescribed either a nasal cannula or face mask. In most cases, they are already attached to the oxygen tubing. If
not, follow the manufacturer’s instructions for attachment.
4. Remove the power cord completely from the line cord strap. Make sure the power switch is in the “Off” position, and insert the plug into
the wall outlet. The unit is double insulated to guard against electric shock.
NOTE– (only 115 volt units) The plug on the DeVilbiss oxygen concentrator has one blade wider than the other. To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to t in a wall outlet only one way. Do not attempt to defeat this safety feature.
WARNING
Improper use of the power cord and plugs can cause a burn, re, or other electric shock hazards. Do not use the unit if the power
cord is damaged.
OPERATING YOUR DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATOR
WARNING
Oxygen causes rapid burning. Do not smoke while your oxygen concentrator is operating, or when you are near a person utilizing oxygen therapy. Keep the
oxygen concentrator and cannula at least 2 m (6.5 feet) from hot, sparking objects or naked sources of ame.
The DeVilbiss oxygen concentrators manufactured since July 1, 2012 are equipped with a re mitigating outlet tting that
prevents propagation of re into the unit. DeVilbiss oxygen concentrators manufactured prior to July 1, 2012 must be
retrotted by your provider with the re mitigating outlet tting.
In order to prevent a re propagating from the patient through the cannula towards the unit, a means of protection should be
located as close to the patient as practicable. Please contact your provider for this means of protection.
1. Press the power switch to the “On” position. When the unit is turned “On,” all four lights (Power, Service Required, Low Oxygen,
and Normal Oxygen) on the front panel will illuminate briey and audible signal will briey alarm. After a few seconds, only the Power and Normal Oxygen lights will
remain lit.
NOTE– DeVilbiss recommends for optimal service life that the DeVilbiss Oxygen Concentrator to be operated for at least 30 minutes after it is powered on. Shorter periods of
operation may affect the long term reliable operation of the product.
WARNING
Oxygen makes it easier for a re to start and spread. Do not leave the nasal cannula or mask on bed coverings or chair cushions if the oxygen concentrator is
turned on but not in use, the oxygen will make the materials ammable. Turn the oxygen concentrator off when not in use to prevent oxygen enrichment.
NOTE– If the Service Required light illuminates and the audible signal alarms but the unit is not operating, there is no power to the unit. Refer to the Minor Troubleshooting
chart on page 7 and contact your DeVilbiss provider if necessary.
NOTE– If an audible low-frequency vibration sound is detected, the unit is not operating properly. Refer to the Minor Troubleshooting chart on page 7, and contact your
DeVilbiss provider if necessary.
2. Check the ow meter to make sure that the ow meter ball is centered on the line next to the prescribed number of your ow rate.
CAUTION– It is very important to follow your oxygen prescription. Do not increase or decrease the ow of oxygen – consult your physician.
NOTE– Your DeVilbiss provider may have preset the ow meter so that it can not be adjusted.
NOTE– If the ow meter knob is turned clockwise, the ow decreases (and eventually will shut off the oxygen ow). If the knob is turned counterclockwise, the ow increases.
CN-525K3
1
3
2
NO SMOKING

EN - 6
NOTE– For prescriptions of 5 LPM, be sure the ball is centered on the 5 liter line; the ball should not touch the red line. Setting the ow
higher than 5 may cause the oxygen purity level to drop.
NOTE– The low-ow alarm will activate if the ow meter ball is set below .3 lpm. The unit will continue to run; however, the Service
Required light will come on accompanied by an audible alarm. Adjust the ow meter to your prescribed ow.
NOTE– Installation of 515LF-607 low output ow meter package will cause the low ow alarm to not work.
3. Your DeVilbiss concentrator is now ready for use, properly position the cannula or mask (Figure 4). Allow 20 minutes for oxygen
concentrator to reach stated performance.
DeVilbiss OSD Operation
The OSD (Oxygen Sensing Device) is a device within your concentrator that monitors the oxygen produced by your unit. When the unit is
turned “On,” all four lights (Power, Service Required, Low Oxygen, and Normal Oxygen) on the front panel will illuminate briey. After a few
seconds, only the Power and Normal Oxygen lights will remain lit.
The OSD lights on the front panel are dened as follows:
• Green Normal Oxygen light–acceptable oxygen level.
• Yellow Low Oxygen light– below an acceptable oxygen level.
If the oxygen purity falls below the acceptable level, the green Normal Oxygen light will shut off and the yellow Low Oxygen light will illuminate. Switch to your reserve oxygen
system. Refer to the Minor Troubleshooting section in this guide on page 7 and contact your DeVilbiss provider.
As an added safety feature should the oxygen purity continue to drop, an intermittent audible signal will sound. Contact your DeVilbiss provider immediately. Do not attempt
any other maintenance.
RESERVE OXYGEN SYSTEM
As a precaution, your DeVilbiss provider may supply you with a reserve oxygen system. If your unit loses electrical power or fails to operate correctly, the Patient Alert System
will sound to signal you to switch to your reserve oxygen system (if provided) and contact your DeVilbiss provider.
CARING FOR YOUR DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATOR
DeVilbiss recommends using only original DeVilbiss parts and lters in order to guarantee a reliable operation of the product.
NOTE–Use no lubricants, oils or grease.
WARNING
Before attempting any cleaning procedures, turn the unit “Off.”
Cannula/Mask, Tubing, and Humidifier Bottle
Clean and replace the cannula/mask, tubing, and humidier bottle according to the manufacturer’s instructions.
Air Filter and Oxygen Outlet Connector
The air lter and connector should be cleaned at least once a week. To clean, follow these steps:
1. Remove the air lter, located on the back of the unit. Remove the oxygen outlet connector (if used).
2. Wash in a solution of warm water and dishwashing detergent (Figure 5).
3. Rinse thoroughly with warm tap water and towel dry. The lter should be completely dry before reinstalling.
CAUTION– To prevent product damage, do not attempt to operate the unit without the air lter or while the lter is still damp.
Exterior Cabinet
As needed, clean the concentrator exterior cabinet by using a damp cloth or sponge with a mild household cleaner and wipe it dry.
