DITEC Lab9 User manual

DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Lab9 IP1538
rev. 2005-02-03
Istruzioni d’uso
LAB9
IGB F D E P
Operating
instruction for
LAB9
Mode d’emploi de
LAB9 Gebrauchsanleitung
LAB9 Instrucciones de
uso LAB9 Instruções de uso
LAB9
AA
A
~ 5 mm
max 50 mm
A
0.5 ÷ 1 m
max 5 m
(2x1.5 mm²)
L
A
Fig. 2
Fig. 1
LA DIP1 DIP2
1.5 ÷ 2.5 m OFF OFF
4x1.5 mm² (Fig. 4)
2.5 ÷ 4 m OFF ON
3x1.5 mm² (Fig. 5)
4 ÷ 6.5 m ON OFF
2x1.5 mm² (Fig. 6)
Tab. 3
Fig. 5Fig. 4 Fig. 6
Q.E.= Quadro elettrico / Electric board
LAB9 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ Q.E. DIP5 DIP6
OUT3 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ 1-3 OFF OFFON
DIP7 DIP8
OFF
LAB9 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ Q.E. DIP5 DIP6
OUT1 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ 1-3 -ON
-
DIP7 DIP8
-

2
DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
0.5 ÷ 1 m
max 5 m
(2x1.5 mm²)
2x1.5 mm²
L
A
D
0.5 ÷ 1 m L
A
Fig. 9
Fig. 7
Q.E.= Quadro elettrico / Electric board
LA DIP1 DIP2
1.5 ÷ 3 m OFF OFF
2x1.5 mm² (Fig. 9)
Tab. 8
LAB9 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ Q.E. DIP5 DIP6
OUT1 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ 1-3
OUT3 ⇒⇒
⇒⇒
⇒ 1-4 ON ON
ON
DIP7 DIP8
ON
A

3DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
Frequenza
Frequency
Alta
High
Medio-alta
Medium-high
1 2
1 2
Sensibilità
Sensitivity BOOST
Alta
High
3 4
5
OUT3
Attivo
Active
6 7
Impulso al disimpegno
Free
OUT1
8
Medio-alta
Medium-high
3 4
Disattivo
Inactive
5
Attiva
Active
6 7
Impulso all’impegno
Occupied
Medio-bassa
Medium-low
1 2
Medio-bassa
Medium-low
3 4
Disattiva
Inactive
8
Bassa
Low
1 2
Bassa
Low
3 4
Presenza
Presence
6 7
ON
OFF
LED
1 2 3 4 5 6 7 8
OUT3
RESET
SPIRA / LOOP
OUT2
OUT1
OFF OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON ON
ON
OFF
ON
OFF
ON ON
ON
OFF
ON ON ON
OFF
ON
OFF
OFF OFF
Fig. 10
ON
OFF
Presenza
Presence
6 7
DIP

4
DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
AVVERTENZEGENERALIPERLASICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusiva-
mente a personale professionalmente competente. Leggere
attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del
prodotto. Una errata installazione può essere fonte di perico-
lo. I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Pri-
ma di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovran-
no essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. E’ neces-
sario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali
subentranti nell’uso dell’impianto.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Fabbricante:DITECS.p.A.-viaMons.Banfi,3- 21042 Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
Dichiara che la spira magnetica LAB9 è conforme alle condi-
zioni delle seguenti direttive CE: Direttiva R&TTE 1999/5/CE,
Direttiva EMC 89/336/CEE e Direttiva bassa tensione 73/23/
CEE.
Caronno Pertusella, 31-08-2000. Fermo Bressanini
(Presidente)
1. SPIRA MAGNETICA LAB 9
Il dispositivo di rilevamento a spira magnetica LAB 9 è control-
lato da un microprocessore, e serve per rilevare il passaggio o
la presenza di veicoli in parcheggi, stabilimenti, ecc.
2. DATI TECNICI
- Alimentazione: 24 V=
- Assorbimento: 60 mA max
- OUT1: uscita N.O. impulsiva a relé 0.5A / 24 V=
- OUT2: uscita N.C. di presenza a relé 0.5A / 24V=
- OUT3: uscita a scambio a relé 0.5A / 24V=
- Tempo attivazione uscite impulsive: 1 s
- Frequenza operativa: da 20 kHz a 80 kHz
- Temperatura: -15° / +50°
3. REALIZZAZIONEEINSTALLAZIONEDELLASPIRA
Realizzare la spira mediante cordina unipolare da 1.5 mm²
(non di nostra fornitura).
La spira [A] deve essere fissata in modo stabile al suolo e
può essere interrata a una profondità massima di 50 mm, come
indicato nell’esempio di fig. 2.
Le dimensioni della spira sono indicate in fig. 1 e in tab. 3. La
lunghezza totale delle spire deve risultare compresa tra 15 e
30 m.
