Gima LIBRA User manual

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
M27088-M-Rev.1-10.20
Produttore/Manufacturer/Fabricant/
Fabricante/Fabricante/Producent:
ZHONGSHAN TRANSTEK ELECTRONICS CO., LTD
No.23, Jin'an Road, Minzhong, Zhongshan,
528441, Guangdong, China
Made in China
27088 - 27089
BILANCIA BODY FAT LIBRA
LIBRA BODY FAT SCALE
ANALYSEUR DE GRAISSE CORPORELLE
ESCALA DE GORDURA LIBRA BODY
BÁSCULA GRASA CORPORAL LIBRA
LIBRA WAGA Z POMIAREM TKANKI
TŁUSZCZOWEJ
Importato da / Imported by / Importé par /
Importado por / Importado por / Importowane przez:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

2
ITALIANO
Grazie per aver scelto l’Analizzatore di Grasso Corporeo GBF-835.
Si prega di leggere attentamente il presente manuale per assicurare un uso corretto e sicuro del prodot-
to, e di conservarlo con cura per consultazione in caso di dubbi o problemi.
Indice
INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA .....................................................................................3
Informazioni sulla Sicurezza e sul Funzionamento...............................................................................3
Suggerimenti.........................................................................................................................................4
DESCRIZIONE GENERALE...................................................................................................................4
Componenti del dispositivo...................................................................................................................4
Elenco...................................................................................................................................................5
Display LCD..........................................................................................................................................5
AVVIAMENTO INIZIALE.........................................................................................................................5
Indicazioni generali ...............................................................................................................................5
Rimozione della striscia isolante...........................................................................................................6
Sostituzione delle batterie.....................................................................................................................6
Selezione dell’Unità di Misurazione ......................................................................................................7
Avvio della bilancia ...............................................................................................................................7
Misurazione del solo peso ....................................................................................................................8
Impostazione del prolo........................................................................................................................8
AVVIARE LA MISURAZIONE.................................................................................................................9
Prima misurazione ................................................................................................................................9
Misurazione Quotidiana ......................................................................................................................10
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...........................................................................................................11
Messaggio di Errore............................................................................................................................ 11
Durante la misurazione ...................................................................................................................... 11
SPECIFICHE TECNICHE......................................................................................................................12
MANUTENZIONE..................................................................................................................................12
APPENDICE..........................................................................................................................................13
Consigli per la Salute - Grasso Corporeo ...........................................................................................13
Consigli per la Salute - Acqua nel Corpo ............................................................................................13
Consigli per la Salute - Massa Muscolare...........................................................................................14
Consigli per la Salute - Massa ossea..................................................................................................14
EMC - Compatibilità Elettromagnetica................................................................................................14

3
INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA
Informazioni sulla Sicurezza e sul Funzionamento
I simboli e i segnali di avvertimento sono essenziali per garantire un uso corretto e sicuro di questo pro-
dotto e per proteggere l’utente e altre persone da possibili lesioni.
CAUTELA
L’analizzatore di Grasso Corporeo GBF-835 offre un modo comodo e funzionale di monitorare la
tua salute.
Il dispositivo è progettato per l’auto-misurazione e auto-monitoraggio della composizione corporea
in persone sane maggiori di 10 anni. Nessuna informazione o dato proveniente da questo dispositi-
vo è destinato al trattamento, alla cura o alla prevenzione di qualsiasi malattia. Contattare il proprio
medico in caso di dubbi.
L’uso di questo dispositivo è controindicato per donne in stato di gravidanza accertato o sospetto.
Gli effetti del dispositivo sul feto sono sconosciuti.
L’uso di questo prodotto è controindicato per qualsiasi persona che sia portatore di dispositivi o
strumenti elettronici indossabili o impiantabili, come pacemaker o debrillatori.
Questo dispositivo non deve essere utilizzato su malati gravi o cronici che soffrono di una malattia
in grado di inuenzare il livello di liquidi nel corpo. La precisione dei risultati di misurazione non è
stata vericata su tali pazienti. In questo caso, consultare un medico per una consulenza medica
specica.
Il produttore renderà disponibile su richiesta lo schema elettrico, l’elenco delle componenti, ecc.
AVVERTENZE: Non è consentito apportare modiche al dispositivo. Qualsiasi modica potrebbe
comportare un aumento delle EMISSIONI o una diminuzione dell’IMMUNITÀ del dispositivo GBF-
835.
Si prega di utilizzare il dispositivo in conformità alle istruzioni del presente manuale utente. Un even-
tuale uso improprio potrebbe provocare scosse elettriche, ustioni, incendi o altri pericoli e incidenti
imprevedibili e inaspettati.
Si prega di conservare il prodotto in un ambiente dalle condizioni specicate nel presente manuale
utente. Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, umidità o sostanze
corrosive.
Non salire sulla bilancia con corpo o piedi bagnati, in particolare appena dopo una doccia o un
bagno, per evitare il pericolo di caduta.
Tenere il prodotto lontano dalla portata di neonati, bambini o animali domestici, a causa del pericolo
di inalazione o ingestione di piccole parti del dispositivo.
Si prega di non utilizzare il dispositivo una volta terminato il suo ciclo di vita utile, poiché l’uso di
sensori ed elettrodi usurati o allentati potrebbe inuenzare la misurazione o causare altri problemi.
Evitare il contatto con gli elettrodi del dispositivo in caso di allergia all’acciaio inossidabile.
Il paziente è l’operatore previsto. Il paziente può effettuare misurazioni e cambiare le batterie in
circostanze normali e mantenere il dispositivo e i suoi accessori in conformità con il manuale utente.
INDICAZIONI PER L’USO
• L’Analizzatore di grasso corporeo misura il peso e utilizza la tecnologia di analisi di impedenza bioe-
lettrica (BIA) per calcolare il grasso corporeo, la percentuale di acqua nel corpo, la massa ossea e la
massa muscolare di ragazzi generalmente in salute tra i 10 e i 17 anni e adulti in salute.
• Il prodotto è destinato ad un uso esclusivamente domestico.
ITALIANO