WARNING
To avoid electric shock, do not remove the concentrator cabinet. The cabinet should only be removed by a qualied DeVilbiss technician. Do not apply liquid
directly to the cabinet or utilize any petroleum-based solvents or cleaning agents.
Use of harsh chemicals (including alcohol) is not recommended. If bactericidal cleaning is required, a non-alcohol based product should be used to avoid
inadvertent damage.
WARRANTY
DeVilbiss provides warranty for this device. Use only DeVilbiss approved original spare parts for maintenance and repair to retain warranty. Using unapproved or non-original
spare parts would void warranty.
PROVIDER’S NOTES - Cleaning and Disinfection When There is a Patient Change
When medical devices have already been used with a patient, contamination with human pathogenic germs should be assumed (unless there is evidence to the contrary), and
the next patient, user or third party should be protected by appropriate handling and preparation.
Therefore, when there is a patient change, people must be protected during the transport and handling of the device, and the device must be fully processed, i.e., cleaned and
disinfected, by suitably trained personnel before reuse to protect the next patient. The complete processing may only be done by the manufacturer or by a qualied DeVilbiss
provider/service technician.
NOTE–If the following described complete processing of the concentrator by a qualied DeVilbiss provider/technician is not possible, the device must not be used by another
patient!
DeVilbiss Healthcare recommends that at least the following procedures be carried out by the manufacturer or a qualied third party between uses by different patients.
NOTE–If preventive maintenance is due at this time, these procedures should be carried out in addition to the servicing procedures.
1. Dispose of all accessory components that are not suitable for reuse, i.e., particularly the oxygen tubing, the nasal cannula/mask, oxygen outlet connector and humidier
bottle.
2. The concentrator must be disconnected from the power supply for this step: Open the concentrator and remove all dust deposits inside the cabinet with an
appropriate vacuum cleaner.
CN-525K3
5
4

EN - 7
3. Clean and disinfect all parts of the cabinet inside and outside and the power cord with a suitable disinfecting agent, e.g., Microbac Forte or Terralin®.
4. Check the cord, the plug on the back of the device, the power switch, the fuse holder and the indicator light for possible damage.
5. Replace all damaged or worn components.
6. Replace the cabinet air lter on the back of the device.
7. Check the oxygen concentration. If the device is within specications, the extended life intake bacteria lter does not need to be replaced between patients. If the
concentration is not within specications, the provider should refer to the service manual section on Troubleshooting.
RETURN AND DISPOSAL
This device may not be disposed of with household waste. After use of the device, please return the device to the provider for disposal. This device contains electrical and/or
electronic components that must be recycled per EU Directive 2012/19/EU-Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Non-infectious used accessories (e.g. nasal
cannula) can be disposed of as residential waste. The disposal of infectious accessories (e.g. nasal cannula from an infected user) must be made via an approved waste
disposal company. Names and addresses can be obtained from the local municipality.
TROUBLESHOOTING
The following troubleshooting chart will help you analyze and correct minor oxygen concentrator malfunctions. If the suggested procedures do not help, switch to your reserve
oxygen system and call your DeVilbiss homecare provider. Do not attempt any other maintenance.
WARNING
To avoid electric shock hazard, do not remove the cabinet. The cabinet should only be removed by a qualied DeVilbiss homecare technician.
Minor Troubleshooting Chart
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY
A. Unit does not operate. Power light is off when the
power switch is “On.” Audible alert is pulsing and
Service Required light is ashing.
1. Power cord not properly inserted
into wall outlet.
1. Check power cord connection at the wall outlet. On 230 volt units, also
check the mains connection on the back of the unit.
2. No power at wall outlet. 2. Check your home circuit breaker and reset if necessary. Use a different
wall outlet if the situation occurs again.
3. Oxygen concentrator circuit breaker
activated.
3. Press the concentrator circuit breaker reset button located below the
power switch. Use a different wall outlet if the situation occurs again.
If the above remedies do not work, contact your DeVilbiss provider.
B. Unit operates, the Power light is on when the
power switch is “On.” Red Service Required light
is illuminated. Audible alert may be sounding.
1. Air lter is blocked. 1. Check the air lter. If the lter is dirty, wash it following the cleaning
instructions on page 6.
2. Exhaust is blocked. 2. Check the exhaust area; make sure there is nothing restricting the unit
exhaust.
3. Blocked or defective cannula, face
mask, or oxygen tubing.
3. Detach cannula or face mask. If proper ow is restored, clean or replace
if necessary. Disconnect the oxygen tubing at the oxygen outlet. If proper
ow is restored, check oxygen tubing for obstructions or kinks. Replace if
necessary.
4. Blocked or defective humidier
bottle.
4. Detach the humidier from the oxygen outlet. If proper ow is obtained,
clean or replace humidier.
5. Flow meter set too low. 5. Set ow meter to prescribed ow rate.
If the above remedies do not work, contact your DeVilbiss provider.
C. Unit operates, the power light is on when power
switch is “on,” audible low-frequency vibration
sound is detected.
1. Turn your unit “Off.” Switch to your reserve oxygen system, and contact
your DeVilbiss provider immediately.
D Both the green Normal Oxygen and the yellow
Low Oxygen lights are either on or off.
1. OSD malfunction. 1. Contact your DeVilbiss provider.
E. Yellow Low Oxygen light is on or the yellow Low
Oxygen light is on and the intermittent audible
signal is sounding.
1. Flow meter is not properly set. 1. Ensure the ow meter is properly set to the prescribed number.
2. Air lter is blocked. 2. Check the air lter. If the lter is dirty, wash it following the cleaning
instructions on page 6.
3. Exhaust is blocked. 3. Check the exhaust area; make sure there is nothing restricting the unit
exhaust.
If the above remedies do not work, contact your DeVilbiss provider.
F Red Service Required light is on and an
intermittent audible signal is sounding.
1. Flow meter is not properly set. 1. Ensure the ow meter is properly set to the prescribed number.
2. Air lter is blocked. 2. Check the air lter. If the lter is dirty, wash it following the cleaning
instructions on page 6.