Le spire devono essere effettuate in modo che la corrente cir-
coli sempre nello stesso senso (orario o antiorario) come indi-
cato nelle freccie di fig. 4, 5, 6 e 9.
Il tratto di collegamento della spira al rilevatore LAB9 deve
essere inferiore a 5 m e, preferibilmente, si devono attorciglia-
re tra loro le cordine unipolari.
ATTENZIONE. Se vengono installate due LAB 9, per evitare
interferenze, le spire devono essere separate da almeno 2 m
l’una dall’altra, e i DIP 1 e 2 devono essere impostati su fre-
quenze diverse.
Se sotto la spira è presente una griglia o un piano metallico,
potrebbe essere necessario aumentare di 1 o 2 volte la lun-
ghezza totale della spira.
4. ESEMPI DI INSTALLAZIONE
In fig. 1 la spira magnetica viene utilizzata come comando apre
(OUT1 impulsivo, oppure OUT3 di presenza).
In fig. 7 la spira magnetica viene divisa in due parti uguali in
modo da ottenere il comando apre (OUT1 quando il veicolo
entra nella spira) e il comando chiude (OUT3 quando il veico-
lo esce dalla spira). Attenzione: la distanza [D] tra le due parti
di spira deve essere inferiore alla lunghezza dei veicoli che vi
transitano.
5. COLLEGAMENTI ELETTRICI
- Inserire la scheda LAB 9 nell’apposita sede all’interno del
quadro elettrico, oppure utilizzare la base portaschede
CONT1.
- Collegare la spira ai morsetti della scheda LAB 9.
- Se si inserisce LAB 9 in una sede per scheda comandi /
radio, l’uscita impulsiva OUT1 (N.O.) viene collegata al co-
mando apre (1-3). Per disattivare l’uscita OUT1, posizio-
nare DIP8 in OFF.
- Se si inserisce LAB 9 in una sede per scheda sicurezza,
l’uscita di presenza veicolo OUT2 (N.C.) viene collegata
alla sicurezza di inversione (1-8).
- L’uscita OUT3 (N.O. oppure N.C.) è configurabile in modo
da ottenere:
- un impulso all’impegno (quando il veicolo entra nella spira)
con DIP6=ON e DIP7=OFF;
- un impulso al disimpegno (quando il veicolo esce dalla spi-
ra) con DIP6=ON e DIP7=ON;
- modalità presenza del veicolo (per il tempo che il veicolo
rimane sopra la spira) con DIP6=OFF e DIP7=OFF.
6. SELEZIONI E REGOLAZIONI
- Impostare la frequenza operativa mediante i DIP1 e DIP2,
come indicato in tab. 3.
- LafunzionediaggancioBOOSTaumentaautomaticamente
la sensibilità della spira magnetica dopo aver rilevato il
veicolo. Si consiglia di impostare DIP5=ON.
ATTENZIONE: Se i veicoli sostano per molto tempo sopra la
spira magnetica, impostare DIP5=OFF.
- Impostare inizialmente un valore basso di sensibilità
(DIP3=ON e DIP4=ON).
- Alimentare la scheda LAB 9 e premere il pulsante RESET
per tarare la scheda magnetica (il LED lampeggia e si spe-
gne a taratura avvenuta).
ATTENZIONE: Durante la taratura assicurarsi di non avere
nessuna massa metallica sopra la spira.
Se i DIP vengono variati, il pulsante di RESET deve essere
nuovamente premuto.
- Effettuare prove di passaggio veicoli e verificare la corret-
ta attivazione delle uscite (accensione del LED). Se ne-
cessario aumentare la sensibilità della spira magnetica
mediante i DIP3 e DIP4.
ATTENZIONE Si consiglia di impostare valori di sensibilità
bassi.
I

5DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionally
competent personnel only.
Read the instructions carefully before beginning to install the
product. Incorrect installation may be a source of danger.
Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be al-
lowedtolitterthe environment and must be kept out of the reach
of children for whom they may be a source of danger.
Before beginning the installation check that the product is in
perfect condition. For repairs or replacements of product only
original spare parts must be used. These instruction must be
kept and forwarded to all possible future user of the system.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:DITECS.p.A. - viaMons.Banfi,3- 21042Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
Herewith declares that the magnetic loop LAB9 is in conformity
with the provisions of the following EC directives: R&TTE Di-
rective 1999/5/EC, EMC Directive 89/336/EEC and Low Volt-
age Directive 73/23/EEC.
Caronno Pertusella, 31-08-2000. Fermo Bressanini
(Chairman)
1. LAB 9 MAGNETIC LOOP
The LAB 9 magnetic loop operated detector is controlled by a
microprocessor, and its task is to detect the passage or the
presence of vehicles in parking lots, factories, etc.
2. TECHNICAL DATA
- Power supply: 24 V=
- Absorption: 60 mA max.
