manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DICKIE TOYS
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. DICKIE TOYS STORM CHASER User manual

DICKIE TOYS STORM CHASER User manual

D: Bedienungsanleitung
F: Mode d’emploi
E: Instrucciones de uso
GB: Operating instructions
I: Istruzioni per l’uso
20 111 9416
STORM CHASER
2
21
OFF
ON
OFF
OFF
ON
C
1
4
2
3
OFF
ON
5
7
6
CHA
A
1,5V LR6
1,5V LR6
1,5V LR6
1,5V LR6
1
8
3
7
2
4
5
6
4x1,5V LR6 (AA)
B
1
33a.
3b.
4
OFF
ON
OFF
ON
ON
2
D
3
E
F
1
2
3
G
4
Besonderheiten
• Hubschrauber mit 3-Kanal-Infrarotsteuerung
• Flugfunktion:
nach oben/unten/ vorwärts/rückwärts/
links/rechts
• Kalibrierung
• A+B Frequenzband
• Mit Gyroskop
Seitenansicht des
Fahrwerks
1 Stabilisator
2 Rotorblätter
3 Heckrotor
4 Landegestell
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Kontrollleuchte
7 Lade-Buchse
Fernsteuerung
1 Flughebel mit (nach oben/unten)
2Ein-/Aus-Schalter (Kontrollleuchte )
3 Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links/rechts)
4 Ladekabel
5Batteriefach
6 Batteriefachverschluss
7Kalibrier-Taste:
Feineinstellung zur Stabilisierung der Flugposition.
Rechte oder linke Taste drücken, um das Kreiseln zu
kontrollieren.
Beide Tasten drücken, bis die Kontrollleuchte blinkt, um die
Kalibrierung auf die Voreinstellung zurückzusetzen.
8a. Geschwindigkeitsauswahl
Taste zum Ändern der Einstellung drücken. Wenn
die Kontrollleuchte einmal blinkt, ist die langsame
Geschwindigkeit eingestellt. Wenn die Kontrollleuchte
zweimal blinkt, ist die schnelle Geschwindigkeit eingestellt.
b. Frequenzbandauswahl (A/B)
Die Taste für einige Sekunden gedrückt halten, um
zwischen Frequenzband„A“ oder„B“ zu wählen.
Wenn die Kontrollleuchte einmal blinkt, ist das Gerät auf
A eingestellt. Wenn die Kontrollleuchte zweimal blinkt, ist
das Gerät auf B eingestellt.
Das Steuergerät muss eingeschaltet sein, um die Einstellungen
für 7 und 8 ändern zu können.
Auaden
1Ausschalten des Hubschraubers
2Auaden über das Sendegerät
Einschalten
Steuerung des helikopters
A
D
B
C
F
E
G
D
DEUTSCH
A F
G
D
E
GB
ENGLISH
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
!
!
Der Hubschrauber funktioniert nicht.
• Ist der Betriebsschalter am Sendegerät und Hubschrauber auf
„EIN“ gestellt?
• Sind Batterien/Akkus richtig im Sender eingelegt?
• Ist das Gerät voll aufgeladen?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Der Hubschrauber funktioniert nicht
korrekt; die Reichweite ist zu gering!
• Lässt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind andere infrarot-gesteuerte Geräte in der Nähe?
• Wird das Gerät bei direkter Sonneneinstrahlung
verwendet?
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modications
to this equipment. Modications of this nature may invalidate the
user’s consumer rights.
!
The meaning of the symbol on the product, packaging or instruc-
tions. Electrical appliances are valuable products and should not be
thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable
life! Help us to protect the environment and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant recycling points.
Questions related to this matter should be directed to the organ-
isation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
B
C
+
-
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude
an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel
umzugehen, um eine Beschädigung empndlicher Anbauteile zu
verhindern. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Spielen!
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced
and high-quality product. To ensure that you enjoy your model
for a long time, we would ask you to handle your vehicle carefully
to avoid damaging delicate parts. We wish you lots of fun playing!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen
bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist
erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Vor der ersten Benutzung: Lesen Sie gemeinsam mit Ihrem
Kind die Benutzerinformationen durch.
3. Der Betrieb und der sichere Umgang müssen erklärt werden
(bevorzugt mit graschen Darstellungen).
4. Das Fliegen des Helikopter erfordert Übung und Kinder
müssen unter der Aufsicht eines Erwachsenen geschult
werden.
5. Hinweis für erwachsende Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob
das Spielzeug gemäß der Anleitung zusammengebaut ist. Das
Zusammenbauen muss unter Aufsicht eines Erwachsenen
erfolgen.
6. Hände, Haare und weite Kleidung müssen vom Propeller
(Rotor) ferngehalten werden.
7. Ändern oder modizieren Sie nichts am Hubschrauber!
8. Um eine sichere Benutzung zu gewährleisten, muss das
Zimmer, indem das Spielzeug benutzt wird, ausreichend groß
sein. Das Zimmer muss frei von Hindernissen sein.
9. Dieses Spielzeug ist nur für den Gebrauch in privaten
Bereichen (Haus und Garten) bestimmt.
10. Vorsicht! Der Hubschrauber sollte nicht gestartet und
geogen werden, wenn sich Personen, Tiere oder Hindernisse
im Flugbereich des Hubschraubers benden. (10m)
11. Vorsicht: Verletzungsgefahr für die Augen! Nicht in der Nähe
Ihres Gesichtes iegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden.
12. Niemals den Helikopter hochnehmen, solange die Propeller
noch drehen.
13. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden.
14. Zuerst muss der Sender und dann der Helikopter
eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb
zu vermeiden. Beim Ausschalten stets den Helikopter und
dann den Sender abschalten.
15. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien!
Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen
Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte
Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie
sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem
Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem
Spielzeug. Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien sind vor dem
Auaden aus dem Spielzeug herauszunehmen. Wiederau
adbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht
von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht
gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie
die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und
alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard-(Kohle-
Zink) und wiederauadbare Batterien.
16. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken.
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte
vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben
haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter http://service.dickietoys.de
!
+
-
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under 8 years of age.
Keep the instructions for use for later reference. Subject
to technical change and change of color. Adult help is
required to remove the securing devices.
2. Before rst use: read the user’s information together with
your child.
3. Operations and safe use must be explained
(preferably by graphical illustrations).
4. Flying the helicopter requires skill and children must be
trained under the direct supervision of an adult.
5. Note for adult supervisors: Check if the toy is assembled as
instructed. The assembly shall be performed under the
supervision of an adult.
6. Hands, hair and loose clothes shall be kept away from the
propeller (rotor).
7. Do not change or modify anything on the helicopter!
8. For safe use, the room where the toy is used must
suciently large. The room must be free from obstacles.
9. This toy is intended to be used in domestic area
(house and garden) only.
10. Caution! Do not start up and y when persons, animals
or any obstructions are within the ying range of the
helicopter. (10m)
11. Caution: Risk of eye injuries! Do not y near your face to
avoid injuries.
12. Never lift the helicopter up while the propeller are still
turning.
13. To prevent accidental operation of the helicopter, batteries
and power packs must be removed from the toy when not
in use.
14. To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the helicopter. When switching o,
always switch the helicopter o and then the transmitter.
15. Only use the batteries specied! Put positive and negative
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
dierent types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
16. Wires are not to be inserted into socket-outlets.
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact
the sales outlet where you bought the toy. If they are unable to
help you, please use our Internet service at
http://service.dickietoys.de
1Den Flughebel nach ganz unten (3b) ziehen. Die Ein-/Aus-Taste
drücken, um das Sendegerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte
leuchtet auf.
2Hubschrauber einschalten und auf den Boden stellen mit dem Heck
auf den Bediener zeigend.
3Flughebel einmal nach oben und unten (3a/3b) schieben.
4Wenn beide Leuchten am Sendegerät und Hubschrauber aufhören
zu blinken, ist der Hubschrauber ugbereit.
Kalibrierung
Batterieentsorgung
Die Abdeckung am Steuergerät önen und das Ladekabel
herausziehen, um es mit dem Hubschrauber zu verbinden.
Wenn die Kontrollleuchte blau leuchtet, ist der Hubschrauber
voll aufgeladen. Die Ladezeit beträgt etwa 60 bis 70 Minuten.
The helicopter does not work
• Is the power-switch of the transmitter and helicopter switched
to “ON” position.
• Have the batteries been inserted correctly in transmitter?
• Has the device been fully charged?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The helicopter does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other infrared controlled devices close by?
• Is the device operated in direct sunlight?
Chassis side view
1Balance bar
2 Rotor blades
3 Tail rotor
4 Landing gear
5 On/o switch
6Control light
7 Charging port
Remote control
1 Throttle lever (Up/ down)
2 On/o switch (with control light)
3Steering lever
(forward/ backward/ turn left/ turn right)
4 Charger cable
5 Battery compartment
6 Battery compartment cover
7 Calibration button:
ne adjustment to stabilize the ying position. Press left or
right button to control the spinning.
Press both buttons until the control light ashes to reset
calibration to default.
8 a. Speed selection
Press button to change the setting.
When the control light ashes once – it is set to low speed
If the control light ashes twice – it is set to high speed
b. Band selection (A/B)
Keep the button pressed for few seconds to choose
between band “A”or “B”.
When the control light ashes once – it is set to A.
If the control light ashes twice – it is set to B.
The controller has to be switched on in order to change
settings for 7 and 8.
Charging
1 Switch off the helicopter
2Charging via transmitter
Switch on
1
Pull the throttle lever down to lowest position (3b). Press the on/
o button to turn on the transmitter. The control light will light up.
2Switch on the helicopter and p
lace it on the ground with the
tail pointing towards you.
3Push the throttle lever once up and down (3a/3b)
4
If both lights on controller and helicopter stop blinking, it is
ready to y.
Helicopter operation
Open the cover on the controller and pull out the charging
cable to plug into the helicopter. When the control light
turns to blue the helicopter is fully charged. The charging
time is about 60 – 70mins.
Calibration
Battery disposal
Features
• Helicopter with 3-channel infrared control
• Flying functions:
Up/ down/ forward/backward/ turn left/
turn right
• Calibration
• A+B Band
• With gyroscope
5
FRANÇAIS
Vue latérale du châssis
1Barre d’équilibre
2 Pales de rotor
3Rotor de queue
4 Train d’atterrissage
5 Interrupteur de marche/arrêt
6 Voyant de contrôle
7 Port de charge
Télécommande
1Manettes des gaz (haut/bas)
2Interrupteur de marche/arrêt
(Interrupteur de marche/arrêt)
3 Manche
(avant/arrière/tourner à droite/tourner à gauche)
4 Câble de recharge
5 Compartiment à piles
6 Couvercle du compartiment à pile
7 Boutons de calibrage :
Réglage n de stabilisation du vol. Appuyez
sur le bouton gauche ou droit pour contrôler le
pivotement. Pour réinitialiser le calibrage, appuyez
simultanément sur les deux boutons jusqu’à ce
que le voyant clignote.
8 a. Sélectionner la vitesse
Appuyez sur le bouton pour modier le réglage. Quand le
voyant clignote une fois, la vitesse lente est sélectionnée.
Quand le voyant clignote deux fois, la vitesse rapide est
sélectionnée.
b.Sélectionner le canal (A/B)
Appuyez sur le bouton quelques secondes pour
sélectionner le canal A ou B. Quand le voyant clignote une
fois, le canal A est sélectionné. Quand le voyant clignote
deux fois, le canal B est sélectionné.
L’émetteur doit être allumé pour pouvoir procéder aux
réglages 7 et 8.
Charge
1Éteignez l’hélicoptère.
2Charge avec le transmetteur
Allumer
1Tirez la manette des gaz vers vous dans sa position la plus
en arrière (3b). Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
pour allumer l’émetteur. Le voyant s’allume.
2Allumez l’hélicoptère et placez-le sur le sol en dirigeant sa
