Dini Argeo MCWN Series Operating instructions

www.diniargeo.com
MCWN
Professional electronic suspended crane scale
ENGLISH
USER, INSTALLATION, MAINTENANCE INSTRUCTIONS


MCWN 3
Index
IDENTIFICATION 8
Identification of the Manufacturer 8
Machine identification 8
Identification plate 8
EC Declaration of Conformity 9
Reference directives 10
Documentation supplied 10
PRELIMINARY INFORMATION 11
Recipients 11
Supply and storage 11
Updates 11
Language 12
Operators 12
Symbols used in the manual 12
Personal protective equipment 13
Warranty 14
SAFETY DEVICES 15
Noise 15
Vibrations 15
Residual risks 15
Safety pictograms applied to the machine 16
DESCRIPTION 17
Intended use (correct) 17
Reasonably foreseeable misuse 17
Obligations and prohibitions 18
Operator obligations 18
Operator prohibitions 18
Technical data 19
Permitted environmental conditions 20
USER_MAN_ENG_MCWN
Contents

MCWN 4
Main components 21
Battery 22
Optional components 23
PACKAGING AND HANDLING 24
Packaging and handling warnings 24
Packaging 25
Packaging handling (case) 25
ASSEMBLY 26
Assembly warnings 26
Assembly procedure 27
COMMANDS 28
Display 28
Keyboard 29
Remote control 30
USE 31
General warnings for correct use 31
Suspended crane scale conditions 32
Checks before use 33
Load lifting and weight reading 33
BASIC SCALE FUNCTIONS 34
Start-up - On 34
Shutdown - O 34
Zero 34
Display brightness adjustment 35
Automatic tare 35
Tare deletion 36
Set a known tare value (PT) 36
Metrics 38
USER_MAN_ENG_MCWN
Contents

MCWN 5
ADVANCED SCALE FUNCTIONS 39
How to access the function menu 39
Exchange between net weight and gross weight 40
Unit of measurement conversion 41
Weight remains displayed on the screen 43
Weight peak 44
METROLOGICAL SCALE INFORMATION 45
MAINTENANCE 46
TROUBLESHOOTING CASES 47
Error messages 48
USER_MAN_ENG_MCWN
Contents

MCWN 6
USER_MAN_ENG_MCWN
Contents

MCWN 7
i
Introduction
USER_MAN_ENG_MCWN
Dear Customer, Thank you for choosing a DINI ARGEO product.
The suspended crane scale you have purchased is ideal for weighing in industrial environments.
It is equipped with high performance weighing electronics, precise and durable, and features a multifunctional
program that can help you perform your daily tasks. Before using the instrument, please read this instruction manual
carefully in order to be able to use it in complete safety and to learn about all of the functions it oers.
Safety information - Warnings
• Read this manual carefully before carrying out any handling operations or lifting any loads.
• NEVER load the suspended crane scale beyond the maximum capacity stated on the plate of the weight
readout instrument.
IT IS forbidden to use the scale in environments where there is the danger of fire or explosion
• Apply the load to the hook only when the load is resting on the ground.
• Before using the suspended crane scale, ensure it is in perfect working order.
• To achieve a correct weighing result, the load must be raised by at least 5-10 cm from the ground (Para-
graph “Load lifting and weight reading” ref.).
• Do not expose the suspended crane scale to atmospheric agents (sun, rain, etc.).
• Use the suspended crane scale in non-condensing environments with moderate temperature and humid-
ity levels.
• Use the suspended crane scale where there are no vibrations.
• Carefully read and apply the aforementioned description of the weight indicator.
• To clean the suspended crane scale, avoid the use of solvents or aggressive substances.
• It is forbidden to make any modifications to the structural work if not authorised by the manufacturer.
• It is forbidden to use the suspended crane scale when it no longer fulfils the safety criteria.
• It is forbidden to use flammable products to clean the instrument.
• It is forbidden to wash the suspended crane scale with direct water jets.
• Do not pour liquids on the indicator.
• Anything not specifically described in this manual is considered improper use of the equipment.
• The crossed out wheelie bin symbol on the product shows that it must be brought to appropriate
separate waste collection centres at the end of its life cycle or returned to the dealer when pur-
chasing a new equivalent product.
• Proper separate collection to send the product on to recycling helps prevent possible negative
effects on the environment and to health, and promotes the recycling of the materials. Users who
dispose of the product illegally shall face administrative sanctions as provided for by law.
The safety precautions described in this manual, marked with the symbol, must be followed during all installation,
use, maintenance or repair stages of the weighing system.
Any use other than that reported in this manual, as well as not following the safety precautions, relieves the
manufacturer from any responsibility and will void the product warranty.