- OUT1: N.O. relay impulse output 0.5A / 24 V=
- OUT2: N.C. relay presence output 0.5A / 24 V=
- OUT3: relay exchange output 0.5A / 24 V=
- Impulse outputs activation time: 1 s
- Operating frequency: from 20kHz to 80 kHz
- Temperature: from -15° C / +50° C
3. CREATION AND INSTALLATION OF THE LOOP
Create the loop by means of a 1.5 mm² unipolar cord (not sup-
plied by us).
Loop [A] should be secured firmly to the ground and can be
laid underground at a maximum depth of 50 mm, as indicated
in the example of fig. 2.
The dimensions of the loop are indicated in fig. 1 and in tab. 3.
The total length of the loops should be from 15 to 30m.
The loop have to be designed in such a way that the current
always flows in the same direction (clockwise and counter-
clockwise), as show by the arrows in fig. 4, 5, 6 and 9.
The complete loop must be at least 5 m. If possibel, the single-
pole wires should be transposed with each other.
WARNING. If two LAB 9 detectors are to be installed, the loops
should be separated by at least 2 m one from the other to pre-
vent interference, and DIPs 1 and 2 should be set to different
frequencies.
If a grid or metal plate is present under the loop, it might be
necessary to increase the total length of the loop 1 or 2 times.
4. INSTALLATION EXAMPLES
In fig. 1 the magnetic loop is used as an open control (impulse
OUT1, or presence OUT3).
In fig. 7 the magnetic loop is divided into two equal sections so
GB
as to obtain the open control (OUT1 when the vehicle enters
the loop) and the close control (OUT3 when the vehicle exits
the loop). Warning: the distance [D] between the two loop sec-
tions should be shorter than the length of the vehicles that are
transiting.
5. WIRING
- Insert the LAB 9 detector card into the appropriate seat in-
sidetheelectricpanel,orusetheCONT1card-holdingbase.
- Connecttheloop to the terminals of the LAB 9 detectorcard.
- IfLAB9detectorisinsertedinsideacontrols/radiocardseat,
the OUT1 impulse output (N.O.) is connected to the open
control (1-3). To disable the OUT1 output, position DIP8 to
OFF.
- If LAB 9 detector is inserted inside a safety card seat, the
OUT2 vehicle presence output (N.C.) is connected to the
reversal safety card (1-8).
- Output OUT3 (N.O. or N.C.) is configurable so as to obtain
the following:
- animpulsewhenengaged(whenthevehicleenterstheloop)
with DIP6 = ON and DIP7 = OFF;
- an impulse at disengagement (when the vehicle exits the
loop) with DIP6 = ON and DIP7 = ON;
- vehiclepresencemode(for the time that the vehicle remains
over the loop) with DIP6 = ON and DIP7 = OFF;
6. SELECTIONS AND SETTINGS
- Set the operating frequency by means of DIP1 and DIP2, as
indicated in tab. 3.
- The BOOST coupling function automatically increases the
sensitiveness of the magnetic loop once it has detected the
vehicle. It is advisable to set DIP5 = ON.
WARNING: If vehicles stay on for a long time on the magnetic
spiral, set DIP5=OFF.
- Initially, set a low sensitiveness value (DIP3 = ON and DIP4
= ON).
- Power the LAB 9 detector card and press the RESET but-
ton to calibrate the magnetic card (the LED flashes and then
turns OFF after the calibration has terminated).
WARNING: During the calibrating operation, make sure that no
metal weight is present over the loop.
If the DIPs change, the RESET pushbutton should be pressed
again.
- Carry out some tests with transiting vehicles and check for
the correct activation of the outputs (with the lighting up of
theLED). If required, increase the sensitivenessof themag-
netic loop by means of DIP3 and DIP4.
WARNING: It is recommended that low sensitiveness values
be set.

6
DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Cette notice d’installation est destinée exclusivement
aux professionels qualifiés. Lire attentivement les instructions
avant de procéder à l’installation du produit. Une installation
erronée peut être source de danger. Les materiaux de
l’emballage (plastique, polystyréne, etc ne doivent pas être
abandonnés dand la nature et ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants, car ils sont une source potentielle de dan-
ger. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’integrité du
produit.En cas de réparationoude remplacement des produits,
sed piéces de rechange originales impérativement être
utilisées. Il est indispensable de conserver ces instructiond et
de les transmettre à d’autres utilisateurs éventuels de ce
systéme.