3. Exhaust is blocked. 3. Check the exhaust area; make sure there is nothing restricting the unit
exhaust.
If the above remedies do not work, contact your DeVilbiss provider.
G. If any other problems occur with your oxygen
concentrator.
1. Turn your unit “Off.” Switch to your reserve oxygen system, and contact
your DeVilbiss provider immediately.
CN-525K3

EN - 8
SPECIFICATIONS
DEVILBISS 5-LITER SERIES
Catalog Number 525KS, 525KS-LT
Delivery Rate (Lower delivery rates available for low ow applications) 0.5 to 5 LPM
Maximum Recommended Flow(@ nominal outlet pressures of zero and
7 kPa) 5 LPM
Outlet Pressure 8.5 psig (58.6 kPa)
Electrical Rating 220-230 V~, 50 Hz, 1.55 Amp
230 V~, 60 Hz, 1.9 Amp
Operating Voltage Range 187-253 V~, 50 Hz
195-253 V~, 60 Hz
Oxygen Percentage 1-5 LPM=93%±3%
Operating Altitude
(tested at 21°C only)
0-1500 M (0-4921 ft)
Across the voltage range:
No degradation of performance
1500-4000 M (4921-13123 ft) Tested at 230V/50Hz only:
No degradation of performance
Operating Environment Range
5°C to 35°C, humidity range of 10% to 95% No degradation in performance across the operating voltage range.
Power Consumption
230V / 50 Hz - 312 Watts Average
230V / 50 Hz - 296 Watts Average @
2.5 LPM & below
230V / 60 Hz - 387 Watts Average
230V / 60 Hz - 369 Watts Average @
2.5 LPM & below
Weight 36 lbs. (16.3 Kilograms)
Sound Level (ISO 8359:1996) < 40 dBA (50Hz) (525KS)
48 dBA (50Hz) (525KS-LT)
Dimensions 24.5”H x 13.5”W x 12”D
(62.2 x 34.2 x 30.4 cm)
Pressure Relief Valve 40 psig±5psig (276 kPa±34.5 kPa)
Operating System Time Cycle / Pressure Swing
The visible “low oxygen” indicator will activate at the following level
84% ± 2%
(The audible alarm will alert at approximately 75%. At less than 60%, the red “service
required” light will activate.)
Storage Conditions -40°C to 70°C, humidity range of 10% to 100%, including condensation
Equipment Class and Type
Class II Equipment Double Insulated;
Type B Applied Part
Ordinary Equipment, IPX0
Approval Body and Safety Standard
TUV approved for 50 Hz only to
EN 60601-1:1990+A1+A2+A13
ISO 8359: 1996/Amd.1:2012
EMC Compliance To EN60601-1-2
Specications subject to change without notice.
CN-525K3

EN - 9
DEVILBISS GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION
WARNING
Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the Electromagnetic
Compatibility [EMC] information provided in the accompanying documents.
Portable and Mobile RF Communications Equipment can affect Medical Electrical Equipment.
The equipment or system should not be used adjacent to or stacked with other equipment and that if adjacent or stacked use is necessary, the equipment or
system should be observed to verify normal operation in the conguration in which it will be used.
NOTE–The EMC tables and other guidelines provide information to the customer or user that is essential in determining the suitability of the Equipment or System for the
Electromagnetic Environment of use, and in managing the Electromagnetic Environment of use to permit the Equipment or System to perform its intended use without
disturbing other Equipment and Systems or non-medical electrical equipment.
Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions
This device is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of this device should assure that it is used in such an
environment.
Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment – Guidance
RF Emissions CISPR 11 Group 1 This device uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and
are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
RF Emissions CISPR 11 Class B
This device is suitable for use in all establishments including domestic and those directly connected to
the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.
Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Class B
Voltage uctuations / icker
emissions Complies
Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity
This device is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of this device should assure that it is used in such an
environment.
Immunity Test
IEC 60601 Test
Level
Compliance
Level Electromagnetic Environment - Guidance
Electrostatic discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
±6kV contact
±8kV air Complies Floors should be wood, concrete, or ceramic tile. If oors are covered with synthetic
material, the relative humidity should be at least 30%
Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80MHz to 2.5GHz Complies
Field strengths outside the shielded location from xed RF transmitters, as
determined by an electromagnetic site survey, should be less than 3 V/m.
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following
symbol:
Conducted RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150kHz to 80MHz Complies
Electrical fast transient
IEC 61000-4-4
±2kV power line
±1kV I/O lines Complies
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Surge IEC 61000-4-5 ±1kV differential
±2kV common Complies
Power frequency magnetic eld
IEC 61000-4-8 3 A/m Complies Power frequency magnetic elds should be at levels characteristic of a typical
location in a typical commercial or hospital environment.
Voltage dips, short interrupts and
voltage variations on power supply
input lines IEC 61000-4-11
>95% dip 0.5 cycle
60% dip 5 cycles
70% dip 25 cycles
95% dip 5 secs.
Complies
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
If the user of this device requires continued operation during power mains
interruptions, it is recommended that the device be powered from an uninterruptible
power supply or battery.