MCWN 8
Mod.
Sn
DFWL
9876543210
Dini Argeo - v. Fisica, 20 - 41042 Fiorano (MO) Italy
GB-1461
6 V DC
Max
Min
e =
B1W1 B1W2 B1W3
300 kg 600 kg 1500 kg
2 kg 4 kg 10 kg
0.1 kg 0.2 kg 0.5 kg
Art. MCWNT1-3 UK 2931
Identification
USER_MAN_ENG_MCWN
IDENTIFICATION
Identification of the Manufacturer
Manufacturer DINI ARGEO s.r.l.
Address Via della Fisica, 20
41042 Spezzano di Fiorano Mod.se (MO) - Italy
Tel. +39 0536 843418 Fax +39 0536 843521
Machine identification
Machine DIGITAL SUSPENDED CRANE SCALE
Model MCWNXX
Identification plate
The machine is equipped with an identification plate positioned on its right side.
The identification details of the machine, to be cited to the Support Centre if required, are provided on the plate.
WARNING!
It is strictly forbidden to remove the CE identification plate and/or replace it with other plates.
If, for accidental reasons, the plate is damaged or removed, the customer must inform the Manufacturer.

MCWN 9
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ, DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD, DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’ UE, DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE, DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE, ES - IZJAVA O SKLADNOSTI, ES
ATITIKTIES DEKLARACIJA , ES VYHLÁSENIE O ZHODE
English
We declare under our sole responsibility that the products to which this declaration refers to, conform with the following
standard(s) or other regulations document(s).
Deutsch
Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die Produkte auf die sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Normen und Regulierungsbestimmungen entsprechen.
Français
Nous déclarons sous notre responsabilité que les produits auxquels se rapporte la présente déclaration, sont conformes à
la/aux norme/s suivante/s ou au/aux document/s normatif/s suivant/s.
Español
Nosotros declaramos bajo nuestra responsabilidad que los productos a los que se refiere la presente declaración, están
en conformidad con la/s siguiente/s norma/s o documento/s normativo/s.
Italiano
Noi dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che i prodotti ai quali si riferisce la presente dichiarazione, sono
conformi alla/e seguente/i norma/e o documento/i normativo/i.
Portugues
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos que se referem a esta declaração, são conformes ao
seguinte padrão eo documento de regulamentação
Romana
Declaram pe propria raspundere ca produsele la care se refera aceasta declaratie sunt conforme cu urmatoarele
standarde sau alte documente normative.
Slovene
S polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki, na katere se nanaša ta izjava o skladnosti, skladni s sledečim/imi
standardom/i ali normativom/i dokumentom/i.
Lietuvių
esame visiškai atsakingi už tai, kad produktai, kurie nurodyti šioje deklaracijoje, atitinka šiuos standartus ar kitus
reglamentavimo dokumentus.
Slovak
Na svoju vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobky na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje sú v súlade s
nasledujúcim/i štandardom/mi alebo inými smernicami.
Fabbricante/Manufacturer/Fabricant/Hersteller/Proizvajalec:/Gamintojas:
DINI ARGEO S.r.l. Via della Fisica,20 Fiorano Modenese (MO) Italy
Tipo/Type/Typ/Vrsta/Tipas/Typ:
DFWL
Numero di serie/Serial number/Numéro di série/Seriennummer/Serijska Stevilka/
Serijinis numeris/Sériové číslo:
0100746560
N° CE del Tipo/ EC type Examination certificate/ CE de type/ EU-Baumusterprüfbescheinigung/
EC Certifikat o tipskem pregledu/EB tipo patvirtinimo sertifikatas/ES certifikát typu:
NMO-0126 /
UK 2931
Certificato di prova / Parts (Test) Certificate / Certificat (d’essai) de partie / Teilegutachten (Prüfschein)/
Testni certifikat/Bandymų sertifikatas/Test certifikát:
GB-1461
EU Directive
Standards
2014/30/EU EMC
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4: 2007+A1:2011, EN 61326-1 : 2013, EN55011:2009+A1:2010
2014/35/EU LVD
EN 61010-1 : 2010
2006/42/EU
UNI EN 13155 / 2009 ; UNI EN 13889
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso la sede del fabbricante è la Direzione Tecnica./The person authorised to compose the
technical file at the premises of the manufacturer is the Technical Management. / Die autorisierte Person, die die technischen Dokumente im
Firmensitz des Herstellers verwaltet, ist das technische Management. / La personne autorisée à constituer le dossier technique chez la siége du
fabricant est le directeur technique. / La persona autorizada a constituir el expediente técnico en la sede del fabricante es la Dirección
Técnica./Oseba, pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije v prostorih proizvajalca, je tehnični direktor./Asmuo, įgaliotas sudaryti
techninę bylą gamintojo patalpose, yra technikos tvarkytojas./ Autorizovaná osoba, ktorá má oprávnenie spravovať technickú dokumentáciu
výrobcu je technický manažment.
Fiorano Modenese (MO) Italy,
23/01/2019
Signature
Marco Bertoni
President
1
Identification
USER_MAN_ENG_MCWN
EC Declaration of Conformity
The EC Declaration of Conformity is available on: www.diniargeo.com
FAC-SIMILE