4
ITALIANO
Suggerimenti
Si prega di seguire le seguenti istruzioni all’avvio della misurazione per assicurare la precisione
dei risultati.
• Posizionare la bilancia su una supercie piana e rigida. Tappeti o altre superci morbide inuenzano la
precisione di misurazione della bilancia.
• Salire sulla bilancia a piedi nudi. Restare immobile e mantenere un contatto completo con gli elettrodi
no al termine della misurazione.
• Cominciare la misurazione almeno due ore dopo il risveglio o i pasti.
• Evitare di effettuare misurazioni immediatamente dopo esercizi faticosi, sauna o bagno, bevute o pasti.
• Cominciare la misurazione sempre nella stessa fascia oraria e con la bilancia collocata sulla stessa
supercie piana e rigida.
• Per ottenere la massima precisione e coerenza dei risultati, si raccomanda di usare il dispositivo alla
stessa ora della giornata e nella stessa posizione.
• La condizione della cute della pianta dei piedi può inuenzare i risultati di misurazione. L’effetto natu-
rale dell’età e diversi tipi di attività sica possono indurirne la cute. Effettuare le misurazioni con piedi
puliti e leggermente umidi per garantire la massima precisione di misurazione. Si prega di contattare
l’assistenza clienti in caso di problemi nel funzionamento della bilancia.
• La stima della percentuale di grasso corporeo varia in base alla quantità di acqua nel corpo, e può es-
sere inuenzata dalla disidratazione o iperidratazione causata da fattori quali consumo di alcool, ciclo
mestruale, malattie, attività sica intensa, ecc.
DESCRIZIONE GENERALE
Componenti del dispositivo
Elenco
1. Analizzatore di Grasso Corporeo GBF-835
2. Due batterie CR2032 (da 3V ciascuna)
3. Manuale Utente
Display LCD
Elettrodo
Pulsante Su
Pulsante Set
Pulsante Giù
Elettrodo
Pulsante UNIT
Alloggiamento batterie

5
Display LCD
AVVIAMENTO INIZIALE
Indicazioni generali
L’Analizzatore di grasso corporeo GBF-835 utilizza la tecnologia BIA (analisi di impedenza bioelettrica).
Una piccola quantità di corrente debole scorre attraverso il corpo umano per individuare l’impedenza
bioelettrica e calcolare il grasso corporeo, l’acqua nel corpo, la massa muscolare e la massa ossea. La
corrente elettrica è di bassa intensità e potrebbe non essere avvertita affatto.
La tecnologia BIA è economica, sicura, non invasiva, atossica e innocua. Inoltre, è semplice da utilizzare
ed esaustiva nelle informazioni che fornisce.
La corrente sopra menzionata è inferiore agli 0,5 mA. Tuttavia, è necessario accertarsi che il dispositivo
non venga utilizzato da chiunque porti con sé un dispositivo medico indossabile o impiantabile, come per
esempio un pacemaker.
L’utilizzo previsto di questo dispositivo è per ragazzi in salute tra i 10 e i 17 anni e per adulti in salute.
ITALIANO
Risultati analisi del grasso corporeo Maschio
Risultati analisi del totale di acqua
nel corpo Atleta maschio
Risultati analisi della massa muscolare Femmina
Risultati analisi della massa ossea Atleta femmina
Stone
Sottopeso
Libbra In salute
Chilogrammo Sovrappeso
Percentuale Obeso
Piede ID Utente (da P1 a P8)
Centimetro Età