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Fabricant: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
Déclare ci-après que la spire magnetique LAB9 est conformé
aux dispositions des directives CEE suivantes: Directive
R&TTE 1999/5/CE, Directive EMC 89/336/CEE et Directive
basse tension 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, 31-08-2000. Fermo Bressanini
(Président)
1. SPIRE MAGNETIQUE LAB 9
Ledispositif de détection à spire magnétique LAB9estcontrôlé
par un microprocesseur et sert à détecter le passage ou la
présence de véhicules dans des parkings, usines, etc.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation: 24 V=
- Absorption: 60 mA maxi
- OUT1: sortie N.O. impulsionnelle à relais 0,5 A / 24 V=
- OUT2: sortie N.C. de présence à relais 0,5 A / 24 V=
- OUT3: sortie de commutation à relais 0,5A / 24 V=
- Temps d’activation des sorties impulsionnelles: 1 s
- Fréquence opérationnelle: de 20 kHz à 80 kHz
- Température: -15° C/ +50° C
3. REALISATION ET INSTALLATION DE LASPIRE
Réaliser la spire au moyen d’un fil unipolaire de 1.5 mm2(non
fournis).
La spire [A] doit être bien fixée au sol et peut être enterrée à
une profondeur maximum de 50 mm, comme indiqué sur
l’exemples de fig. 2.
Les dimensions de la spire sont indiquées sur la fig. 1 et au
tableau 3. La longueur totale de les spires doit être comprise
entre 15 et 30 m.
Les spires doivent être exécutées de maniére à ce que le
courant circule toujours dans le même sens (dans le sens des
aiguilles d’une montre et dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) comme indiqué par les fléches dans les ill. 4, 5,
6 et 9.
Le boucle compléte doit au moins comporter 5 m. Les brins
unipolaires devraient, si possible, être torsadés.
ATTENTION. Sil’oninstalle deux spires LAB9, il est nécessaire
de les espacer d’au moins 2 m pour éviter toute interférence
et de régler les commutateurs DIP 1 et 2 à des fréquences
différentes.
S’il y a une grille ou un plan métallique sous la spire, il faudra
peut-être doubler ou tripler la longueur totale de la spire.
F4. EXEMPLES D’INSTALLATION
Sur la fig. 1, la spire magnétique est utilisée en guise de
commande d’ouverture (OUT1 impulsionnelle, ou OUT3 de
présence).
Sur la fig. 7, la spire magnétique est divisée en deux parties
égales de façon à obtenir la commande d’ouverture (OUT1
quand le véhicule entre dans la spire) et la commande de
fermeture (OUT3 quand le véhicule quitte la spire). Attention:
la distance [D] entre les deux parties de la spire doit être
inférieure à la longueur des véhicules qui passent sur celle-ci.
5. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
- Insérer la carte LAB 9 dans le logement prévu à cet effet
dans l’armoire électrique, ou utiliser la base porte-cartes
CONT1.
- Relier la spire aux bornes de la carte LAB 9.
- Si l’on insère LAB 9 dans un logement pour carte de
commandes/radio, la sortie impulsionnelle OUT1 (N.O.) se
relie à la commande d’ouverture (1-3). Pour désactiver la
sortie OUT1, positionner DIP8 sur OFF.
- Si l’on insère LAB 9 dans un logement pour carte de
sécurité, la sortie de « présence véhicule » OUT2 (N.F.)
se relie à la sécurité d’inversion (1-8).
- La sortie OUT3 (N.O. ou N.F.) peut être configurée pour
obtenir:
- uneimpulsionàl’engagement(quand le véhicule entre dans
la spire) avec DIP6=ON et DIP7=OFF;
- une impulsion au dégagement (quand le véhicule quitte la
spire), avec DIP6=ON et DIP7=ON;
- mode présence véhicule (temps de stationnement du
véhicule sur la spire) avec DIP6=OFF et DIP7=OFF.
6. SELECTION ET REGLAGES
- Sélectionner la fréquence opérationnelle avec les
commutateurs DIP1 et DIP2, comme indiqué dans le tab-
leau 3.
- La fonction d’accrochage BOOST augmente
automatiquement la sensibilité de la spire magnétique
après la détection du véhicule. Il est conseillé de
sélectionner DIP5=ON.
ATTENTION: Si les véhicules stationnent pendant longtemps
sous une boucle magnétique, programmer DIP5=OFF.
- Sélectionner d’abord une valeur de sensibilité basse
(DIP3=ON et DIP4=ON)
- Alimenter la carte LAB 9 et appuyer sur le bouton RESET
pour étalonner la carte magnétique (la LED clignote et
s’éteint après l’étalonnage).
ATTENTION: Pendant l’étalonnage, s’assurer qu’il n’y a pas
de masse métallique sur la spire.
Si l’on change la position des commutateurs DIP, il est
nécessaire d’appuyer de nouveau sur le bouton RESET.
- Effectuer des tests de passage de véhicules et vérifier la
bonne activation des sorties (la LED doit s’allumer). Si
nécessaire, augmenter la sensibilité de la spire magnétique
au moyen des commutateurs DIP3 et DIP4.
ATTENTION: il est conseillé de sélectionner des valeurs de
sensibilité basses.

7DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das vorliegende Installationshandbuch ist
ausschliesslich für Fachpersonal bestimmt. Vor Einbaubeginn
sind die Anweisungen sorgfältig durchzulese. Falscher Ein-
bau kann Gefahr mit sich bringen. Das Verpackunsmaterial
(Kunststoff, Polystyrol, usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen.