queue vers vous.
3Poussez la manette des gaz une fois vers l’avant et l’arrière
(3a/3b).
4Quand les voyants de l’émetteur et de l’hélicoptère
s’arrêtent de clignoter, l’hélicoptère est prêt à voler.
Pilotage du véhicule
A
D
E
F
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou
TV dues à des modications non autorisées de cet équipement.
De telles modications peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’usager.
!
!
L’hélicoptère ne fonctionne pas.
• Les interrupteurs marche/arrêt de l’émetteur et de l’hélicoptère
sont-ils positionnés sur ON (sous tension).
• Les piles ont-elles été correctement insérées dans l’émetteur ?
• L’appareil a-t-il été complètement rechargé ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
L’hélicoptère ne fonctionne pas
correctement, la portée est trop courte !
• Les piles/accus sont-ils déchargés ?
• Y a-t-il un ou plusieurs autres appareils contrôlés par
infrarouge utilisés à proximité ?
• L’appareil est-il utilisé à la lumière directe du soleil ?
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi.
Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle
de vie! Aidez-nous à protéger l’environnement et les ressources naturelles,
déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme
responsable de la collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
B
C
+
-
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et dèle jusqu’au détail
à l’original. Pour pouvoir proter plus longtemps de votre modèle
réduit, nous vous prions de prendre soin de cet article de manière
à éviter tout endommagement des pièces particulièrement fragiles.
Nous vous souhaitons un agréable divertissement !
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Gardez les instructions pour toute future référence. Sous
réserves de modications techniques et relatives aux couleurs.
L‘assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les
dispositifs de sécurité destinés au transport.
2. Avant la première utilisation : lisez les informations d’utilisation
avec votre enfant.
3. Les instructions d’utilisation et de sécurité doivent être expliquées
(de préférence par des illustrations graphiques).
4. Faire voler l’hélicoptère nécessite certaines compétences et les
enfants doivent être formés sous la stricte supervision d’un
adulte.
5. Remarque pour les superviseurs adultes : Vériez si le jouet est
monté conformément aux instructions. Le montage doit être
eectué sous la supervision d’un adulte.
6. Veillez à ne pas approcher vos mains, vos cheveux et tout
vêtement lâche près de l’hélice (rotor).
7. Ne changez pas ni ne modiez quoi que ce soit sur l’hélicoptère!
8. Pour assurez une utilisation sécurisée du jouet, la pièce dans
laquelle il est utilisé doit être susamment grande. La pièce
doit être dégagée de tout obstacle.
9. Ce jouet est destiné à être utilisé dans des zones domestiques
(maison et jardin) uniquement.
10. Attention! Ne démarrez pas et ne faites pas voler le produit dans
un endroit où des personnes, des animaux ou des obstacles se
trouvent à portée de vol de l’hélicoptère. (10m)
11. Attention : Risque de blessure aux yeux ! Ne faites pas voler le
jouet près de votre visage, an d’éviter des blessures.
12. Ne soulevez jamais l’hélicoptère tant que l’hélice continue à
tourner.
13. Pour éviter toute mise en marche accidentelle de l’hélicoptère,
les piles et le bloc de batterie doivent être enlevés du jouet
lorsqu’il n’est pas utilisé.
14. Pour éviter tout fonctionnement accidentel de la
télécommande, elle doit être mise en marche avant
l’hélicoptère. Après l’utilisation, éteignez toujours l’hélicoptère
puis la télécommande.
15. Utilisez uniquement les piles prévues à cet eet! Les piles ou
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle
domestique mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-
les dans une décharge de déchets dangereux. Les piles ou
accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles
ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d‘être chargés. Les accumulateurs
doivent être chargés uniquement sous le contrôle d‘un adulte.
Les diérents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou
accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
Les bornes d‘une pile ou d‘un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves
avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles
standard (carbone-zinc) et piles rechargeables.
16. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise
électrique.
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au
point de vente où vous avez acheté le jouet. Si aucune aide ne peut
vous y être apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur
Internet à http://service.dickietoys.de
Particularités
• Hélicoptère avec contrôle infrarouge 3 canaux
• Fonctions de vol:
haut/bas/avant/arrière/tourner à droite/
tourner à gauche
• Calibrage
• Canaux A et B
• Avec gyroscope
Ouvrez le couvercle de l’émetteur, puis sortez le câble
de recharge et branchez-le dans l’hélicoptère. Quand le
voyant s’allume en bleu, cela indique que l’hélicoptère
est complètement rechargé. Le temps de recharge est de
60~70 minutes environ.
F
G
Calibrage
Mise au rebut
des piles
ITALIANO
Vista lato scocca
1Barra di equilibrio
2 Pale del rotore
3 Rotore di coda
4 Apparecchiatura di atterraggio
5 Interruttore on/o
6 Spia di controllo
7 Porta per la ricarica
Telecomando
1Leva di accelerazione (su/giù)
2Interruttore on/o (con spia di controllo)
3 Leva direzionale
(avanti/indietro/sinistra/destra)
4 Cavo di ricarica
5Vano batterie
6 Chiusura vano batterie
7 Pulsante di calibrazione:
per stabilizzare con precisione la posizione di volo.
Premere il pulsante destro o il pulsante sinistro
per controllare la rotazione. Premere entrambi i
pulsanti nché la spia di controllo non lampeggia
per reimpostare la calibrazione ai valori predeniti.
8 a. Selezione della velocità
Premere il pulsante per modicare l’impostazione. Se la
spia di controllo lampeggia una volta, è stata impostata
la velocità bassa; se la spia di controllo lampeggia due
volte, è stata impostata la velocità alta.
b. Selezionare della banda (A/B)
Tenere premuto il pulsante per qualche secondo per
selezionare la banda“A”o la banda“B”.
Se la spia di controllo lampeggia una volta, è stata
impostata la banda A; se la spia di controllo lampeggia
due volte, è stata impostata la banda B.
Il trasmettitore deve essere acceso per poter modicare le
