Linea 2000 Domo DO9086W User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
PRODUCT OF
KEUKENWEEGSCHAAL
BALANCE DE CUISINE
KÜCHENWAAGE
KITCHEN SCALE
KUCHYŇSKÁ VÁHA
DO9086W

DO9086W
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

DO9086W
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1.záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

DO9086W
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO9086W
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.

DO9086W
5
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.

DO9086W
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6

DO9086W
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7

DO9086W
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar
en toezicht krijgen. Hou het toestel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige
8

DO9086W
BATTERIJ
Dit toestel gebruikt 2 x 1,5V AAA batterijen (niet inbegrepen).
BATTERIJ PLAATSEN
Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de onderkant van het
toestel. Installeer de 2 AAA-batterijen. Let hierbij op de polariteit. Sluit het
batterijcompartiment.
DE WEEGSCHAAL AANZETTEN
Als je gebruik wilt maken van de bijgeleverde kom, zet deze dan eerst op het
weegvlak. Druk nu op de “ON/OFF”-toets.
Wacht totdat de “0” verschijnt op de display.
OMSCHAKELEN VAN WEEGEENHEID
Je kan de weegeenheid van je weegschaal wijzigen. Je hebt de keuze tussen kg of
pond (lb).
Druk op de toets “UNIT” om te wisselen tussen “kg” en “lb”.
Onderaan de display kan je “kg” of “lb” kiezen.
NUL- OF TARRAFUNCTIE
Je kan achtereenvolgens verschillende dingen wegen zonder deze telkens te moeten
verwijderen van de weegschaal.
Wanneer je het eerste item gewogen hebt, druk je op de “Z/T”-toets. De display zal
terug op nul komen te staan. Je kan nu het volgende wegen.
ALARM/TIMER
De weegschaal is ook uitgerust met een alarm/timer. Deze kan gebruikt worden als
kookwekker.
Zet de weegschaal aan en druk op de ‘T-set”-toets.
Druk nu op de knop met het pijltje omhoog of pijltje naar beneden om de tijd in te
stellen.
Druk nogmaals op de “T-set”-toets. De tijd zal nu beginnen aftellen.
Wanneer de tijd verstreken is, zal de weegschaal een signaal geven, waarna ze
automatisch uitschakelt na twee minuten.
Je kan op de “on/off”-toets drukken om het alarm uit te zetten. Zo schakel je ook de
weegschaal uit. Je kan tijdens het aftellen ook de teller stop zetten door op de “T-set”-
toets te drukken.
TEMPERATUURSENSOR
De weegschaal is ook uitgerust met een temperatuursensor. Deze geeft de
omgevingstemperatuur weer. De temperatuur wordt automatisch weergegeven in de
rechterbovenhoek van de display.
Het temperatuurbereik ligt tussen 0 en 40°C.
9

DO9086W
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Het toestel schakelt automatisch uit na 2 min. Je kan de weegschaal ook manueel
uitschakelen door op de “on/off”-toets te drukken.
WAARSCHUWINGSINDICATIES
Lo: dit betekent dat de batterij leeg is.
Err: dit betekent dat de weegschaal te zwaar geladen is.
ONDERHOUD
Reinig de weegschaal met een vochtige doek. Het toestel nooit in water
onderdompelen!
10

DO9086W
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil hors de la portée d’enfants de moins de
8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
11