6
Rimozione della striscia isolante
• Aprire l’alloggiamento delle batterie sul retro della bilancia.
• Nell’alloggiamento delle batterie si troverà un nuovo set di batterie precedentemente installato se-
guendo la corretta polarità. Rimuovere la striscia di plastica prima di utilizzare il dispositivo per la prima
volta. Rimuovere la striscia isolante lungo la direzione indicata (mostrata sulla striscia isolante).
• Chiudere l’alloggiamento delle batterie e attendere nché non vengono mostrati i numeri “0.0” sul
display LCD.
Sostituzione delle batterie
• Aprire l’alloggiamento delle batterie sul retro della bi-
lancia.
• Inserire le batterie (2x CR2032) nell’alloggiamento
batterie seguendo le indicazioni di polarità segnalate
all’interno dell’alloggiamento.
* Appariranno i numeri 8888 sul display LCD.
• Chiudere l’alloggiamento delle batterie e attendere
nché non vengono mostrati i numeri “0.0” sul display
LCD.
CAUTELA
• Quando compare il simbolo “Lo”, vuol dire che il dispositivo si spegnerà a breve. In questo caso,
sostituire le batterie. Sostituire entrambe le batterie nello stesso momento. NON utilizzare batterie
nuove assieme a batterie usate.
• Le batterie usare rappresentano un riuto pericoloso. NON smaltirle assieme ai comuni riuti
domestici. Fare riferimento alle disposizioni di legge e alle norme di riciclaggio locali riguardo allo
smaltimento di batterie usurate e riuti elettronici.
• Se non si desidera utilizzare quest’unità per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di rimuo-
vere le batterie prima di conservare l’unità.
• Si prega di conservare le microbatterie in maniera adeguata e lontano dalla portata dei bambini.
Aprire l’alloggiamento
delle batterie Direzione delle
2 batterie CR2032
ITALIANO

7
Selezione dell’Unità di Misurazione
Dopo aver inserito correttamente le batterie, premere il pulsante “UNIT” sul retro della bilancia per sele-
zionare l’unità di misurazione. L’unità di misurazione di default è in “kg”. È possibile premere il pulsante
“UNIT” per scegliere tra chilogrammi, libbre e stone.
CAUTELA
Posizionare la bilancia su una supercie piana e solida una volta selezionata l’unità di misurazione.
Attendere qualche secondo, dopodiché sarà possibile procedere con la misurazione in base alla
procedura descritta sotto. Se non viene eseguita alcuna operazione nella modalità di calcolo del
peso, la bilancia si spegnerà dopo qualche secondo.
Avvio della bilancia
1. Premere il centro della piattaforma e rimuovere il proprio piede.
2. Verrà visualizzato “0.0”.
3. La bilancia si spegnerà e sarà pronta all’uso.
Questo processo di inizializzazione deve essere ripetuto ogni volta che viene spostata la bilancia.
In qualunque altro momento basterà posizionarsi sulla bilancia.
ITALIANO

8
Misurazione del solo peso
L’Analizzatore di grasso corporeo agirà come una normale bilancia per il calcolo del peso. Non sono
necessarie ulteriori fasi speciali di programmazione.
Una volta avviata la bilancia come descritto in precedenza, basterà posizionarsi sopra di essa per calco-
lare il proprio peso. Per la misurazione del solo peso.
1. Posizionare la bilancia su una supercie
piana e solida. Delle superci irregolari o
coperte da tappeti o moquette potrebbero
inuire sulla precisione.
2. Posizionarsi sulla piattaforma della bilancia
e rimanere fermi mentre viene calcolato il
proprio peso.
3. La bilancia mostrerà il peso calcolato.
4. La bilancia si spegnerà dopo qualche se-
condo
Impostazione del prolo
L’analizzatore di grasso corporeo GBF-835 supporta più utenti (no a otto). Seguire le istruzioni sotto-
stanti per assegnare l’ID utente e impostare il proprio prolo, includendo parametri quali sesso, altezza
ed età.
1. Assegnazione ID utente
• Una volta installate correttamente le batterie, premere il pulsante “SET” quando
la bilancia è spenta per accedere alle impostazioni.
• Il sistema richiederà prima di tutto la selezione dell’ID utente. Come mostrato
sotto, “P1” lampeggia. L’operatore dovrà quindi premere i pulsanti o per
selezionare l’ID utente tra P1 e P8.
• Premere il pulsante “SET” per confermare l’ID utente.
2. Impostazione del sesso
• Una volta confermato l’ID utente, il sistema chiederà di impostare il proprio
sesso.
• Come mostrato, il segnale lampeggia. L’operatore dovrà quindi premere i
pulsanti o per selezionare il sesso (Maschio/Femmina/Atleta maschio/
Atleta femmina).
• Premere “SET” per confermare il sesso.
Modalità atleta:
Si considera un atleta una persona che esegue attività aerobica per 10 ore o più
alla settimana e con una frequenza cardiaca a riposo di 60 battiti al minuto. Questi
individui devono impostare la Modalità atleta per risultati di misurazione più precisi.
L’analizzatore di grasso corporeo non è calibrato per atleti professionisti o body
builder.
3. Impostazione dell’altezza
• Dopo aver confermato il sesso, il sistema passerà automaticamente all’impo-
stazione dell’altezza.
• Come mostrato, i numeri “165” lampeggiano. L’operatore dovrà quindi premere
il pulsante o per aumentare o diminuire il valore.
• È possibile premere e tenere premuti i pulsanti o per cambiare veloce-
mente il valore numerico. Premere “SET” per confermare.
ITALIANO