impostazioni 7 e 8.
Caricamento
1Spegnere l’elicottero
2Caricamento tramite trasmettitore
Accendere
1
2
3
4
Guida del veicolo
A F
B
G
I
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate de modiche non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modiche può annullare il diritto
d’uso dell’utilizzatore.
!
!
L’elicottero non funziona
• L’interruttore del trasmettitore e l’interruttore dell’elicottero
sono entrambi posizionati su ON?
• Le batterie sono state inserite correttamente nel
trasmettitore?
• L’elicottero è stato ricaricato completamente?
•
Controllare che i contatti della batteria non siano piegati
o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
L’elicottero non funziona: il raggio è troppo
ridotto!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori
non sia diminuita.
• Sono presenti altri dispositivi controllati via infrarossi nelle
vicinanze?
• L’elicottero è in funzione sotto la luce solare diretta?
Signicato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istru-
zioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e
quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i riuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei riuti o al
vostro rivenditore specializzato.
C
D
E
+
-
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del
modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai
componenti delicati dell’articolo. Per evitare partenze accidentali,
rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non
viene utilizzato. Buon divertimento!
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore a 8
anni. Conservare le istruzioni per consultazioni future. Con
riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L‘aiuto
di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni
applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme con le
normative europee e consentito l‘uso in Italia.
2. Prima del primo utilizzo: leggere le istruzioni insieme al
bambino cui è destinato il giocattolo.
3. Illustrare il funzionamento e l’uso sicuro (preferibilmente
tramite disegni).
4. L’uso dell’elicottero richiede abilità, pertanto è necessario
che il bambino sia assistito e addestrato da un adulto
sull’uso corretto del giocattolo.
5. Nota per gli adulti supervisori : Vericare che l’elicottero sia
montato correttamente. Il montaggio deve essere eseguito
da un adulto, o dal bambino sotto la supervisione di un
adulto.
6. Tenere lontani dall’elicottero mani, capelli e indumenti.
7. Non apportare alcuna modica all’elicottero!
8. Utilizzare l’elicottero in spazi sucientemente ampi e liberi
da ostacoli.
9. Questo giocattolo è progettato per l’utilizzo in aree
domestiche (casa e giardino)
10. Attenzione! L’avvio e il volo sono vietati quando nell’area
di volo dell’elicottero sono presenti persone, animali o
ostacoli. (10m)
11. Attenzione: rischio di lesioni agli occhi! Non utilizzare
l’elicottero vicino al volto.
12. Non raccogliere il veicolo quando le eliche sono ancora
in rotazione.
13. Per evitare di mettere accidentalmente in funzione
l’elicottero, rimuovere le batterie dal prodotto quando non
è in uso.
14. Per evitare l’avvio accidentale, il trasmettitore deve essere
acceso prima dell’elicottero. Durante lo spegnimento,
spegnere sempre l’elicottero per primo, quindi il
trasmettitore.
15. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile
con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare
le pile usate nei riuti domestici, ma portarle in un luogo
di raccolta o gettarle in una discarica per riuti speciali. Le
batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le
pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili
vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le
pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la
sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non
inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti
di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non
mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline,
standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
16. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi
preghiamo di rivolgervi con ducia al punto vendita in cui avete
acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d’aiuto, Vi
preghiamo di utilizzare il nostro servizio d’assistenza internet sul
sito http://service.dickietoys.de
Caratteristiche
• Elicottero con controllo infrarossi 3 canali
• Funzioni di volo:
su/giù/avanti/indietro/sinistra/destra
• Calibrazione
• Banda A+B
• Con giroscopio
Aprire il coperchio sul trasmettitore, estrarre il cavo
di ricarica e collegarlo all’elicottero. Quando la spia di
controllo diventa blu, l’elicottero è completamente
carico. Il tempo di ricarica è circa 60–70 minuti.
Spingere la leva di accelerazione verso il basso (3b).
Premere il pulsante di accensione/spegnimento
per accendere il trasmettitore. La spia di controllo si
accenderà.
Accendere l’elicottero e posizionarlo sul pavimento, con
la coda rivolta verso di sé.
Spingere la leva di accelerazione prima verso l’alto e
verso il basso (3a/3b).
Se la spia sul trasmettitore e la spia sull’elicottero
smettono entrambe di lampeggiare, l’elicottero è
pronto per volare.
Calibrazione
Batteria
smaltimento
6
Vista lateral del chasis
1Barra de estabilización
2 Aspas del rotor
3 Rotor de cola
4 Patines de aterrizaje
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Piloto de control
7 Puerto de recarga
Telemando
1Mando de aceleración (arriba / abajo)
2Interruptor de encendido/apagado
(con luz de control)
3 Mando de dirección (avance / retroceso /
giro a izquierda / giro a derecha)
4 Cable de recarga
5 Compartimiento de pilas
6 Cierre del compartimiento de pilas
7 Botón de calibración:
ajustes para estabilizar la posición de vuelo.
Pulse el botón izquierdo o derecho para que deje
de girar. Pulse ambos botones hasta que la luz de
control parpadee y restablezca la calibración
como predeterminada.
8 a. Selección de velocidad
Pulse el botón para conrmar el cambio de
conguración. Si la luz de control parpadea una vez, habrá
seleccionado una velocidad baja, y si parpadea dos veces,
una velocidad alta.
b.Selección de banda (A/B)
Mantenga pulsado el botón durante unos segundos para
elegir la banda "A" o "B". Si la luz de control parpadea una
vez, se habrá seleccionado "A", y si parpadea dos veces, "B".
El transmisor debe estar encendido para cambiar los ajustes
en los pasos 7 y 8.