DO9086W
PILE
Cet appareil fonctionne sur 2 piles AAA de 1,5V (non fournie).
INSTALLATION DE LA PILE
Enlevez le couvercle du compartiment à pile au bas de l’appareil. Installez les 2 piles
AAA. Faites attention à la polarité. Fermez le compartiment à pile.
MISE EN MARCHE DE LA BALANCE
Si vous utilisez un plateau, posez-le d’abord sur la balance.
Appuyez alors sur le commutateur “ON/OFF”.
Attendez que le 0 apparaisse à l’écran.
CHANGEMENT DE L’UNITE DE PESEE
Vous pouvez changer l’unité de pesée de votre balance. Vous avez le choix entre kilos
et livres.
Appuyez sur le bouton “UNIT” pour passer de l’un à l’autre.
En bas de l’écran, vous verrez apparaître “kg” ou “lb”.
ZERO OU FONCTION TARE
Vous pouvez peser successivement plusieurs choses sans devoir les retirer de la
balance.
Lorsque vous avez pesé la première chose, appuyez sur le bouton Z/T. L’écran se
remet à zéro et vous pouvez peser la chose suivante.
MINUTERIE A SONNERIE
La balance est également équipée d’une minuterie à sonnerie; elle peut s’utiliser par
exemple pour la cuisson.
Mettez la balance en marche, appuyez sur le bouton «T-set».
Appuyez ensuite sur le bouton avec la èche en haut ou la èche en bas pour régler la
durée.
Appuyez à nouveau sur le bouton «T-set» et la durée va commencer le compte à
rebours.
Lorsque la durée a expiré, votre balance donnera un signal et s’éteindra
automatiquement.
Appuyez sur le bouton on/off pour arrêter la sonnerie. La balance s’éteint également.
Pendant le décompte, vous pouvez aussi arrêter le compteur en appuyant sur le bouton
«T-set».
DETECTEUR DE TEMPERATURE
Votre balance est équipée d’un détecteur de température, qui indique la température
ambiante. La température est automatiquement reproduite dans le coin supérieur droit
de l’écran.
La plage de température va de 0 à 40 °C.
12

DO9086W
ARRÊT AUTOMATIQUE
Votre appareil s’arrête automatiquement après 2 minutes. Vous pouvez aussi arrêter la
balance manuellement en appuyant sur le bouton “on/off”.
INDICATIONS D’AVERTISSEMENT
Lo: signie que votre pile est vide.
Err: signie que le poids sur la balance est dépassé.
ENTRETIEN
Nettoyez la balance à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau!
13

DO9086W
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder
älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen
mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung
sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das
Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass
diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl
zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit
verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege
und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern
ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht
passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als
8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen
Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von
Kindern unter 8 Jahren bendet.
Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder
ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
• Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder
anderen professionellen Umgebungen
• Bauernhöfe
• Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
14

DO9086W
BATTERIE
Dieses Gerät wird mit 2 x 1,5V AAA Batterien betrieben (nicht enthalten).
BATTERIE EINLEGEN
Nehmen Sie den Deckel vom Batteriefach an der Unterseite des Geräts. Installieren
Sie die 2 AAA Batterien. Achten Sie auf die Polarität. Schließen Sie das Batteriefach.
DIE WAAGE EINSCHALTEN
Wenn Sie eine Schale verwenden, stellen Sie diese zuerst auf die Waage.
Drücken Sie nun den „ON/OFF“-Taste.
Warten Sie, bis im Display 0 angezeigt wird.
UMSCHALTEN DER WÄGEEINHEIT
Sie können die Wägeeinheit Ihrer Waage ändern. Sie können zwischen kg oder Pfund
wählen.
Drücken Sie auf die Taste “UNIT” um zwischen kg oder lb zu wechseln.
Im unteren Teil des Displays steht “kg” oder “lb”.
NULL ODER TARAFUNKTION
Sie können nacheinander verschiedene Dinge wiegen, ohne diese jeweils von der
Waage nehmen zu müssen.
Drücken Sie die Z/T-Taste, nachdem Sie die erste Masse gewogen haben. Das Display
springt wieder auf Null und Sie können weiter wiegen.
ALARM TIMER
Die Waage hat einen Alarm Timer, dieser kann auch als Kurzzeitwecker verwendet
werden.
Schalten Sie die Waage ein, drücken Sie die ‘T-set”-Taste.
Drücken Sie nun die Taste mit dem Nach-oben- oder Nach-unten-Pfeil um die Zeit
einzustellen.
Drücken Sie nochmals die “T-set”-Taste, die Zeit läuft nun rückwärts.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und die Waage schaltet sich aus.
Sie können die On/Off-Taste drücken um den Alarm auszuschalten. Sie schalten dann
gleichzeitig die Waage aus.
Sie können beim Abzählen den Zähler unterbrechen, indem Sie die “T-set”-Taste
drücken.
TEMPERATURSENSOR
Die Waage hat auch einen Temperatursensor. Dieser zeigt die Umgebungstemperatur
an. Die Temperatur wird automatisch in der rechten oberen Ecke des Displays
angezeigt.
Der Temperaturbereich liegt zwischen 0 und 40°C.
15