Es ist von Kindern fernzuhalten, da es eine Gefahr für sie be-
deutet. Vor Beginn der Montage ist der einwandfreie Zustand
des Produkts zu überprüfen. Bei Reparatur und Austausch sind
ausschliesslich Originalersatzteile zu verwenden. Die Hinwei-
se sind sicher aufzubewahren und auch allen weiteren Benut-
zern der Anlage zur Verfüngung zu stellen.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
erklärt hiermit, daß die Magnetwindung LAB9 mit den einschlä-
gigenBestimmungenfolgenderEG-Rchtlinien übereinstimmen:
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG, EMC-Richtlinie 89/336/EWG
und Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Caronno Pertusella, 31.08.2000. Fermo Bressanini
(Präsident)
1. MAGNETWINDUNG LAB 9
Der Magnetwindungsdetektor LAB 9 wird von einem Mikro-
prozessor kontrolliert und dient zur Erfassung der Durchfahrt
oder Anwesenheit von Fahrzeugen auf Parkplätzen, Betriebs-
geländen usw.
2. TECHNISCHE DATEN
- Spannungszuführ: 24 V=
- Spannungsaufnahme: max. 60 mA
- OUT1: Impuls-Relais-Arbeitsausgang (N.O) 0.5 A / 24 V=
- OUT2: Präsenz-Relais-Ruheausgang (N.C) 0.5 A / 24 V=
- OUT1: Weichen-Relais-Ausgang 0.5 A / 24 V=
- Aktivierungszeit der Impuls-Ausgänge: 1 s
- Betriebsfrequenz: von 20 kHz bis 80 kHz
- Temperatur: -15 °C / +50 °C
3. HERSTELLUNG UND INSTALLATION DER
MAGNETWINDUNG
Verwenden Sie für die Magnetwindung einpoligen Draht mit
einem Querschnitt von 1.5 mm2(nicht von uns geliefert).
Die Windung [A] muss stabil am Boden befestigt werden und
kann in einer Tiefe von bis zu 50 mm versenkt werden, siehe
Beispiele von Abb. 2.
Die Abmessungen der Windung sind in Abb. 1 und Tab. 3 be-
zeichnet. Die Gesamtlänge der Windungen muss zwischen
15 und 30 m liegen.
Die Windungen müssen so ausgeführt werden, daß der Strom
immer in die glieche Richtung (im Uhrzeigersinn und gegen
den Uhrzeigersinn) fließt, wie in denAbb. 4, 5, 6 und durch die
Pfeile angeseigt.
Die komplette Schleife muß mindestens 5 m betragen. Die
einpoligenAdern sollten sich möglichst miteinander verdrillen.
ACHTUNG. Falls zwei Lab 9 Detektoren installiert werden,
müssen die beiden Windungen zur Vermeidung von Überla-
gerungen in einem Abstand von mindestens 2 m voneinander
verlegt werden. Darüber hinaus müssen in diesem Fall die DIP
1 und 2 auf unterschiedliche Frequenzen gesetzt werden.
Sollte unter der Windung ein Rost oder eine Metallplatte vor-
handensein,kann es sich als notwendig erweisen, dieGesamt-
länge der Windung um 1 oder 2 Längen zu erhöhen.
4. INSTALLATIONSBEISPIELE
In der Abbildung 1 sehen wir den Einsatz der Magnetwindung
als Öffnungs-Steuerung (Impuls-Ausgang OUT1 beziehungs-
weise Präsenz-Ausgang OUT3).
In der Abbildung 7 wird die Magnetwindung in zwei Bereich
geteilt, so dass man die Öffnungs-Steuerung (OUT1, wenn das
Fahrzeug in den Windungsbereich einfährt) sowie die Schließ-
Steuerung (OUT3, wenn das Fahrzeug den Windungsbereich
verlässt)erhält.Achtung: DerAbstand[D]zwischenden beiden
Bereichen der Windung muss geringer als die Länge der über-
querenden Fahrzeuge sein.
5. ELEKTRISCHEANSCHLÜSSE
- Fügen Sie die Detektor-Karte LAB 9 in den für sie bestimm-
ten Sitz innerhalb der elektrischen Schalttafel oder verwen-
den Sie den Kartensockel CONT1.
- Verbinden Sie die Windung mit den Klemmen der Karte
LAB 9.
- Falls LAB 9 in einen Sitz für Steuer-/Funkkarten gesetzt
wird, dann wird der normalerweise geöffnete Impuls-Aus-
gangskontakt OUT1 (N.O) mit der Öffnungssteuerung (1-
3) verbunden. Zur Deaktivierung desAusgangs OUT1 stel-
len Sie DIP8 auf OFF.