Recarga
1Apagar el helicóptero
2Cargar con la emisora
Encender
1
2
3
4
Pilotaje del vehículo
A
B
E
ESPAÑOL
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
de interferencia en radios o televisores, causada por modicaciones
no autorizadas del equipamiento. Estas modicaciones pueden
anular el derecho de uso del usuario.
!
!
El aparato no funciona
• ¿Están los botones de alimentación del transmisor y el
helicóptero en la posición de encendido?
• ¿Se han instalado correctamente las pilas en el transmisor?
• ¿Está recargada por completa la unidad?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El helicóptero no funciona correctamente.
¡Tiene muy poco alcance!
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay algún otro dispositivo de control por infrarrojos cerca?
• ¿Está siendo la unidad operada bajo la luz directa del sol?
Signicado del símbolo en el producto, el embalaje o las instruccio-
nes de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al nal
de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya
a proteger el medioambiente y los recursos entregando este apa-
rato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización
responsable de la recogida de basura o su establecimiento espe-
cializado podrán responder a sus preguntas.
C
D
E
+
-
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto el a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Le
deseamos que se divierta al jugar.
Medidas de seguridad
(¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 8 años.
Conserva el manual de instrucciones para futuras consultas.
Reservado el derecho de modicaciones técnicas y de color.
Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos
de seguridad para el transporte.
2. Antes de usar por primera vez: lea el manual de usuario con
su hijo.
3. Deberá explicar el manejo y uso seguros del helicóptero
(preferiblemente con ilustraciones grácas).
4. Hacer volar el helicóptero requiere cierto nivel de destreza,
por lo que los niños deberán practicar bajo la supervisión
directa de un adulto.
5. Nota para adultos supervisores : Compruebe que el juguete
se haya montado conforme a las instrucciones. El montaje
solo debe llevarse a cabo bajo la supervisión de una persona
adulta.
6. Las manos, el cabello y la ropa holgada deben permanecer
alejados de las aspas (rotor).
7. ¡No cambie ni modique elemento alguno del helicóptero!
8. Para hacer un uso seguro del juguete, la habitación donde se
utilice debe ser lo sucientemente espaciosa. La habitación
no debe tener objetos obstaculizadores.
9. Este juguete está diseñado únicamente para usar en entornos
domésticos (casa y jardín).
10. ¡Atención! No haga volar el helicóptero cuando haya
personas, animales u obstrucciones dentro del rango de
vuelo del helicóptero. (10m)
11. Atención: ¡Riesgo de lesiones oculares! No haga volar
el helicóptero cerca del rostro para evitar lesiones.
12. Nunca eleves el helicóptero mientras el rotor esté girando
aún.
13. Para evitar el accionamiento accidental del helicóptero,
extrae la pilas y la batería del juguete cuando no lo utilices.
14. Para evitar el accionamiento accidental, el transmisor debe
encenderse antes que el helicóptero. Cuando apagues el
juguete, siempre debes apagar primero el helicóptero y
después el transmisor.
15. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las
pilas, jándose en la posición correcta de los polos positivos
y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas
a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos
para su recogida o elimínelas en un depósito para basura
especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No
recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben
retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables
deben cargarse sólo bajo la supervisión directa de una
persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente
tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo.
No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-
carbón) y acumuladoras.
16. No inserte los cables por las tomas de corriente.
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con
total conanza al punto de venta donde ha adquirido el juguete.
En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio
postventa de Internet en http://service.dickietoys.de
Propiedades especiales
• Helicóptero IR de 3 canales
• Funciones de vuelo:
arriba / abajo/ avance / retroceso /
giro a izquierda / giro a derecha
• Calibración
• Banda A+B
• Con giróscopo
Abra la tapa del transmisor y tire hacia fuera del cable de
recarga para conectarlo al helicóptero. Cuando la luz de
control emita una luz azul, el helicóptero se habrá cargado
por completo. La recarga durará entre 60 y 70 minutos.
Empuje el mando acelerador hasta la posición más baja
(3b). Pulse el botón encendido/apagado para encender el
transmisor. La luz de control se encenderá.
Encienda el helicóptero y colóquelo en el suelo con la cola
apuntando hacia usted.
Mueva el mando acelerador arriba y abajo una vez (3a/3b).
Si ambas luces, en el transmisor y el helicóptero, dejan de
parpadear, el helicóptero estará listo para volar.
F
G
Calibración
Eliminación
de las pilas
SERVICE
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte
vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben.
Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren
Service im Internet unter http://service.dickietoys.de
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales
outlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our
Internet service at http://service.dickietoys.de
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point
de vente où vous avez acheté le jouet.
Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre
service après-vente sur Internet à http://service.dickietoys.de
D:
GB:
F:
D: Lithium-Ionen-Akkus - Verwendungs- und Warnhinweise
Allgemeines: Lithium-Ionen-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen sie besonders
aufmerksamer Behandlung. Dies gilt bei Ladung und Entladung, sowie bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den
Akku das erste Mal einsetzen und beachten Sie unbedingt die aufgeführtenWarn- und Verwendungshinweise. Sie schützen dadurch sich und verhindern Schäden am Produkt.
Fehlbehandlungen führen zu Risiken wie Explosion, Überhitzung oder Feuer. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigemVerschleiß oder sonstigen Defekten.
Warnhinweise:
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel undVerbindungen müssen gut isoliert sein.
- Achten Sie unbedingt auf richtige Polung. Akku niemals verpolt am Ladegerät oder am Modell/Gerät anschließen.
- Originalstecker und –kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden.
- Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mitWasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen.
- Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehen Ladegerät.
Verwenden Sie keinesfalls NiCd-/NiMH-Ladegeräte. Dies führt dann unweigerlich zur Überladung und den genannten Risiken.
- Akku vor Auadung auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
- Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus benden.
Akku währen des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen,
Verbiegen….. vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Beim Einbau in Ihr Modell müssen Sie darauf achten, dass auch bei einem Crash oder Absturz der Lithium-Ionen-Akku nicht beschädigt oder verformt werden kann.
Beschädigungen machen den Akku unbrauchbar.
- Akkus sind kein Spielzeug.Vor Kindern fernhalten. Immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweise zur Lagerung: Vor längerer Einlagerung den Akku komplett auaden. Alle halbe Jahre den Akku mindestens 1x entladen (leerfahren) und wieder vollständig auaden.
Ansonsten verliert der Akku seine Kapazität und wird unbrauchbar.
Entsorgungshinweis : Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
GB: Lithium-Ion-batteries - Use and safety information
General information: Lithium ion batteries are energy storage devices with a very high power density and are therefore potentially dangerous.They must be handled with great
care during charging and discharging as well as when storing or handling for other reasons. Carefully read these instructions before using the battery for the rst time and pay special
attention to the use and safety information.This will protect you and prevent damage to the product. Misuse increases the risk of explosion, overheating, re, etc. Failure to observe
the use information can cause premature wear or other defects.
Safety information:
- Avoid short circuits. A short circuit can destroy the product in some cases. Cables and connections must be well insulated.
- Always ensure the correct polarity. Always ensure that the battery is connected properly to the charger or model/device.
- Do not cut or modify original connectors and cables.
- Do not expose battery to excessive heat/cold or direct sunlight. Never throw into re. Do not let the battery come into contact with water or other liquids.
- Only use approved chargers. Never use NiCd/NiMH chargers!This comes to overcharging and poses the risks mentioned above.
- Allow battery to cool to ambient temperature before charging. Never charge a hot battery.
- Do place the battery on an inammable, heat resistant surface when charging. Do not place the battery near highly ammable objects.
Never leave battery unattended during charging or operation.
- Do not use the battery if the casing is damaged. Always prevent damage caused by sharp objects such as knives or similar, dropping, bumping,
bending. etc. Discontinue use if battery is damaged!
- Always ensure when inserting the lithium-ion-battery into your model that is cannot be damaged or deformed even in case of a crash or fall.
Damage to the battery makes it unusable.
- Batteries are not a toy. Keep it away from children. Always store out of reach of children.
Storage information: Before longer storage the battery must be fully charged. At least all six month the battery have to be one time discharged (drive empty) and charged fully
again before storage. Otherwise, the battery will lose its capacity and will become defective.
Disposal information: Batteries are hazardous waste. Dispose of damaged or unusable cells properly.
F: Batteries Lithium-Ion – Instructions d’utilisation et de sécurité
Informations générales : Lesbatteries lithium-ionsontdes dispositifsdestockage d’énergiedontla densitéénergétiqueest trèsélevée,ellessont donc potentiellementdangereuses.
Elles doivent être manipulées avec une extrême précaution pendant leur recharge et leur décharge, ainsi que lorsqu‘elles sont stockées ou manipulées pour d‘autres raisons. Lisez
précautionneusement ces instructions avant d‘utiliser la batterie pour la première fois et soyez particulièrement attentifaux instructions d‘utilisation et de sécurité. Cela vous protégera
et permettra d’éviter d’endommager le produit. L’utilisation impropre augmente les risques d‘explosion, de surchaue, d‘incendie, etc. Ne pas respecter les informations d‘utilisation
peut provoquer une usure prématurée ou d‘autres problèmes.
Instructions de sécurité :
- Évitez les courts-circuits. Un court-circuit peut, dans certains cas, détruire le produit. Les câbles et les connexions doivent être bien isolés.
- Veillez toujours à ce que la polarité soit respectée. Veillez toujours à ce que la batterie soit correctement connectée au chargeur ou à l‘appareil.
- Ne coupez pas et ne modiez pas les câbles et connecteurs d’origine.
- N’exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, ni à une chaleur ou un froid excessif. Ne jetez jamais le produit dans un feu.
Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec de l’eau ni d’autres liquides.
- Utilisez exclusivement les chargeurs appropriés. N’utilisez jamais de chargeurs pour batteries NiCd/NiMH ! Ils vont surcharger la batterie et générer les risques susmentionnés.
- Laissez la batterie refroidir à la température ambiante avant de la recharger. Ne rechargez jamais une batterie chaude.
- Placez la batterie sur une surface ininammable et résistante à la chaleur quand elle est rechargée.
Ne placez pas la batterie près d’objets hautement inammables. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant sa recharge ou son utilisation.
- N’utilisez pas la batterie si son boîtier est endommagé. Veillez toujours à ce que la batterie ne soit pas endommagée par un objet coupant (couteau ou autre), une chute, un choc,
une déformation, etc. Cessez d’utiliser la batterie si elle est endommagée !
- Vériez toujours lorsque vous insérez la batterie lithium-ion dans votre appareil, qu’elle ne puisse pas être endommagée ou déformée en cas de choc ou de chute. La détérioration
de la batterie la rend inutilisable.