9
4. Impostazione dell’età
• Dopo aver confermato l’altezza, il sistema passerà automaticamente all’impo-
stazione dell’età.
• Come mostrato, i numeri “30” lampeggiano. L’operatore dovrà quindi premere il
pulsante o per aumentare o diminuire il valore.
• È possibile premere e tenere premuti i pulsanti o per cambiare veloce-
mente il valore numerico. Premere “SET” per confermare l’età.
5. Dopo aver confermato l’età, il display LCD visualizzerà “0.0”. Ciò signica che
sarà possibile iniziare con le misurazioni.
6. Ripetere la procedura per un secondo utente o per modicare i dettagli di un
utente esistente.
Nota: Per aggiornare o sovrascrivere i dati memorizzati, seguire la medesima
procedura apportando i cambiamenti necessari.
AVVIARE LA MISURAZIONE
Prima misurazione
• Posizionare la bilancia su una supercie solida e piana.
• Premere il pulsante SET.
• Mentre il numero utente dell’ultima misurazione lampeggia, selezionare il proprio numero utente pre-
mendo i pulsanti o . Dopo 3s, il numero selezionato è bloccato e la bilancia mostra il valore zero.
(Nota: Quando il numero utente lampeggia, se si preme nuovamente il pulsante SET, si accederà alle
impostazioni e, una volta terminato questo processo, si visualizzerà il valore zero.)
FASE 1: Posizionarsi sulla piattaforma a piedi nudi quando il di-
splay LCD mostra “0.0”.
FASE 2: Rimanere fermi, dopodiché il peso calcolato verrà bloccato automaticamente una volta che il
valore sarà stabile. Rimanere a contatto con gli elettrodi nché il display LCD non mostra più i “ ” in
movimento.
ITALIANO

10
FASE 3: Verrà visualizzato il proprio peso seguito da Grasso corporeo, Acqua totale nel corpo, Mas-
sa muscolare e Massa ossea. I dati verranno visualizzati tre volte, dopodiché la bilancia si spegnerà.
* Quando viene mostrato il rapporto di grasso corporeo, appare un simbolo sul display LCD. Questo
simbolo classica il proprio livello generale di grasso corporeo: Da Sottopeso a Obeso.
Sottopeso In Salute Sovrappeso Obeso
* Nel caso in cui il dispositivo non riesca a completare l’analisi, il display LCD mostrerà solo il valore del
peso. (Per le soluzioni si prega di fare riferimento a Risoluzione problemi per maggiori dettagli.)
Misurazione Quotidiana
Con la tecnologia brevettata SENSE ON, il GBF-835 si accenderà au-
tomaticamente appena l’utente si posizionerà sulla piattaforma a piedi
nudi.
Rimanere fermi e a contatto con gli elettrodi nché il display LCD non
interrompe la visualizzazione di “o” in movimento.
In base ai risultati delle analisi, il sistema identicherà il possibile ID utente con altri risultati simili. Dopo-
diché i risultati di misurazione verranno mostrati sequenzialmente per tre volte.
Se il sistema trova due o più utenti con risultati simili, richiederà di scegliere tra, per esempio, gli utenti
P1 e P2. È possibile premere il pulsante per P1 e/o il pulsante per P2. I risultati di misurazione ver-
ranno poi memorizzati nell’ID utente selezionato e visualizzati sequenzialmente per tre volte, dopodiché
il dispositivo si spegnerà. Nel caso in cui non si sia selezionato un ID utente, l’ID utente verrà visualizzato
sequenzialmente per qualche secondo, dopodiché il dispositivo si spegnerà.
ITALIANO