- BeiAnschluss von LAB 9 in einemSitzfürSicherheitskarten
wird der normalerweise geschlossene Fahrzeugpräsenz-
Ausgang OUT2 (N.C) mit der Umkehrsicherung (1-8) ver-
bunden.
- DerAusgang OUT3 (N.O oder N.C) kann folgendermaßen
konfiguriert werden:
· Ein Impuls bei Beanspruchung (wenn das Fahrzeug in den
Windungsbereich einfährt). Stellen Sie dazu DIP6 = ON
und DIP 7 = OFF.
· Ein Impuls bei Freigabe (wenn das Fahrzeug den
Windungsbereich verlässt). Stellen Sie dazu DIP6 = ON
und DIP 7=ON.
· Modalität Fahrzeugpräsenz (die Zeit, für die das Fahrzeug
auf der Windung stehen bleibt). Stellen Sie dazu DIP6 =
OFF und DIP 7 = OFF.
6.WAHLMÖGLICHKEITEN UNDEINSTELLUNGEN
- Stellen Sie mit Hilfe von DIP1 und DIP2 die Betriebs-
frequenz ein, siehe Tab. 3.
- Die Koppelfunktion BOOST erhöht automatisch die Emp-
findlichkeit der Magnetwindung nach Erfassung des Fahr-
zeugs. Es wird die Einstellung DIP5=ON empfohlen.
ACHTUNG: Sollten sich die Fahrzeuge für längere Zeit über
der Magnetwindung aufhalten, so stellen Sie DIP5=OFF ein.
- Stellen Sie zunächst einen niedrigen Empfindlichkeitswert
(DIP3 = ON und DIP4 = ON) ein.
- Speisen Sie die Karte LAB 9 und drücken Sie die RESET-
Taste zur Feinregulierung der Magnetkarte (die LED blinkt
und geht bei Abschluss des Einstellvorgangs aus).
ACHTUNG: Während der Justierung sicherstellen, dass sich
keine metallische Masse auf der Windung befindet.
Falls die DIP-Einstellungen verändert werden, muss die
RESET-Taste erneut gedrückt werden.
- Führen Sie Testläufe mit passierenden Fahrzeugen durch
und prüfen Sie die korrekteAktivierung derAusgänge (Ein-
schalten der LED). Falls erforderlich, erhöhen Sie die Emp-
findlichkeitderMagnetwindungmitHilfevonDIP3undDIP4.
ACHTUNG: Es empfiehlt sich die Einstellung niedriger
Empfindlichkeitswerte.
D

8
DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
ADVERTENCIAS GENERALES DE
SEGURIDAD
El presente manual de instalaciòn està destinado
exclusivamentea professionales calificados. Leer atentamente
lasinstruccionesantesdecomenzar la instalaciòndelproducto.
Una instalaciòn incorrecta puede ser causa de peligro.
El material de embalaje (plàstico, poliestirol, etc.) debe
desecharse sin causar daño al medio ambiente y mantenerse
fuera del alcance de los niños, porque es una potencial fuente
de peligro. Antes de comenzar la instalaciòn verificar que el
producto esté integro. Para cualquier reparaciòn o sustituciòn
del producto, utilizar exclusivamente repuestos originales.
Conservarestasinstruccionesy entregarlas a futuros usuarios.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
Declara que la espira magnética LAB9 es conforme con las
condiciones de las siguientes directivas CE: Directiva R&TTE
1999/5/CE, Directiva EMC 89/336/CEE y Directiva baja ten-
sión 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, 31.08.2000. Fermo Bressanini
(Presidente)
1. ESPIRA MAGNÉTICA LAB 9
El dispositivo de detección de espira magnética LAB 9 está
controlado por un microprocesador y sirve para detectar el
pase o la presencia de vehículos en aparcamientos,
establecimientos, etc.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Alimentación: 24 V=
- Absorción: 60 mA Máx.
- OUT1: salida N.A. impulsiva de relé 0.5 A/24 V=
- OUT2: salida N.C. de presencia de relé 0.5 A/ 24 V=
- OUT3: salida de conmutación de relé 0.5 A/24 V=
- Tiempo de activación de las salidas impulsivas: 1 s
- Frecuencia operativa: de 20 kHz a 80 kHz
- Temperatura: -15 °C / +50 °C
3. REALIZACIÓN EINSTALACIÓNDELAESPIRA
Realizar la espira por medio de un alambre unipolar de 1.5
mm2(no suministrados).
La espira [A] debe ser fijada de manera estable al piso y
puede ser soterrada a una profundidad máxima de 50 mm,
como está indicado en l’ejemplo de la Fig. 2.
Las dimensiones de la espira están indicadas en la Fig. 1 y en
la Tab. 3. La longitud total de los espiras deberá estar
comprendida entre los 15 y 30 m
Las espiras deben estar dispuestas de forma que la corriente
fluyasiempre en la misma direcciòn (en elsentido delas agujas
del reloj y en sentido contario a las aguyas del reloj), tal como
muestran las flechas des las illustraciones 4, 5, 6 y 9.