- La batterie n’est pas un jouet. Maintenez le produit hors de portée des enfants. Rangez-le hors de portée des enfants.
Instructions de stockage : La batterie doit être entièrement rechargée avant toute période de stockage prolongée. Au moins une fois tous les six mois, la batterie doit être
entièrement déchargée, puis entièrement rechargée avant d’être restockée. Sinon, elle perdra sa capacité et deviendra défectueuse.
Instructions concernant la mise au rebut : Les batteries sont des déchets dangereux. Mettez au rebut d‘une manière appropriée les batteries endommagées ou inutilisables.
I: Batterie agli ioni di litio – Uso e informazioni di sicurezza
Informazioni generali: Le batterie agli ioni di litio sono dispositivi di stoccaggio dell‘energia con un‘altissima densità di potenza e per questo sono potenzialmente
pericolose. Devono essere maneggiate con estrema cautela durante la ricarica e lo scaricamento o quando vengono riposte o maneggiate per altri motivi. Leggere con
attenzione queste istruzioni prima di utilizzare la batteria per la prima volta e fare particolare attenzione alle informazioni sull‘uso e la sicurezza. Il rispetto di queste
istruzioni eviterà il rischio di infortuni e danni al prodotto. L‘uso improprio comporta il rischio di esplosione, surriscaldamento, incendio, ecc. La mancata osservanza di
queste istruzioni può causare un‘usura prematura del prodotto o altri problemi.
Informazioni di sicurezza: -Evitare i corto circuiti. In alcuni casi, un corto circuito può causare la distruzione del prodotto. Isolare correttamente i cavi e i
collegamenti.
- Assicurarsi sempre che la polarità sia corretta. Assicurarsi sempre che la batteria sia collegata correttamente al caricabatteria o modello/dispositivo.
- Non tagliare o modicare i connettori e i cavi originali.
- Non esporre la batteria a calore/freddo eccessivo o alla luce solare diretta. Non gettare nel fuoco. Non fare entrare a contatto con acqua o altri liquidi.
- Utilizzare solo caricabatteria approvati. Non utilizzare caricabatteria NiCd/NiMH! In caso contrario, esiste il rischio di sovraccarico.
- Fare rareddare la batteria a temperatura ambiente prima di caricarla. Non caricare mai la batteria quando è calda.
- Non mettere la batteria su superci inammabili o resistenti al calore durante la ricarica. Non mettere la batteria vicino a oggetti altamente inammabili.
Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica o il funzionamento.
- Non utilizzare la batteria se l‘involucro è danneggiato. Fare attenzione ai danni causati da oggetti alati, quali coltelli o simili.
Non piegare la batteria, non farla cadere e non farle prendere colpi. Se la batteria è danneggiata, smettere di utilizzarla!
- Quando si inserisce la batteria, assicurarsi sempre che non sia danneggiata o deformata. Se la batteria è danneggiata, non utilizzarla.
- La batteria non è un giocattolo.Tenerla fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni di stoccaggio: Prima di riporre la batteria per un lungo periodo, ricaricarla completamente. Almeno ogni sei mesi, scaricare e ricaricare
completamente la batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe perdere la sua capacità o guastarsi.
Informazioni sullo smaltimento: Le batterie sono riuti pericolosi. Si raccomanda di smaltire correttamente le batterie danneggiate o non utilizzabili.
E: Pilas de ion de litio – Información sobre uso y seguridad
Información general: Las pilas de ion de litio son dispositivos de almacenamiento de energía con una densidad de gran potencia y por lo tanto peligrosas. Se
deben manejar con extrema precaución al cargarlas y descargarlas, así como para guardarlas o manipularlas por cualquier otra razón. Lea las instrucciones con
atención antes de usar las pilas por primera vez y preste especial atención a la información sobre su uso y seguridad. Esto protege al usuario y evita daños al producto.
Un uso incorrecto aumenta el riesgo de que se produzca una explosión, sobrecalentamiento, fuego etc. El no seguimiento de estas instrucciones puede ser causa de
un desgaste prematuro de las pilas o de otros problemas.
Información sobre seguridad: - Evite provocar cortocircuitos a las pilas. En algunos casos, un cortocircuito las destruye. Los cables y conexiones deben estar bien
aislados.
- Coloque las pilas siempre con las polaridades de dirección correcta. Compruebe siempre que están conectadas correctamente al cargador o aparato/dispositivo
- No corte o modique las conexiones originales y los cables.
- No exponga las pilas al calor/frío excesivo o a la luz directa del sol. No las eche nunca al fuego. No deje que entren en contacto con el agua o con cualquier otro
líquido.
- Use solo cargadores certicados. ¡Nunca use cargadores para NiCd/NiMH! Esto las sobrecargara y causará los riesgos anteriormente mencionados.
- Deje enfriar las pilas a temperatura ambiente antes de recargarlas. Nunca recargue una pila caliente.
- Coloque las pilas al cargarlas sobre supercies no inamables y resistentes al calor.
No las coloque cerca de objetos inamables. Nunca deje las pilas sin vigilancia al recargarlas o usarlas.
- No use las pilas si su carcasa está dañada.
Evite dañarlas con objetos alados tales como, cuchillos o similares, y no las deje caer, las golpee o las doble, etc. ¡Deje de usar las pilas si estuvieran dañadas!
- Al insertar pilas de ion de litio en su aparato, asegúrese siempre que no están dañadas o deformadas. Una pila dañada queda inutilizable.
- Las pilas no son un juguete. Manténgalas alejadas de los niños. Guárdelas siempre fuera del alcance de los niños.
Almacenaje: Antes de guardar las pilas por largos periodos de tiempo, debe cargarlas completamente. Descargue completamente las pilas al menos cada 6 meses y
vuélvalas a cargar antes de guardarlas. De no hacerlo, pierden su capacidad y se deterioran.
Eliminación: Las pilas son un residuo peligroso. Elimine las pilas usadas o deterioradas de modo apropiado.
I:
E:
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di
rivolgervi con ducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo.
Se lì non fosse possibile esservi d’aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro
servizio d’assistenza internet sul sito http://service.dickietoys.de
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total
conanza al punto de venta donde ha adquirido el juguete.
En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa
de Internet en http://service.dickietoys.de