11
Se il dispositivo non identica il possibile ID utente, il display LCD mostrerà solo i dati di misurazione
del peso.
(Per le soluzioni si prega di fare riferimento a Risoluzione problemi per maggiori dettagli.)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggio di Errore
Durante la misurazione...
Errore Descrizione Soluzione
Sovraccarico. Il dispositivo si spegnerà. Non effettuare misurazioni con la bilancia.
Batteria quasi scarica. Il dispositivo si
spegnerà in quattro secondi. Sostituire entrambe le batterie CR2032 nello
stesso momento. Utilizzare soltanto batterie
autorizzate.
Problema Causa di fondo Soluzione
Risultati di misurazione
anomali:
- Troppo elevati;
O
- Troppo bassi;
O
- Grande differenza tra le ul-
time due misurazioni.
Posizione scorretta. Salire sulla piattaforma a piedi nudi e
rimanere immobile.
Il dispositivo si trova su terre-
no sofce come un tappeto O
una supercie irregolare.
Posizionare il dispositivo su una su-
percie piana e rigida.
I piedi sono troppo asciutti. Stronare i piedi con un panno umido
e mantenerli leggermente umidi quan-
do si effettua la misurazione.
Lo schermo LCD non fun-
ziona ma il dispositivo è
acceso.
Batterie non inserite. Inserire le batterie.
(Fare riferimento al capitolo
Sostituzione delle batterie)
Batterie usurate. Sostituire entrambe le batterie
CR2032 nello stesso momento.
Utilizzare soltanto batterie autorizzate.
NON È POSSIBILE proce-
dere con l’analisi di grasso
corporeo, acqua totale nel
corpo, massa muscolare e
massa ossea.
L’utente si è posizionato sulla
piattaforma indossando calze
o scarpe.
Rimanere a piedi nudi durante la mi-
surazione e rimanere a contatto con
gli elettrodi.
Il sistema non può identicare
il possibile ID utente con i dati
di misurazione più simili.
Assegnare un ID utente seguendo le
istruzioni contenute nel capitolo
Impostazione del prolo.
L’utente non è in grado di se-
lezionare l’ID utente in base a
ciò che ha trovato il sistema.
Assegnare un ID utente seguendo le
istruzioni contenute nel capitolo
Impostazione del prolo.
Il dispositivo si spegne. Batteria scarica. Sostituire entrambe le batterie
CR2032 nello stesso momento.
Utilizzare soltanto batterie autorizzate.
ITALIANO

12
SPECIFICHE TECNICHE
Riguardo alla Precisione di Questo Prodotto
• Questo prodotto ha superato controlli rigidi prima della consegna, e la sua precisione è garantita dal
produttore.
Fare riferimento alla tabella qui sopra per i dati riguardanti la precisione di misurazione.
• Questo prodotto è appositamente progettato per la misurazione del grasso corporeo e del peso. NON
deve essere utilizzato da nessuno durante la transazione per la verica del peso di un oggetto.
MANUTENZIONE
Si prega si seguire le seguenti istruzioni durante la manutenzione ordinaria del prodotto:
• USARE un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere.
• USARE un panno morbido e umido, immerso nell’acqua e strizzato, per rimuovere lo sporco. Quindi,
usare un panno morbido e asciutto per asciugare il dispositivo.
• NON lavare il dispositivo con acqua né immergerlo in liquidi.
• NON utilizzare sostanze chimiche, abrasive o di altro tipo per rimuovere lo sporco per evitare lo sco-
lorimento o il malfunzionamento del prodotto.
• NON smontare il dispositivo. Si prega di contattare Gima in caso di problemi. (Fare riferimento alla
sezione Garanzia per le informazioni riguardo i contatti)
Nome del Prodotto Analizzatore di grasso corporeo in vetro
Dimensione Scala: 310x310x18,8 mm (ca.)
Peso Netto Ca. 1,9 kg (escluse le batterie)
Display Schermo LCD
Unità di Misurazione Chilogrammi / Libbre / Stone
Gamma di misurazione 5 kg a 150 kg/ 0 st: 11 lb a 23 st: 8 lb/ 11 lb a 330,7 lb
Divisione 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Precisione 50 ±0,3 kg;
100 ±0,4 kg;
150 ±0,5 kg;
Ambiente Operativo Temperatura: Da 5℃ a 40℃
Umidità relativa: ≤90% RH
Pressione atmosferica: da 86 kPa a 106 kPa
Condizioni di Conservazione Temperatura: Da -20℃ a 60℃
Umidità relativa: ≤90% RH
Pressione atmosferica: da 50 kPa a 106 kPa
Fonte di Alimentazione 6V (2x Batterie CR2032)
Metodo di accensione Tecnologia SENSE ON
Spegnimento Automatico La bilancia si spegnerà automaticamente dopo circa 10 secondi di
inattività.
Accessori 1. 2x Batterie CR2032
2. Manuale Utente
Modalità di Funzionamento Funzionamento continuo
ITALIANO