MCWN 10
Identification
USER_MAN_ENG_MCWN
Reference directives
The machine supplied by DINI ARGEO s.r.l. does not fall within one of the categories of machines listed in Annex
IV of the Directive; therefore, for the purposes of certifying conformity of the machinery with the provisions of this
Directive, DINI ARGEO s.r.l. shall apply the conformity assessment procedure with internal check on the manufacture
of the machinery, as set out in Annex VIII.
To certify the conformity of the machine with the provisions of the Directive, before placing it on the market DINI ARGEO
has carried out the risk assessment in order to verify compliance with the essential health and safety requirements of
the Directive as well as the tests and checks required by the applied reference standards.
The technical construction file has been prepared in compliance with the provisions of Annex VII of Directive
2006/42/EC and is available for inspection by supervisory authorities upon a reasoned request, as required by the
laws in force on the matter.
DINI ARGEO s.r.l. then places the machine on the market, along with:
• CE Marking
• EC Declaration of Conformity
• Instruction manual for use, installation and maintenance (Documentation drawn up according to section 1.7.4 of
Machinery Directive 2006/42/EC)
please note that the machine has been designed according to the following Directives:
• 2006/42/EC Machinery Directive
• 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive
And that the following harmonised standards have been applied:
• EN 61000-6-2 : 2005
• EN 61000-6-4 : 2007 + A1 : 2011
• EN 61326-1 : 2013
• EN 55011 : 2009 + A1 : 2010
• EN 61010-1 : 2010
• UNI EN 13155 / 2009
• UNI EN 13889
Documentation supplied
• EU Declaration of Conformity available on the diniargeo.com site in the documents area
• Testing certificate available on the diniargeo.com site in the documents area
• User manual available on the diniargeo.com site in the product DOWNLOAD area
• Safety and maintenance manual supplied with the suspended crane scale

