DeWalt DXSTA10MPB User manual

If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-844-377-8451 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
DXSTA10MPB
Magnetic Parts Bucket
Cubo magnético de partes
Bac de rangement magnétique
Copyright © 2018 DEWALT.
DEW A LT ®and the DEWALT Logo are trademarks of the DEWALT Industrial Tool Co., or an
affiliate thereof and are used under license. The yellow/black color scheme is a trademark for
DEWALT power tools & accessories.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL,
CALL US TOLL FREE AT: 1-844-377-8451
• Keep magnets out of reach of children. Magnets can cause serious injury if swallowed.
• Handle magnets with care. Magnets can cause blood blisters and cuts.
• Always use hand and eye protection when handling magnets.
(APR18) Part No. 41564 DXSTA10MPB Copyright © 2018, DEWALT
WARNINGS:
HOW TO CONFIGURE MAGNETS ON DEWALT MAGNETIC PARTS
BUCKET (Fig 1-2)
The DEWALT Magnetic Parts Bucket is designed to allow for use in multiple configurations:
• Side Mounted Magnets: ideal for storage on the sides of most metal racks, tool boxes,
and surfaces. (Fig. 1)
• Bottom Mounted Magnets: ideal for storage on tops of metal work surfaces to keep
contents from spilling. (Fig. 2)
REQUIRED TOOLS:
• Phillips™or flathead screwdriver
• Gloves
• Safety goggles
STEP BY STEP DIRECTIONS:
1. Use a Phillips™or flathead screwdriver to remove the screw securing the magnet in place.
2. Position magnet in the desired position on the parts bucket.
3. From the inside of the parts bucket, place binding post in the hole so it extends through
the hole in the magnet.
4. From the outside of the parts bucket, place the screw into the hole in the center of
the magnet.
5. Use a Phillips™or flathead screwdriver to secure the magnet in place.
6. Repeat for all magnets until achieving the desired configuration.
FIG. 1 FIG. 2
MAGNET
SCREW
BINDING POST
MAGNET
SCREW
BINDING POST
One Year Limited Warranty
DEWALT will replace Magnetic Parts Bucket due to faulty materials or workmanship for one
year from the date of purchase (please be sure to keep your receipt). This warranty does
not cover part failure due to normal wear or rack abuse. This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted. For further
detail of warranty coverage, call 1-844-377-8451.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
90 Day Money Back Guarantee
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Magnetic Parts
Bucket for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a
receipt for a full refund – no questions asked.
Latin America
This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin
America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
WARNING! Read and understand all instructions. This manual contains
important safety and operating instructions. Please read this manual carefully
before assembling this storage rack and save it for reference.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please
read the manual and pay attention to these symbols.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION:
(Used without word) Indicates a safety related message.
Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
mayresult in property damage.
NOTICE:
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(APR18) Part No. 41564 DXSTA10MPB Copyright © 2018, DEWALT
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-844-377-8451.
DEWALT®et le logo DEWALT sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co.
ou d’une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs
jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires DEWALT.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
AVIS :
Définitions : Règles de sécurité
Avertissement ! Lire et comprendre toutes les directives.
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler cette étagère de
rangement et le conserver à titre de référence.