13
APPENDICE
Consigli per la Salute - Grasso Corporeo
Il corpo umano è composto, tra le altre cose, da una percentuale di grasso. Il grasso corporeo è essen-
ziale per un corpo sano e funzionante: protegge organi vitali, aiuta a regolare la temperatura corporea,
immagazzina vitamine e contribuisce al sostentamento del corpo in caso di alimentazione insufciente.
Tuttavia, una percentuale troppo alta o troppo bassa di grasso corporeo può risultare dannosa per la
salute. Determinare la massa grassa del nostro corpo semplicemente osservandosi allo specchio è
piuttosto difcile.
Per questa ragione, è molto importante misurare e monitorare la propria percentuale di grasso corporeo.
La percentuale di grasso corporeo fornisce un migliore indicatore dello stato di forma rispetto al semplice
dato del peso - una perdita di peso potrebbe signicare una perdita di massa muscolare piuttosto che
di grasso - è possibile avere una elevata percentuale di massa grassa anche quando la bilancia segna
un peso nella norma.
La tabella seguente può essere utilizzata come guida:
Percentuale di massa grassa (unità di misurazione: %):
Consigli per la Salute - Acqua nel Corpo
L’acqua è la più importante componente del peso corporeo. Rappresenta più della metà del nostro peso
totale e quasi due terzi della massa magra (prevalentemente nei muscoli). L’acqua svolge varie impor-
tanti funzioni nel nostro corpo:
Il corretto funzionamento di ogni cellula del nostro corpo, che appartenga alla cute, alle ghiandole, ai mu-
scoli, al cervello o a qualsiasi altro organo, dipende dal giusto quantitativo di acqua. L’acqua ha inoltre un
ruolo essenziale nella regolazione della temperatura corporea, specialmente attraverso la sudorazione.
La misurazione del peso e del grasso corporeo possono apparire normali, ma il livello di idratazione del
corpo potrebbe essere insufciente per garantire una vita sana.
La tabella seguente può essere utilizzata come guida:
Percentuale di acqua nel corpo (unità di misurazione: %):
Età Femmina Maschio
Sottopeso In salute Sovrappeso Obeso Sottopeso In salute Sovrappeso Obeso
<39 <21 21,1-33 33,1-39 >39 <8 8,1-20 20,1-25 >25
40-59 <23 23,1-34 34,1-40 >40 <11 11,1-22 22,1-28 >28
>59 <24 24,1-36 36,1-42 >42 <13 13,1-25 25,1-30 >30
Età Femmina Maschio
Minima Normale Massima Minima Normale Massima
10-15 <57 57,1-67 >67 <58 58,1-72 >72
16-30 <47 47,1-57 >57 <53 53,1-67 >67
31-60 <42 42,1-52 >52 <47 47,1-61 >61
61-80 <37 37,1-47 >47 <42 42,1-56 >56
ITALIANO

14
Consigli per la Salute - Massa Muscolare
Secondo l’organizzazione “American College of Sports Medicine” (ACSM), la massa magra può diminui-
re quasi del 50% tra i 20 e i 90 anni. Se non si reagisce di fronte a questa perdita, ne risulta una diminu-
zione della massa muscolare e un aumento del grasso corporeo. È altrettanto importante conoscere la
percentuale di massa muscolare durante un processo di riduzione del peso corporeo. A riposo, il corpo
brucia approssimativamente 110 calorie in più per ogni chilo di muscoli acquisito. I beneci dell’aumento
di massa muscolare includono:
• Inversione del processo di riduzione della forza sica, della densità ossea e della massa muscolare
dovuto al naturale invecchiamento
• Mantenimento di articolazioni essibili
• Riduzione del peso se combinato con una dieta salutare.
La tabella seguente può essere utilizzata come guida:
Percentuale di massa muscolare (%):
Consigli per la Salute - Massa ossea
L’esercizio sico regolare e una dieta equilibrata possono aiutare a mantenere in salute la struttura os-
sea. Come i muscoli, anche le ossa sono un tessuto organico che può reagire agli esercizi e rafforzarsi.
Per molte persone, il picco della massa ossea viene raggiunto tra i trenta e i quarant'anni. Successiva-
mente, le ossa tendono a ridursi. L’esercizio sico regolare può aiutare a prevenire tale riduzione.
Anche Calcio e vitamina D, di cui i latticini sono una buona fonte, vegetali a foglia verde e pesce contri-
buiscono a mantenere sane le ossa.
Le misurazioni della massa ossea fornite da questo prodotto sono una stima della quantità di massa
ossea presente nel corpo. Le misurazioni potrebbero non essere accurate in soggetti con osteoporosi
o bassa densità ossea. Si prega di consultare il proprio medico in caso di preoccupazioni riguardanti lo
stato delle vostre ossa.
Range osseo (kg)≤ 10,0 kg
EMC - Compatibilità Elettromagnetica
1. Gli APPARECCHI ELETTROMEDICALI richiedono precauzioni particolari per quanto riguarda la com-
patibilità elettromagnetica (EMC), e devono essere installati e messi in funzione rispettando le infor-
mazioni EMC fornite nei DOCUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO.
2. Le apparecchiature di comunicazione wireless, come dispositivi di rete domestica wireless, telefoni
cellulari, telefoni cordless e le loro basi sse e walkie-talkies possono inuenzare questo dispositivo
e dovrebbero essere tenuti ad una distanza d di almeno 3,3 metri dal prodotto. (Nota. Come indicato
nella Tabella 6 relativa agli standard IEC 60601-1-2:2007 riguardo gli APPARECCHI ELETTROMEDI-
CALI, un normale telefono cellulare con una potenza di uscita di 2 W ha d = 3,3 m ad un LIVELLO DI
IMMUNITÀ di 3 V/m)
Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riuti domestici. Gli utenti
devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di
raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Femmina Maschio
In salute >34 >40
ITALIANO