MCWN 11
Preliminary information
USER_MAN_ENG_MCWN
PRELIMINARY INFORMATION
Recipients
The manual is intended for operators appointed to using and managing the machine throughout all its technical
lifespan stages. It contains the topics referring to the correct use of the machine, in order to maintain its functional
and qualitative characteristics unchanged over time. All information and warnings for correct use in complete safety
are also provided.
The manual, similarly to the EC compliance certificate, is an integral part of the machine and must always accompany
it if moved or resold. It is the responsibility of the user to keep this documentation intact so that it can be consulted
throughout the lifespan of the machine itself.
Supply and storage
The manual is available in electronic format on: www.diniargeo.com
Store this manual supplied with the machine, in order for it to be easily consulted by the operator.
The manual is an integral part for safety purposes, therefore:
• it must be kept intact (in all its parts). Should it be lost or damaged, it is necessary to request a copy immediately.
• it must follow the machine until demolition (even in case of relocation, sale, lease, rental, etc....);
DINI ARGEO declines any liability for improper use of the machine and/or damage caused as a result of operations
not covered by the technical documentation.
Updates
Should the machine require functional modifications or replacements, the revision or update of the manual is the
responsibility of the Manufacturer. The Manufacturer is responsible for delivering the update of the manual.
The user is also responsible for ensuring that, if the present document is modified by the Manufacturer, only the
updated versions of the manual are actually kept at the points of use.

MCWN 12
Preliminary information
USER_MAN_ENG_MCWN
Language
The original manual has been drawn up in Italian.
Any translations into additional languages must be carried out starting from the original instructions.
The Manufacturer considers himself responsible for the information contained in the original instructions; translations
in dierent languages cannot be fully verified, therefore if an incongruity is detected, it is necessary to follow the
original text or contact the Support Centre.
Operators
In order to establish with certainty the skills and qualifications of the operators involved in the various tasks
(commissioning, cleaning, scheduled maintenance), refer to the following table:
Qualification Description
OPERATOR Personnel of the user, trained and qualified to use and run the machine for production purposes for
the activities it was built and supplied for.
They must be able to perform all the operations required for proper functioning of the machine
and for the safety of themselves or of any collaborators. They must have proven experience in the
correct use of these types of machines and be trained, informed and instructed in this regard. In
case of doubt, they must report any anomaly to their superior.
Note: they are not authorised to carry out any maintenance operation.
MECHANICAL
MAINTENANCE
TECHNICIAN
Qualified technician able to perform preventive/corrective maintenance on all mechanical parts of
the machine subject to maintenance or repair.
Qualified technician able to access all machine parts for visual analysis, checking the equipment
status, adjustments and calibrations.
Note: they are not authorised to operate on live electrical systems (if any).
MANUFACTURER’S
TECHNICIAN
Technician qualified by the Manufacturer and/or their distributor for complex operations, as they
are knowledgeable of the machine’s production cycle.
This person operates according to the user's requests.
Symbols used in the manual
Symbol Description
Symbol used to identify important warnings for the safety of the operator and/or machine.
Symbol used to identify information of particular importance in the manual. The information also
concerns the safety of personnel involved in using the machine.

MCWN 13
Preliminary information
USER_MAN_ENG_MCWN
Personal protective equipment
When working near the machine, both for assembly operations and for maintenance and/or adjustment, it is strictly
required to comply with the general accident-prevention regulations, therefore it will be important to use the personal
protective equipment (PPE) required for each individual operation.
The complete list of personal protective equipment (PPE) that may be required for the dierent procedures is
provided below:
Symbol Description
Obligation to use safety or insulating gloves.
Indicates a requirement for personnel to use safety or insulating gloves.
Obligation to use safety goggles.
Indicates a requirement for personnel to use safety goggles.
Obligation to use safety footwear.
Indicates a requirement for personnel to use safety footwear.
Obligation to use noise protection devices.
Indicates a requirement for personnel to use earplugs or earmus for hearing protection.
Obligation to use safety clothing.
Indicates a requirement for personnel to wear the specific safety clothing.
The clothing of those operating or maintaining the line must comply with the essential safety requirements defined
by EU Reg.2016/425 and with the laws in force in the country where the line is installed.

MCWN 14
Preliminary information
USER_MAN_ENG_MCWN
Warranty
IMPORTANT!
The complete warranty terms are set out in the sales contract.
The conditions foreseen in the commercial contract (if different) have priority over what is provided in
this section.
The warranty is subject to the following general conditions:
• the machine must be used within the limits stated in the contract and provided in the technical documentation.
• maintenance must be carried out within the time-frames and in the ways required by the manual, using DINI ARGEO
original spare parts and assigning the operations to qualified personnel.
The warranty is void in case of:
• failure to comply with the safety regulations;
• removal of or tampering with control and safety devices;
• improper use of the machine;
• use of the machine by untrained and/or unauthorised personnel or failure to comply with the skills of the various
operators, as indicated in the manual;
• modifications or repairs made by the user without the Manufacturer's written authorisation;
• partial or total failure to comply with the instructions;
• lack of maintenance;
• use of non-original spare parts;
• exceptional events such as flooding, fires (if not caused by the machines).