CN-525K3

ZH - 10
目录
IEC符号................................................................................................................ZH-11
重要安全防护措施.......................................................................................................ZH-11
简介....................................................................................................................ZH-12
医师开处方要求您吸氧的原因..........................................................................................ZH-12
制氧机的工作原理....................................................................................................ZH-12
本机重要部件...........................................................................................................ZH-12
设置本机................................................................................................................ZH-13
使用本机前注意事项.....................................................................................................ZH-13
操作本机................................................................................................................ZH-13
DeVilbissOSD®操作..................................................................................................ZH-14
氧气储备系统...........................................................................................................ZH-14
本机维护................................................................................................................ZH-14
保修....................................................................................................................ZH-14
供应商说明..............................................................................................................ZH-15
退回及处置..............................................................................................................ZH-15
故障排除................................................................................................................ZH-16
规格....................................................................................................................ZH-17
指南及制造商声明.......................................................................................................ZH-18
小心 — 美国联邦法律规定本设备只能凭医师处方销售。
指定用途
DeVilbiss5升制氧机设计用于为慢性阻塞性肺病(COPD)、心血管疾病和肺部疾病患者提供低流量补氧疗法。本机可在家庭类型环境、家庭、疗
养院、患者护理设施中使用。
组成-制氧机主机。
用途
该制氧机用于在家中、疗养院、患者护理机构处提供补充低流量氧气。
警告
在某些情况下,氧气治疗可能具有危险性。建议在使用本机前咨询医师。
应在医生指导下使用
医师信息
医师姓名: ____________________________________________________________________
电话:_________________________________________________________________________
地址: ________________________________________________________________________
处方信息
姓名:_________________________________________________________________________
氧气流量:升/分
待机:____________________ 运行中:____________________ 其他:________________
每天的吸氧量
小时:_____________________________________ 分钟:_____________________________
注释: __________________________________________________________________________
DeVilbiss5升制氧机机OSD序列号: ____________________________________________
DeVilbiss设备供应商信息
安装人员: _____________________________________________________________________
本使用指南已由他人向我评述,我也已被告知DeVilbiss制氧机的安全使用和维护说明。
签名:____________________________________________________ 日期: ________________
增大
DeVilbiss5升系列
CN-525K3

ZH - 11
IEC标志
务必在使用前阅读和理解操作说
明。 双重绝缘 危险—禁止在患者或设备附近吸烟。