15
Thank you very much for selecting the Glass Body Fat Analyzer GBF-835.
Please do read the user manual carefully and thoroughly so as to ensure the safe usage of this product,
and keep the manual well for further reference in case you have problems.
Index
SAFETY INFORMATION ..................................................................................................................... 16
Safety and Usage Information........................................................................................................... 16
Tips.................................................................................................................................................... 17
OVERVIEW ........................................................................................................................................... 17
Device Components .......................................................................................................................... 17
List..................................................................................................................................................... 17
Display LCD ...................................................................................................................................... 18
INITIAL START-UP ............................................................................................................................... 18
General Instructions .......................................................................................................................... 18
Take out the Insulating Strip .............................................................................................................. 19
Replace the Batteries ........................................................................................................................ 19
Select Measurement Unit .................................................................................................................. 20
Initialising Your Scale ........................................................................................................................ 20
Weight Only Operation ...................................................................................................................... 21
Set Up Your Prole ............................................................................................................................ 21
START MEASURING............................................................................................................................ 22
First Measurement ............................................................................................................................ 22
Daily Measurement ........................................................................................................................... 23
TROUBLESHOOTING.......................................................................................................................... 24
Error Prompt...................................................................................................................................... 24
When Measuring... ............................................................................................................................ 24
SPECIFICATIONS................................................................................................................................. 25
MAINTENANCE.................................................................................................................................... 25
APPENDIX ............................................................................................................................................ 26
Health Tips - About Body Fat............................................................................................................. 26
Health Tips - About Body Water ........................................................................................................ 26
Health Tips - About Muscle Mass ...................................................................................................... 27
Health Tips - About Bone Mass ......................................................................................................... 27
EMC Guidance .................................................................................................................................. 27
ENGLISH

16
SAFETY INFORMATION
Safety and Usage Information
The warning signs and symbols are essential to ensure your correct and safe use of this product and
protect you and others from injury.
CAUTION
The Body Fat Analyzer GBF-835 offers you a seamless way to manage your health.
Please be aware that this device is designed for healthy population over 10 years old self-measuring
and self-monitoring body compositions. Any information provided by this device is in no way meant
to treat, cure or prevent any disease or illness from happening. If in doubt, contact your physician.
This device is contraindicated for any female subject who may be suspected of, or is pregnant.
Otherwise, the effects of this device on the fetus are unknown.
This device is contraindicated for any person who is connected to a wearable or implantable elec-
tronic device or instrument such as a pacemaker or debrillator.
This device should not be used for anyone who is acutely or chronically ill because of suffering from
a disease or taking medications that affect your water levels. The accuracy of readings for these
patients has not been veried. Specic medical advice should be obtained from a physician.
Manufacturer will make available on request circuit diagrams, component parts list,etc.
WARNING:No modications of this equipment is allowed. This may result in increased EMISSIONS
or decreased IMMUNITY of GBF-835.
Please use the device according to the user manual. Any misuse can cause electric shock,burns,
re and other unexpected hazards.
Please use and storage the device under the environment which was provided in the user manual.
Don’t expose the device to extreme temperatures, direct sunlight, moist or corrosive environment.
Do not step on the scale when your body or feet are wet, especially after bathing or showering to
prevent slipping.
Please keep the device out of reach of infants, children or pets, since inhalation or swallowing of
small parts is dangerous or even fatal.
Please don't use the device out of lifetime any more because degraded sensors and electrodes, or
loosened electrodes can degrade performance or cause other problems.
If you have an allergy to stainless steel,please avoid to contact to the electrodes of the device.
The patient is an intended operator. The patient can measure, and charge battery under normal
circumstances and maintain the device and its accessories according to the user manual.
INDICATIONS FOR USE
• The Body Fat Analyzer measures weight and uses bio-electrical impedance analysis (BIA) technol-
ogy to estimate body fat, total body water percentage, bone mass and muscle mass in generally
generally healthy children 10-17 years old and healthy adults.
• It is intended for use in the domestic setting only.
ENGLISH