MCWN 15
Safety devices
USER_MAN_ENG_MCWN
SAFETY DEVICES
Noise
Noise measurements have been carried out in accordance with the provisions of standards UNI EN 11200 and UNI
EN ISO 3746.
During the operating cycles, under conditions of perfect operation and maintenance, the noise exposure of
personnel is less than 70 dB.
It is the user's responsibility to apply the resulting preventive and protective measures, in compliance with the
legislation of the country where the machine is installed and used.
Vibrations
The vibrations produced by the machine, according to its operating mode, are not dangerous to the health of the
operators.
WARNING!
Excessive vibration can only be caused by a mechanical fault that must be immediately reported and
eliminated, in order not to compromise the safety of the line and of the operators.
Residual risks
The machine has been designed to assure the essential safety requirements for the operator.
Safety has been integrated into the design and construction of the machine as much as possible; however, risks
remain that operators must be protected against.
For each residual risk, a description of the risk and of the zone or part of the machine subject to the residual risk is
provided (unless it is a risk valid for the entire machine). Procedural information on how to avoid the risk and on the
correct use of the personal protection devices provided and required by the Manufacturer is also given.
Risk Description and procedural information
Risk of crushing The risk of crushing lower limbs under the load during its descent remains.
Risk of load
falling The risk of the load falling and crushing during lifting operations remains.

MCWN 16
1
2
3
4
Safety devices
USER_MAN_ENG_MCWN
Safety pictograms applied to the machine
Stickers and safety plates are applied to the machine, as shown in the following table. Refer to the image for positioning.
Pos. Pictogram Description
1
Mod.
Sn
DFWL
9876543210
Dini Argeo - v. Fisica, 20 - 41042 Fiorano (MO) Italy
GB-1461
6 V DC
Max
Min
e =
B1W1 B1W2 B1W3
300 kg 600 kg 1500 kg
2 kg 4 kg 10 kg
0.1 kg 0.2 kg 0.5 kg
Art. MCWNT1-3 UK 2931
CE IDENTIFICATION PLATES
2
IT IS FORBIDDEN TO HALT OR TRANSIT UNDER SUSPENDED LOAD
DER AUFENTHALT UNTER HÄNGENDEN LASTEN IST VERBOTEN
IL EST INTERDIT DE S’ARRETER OUPASSER SOUS LA CHARGE SUSPENDUE
VIETATO SOSTARE O TRANSITARE SOTTO IL CARICO SOSPESO
PROHIBIDO DETENERSE O TRANSITAR POR DEBAJO DE UNACARGA SUSPENDIDA
WARNING DO NOT TRANSIT UNDER THE LOAD
3MANUFACTURER DATA STICKER
4CAPACITY STICKER

MCWN 17
Description
USER_MAN_ENG_MCWN
DESCRIPTION
Intended use (correct)
The machine in question is intended for industrial use for:
• weighing objects.
Max capacity permitted:
MODELS RESPECTIVE CAPACITY
MCWN Not approved: MCWNT1, MCWNT3, MCWNT6, MCWNT9 1500 kg, 3000 kg, 6000 kg, 9500 kg
Approved: MCWNT1M, MCWNT3M, MCWNT6M, MCWNT9M 1500 kg, 3000 kg, 6000 kg, 9000 kg
The machine has been designed to:
• meet the specific needs mentioned in the sales contract;
• be used according to the instructions and limits of use provided in this manual.
The machine has been designed and built to operate safely if:
• it is used within the limits stated on the contract and in this manual;
• the user manual procedures are followed;
• scheduled maintenance is carried out in the times and in the ways indicated;
• unscheduled maintenance is promptly carried out if required.
Reasonably foreseeable misuse
The reasonably foreseeable misuses, which are intended as strictly forbidden, are listed below:
• transporting people;
• transporting unstable loads or fluids;
• using the machine in poorly lit areas;
• using the machine to move the load;
• using the machine in order to obtain production values above the required limits;
• using the machine dierently than described in paragraph “Intended use (correct)”.
Any other use of the machine than intended must be previously authorised in writing by the Manufacturer. In the
absence of said written authorisation, the use is considered “improper”; therefore the Manufacturer declines any
responsibility in regards to damage caused to property or people and deems any type of warranty on the machine
as void.
IMPORTANT!
Improper use of the machine relieves the Manufacturer from any responsibility.