El bucle completo debe medir al menos 5 m. Los conductores
unipolares deberìan cruzarse entre si en la medida de lo
posible.
ATENCIÓN: Si se instalan dos espiras LAB 9, para evitar
interferencias, las espiras deberán estar separadas por lo
menos 2 m una de la otra, y los conmutadores DIP 1 y 2
deberán estar regulados con frecuencias diferentes.
Si bajo la espira se encuentra una parrilla o un plano metálico,
podría ser necesario aumentar 1 ó 2 veces la longitud total de
la misma.
4. EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
En la Fig. 1, la espira magnética es utilizada como mando de
abertura (OUT1 impulsivo o OUT3 de presencia).
En la Fig. 7, la espira magnética es dividida en dos partes
iguales, en modo de obtener el mando de abertura (OUT1
cuando el vehículo entra en la espira) y el mando de cierre
(OUT3 cuando el vehículo sale de la espira). Atención: la
distancia [D], entre las dos partes de la espira debe ser infe-
rior a la longitud de los vehículos que la transitan.
5. CONEXIONES ELÉCTRICAS
- Introducir la ficha LAB 9 en la sede prevista en el interior
del tablero eléctrico, o utilizar la base porta-fichas CONT1.
- Conectar la espira a los bornes de la ficha LAB 9.
- Si se introduce LAB 9 en una sede para fichas de mandos
/ radio, la salida impulsiva OUT1 (N.A.) es conectada al
mando de abertura (1-3). Para desactivar la salida OUT1,
colocar el DIP8 en OFF.
- Si se introduce LAB 9 en una sede para ficha de seguridad,
la salida de “presencia de vehículo” OUT2 (N.C.) es
conectada a la seguridad de inversión (1-8).
La salida OUT3 (N.A. o también N.C.) es configurable en modo
de obtener:
- un impulso de activación (cuando el vehículo entra en la
espira) con el DIP6 = ON y el DIP7 = OFF;
- un impulso de desactivación (cuando el vehículo sale de
la espira) con el DIP6 = ON y el DIP7 = ON;
- modalidad de presencia del vehículo (tiempo de
estacionamiento del vehículo en la espira) con el DIP6 =
OFF y el DIP7 = OFF.
6. SELECCIÓN Y REGULACIONES
- Seleccionar la frecuencia operacional mediante los
conmutadores DIP1 y el DIP2, como está indicado en la
Tab. 3.
- LafuncióndeengancheBOOSTaumentaautomáticamente
la sensibilidad de la espira magnética después de la
detección del vehículo. Se recomienda seleccionar DIP5
= ON.
ATENCIÓN: Si los vehículos se detienen durante mucho
tiempo sobre la espira magnética, configurar DIP5=OFF.
- Programar inicialmente un valor de sensibilidad bajo (DIP3
= ON y DIP4 = ON).
- Alimentar la ficha LAB 9 y presionar el pulsador RESET
para calibrar la ficha magnética (el LED relampaguea y se
apaga al ocurrir el calibrado).
ATENCIÓN: Durante el calibrado, asegurarse que no haya
ninguna masa metálica sobre la espira.
- Si se cambia la posición de los conmutadores DIP, se
deberá presionar nuevamente el pulsador de RESET.
- Efectuarpruebasdepasedevehículosyverificarlacorrecta
activación de las salidas (encendido del LED). Si es
necesario, aumentar la sensibilidad de la espira magnética
por medio de los conmutadores DIP3 y el DIP4.
ATENCIÓN: Se recomienda seleccionar los valores de
sensibilidad bajos.
E

9DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGU-
RANÇA
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao
pessoal profissionalmente competente. Ler atentamente as
instruções antes de iniciar a instalação do produto. Uma errada
instalaçãopode ser fonte de perigo.Osmateriaisdaembalagem
(plástico, polistireno, etc.) não devem ser jogados no ambiente
e não devem ser deixados ao alcance de crianças pois
potenciais fontes de perigo. Antes de iniciar a instalação veri-
ficar a integridade do produto. Para a eventual reparação ou a
substituiçãodosprodutosdeverãoser utilizadas exclusivamente
peçasdereposiçãogenuínas.Estesinstruçãodevesermantida
e deve ser remetida a todo possível usuário futuro do sistema.