保持机器干燥。 目录号 禁用油脂或润滑油
触电危险。只有经授权人员可拆卸
机壳。 序列号 请勿在热源或明火附近使用。
关闭
打开 设备操作 美国联邦法律规定本设备只能凭医师处方销
售。
重置 氧浓度正常
最大建议流速:5升/每分钟
交流电 氧浓度低
B型应用部分 需要维修
本设备包括按照欧盟指令2012/19/EU(废旧电子电气设备指令[WEEE])回收
利用的电子和/或电气设备
重要安全防护措施
请在使用DeVilbiss制氧机前先完整阅读本使用指南。本指南中的重要保障信息皆有标示;请特别注意所有安全信息。
使用前请先阅读所有说明。
警告
警告指示使用者或操作人员可能受伤。
• 氧气会导致快速燃烧。请勿在本机运行时或靠近正在吸氧的人时吸烟。
• 保持制氧机和输氧管离热源、发火花物体或明火至少2米(6.5英尺)以上
• 为确保您可以根据自身医疗状况获得治疗量的氧气输送,525制氧机必须:
• • 在根据个人情况进行一项或多项设置后或根据您的自身活动量开立处方后才可使用。
• • 在配合符合制氧机制造商和设置好制氧机后所使用的规格的部件和附件的特定组合后使用。
• 为了您的安全,制氧机必须依照医师处方使用。
• 本设备不适合在易燃麻醉剂与空气、氧气或氮氧化物的混合环境中使用。
• 本设备包含电气和/或电子器材。处置设备零部件时请遵照当地管理条例和回收计划。
• 安装515LF-607低输出流量计组件包会导致低流量警告不工作。
• 在氧气治疗前和治疗中,仅可使用兼容氧气的水性乳液或软膏。绝不可使用石油或油性乳液或软膏,以避免起火和烧伤的风险。
• 不要为配件、连接件、管道或制氧机的其他附件涂抹润滑剂,以避免起火和烧伤的风险。
• 仅可使用制造商推荐的备件,以确保机器运行正常及避免起火和烧伤的风险。
• 将该设备用在海拔4000米以上、温度超过35°C或相对湿度超过95%的情况下,可能会影响流速和氧气百分率,从而影响治疗质量。有
关测试参数请参见详细规格。
• 在存在氧气的情况下容易起火及蔓延。如果制氧机已开启但未使用,不要将鼻导管或面罩放在床单上或椅垫上,因为氧气可使这些材料易
燃。未使用时,请关闭制氧机,以防止氧气积聚。
• 在氧气治疗过程中,如您感到不适或处于紧急情况下,请立即寻求医疗救助以避免伤害。
• 老人、儿童或任何其他不能表述身体不适的患者,均可要求额外的监视和/或分布式报警系统,以将不适和/或紧急情况的信息传送给负责的
医务人员来避免伤害。
• 在氧气治疗过程中吸烟危险,且很可能导致面部烧伤或死亡。禁止在存放制氧机或任何含氧气附件的房间内吸烟。如果您要吸烟,必须记得
关闭制氧机,拿开鼻导管并离开放置鼻导管、面罩或制氧机的房间。如不能离开该房间,必须等到关闭制氧机10分钟后才能吸烟。
• 在氧气治疗过程中明火危险,且很可能导致起火或死亡。在放置制氧机或任何含氧气附件的地点的2米内,不可使用明火。
• 该设备分类为IPX0,这意味着其没有防水功能。请保持设备干燥。
• 请勿在患者使用该设备的同时维护或清洗设备。
• 在某些情况下,氧气治疗可能具有危险性。建议在使用本机前咨询医师。
• 应在医生指导下使用
• 当在极端操作条件下使用设备时,设备底部排气孔附近的温度可达到63°C。请保持身体各部位离该区域至少32英寸远。
• 电源线和插头的不正确使用可导致烧伤、火灾或者其他触电危险。如果电源线损坏请不要使用本机。
• 2012年7月1日后生产的DeVilbiss制氧机已配备防火型出口嘴管件,可防止火势蔓延至设备内部。2012年7月1日前生产的制氧机
需由经销商更换防火型出口嘴管件。
• 为防止出现火情时火势经由输氧管对患者造成伤害,应在患者附近放置至少一种防护装置。欲了解该防护装置,请联系当地经销商。
• 在尝试任何清洁程序前,请先确认机器处于“关闭”状态。
CN-525K3
禁止吸烟

ZH - 12
• 为了防止触电,请勿取下外部机壳,外部机壳只能由有资质的DeVilbiss技术人员拆卸。请勿让液体直接接触外部机壳或使用任何石油基溶剂
或者清洁剂。
• 不推荐使用烈性化学品(包括酒精)。如果需要杀菌,应该使用非酒精产品来避免可能造成的损坏。
• 医疗电子设备需要对电磁兼容性[EMC]加以特别关注,并需按随附文档中提供的EMC信息来安装和使用。
• 便携式和移动式射频通信设备可能会影响电子医疗设备。
• 设备或系统在使用时不应靠近其他设备或与其堆叠在一起;如果此情况无法避免,则必须进行监测,确保设备或系统在所用配置条件下运行
正常。
小心
小心指示设备可能发生损坏。
• 请遵从补氧处方,这非常重要。请勿增加或减少氧气流量—请咨询医师。
• 为了防止产品损坏,在没有进气空滤网或者该过滤网还未完全干燥时不能使用机器。
请谨记这些说明。
简介
本使用指南将帮助您熟悉DeVilbiss制氧机。确保您阅读和理解使用指南后再使用。本指南中的重要保障信息皆有标示;请特别注意所有安全信
息。如果您有任何问题,请联系您的DeVilbiss设备供应商。
医师开处方要求您吸氧的原因
今天,许多患者饱受心脏、肺部和其他呼吸系统疾病的困扰。吸氧疗法可令许多患者受益。您的身体需要稳定的氧气供应才能正常运转。您的医师
开处方要求您吸氧是因为您仅从室内空气无法获得足够的氧气。吸氧可增加您身体接受的氧气量。
吸氧不会上瘾。您的医师会开处方要求您进行一定量的吸氧,以改善头痛、嗜睡、混乱、疲劳或易怒等症状。如果上述症状在您开始吸氧后仍存
在,请咨询医师。
必须为每个患者将使用的设备配置进行个体化的氧气输送设置,包括对附件的配置。
鼻导管分叉处在鼻中的合理放置对输送到患者呼吸系统中的氧气量至关重要。
制氧机的输送设置应根据治疗效果进行周期性的重新评估。
DeVilbiss制氧机工作原理
制氧机是目前最可靠、有效和方便的补氧手段。本机通过电力驱动,从室内空气中分离出氧气,然后将高纯度的氧气从氧气出口端输送给您。尽管
本机过滤室内氧气,但不会影响室内的正常氧气含量。
本机重要部件
请在使用前抽时间熟悉您的DeVilbiss制氧机。
正视图(图A)
1. 操作说明
2. 绿色设备运行灯—制氧机运行时会亮
3. 电源开关
= 打开
= 关闭
4. 流量计旋钮
5. 流量计
6. 断路器—在机器因电气过载关机后重置设备。
7. 氧气出口嘴—氧气输出端口。
8. 正常氧浓度(绿)灯(见第14页)。
9. 低氧浓度(黄)灯(见第14页)。
10.红色“需要维修”灯—灯亮后请联系您的DeVilbiss制氧机供
应商。
后视图(图B)
11.把手
12.排气装置
警告 - 当在极端操作条件下使用该设备时,设备底部排气孔附近的温度可达到 63˚C。请保持身体各部位离该区域至少 32 英寸
远。
13.电源线和/或IEC电源连接器。
14.束线带
15.进气过滤网—阻止污垢、灰尘和棉绒等杂质进入您的机器。
CN-525K3
123
4
5
6
7
8
910
A
11
12
13
12
14
11
15
B

ZH - 13
配件
氧气出口连接头-塑料制-1个/包....................................................................................... CN100
气泡式湿化器—....................................................................................... SalterLabs7600或类似款
许多种类的湿化器、氧气管和插管/面罩都能用在这种设备上。某些湿化器和附件可能有损本机的性能。可以使用面罩或任何鼻插管连续输送,并
根据您的家庭护理供应商推荐的处方选择尺寸,家庭护理供应商还应向您提供有关正确用法、维护和清洁的建议。
注意 — 本机和患者之间最长可以连接 50 英尺(15 米)的抗挤压氧气管和 7 英尺(2.1 米)的套管以及一个气泡式湿化器。