MCWN 18
Description
USER_MAN_ENG_MCWN
Obligations and prohibitions
Operator obligations
The operator must:
• Always perform maintenance operations with the machine switched o.
• Operators with long hair must tie it up in order to prevent it from getting caught.
• Use the protective devices made available by the employer in an appropriate manner.
• Immediately report any deficiencies of the safety devices to the employer, the manager or the person in charge.
Operator prohibitions
Specifically, operators must not:
• use the machine improperly, i.e. for uses other than those indicated in the paragraph “Intended use (correct)”;
• remove or modify safety or warning devices without authorisation;
• carry out operations or manoeuvres that are not within their competence or that may compromise their own
safety or that of other workers of their own initiative;
• wear bracelets, rings or chains that can dangle and be dragged by moving parts, creating a hazard for the
operator;
• replace or modify the speed of the components of the machine without being authorised by a manager;
• use the machine if it has not been installed according to the regulations in force;
• use the machine to move loads even if it is not running (otherwise there is the risk of falling and/or damaging the
machine);
• use the machine outside of the permitted environmental conditions (consult the paragraph “Permitted
environmental conditions”).
WARNING!
DINI ARGEO is not liable for damage to property or people if it is ascertained that the machine has been
used in a non-permitted environment.

MCWN 19
Description
USER_MAN_ENG_MCWN
Technical data
MCWN
Material PAINTED AND ABS STEEL
Case dimensions 175 x 480 x 390 mm
Weight without packaging with packaging
MCWNT1 8 kg 11 kg
MCWNT3 10 kg 14 kg
MCWNT6 11 kg 15 kg
MCWNT9 15 kg 18 kg
Max capacity respective capacity
Not approved MCWNT1, MCWNT3,
MCWNT6, MCWNT9
1500 kg, 3000 kg, 6000 kg,
9500 kg
Approved MCWNT1M, MCWNT3M,
MCWNT6M, MCWNT9M
1500 kg, 3000 kg, 6000 kg,
9000 kg
Power supply BATTERY, 4 “AA”
Keyboard 5 KEYS
Remote control • infrared with 17 buttons (standard)
• Radio with display with 5 buttons (optional)
Operating life 40 hrs (without radiofrequency module)

MCWN 20
Description
USER_MAN_ENG_MCWN
Permitted environmental conditions
The facility where the machine must be used is an indoor environment protected from weather such as rain, hail,
snow, fog, suspended dust, combustible dust and it must not be a classified environment, it must be protected from
aggressive agents such as corrosive vapours or excessive heat sources.
The machine has been designed and built to operate safely in the following environmental conditions:
Room temperature -10°C ~+ 40°C
Maximum relative humidity 85 % non-condensing
Room lighting min. 50 lux - non-glare light
WARNING!
Environmental conditions other than those specified may cause serious damage to the machine and void
the warranty.
IMPORTANT!
The work surface must be sufficiently illuminated.
In the event of dark areas in the workplace, it is the user's responsibility to provide suitable lighting
devices.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other Dini Argeo Scale manuals

Dini Argeo
Dini Argeo ALP User manual

Dini Argeo
Dini Argeo TPW Series Operating instructions

Dini Argeo
Dini Argeo DGT100 User manual

Dini Argeo
Dini Argeo HLD Series User manual

Dini Argeo
Dini Argeo APM User manual

Dini Argeo
Dini Argeo MCW Guide

Dini Argeo
Dini Argeo TPW E-FORCE Instruction Manual

Dini Argeo
Dini Argeo MCW PROFESSIONAL User manual

Dini Argeo
Dini Argeo T Series User manual