This manual suits for next models

1

Other DICKIE TOYS Toy manuals

DICKIE TOYS FIREMAN SAM RC TITAN User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS FIREMAN SAM RC TITAN User manual

DICKIE TOYS SNOW KING User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS SNOW KING User manual

DICKIE TOYS FIREMAN SAM 20 309 5008 User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS FIREMAN SAM 20 309 5008 User manual

DICKIE TOYS Despicable Me 2 20 112 0005 User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS Despicable Me 2 20 112 0005 User manual

DICKIE TOYS AERIAL LADDER BRIGADE User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS AERIAL LADDER BRIGADE User manual

DICKIE TOYS GIANT CRANE User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS GIANT CRANE User manual

DICKIE TOYS RC FIRE BOAT User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC FIRE BOAT User manual

DICKIE TOYS RC Mining Excavator User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC Mining Excavator User manual

DICKIE TOYS MANTA User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS MANTA User manual

DICKIE TOYS RC TURBO RACER CARBON MACK TRUCK User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC TURBO RACER CARBON MACK TRUCK User manual

DICKIE TOYS RC TURBO RACER SIDESWIPE User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC TURBO RACER SIDESWIPE User manual

DICKIE TOYS RC RUMBLE GRIMLOCK User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC RUMBLE GRIMLOCK User manual

DICKIE TOYS RC SINGLE-DRIVE LIGHTNING MCQUEEN User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS RC SINGLE-DRIVE LIGHTNING MCQUEEN User manual

DICKIE TOYS FIREMAN SAM RC JUPITER User manual

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS FIREMAN SAM RC JUPITER User manual

Popular Toy manuals by other brands

roco 193 operating manual

roco

roco 193 operating manual

TPI Robotics unlocked user manual

TPI

TPI Robotics unlocked user manual

Reely Sky EXTRA 300 operating instructions

Reely Sky

Reely Sky EXTRA 300 operating instructions

Mattel Barbie N4887 instructions

Mattel

Mattel Barbie N4887 instructions

Fisher-Price X0055 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price X0055 quick start guide

Trix TRAXX2 F140 AC 2 manual

Trix

Trix TRAXX2 F140 AC 2 manual

Basher Mini Nitro Circus instruction manual

Basher

Basher Mini Nitro Circus instruction manual

Canon Creative Park Easter Bunny Egg Holder Assembly instructions

Canon

Canon Creative Park Easter Bunny Egg Holder Assembly instructions

Faller 190291/3 manual

Faller

Faller 190291/3 manual

Modellbau Laffont Z1821 manual

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1821 manual

Naigon's Electronic Creations Spark 3 R2 Setup guide

Naigon's Electronic Creations

Naigon's Electronic Creations Spark 3 R2 Setup guide

Rail King RAILKING E-8 AA Operator's manual

Rail King

Rail King RAILKING E-8 AA Operator's manual

CNC Workshop Miniature Scenery Conquerer III manual

CNC Workshop

CNC Workshop Miniature Scenery Conquerer III manual

Train-Tech SH6 manual

Train-Tech

Train-Tech SH6 manual

Kyosho PIPER PA34 VE29 TWIN instruction manual

Kyosho

Kyosho PIPER PA34 VE29 TWIN instruction manual

Little Tikes Kingdom Builders Wreckin Roller quick start guide

Little Tikes

Little Tikes Kingdom Builders Wreckin Roller quick start guide

Faller 180330 manual

Faller

Faller 180330 manual

GREAT PLANES Curtiss P-6E Hawk instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Curtiss P-6E Hawk instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.