注意 — 应配备供氧附件(患者管组件),以防发生火灾时患者的氧输送中断。该保护措施应尽量紧邻患者
实施。
设定制氧机
1. 将本机放置在房间中靠近电源插座且您常待的地方。
警告
氧气会导致快速燃烧。请勿在本机运行时或靠近正在吸氧的人时吸烟。保持制氧机和输氧管离热源、发火
花物体或明火至少 2 米(6.5 英尺)以上
注意 — 不要将本机连接到墙壁开关控制的电源插座上。其他电器不得插到壁式插座。
2. 将本机置于距离墙、窗帘或其他可能影响制氧机进气流和排气流的物体至少6英寸(16厘米)处。制氧机放置
位置应避免污染物和烟尘影响。
在运行制氧机之前
1. 在运行本机之前,请一定先检查并确保进气过滤网(在本机背面)是否干净。正确清洁进气过滤网在第14页“
维护制氧机”一章中有介绍。
2. 在氧气出口装上适当的氧气附件。
连接输氧管:
a. 把氧气出口嘴接头旋到氧气出口嘴上。
b. 把输氧管直接接到氧气出口嘴接头(图1)。
连接输氧管和湿化瓶:
如果您的医师要求将氧气湿化器作为疗法的一部分,请遵从以下步骤(如果预装液体,请跳至步骤b):
a.将蒸馏水注入湿化瓶。不要溢出。
b.把湿化瓶顶端的蝶形螺母接到氧气出口上使其悬浮(图2)。确保连接牢固。
c.把输氧管直接连接到湿化瓶的出口嘴管件(图3)。
3. 您的医师已开具鼻插管或面罩处方。在大多数情况下此类装置已经连接到输氧管上。如果尚未连接,请参照制造
商连接指南。
4. 将电源线从束线带上完全取下。确保开关在“关”的位置,将插头插到壁式插座上。制氧机有双重绝缘以防止触
电。
注意 — (仅 115 伏设备)DeVilbiss 制氧机的插头插片一宽一窄。为减少触电危险,本插头仅能以一种方式插入壁
式插座。请勿尝试回避此安全功能。
警告
电源线和插头的不正确使用可导致烧伤、火灾或者其他触电危险。如果电源线损坏请不要使用本机。
操作DEVILBISS制氧机
警告
氧气会导致快速燃烧。请勿在本机运行时或靠近正在吸氧的人时吸烟。保持制氧机和输氧管离热源、发
火花物体或明火至少 2 米(6.5 英尺)以上。
2012 年 7 月 1 日后生产的 DeVilbiss 制氧机已配备防火型出口嘴管件,可防止火势蔓延至设备内
部。2012 年 7 月 1 日前生产的制氧机需由经销商更换防火型出口嘴管件。
为防止出现火情时火势经由输氧管对患者造成伤害,应在患者附近放置至少一种防护装置。欲了解该防
护装置,请联系当地经销商。
1. 把开关调到“开”的位置。开机后,前面指示板上的四个灯(设备运行指示灯、需要维修指示灯、氧浓度低指示灯和氧浓度正常指示灯)会
短暂亮起,同时可听到短暂的报警警铃。几秒钟后,只有设备运行灯和正常氧浓度指示灯会保持亮起。
注意 — 为了保证制氧机的最长使用寿命,DeVilbiss 建议您在开机后至少运行机器 30 分钟。使用时间过短有可能会影响机器的长期使用效率。
警告
在存在氧气的情况下容易起火及蔓延。如果制氧机已开启但未使用,不要将鼻导管或面罩放在床单上或椅垫上,因为氧气可使这些
材料易燃。未使用时,请关闭制氧机,以防止氧气积聚。
注意 — 如果“需要维修”指示灯亮起并且警报响起,但设备不运转,则说明设备未加电。请参阅第 16 页的小故障排除表。如果需要,请联系
您的 DeVilbiss 制氧机供应商。
CN-525K3
禁止吸烟
1
3
2

ZH - 14
注意 — 如果有听见低频振动,说明本机未正常运行。请参阅第 16 页的小故障排除表。如果需要,请联系您的 DeVilbiss 供应商。
2. 检查流量计,确保流量计球处在接近处方规定流量的线的中间位置。
小心 — 请遵从补氧处方,这非常重要。请勿增加或减少氧气流量 — 请咨询医师。
注意 — 您的 DeVilbiss 供应商可能预设了流量计,导致流量计无法调节。
注意 — 顺时针旋转流量计旋钮,流量减小(最终会关掉氧气流)。逆时针旋转则会增大流量。
注意 — 对于 5 升/每分钟的处方,请确保流量计的球体在 5 升刻度线的中间位置;球体不能接触红线。
如果流量设置超过 5 升,会使氧气纯度下降。
注意 — 如果流量计球体设置在低于 0.3 升/每分钟处,则低流量警告会响起。机器仍会运行,但是警铃会响起,
同时“需要维修”指示灯会亮起。请按照处方流量来调节流量计。
注意 — 安装 515LF-607 低输出流量计组件包会导致低流量警告不工作。
3. 现在您的DeVilbiss制氧机已经可以使用了,请正确安置插管或面罩(图4)。在20分钟后,制氧机会达到标
称性能。
DeVilbissOSD操作
OSD(氧气感应装置)内置于制氧机中,用于监测制氧机的出氧量。当机器的开关处于“开”时,前面板上的四个灯(设备运行灯、需要维修指示
灯、氧浓度低指示灯和氧浓度正常指示灯)会短暂亮起。几秒钟后,只有设备运行灯和正常氧浓度指示灯会保持亮起。
前面板上OSD灯的颜色含义如下:
•绿色氧浓度正常指示灯—表明出氧浓度为可接受水平。
• 黄色氧浓度低指示灯—表明出氧浓度低于可接受水平。
如果氧气浓度低于可接受水平,绿色正常出氧指示灯将会关闭,然后黄色氧浓度低指示灯将点亮。请切换到氧气储备系统。请参照第16页的小
故障排除表并联系您的DeVilbiss供应商。
作为一项附加的安全功能,如果氧气纯度持续降低,那么机器会发出间歇性声响信号。此情况下请立即联系DeVilbiss供应商,不要尝试执行任何
其他维护。
氧气储备系统
作为一项预防措施,您的DeVilbiss供应商可能会提供氧气储备系统。如果制氧机断电或者运行不正常,患者警告系统会发出报警声,提醒您把机
器切换到氧气储备系统(如果已提供),然后请联系您的DeVilbiss供应商。
维护DEVILBISS制氧机
为确保机器可靠运行,建议使用DeVilbiss原装配件和过滤器。
注意 — 请勿使用润滑油、油类物品或油脂。
警告
在尝试任何清洁程序前,请先确认机器处于“关闭”状态。
插管/面罩、管组件和湿化瓶
根据制造商的使用指南清洁并更换插管/面罩、管组件和湿化瓶。
进气过滤网和氧气出口接嘴
进气过滤网和氧气出口接嘴应至少每周清洁一次。请按照以下步骤进行清洁:
1.取下机器后侧的进气过滤网。取下氧气出口嘴接头(如果使用)。
2.用温水和餐具洗洁剂进行清洗(图5)。
3.用温水进行彻底清洗,并用毛巾擦干。进气过滤网在重新安装前必须完全干燥。
小心 — 为了防止产品损坏,在没有进气空滤网或者该过滤网还未完全干燥时不能使用机器。
外部机壳
如果需要,请使用湿布或者海绵蘸一点温和的家用清洁剂来擦拭外机壳,然后擦干。
警告
为了防止触电,请勿取下外部机壳,外部机壳只能由有资质的 DeVilbiss 技术人员拆卸。请勿让液体直接接触外部机壳或使用任何
石油基溶剂或者清洁剂。
不推荐使用烈性化学品(包括酒精)。如果需要杀菌,应该使用非酒精产品来避免可能造成的损坏。
保修
DeVilbiss为该设备提供保修服务。为保证保修有效,维修时必须使用DeVilbiss认可的原装配件。使用未经许可的或非原装配件造成的损坏不在
保修范围内。
CN-525K3
5
4

ZH - 15
供应商说明-如果要将设备用于不同的患者,应进行清洗和消毒
当医疗设备用于某病人后,应假设医疗设备已被人体致病菌污染(除非另有证据),且应对其进行适当的处理和准备,以确保下位病人、使用者或
第三方受到保护。
因此,如果要将设备用于不同的病人,必须保护参与设备运输和处理过程的人员,且设备处理必须全面,即,由训练有素的人员进行清洗和消毒,
以此为下位使用设备的病人提供安全保障。只有制造商或合格的DeVilbiss供应商/维修技师才能胜任完整的处理工作。
注意 - 如果合格的 DeVilbiss 供应商/技师无法对制氧机进行下述完整处理,则须禁止将该设备用于其他病人!