DO9086W
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
Ihr Gerät schaltet sich automatisch nach 2 Minuten ab. Sie können die Waage auch
manuell ausschalten, indem Sie die “On/Off”-Taste drücken.
WARNANZEIGEN
Lo : das bedeutet, dass Ihre Batterie leer ist.
Err : das bedeutet, dass die Waage zu schwer geladen ist.
PFLEGE
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Das Gerät nie in Wasser tauchen!
16

DO9086W
17
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance may be used by children from the age of
8 and up, and also by persons with a physical or sensorly
limitation, as well as mentally limited persons or persons
with a lack of experience and knowledge. But only on the
condition that these persons have received the necessary
instructions on how to use this appliance in a safe way
and know the dangers that can occur by using this
appliance.
Children cannot be allowed to play with the appliance.
Maintenance and cleaning of the appliance may not be
done by children, unless they are older than 8 years old
and are under supervision. Keep the appliance out of
reach of children younger than 8 years old.
This appliance is suitable to be used in a household
environment and in similar surroundings such as:
• Kitchen for personnel of shops, ofces or other
similar professional surroundings
• Farms
• Hotel or motel rooms and other surroundings with a
residential character
• Guest rooms or similar

DO9086W
BATTERY
This appliance operates on 2 x 1.5V AAA batteries (not included).
TO REPLACE BATTERY
Remove the battery compartment cover and install the 2 AAA batteries. Mind the
polarity while doing so. Close the battery compartment.
TO OPERATE SCALE
Place bowl (if used) on the scale before turning on the unit.
Press and release ON/OFF button to turn on the unit.
Wait until the LCD screen shows all information.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
Your scale is equipped with 2 measuring systems: Metric (kilograms, grams) and
Imperial (pounds, ounces). You can press UNIT to convert between the two systems
during the course of weighing. Your choice is diplayed on the LCS screen.
‘ZERO’ OR ‘TARE’ FUNCTION
To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale. Put
the rst load on the scale and get the weight reading. Press the Z/T button to reset
the LCD reading to ‘0’ before adding the next load. You can now weigh the next
load.
ALARM TIMER
The scale has an alarm timer which can be used as a cooking alarm.
Turn on the scale.
Press the T-SET button.
Press the arrow pointing up or down to set the time span. If you want to go to the
following digit press the “T-set” button again.
Press T-SET again to start the countdown.
When the timer counts down to “00:00”, the alarm will go off in the form of a “beep”.
Press the on/off button to turn off the alarm. This will also switch off the scale. If not
the alarm will sound for 2 min, after which the scale will automatically shut off.
During the countdown, you can press T-SET to stop and clear the countdown and reset
the alarm timer.
TEMPERATURE SENSOR
Current temperature is shown at the upper right corner of the LCD screen.
Temperature range: 0~+40°C
18

DO9086W
AUTO SHUT-OFF
Auto shut-off occurs if the display shows ‘0’ or shows the same weight reading for 2
minutes.
To maximize the battery life, always press ON/OFF again to turn off the scale after
using.
WARNING INDICATORS
LO: Replace the battery.
ERR: Scale overload. Remove the item to avoid damage.
CLEANING AND CARE
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents!
19

DO9086W
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU
Vybalte váhu z obalu a vložte ze spodu 9V baterii do prostoru pro ni určeném. Baterie
není součástí výrobku a musí se zvlášť dokoupit. Po zapnutí tlačítkem ON/OFF ukáže
LCD display všechny symboly a ozve se zvukový signál aktivace váhy. Vpravo nahoře
je aktuální teplota v místnosti a vlevo je čas k nastavení „minutky“. Nyní je váha
připravena k provozu.
20
Table of contents
Languages:
Other Linea 2000 Scale manuals

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9096W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9105W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9088W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9239W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9102W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9150W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9214W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9099W User manual