17
Tips
To ensure the accuracy of measurement, please follow below instructions when you start meas-
urement.
• Place the scale on a at, hard surface. Soft surface such as carpet will affect the performance of the
scale.
• Step onto the platform with bare feet. Stand still and keep full contact with the electrodes until the meas-
urement is complete.
• Start measurement at least two hours after Getting up or Dinning.
• Avoid measurement immediately after strenuous exercise, sauna or bath, drinking, and dinning.
• Always start measurement in the same time slot and on the same scale located on the same at, hard
surface.
• For maximum accuracy and repeatability , it is recommended that you should use the device in the
same time of the day and on the same location.
• The condition of the skin on the bottom of your feet can affect the reading. The natural effects of aging
or activity can make this skin hard. Take the reading with clean, slightly damp feet for best accuracy. If
you are having a problem on operating this scale please contact customer service.
• Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by de-
hydration or over-hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense
exercise, etc.
OVERVIEW
Device Components
List
1. Glass Body Fat Analyzer GBF-835
2. Two CR2032 Batteries (3V per each)
3. User Manual
LCD Display
Electrode
Up Key
Set Key
Down Key
Electrode
UNIT Button
Battery Compartment
ENGLISH

18
Display LCD
INITIAL START-UP
General Instructions
The Body Fat Analyzer GBF-835 applies BIA (Bio-impedance Analysis) technology.
A small amount of weak current ows through the human body so as to detect the bio-impedance and
estimate body fat, body water, muscle mass and bone mass. The electrical current is small and may not
be felt.
This BIA technology is cheap, safe, non-invasive, toxic-free and harmless. It also possesses the charac-
teristics of simple operation and abundant information.
The current mentioned above is less than 0.5mA. However, please be aware that anyone with an wear-
able or implantable medical electronic instrument, such as a pacemaker, must avoid using this device.
The intended use of this device is for healthy children 10-17 years old and healthy adults.
Body Fat Analysis Result Male
Total Body Water Analysis Result Male Athlete
Muscle Mass Analysis Result Female
Bone Mass Analysis Result Female Athlete
Stone
Underfat
Pound Healthy
Kilogram Overfat
Percentage Obese
Foot User ID (Range from P1 to P8)
Centimeter Age
ENGLISH

19
Take out the Insulating Strip
• Open the battery door in the back of the scale.
• A new set of batteries had been installed in the battery compartment according to the correct polarity.
Please just remove the plastic strip before rst use. Take out the insulating strip along the direction(-
shown on insulating strip).
• Close the battery door and wait until the digits “0.0” are shown on the LCD.
Replace the Batteries
• Open the battery door in the back of the scale.
• Insert the batteries (2x CR2032) into the battery com-
partment according to the polarity indications marked
inside the compartment.
* The digits 8888 will be shown on the LCD.
• Close the battery door and wait until the digits “0.0” are
shown on the LCD.
CAUTION
• When the symbol “Lo ” appears, the device will power off soon. Then you shall replace with a new
set of batteries. Please replace both two batteries at the same time. Do NOT mix the old batteries
with the new one.
• Worn batteries are hazardous waste. Do NOT dispose of them together with the household gar-
bage. Please refer to the local ordinances and recycling instructions regarding disposal of the
worn batteries and scrapped device.
• If you do not intend to use this unit for a prolonged period of time, it is advisable to remove the
batteries before storing.
• Please properly keep the micro battery, in case the children swallowed.
Open the battery door
Direction of the 2
CR2032 batteries
ENGLISH

20
Select Measurement Unit
With batteries correctly installed, press “UNIT” button in the back of the scale to select measurement
unit. The default measurement unit is “kg”. You may press “UNIT” button to choose between kilogram,
pound and stone.
CAUTION
Please put the scale on at hard ground when nishing the unit selection. Wait for a few seconds,
then you may start measuring according to the measuring procedure below. If there is not any oper-
ation in weighing mode, the scale will turn off after a few seconds.
Initialising Your Scale
1. Press the platform centre and remove your foot.
2. “0.0” will be displayed.
3. The scale will switch off and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved. At all other times step straight on the
scale.
ENGLISH
Other manuals for LIBRA
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gima Scale manuals

Gima
Gima FAMILY Parts list manual

Gima
Gima 6475 User manual

Gima
Gima 27248 Parts list manual

Gima
Gima GBS-810D Parts list manual

Gima
Gima GBS-810D Parts list manual

Gima
Gima LIBRA Parts list manual

Gima
Gima 27313 User manual

Gima
Gima 27240 Parts list manual

Gima
Gima 27261 User manual

Gima
Gima 27312 User manual