DeVilbissHealthcare建议,在将设备用于不同病人时,应由制造商或合格的第三方来至少执行以下程序。
注意 — 如果预防性维护于此时到期,那么除维修程序之外还应执行以下程序。
1. 处置掉所有不适合再利用的附件组件,尤其是氧气管、鼻插管/面罩、氧气出口接头和湿化瓶。
2. 小心—执行以下步骤时,必须断开制氧机的电源:打开制氧机,使用适当的真空吸尘器来清除控制柜内堆积的所有灰尘。
3. 使用MicrobacForte或Terralin®等适当消毒剂,对机壳内外所有部件及电源线进行清洗和消毒。
4. 检查电源线、设备背面的电源插座、开关、保险丝座以及指示灯,确认是否存在损坏。
5. 更换所有受损或磨损组件。
6. 更换设备背面的机壳空气过滤器。
7. 检查氧浓度。如果设备符合规格,则无需在变更患者时更换长寿命的进气细菌过滤器。如果浓度不符合规格,供应商应参阅“故障排除”中
的维修手册部分。
退回及处置
该设备不可与生活垃圾一同处置。使用完设备后,请将设备退还给经销商进行处置。本设备包含按照欧盟指令2012/19/EU(废旧电子电气设备指
令[WEEE])回收利用的电子和/或电气元件。使用过的非感染性附件(如输氧管)可作为城市生活垃圾处置。感染性附件(如感染病患者用过的
输氧管)必须由有资质的废弃物处置机构处置。处置机构的名称与地址可向地方政府部门索取。
CN-525K3

ZH - 16
故障排除
以下机器故障排除表将帮助您分析并更正小的制氧机故障。如果建议的程序仍然无法排除故障,请您将机器切换到氧气储备系统,然后致电
DeVilbiss家庭护理供应商。不要尝试执行任何其他维护。
警告
为了防止触电,请勿取下外部机壳,外部机壳只能由有资质的 DeVilbiss 技术人员拆卸。
小故障排除表
故障表现 可能原因 纠正措施
A.机器不运行。当开关为“开”时设备
运行指示灯不亮。反复响起的声音警
告,“需要维修”指示灯闪烁。
1.电源线没有正确插入壁式插
座。
1.请检查壁式插座的电源连接线。对于230伏的机器,还要检
查机器背面的电源接线。
2.壁式插座没电。 2.检查您家的断路器,必要时请重置。如果情况再次出现,请换
一个壁式插座试试。
3.制氧机断路器启用。 3.按下开关下的制氧机断路器重置按钮。如果情况再次出现,请
换一个壁式插座试试。
如果以上修复方法均未奏效,请联系您的DeVilbiss供应商。
B.机器运行,当开关为“开”时设备运
行指示灯亮。红色“需要维修”指示
灯亮起,可能听到声响警告。
1.进气过滤网堵塞。 1.检查进气过滤网。如果过滤网脏污,请按照第14页的清洁指
南进行清洗.
2.排气口堵塞。 2.检查排气区域,确保没有物体妨碍机器排气。
3.鼻插管、面罩或者输氧管堵
塞或有缺陷。
3.取下鼻插管或面罩。如果恢复了正确的流量,请对其进行清
理,必要时进行更换。断开与出氧嘴连接的输氧管。如果能够
恢复正确的流量,请检查管路是否堵塞或者扭结。必要时进行
更换。
4.湿化瓶堵塞或者有缺陷。 4.将湿化器从氧气出口上取下。如果能够获得正确的氧气流量,
则将湿化瓶进行清理或更换。
5.流量计设置值太低。 5.将流量计设置为处方规定的流量。
如果以上修复方法均未奏效,请联系您的DeVilbiss供应商。
C.机器运行,当开关为“开”时,设备
运行指示灯亮,可听到低频率振动声
音。
1.关闭机器。切换到氧气储备系统,并请立即联系您的DeVilbiss
供应商。
D.绿色“氧浓度正常”指示灯和黄色“
氧浓度低”指示灯都亮起或者都不
亮。
1.OSD故障。 1.请联系您的DeVilbiss供应商。
E.黄色氧浓度低指示灯亮起,同时伴随有
间歇的声响报警。
1.流量计设置不正确。 1.确保流量计按照处方规定的数字正确设置。
2.进气过滤网堵塞。 2.检查进气过滤网。如果过滤网脏污,请按照第14页的清洁指
南进行清洗.
3.排气口堵塞。 3.检查排气区域,确保没有物体妨碍机器排气。
如果以上修复方法均未奏效,请联系您的DeVilbiss供应商。
F.红色“需要维修”指示灯亮起,同时
伴随有间歇的声响报警。
1.流量计设置不正确。 1.确保流量计按照处方规定的数字正确设置。
2.进气过滤网堵塞。 2.检查进气过滤网。如果过滤网脏污,请按照第14页的清洁指
南进行清洗.