• Gardez les aimants hors de portée des enfants. Les aimants peuvent causer des
blessures graves en cas d’ingestion.
• Manipulez les aimants avec précaution. Les aimants peuvent provoquer despincements
et des blessures.
• Portez toujours une protection pour les mains et les yeux lorsque vous manipulez
des aimants.
COMMENT CONFIGURER LES AIMANTS SUR LE BAC
DERANGEMENT MAGNÉTIQUE DEWALT (Fig. 1-2)
Le bac de rangement magnétique DEWALT est conçu pour être utilisé de deux façons :
• Aimants fixés sur le côté : idéal pour apposer le bac de rangement sur les côtés de la
plupart des supports, boîtes à outilset surfaces métalliques. (Fig. 1)
• Aimants fixés sur le fond : idéal pour poser le bac de rangement surles plans de
travail métalliques afin d’empêcher le contenu de se renverser. (Fig. 2)
OUTILS REQUIS :
• Tournevis PhillipsMC ou à tête plate
• Gants
• Lunettes de sécurité
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE :
1. Utilisez un tournevis PhillipsMC ou à tête plate pour retirer la vis maintenant l’aimant en place.
2. Placez l’aimant dans la position souhaitée sur le bac de rangement.
3. De l’intérieur du bac de rangement, placez la borne d’attache dans letrou de façon à
lafaire passer par le trou de l’aimant.
4. De l’extérieur du bac de rangement, placez la vis dans le trou en lafaisant passer par le
centre de l’aimant.
5. Vissez l’aimant en place à l’aide d’un tournevis PhillipsMC ou à tête plate.
6. Répétez l’opération pour tous les aimants en fonction de la configuration souhaitée.
Garantie limitée d’un an
DEWALT remplacera ce bac de rangement magnétique en cas défectuosités ou de défauts
de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat (assurez-vous de
conserver votre reçu). Cette garantie ne couvre pas la défaillance d’une pièce en raison de
l’usure normale ou d’un usage abusif. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires
ni auxdommages causés par des réparations qui ont été effectuées ou tentées. Pour de plus
amples informations relatives à la couverture de la garantie, veuillez appeler le 1-844-377-8451.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
Garantie de remboursement de 90 jours
Si pour toute raison vous n’êtes pas entièrement satisfait de la qualité de votre bac de
rangement magnétique DEWALT, vous pouvez le retourner dans les 90 jours à compter de
la date d’achat, accompagné du reçu, pour un remboursement complet, sans avoir à vous
justifier.
Amérique latine
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus en Amérique latine. Pour les produits
vendus en Amérique latine, consultez l’information de garantie particulière au pays concerné
figurant sur l’emballage, appelez l’entreprise locale ou visitez le site Web afin d’obtenir les
renseignements relatifs à la garantie.
FIG. 1 FIG. 2
AIMANT
VIS
BORNE D’ATTACHE
AIMANT
VIS
BORNE D’ATTACHE
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(APR18) Part No. 41564 DXSTA10MPB Copyright © 2018, DEWALT
DEWALT®y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co.,
o una filial del mismo y se usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una
maca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios de DEWA LT.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-844-377-8451
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerto o lesiones graves.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal.
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS INSTRUCCIONES
CONSERVER CES CONSIGNES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
AVERTISSEMENTS :
ADVERTENCIAS:
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Este manual
contiene instrucciones importantes de seguridad y de funcionamiento. Lea
atentamente este manual antes de armar esta estantería y guárdelo para
futuras consultas.
CÓMO CONFIGURAR IMANES EN EL CUBO MAGNÉTICODE
PARTES DEWALT (Fig. 1-2)
Elcubo magnético de partesDEWALT está diseñado para ser usado enmúltiples configuraciones:
• Imanes montados lateralmente: ideales para el almacenamiento en los costados de
la mayoría de losbastidores, cajas de herramientas ysuperficies de metal. (Fig. 1)
• Imanes montados en la parte inferior: ideales para el almacenamiento en la parte
superior del superficies de trabajode metalpara evitar queel contenido se derrame. (Fig. 2)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
• DesatornilladorPhillips™o de punta plana
• Guantes
• Gafas protectoras
INSTRUCCIONES PASO A PASO:
• Use un desatornilladorPhillips™o de punta plana para quitar el tornilloque asegura
elimán en su lugar.
• Coloque el imán en la posición deseada en el cubo de partes.
• Desde el interior del cubo de partes, coloque unborne de conexiónenel agujero de
forma que atravieseagujero en el imán.
• Desde el exterior del cubo de partes, coloque el tornillo en el orificio enel centro del imán.
• Utilice un desatornilladorPhillips™o de punta plana para asegurar elimán en su lugar.
• Repita lo mismo para todos los imanes hasta lograr la configuracióndeseada.
• Mantenga los imanes fuera del alcance de los niños. Los imanes pueden causar
lesiones graves en caso de ser ingeridos.
• Maneje los imanes con cuidado. Los imanes pueden causar ampollas desangre y cortes.
• Siempre use protección para manos y ojos cuando maneje imanes.
FIG. 1 FIG. 2
IMÁN
TORNILLO
BORNE DE CONEXIÓN
IMÁN
TORNILLO
BORNE DE CONEXIÓN
Garantía limitada de un año
DEWALT reemplazará este cubo magnético de partesdebido a defectos en los materiales
o en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra (asegúrese de guardar
la factura). Esta garantía no cubre el deterioro debido al desgaste normal o abuso de la
estantería. Esta garantía no se aplica en accesorios o daños causados cuando se han
realizado o intentado hacer reparaciones. Si desea más información sobre la cobertura de la
garantía, llame al 1-844-377-8451.
Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestra:
Garantía de devolucíon de dinero de 90 días
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su cubo magnético de partes
DEWALT por cualquier motivo, usted podrá devolverla en un plazo de 90 días a partir de la fecha
de compra, presentando su factura para obtener un reembolso completo, sin hacer preguntas
América latina
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los
productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica
para cada país ubicada en el empaque; llame a la compañía local o visite el sitio Web para
buscar información sobre la garantía.
Other DeWalt Tools manuals

DeWalt
DeWalt D25604 User manual

DeWalt
DeWalt DE6242 User manual

DeWalt
DeWalt D25951 User manual

DeWalt
DeWalt DXCM024-0374 User manual

DeWalt
DeWalt DW742 User manual

DeWalt
DeWalt D25892 User manual

DeWalt
DeWalt XR DCGG581 User manual

DeWalt
DeWalt DCN662 User manual

DeWalt
DeWalt SDS MAX D25832 User manual

DeWalt
DeWalt DXDP710140 User manual

DeWalt
DeWalt D25892 User manual

DeWalt
DeWalt D25712-XE User manual

DeWalt
DeWalt DCGG571 User manual

DeWalt
DeWalt DCW600 User manual

DeWalt
DeWalt DWP690 User manual

DeWalt
DeWalt XR DCE560 User manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCS380 User manual

DeWalt
DeWalt DCS551 User manual

DeWalt
DeWalt DCGG571NK User manual

DeWalt
DeWalt D28411 User manual