3.排气口堵塞。 3.检查排气区域,确保没有物体妨碍机器排气。
如果以上修复方法均未奏效,请联系您的DeVilbiss供应商。
G.如果机器还有其他问题,请参考以下
解决方案。
1.关闭机器。切换到氧气储备系统,并请立即联系您的DeVilbiss
供应商。
CN-525K3

ZH - 17
规格
DeVilbiss5升系列
目录号 525KS, 525KS-LT
出氧量(低流量应用中可提供低流量氧气) 0.5至5升/分钟
建议最大流量(出口标称压力值为0和7千帕) 5升/分钟
出口压力 58.6千帕(8.5磅/平方英寸)
额定电气规格 220-230V~,50Hz,1.55Amp
230V~,60Hz,1.9Amp
工作电压范围 187-253V~,50Hz
195-253V~,60Hz
氧气百分比 1-5升/分钟=93%±3%
运行海拔高度
(仅在21°C时测试)
0-1500米(0-4921英尺)
跨电压范围:
没有性能退化
1500-4000米(4921-13123英尺) 只在230V/50Hz测试:
没有性能退化
运行环境范围
5°C至35°C,湿度10%-95% 跨运行电压时性能没有退化。
功耗
230V/50Hz-平均312W
230V/50Hz-平均296W
2.5升/分钟及以下时
230V/60Hz-平均387W
230V/60Hz-平均369W
2.5升/分钟及以下时
重量 16.3千克(36磅)
噪音等级(ISO8359:1996) <40dBA(50Hz)(525KS)
48dBA(50Hz)(525KS-LT)
尺寸 62.2厘米高x34.2厘米宽x30.4厘米长
(24.5”x13.5”x12”)
缓压阀 276±34.5千帕(40±5磅/平方英寸)
操作系统 时间周期/压力变化
“氧浓度低”指示灯在以下氧水平会亮起
84%±2%
(在大约75%的时候报警警铃会响起,在低于60%时,红色的“需要维
修”指示灯将会点亮。)
存储条件 -40°C至70°C,湿度范围10%-100%,包括水气凝结
设备等级和类型
II类设备双重绝缘;
B型应用部分
通用设备,IPXO
认证机构和安全标准
TUV认证,50Hz仅适用
EN60601-1:1990+A1+A2+A13
ISO8359:1996/Amd.1:2012
EMC符合标准 EN60601-1-2
规格可能随时更改,恕不另行通知。
CN-525K3

ZH - 18
DEVILBISS指南及制造商声明
警告
医疗电子设备需要对电磁兼容性 [EMC] 加以特别关注,并需按随附文档中提供的 EMC 信息来安装和使用。
便携式和移动式射频通信设备可能会影响电子医疗设备。
设备或系统在使用时不应靠近其他设备或与其堆叠在一起;如果此情况无法避免,则必须进行监测,确保设备或系统在所用配置条
件下运行正常。
注意 — EMC 表和其他指南为客户或用户提供各种重要信息,用于确定设备或系统是否适合运行于某些电磁环境中,并有助于对所使用的电磁环
境进行管理,以使设备或系统能发挥预定的效用,且不会干扰其他设备、系统或非医疗电子设备。
指南及制造商声明-电磁辐射
本设备适用于下述电磁环境中。本设备的客户或用户应确保在指定环境中使用本设备。
辐射测试 合规性 电磁环境—指南
射频辐射CISPR11 第1组 本设备的射频能量仅用于实现内部功能。因此,其射频辐射很低,不会对邻近电
子设备造成任何干扰。
射频辐射CISPR11 B类
本设备适合在所有设施中使用,包括民用设施,以及直接连接到向民用建筑供电
的公用低压供电网络的设施。
谐波辐射IEC61000-3-2 B类
电压波动/闪烁辐射 合规
指南及制造商声明—电磁抗扰度
本设备适用于下述电磁环境中。本设备的客户或用户应确保在指定环境中使用本设备。
抗扰度测试 IEC60601测试级别 合规水平 电磁环境•指导
静电放电(ESD)
IEC61000-4-2
±6kV,接触放电
±8kV,空气放电 合规 地面应铺设木板或瓷砖,也可以采用混凝土地面。如果地板上
覆盖有合成材料,应保持相对湿度不低于30%。
辐射射频IEC61000-4-3 3V/m80MHz到2.5GHz 合规 电磁现场测量到的固定射频发射机外部屏蔽位置的场强应低于
3V/m。在标有以下符号的设备附近可能会出现干扰现象:
传导射频IEC61000-4-6 3Vrm,150kHz到80MHz 合规
电快速瞬变
IEC61000-4-4
±2kV电源线
±1kVI/O线路 合规
干线供电质量应符合典型商业环境或医院环境的标准。
电涌IEC61000-4-5 ±1kV差动
±2kV共模 合规
工频磁场IEC61000-4-8 3A/m 合规 供电频率磁场应符合典型商业环境或医院环境中典型位置的标
准。
供电输入线出现电压骤降、
瞬断和电压变化
IEC61000-4-11
>95%骤降持续0.5个周期
60%骤降持续5个周期
70%骤降持续25个周期
95%骤降持续5秒
合规
干线供电质量应符合典型商业环境或医院环境的标准。如果用
户需要在电源干线断电期间持续使用本设备,则建议使用不间
断电源或电池对设备供电。
CN-525K3


DeVilbiss Healthcare LLC • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA
800-338-1988 • 814-443-4881 • www.DeVilbissHealthcare.com
© 2016 DeVilbiss Healthcare LLC. 5.16 All Rights Reserved. CN-525K3 Rev. A
DeVilbiss®and OSD®are registered trademarks of DeVilbiss Healthcare.
DeVilbiss Healthcare LLC
100 DeVilbiss Drive
Somerset, PA 15501-2125
USA
800-338-1988 • 814-443-4881
DeVilbiss Healthcare GmbH
Kamenzer Straße 3
68309 Mannheim
GERMANY
+49 (0) 621-178-98-0
EC REP 0044
CN-525K3 Rev A
ASSEMBLED IN THE USA
Registro ANVISA No: 80102510697
注册证书编号:
产品标准编号:
生产企业:DeVilbissHealthcareLLC
生产地址:100DeVilbissDriveSomerset,PA15501,USA
代理人:北京市中美特新医疗用品有限责任公司
代理人注册地址:北京市平谷区金海角经济区
代理人通讯地址:北京市朝阳区东三环北路30号紫荆豪庭A座18层
代理人联系方式:010-85960885
售后服务机构:北京市中美特新医疗用品有限责任公司
售后服务机构注册地址:北京市平谷区金海角经济区
售后服务机构通讯地址:北京市朝阳区东三环北路30号紫荆豪庭A座18层
售后服务机构联系方式:010-85960885
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other DeVilbiss Health Care Product manuals