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE
Fabbricante:DITECS.p.A.-viaMons.Banfi,3- 21042 Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
Declara que a volta magnética que LAB9 seja conforme as
condições das seguintes outras directrizes CE: Directriz
R&TTE 1999/5/CE, Directriz EMC 89/336/CEE e Directriz de
tensão baixa 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, 31-08-2000. Fermo Bressanini
(Presidente)
1. ESPIRA MAGNÉTICA LAB 9
O dispositivo de relevamento com espira magnética LAB 9 é
controlado por um microprocessador, e serve para relevar a
passagem ou a presença de veículos em estacionamentos,
estabelecimentos, etc.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Alimentação: 24 V=
- Absorção: 60 mA max
- OUT1: saída N.O. impulsiva de relê 0.5A / 24 V=
- OUT2: saída N.C. de presença de relê 0.5A / 24V=
- OUT3: saída de câmbio de relê 0.5A / 24V=
- Tempo activação saídas impulsivas: 1 s
- Frequência operativa: de 20 kHz a 80 kHz
- Temperatura: -15° / +50°
3. REALIZAÇÃO E INSTALAÇÃO DAESPIRA
Realizar a espira mediante cordinha unipolar de 1.5 mm² (não
fornecida por nós).
A espira [A] deve ser fixada de modo estável ao chão e pode
ser enterrada a uma profundidade máxima de 50 mm, como
indicado no exemplo de fig. 2.
As dimensões da espira estão indicadas na fig. 1 e na tab. 3. O
cumprimento total das espiras deve resultar incluída entre 15 e
30 m.
Asespirasdevemserefectuadas de modoqueacorrentecircule
sempre no mesmo sentido (horário ou anti-horário) como
indicado nas flechas de fig. 4, 5, 6 e 9.
Otraçodeligação da espira atéodetectorLAB9deveser inferior
a 5 m e, de preferência, as cordinhas unipolares devem ser
torcidas entre elas.
ATENÇÃO. Se são instaladas duas LAB 9, para evitar
interferências, as espiras devem ser mantidas separadas de 2
m ao mínimo una da outra, e os DIP 1 e 2 devem ser
configurados em diferentes frequências.
Se abaixo da espira está presente uma grelha ou um plano
metálico, poderia ser necessário aumentar de 1 ou 2 vezes o
cumprimento total da espira.
4. EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO
Na fig. 1 a espira magnética é utilizada como comando abre
(OUT1 impulsivo, ou OUT3 de presença).
Na fig. 7 a espira magnética está dividida em duas partes iguais
de modo de obter o comando abre (OUT1 quando o veículo en-
tra na espira) e o comando fecha (OUT3 quando o veículo sai da
espira). Atenção: a distância [D] entre as duas partes de espira
deve ser inferior ao cumprimento dos veículos transitante.
5. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
- Inserir a ficha LAB 9 na especial sede dentro do quadro
eléctrico, ou utilizar a base portafichas CONT1.
- Ligar a espira aos bornes da ficha LAB 9.
- Se LAB 9 é inserido em uma sede para ficha comandos /
rádio, a saída impulsiva OUT1 (N.O.) é ligada ao comando
abre (1-3). Para desactivar a saída OUT1, posicionar DIP8
em OFF.
- Se LAB 9 é inserido numa sede para ficha de segurança, a
saídadepresençaveículoOUT2(N.C.)éligada à segurança
de inversão (1-8).
- A saída OUT3 (N.O. ou N.C.) pode ser configurada de modo
de obter:
- Um impulso ao empenho (quando o veículo entra na espira)
com DIP6=ON e DIP7=OFF;
- Um impulso ao desempenho (quando o veículo sai da espi-
ra) com DIP6=ON e DIP7=ON;
- Modalidadepresençado veículo (paraotempo que o veículo
fica acima da espira) com DIP6=OFF e DIP7=OFF.
6. SELECÇÕES E REGULAÇÕES
- Configurar a frequência operativa mediante os DIP1 e DIP2,
como indicado na tab. 3.
- A função de engate BOOST aumenta automaticamente a
sensibilidade da espira magnética depois de ter relevado o
veículo. Aconselha-se de configurar DIP5=ON.
ATENÇÃO: Caso os veículos fiquem parados por muito tempo
acima da espira magnética, configurar DIP5=OFF.
- Configurar inicialmente um valor baixo de sensibilidade
(DIP3=ON e DIP4=ON).
- Alimentar a ficha LAB 9 e premer o botão RESET para tarar
a ficha magnética (o LED pisca e desliga-se depois da
execução da calibração).
ATENÇÃO: Durante a taragem verificar que nenhuma massa
metálica esteja sobre a espira.
Se houver variações nos DIP, o botão de RESET deve ser
novamente premido.
- Efectuar provas de passagem de veículos e verificar a
correcta activação das saídas (ligação do LED). Se
necessário, aumentar a sensibilidade da espira magnética
por meio dos DIP3 e DIP4.
ATENÇÃO: Aconselhamos de configurar valores de
sensibilidade baixos.
P

10
DITEC S.P.A - IP1538 - LAB9
Tutti i diritti sono riservati
I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per
eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche.
All right reserved
All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any
responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes.
Touts droits reservés
Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été controlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinos
toute responsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations dépendant d’exigences techniques ou graphiques.
Alle Rechte vorbehalten
Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verant-
wortungfüreventuelle Fehler,Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeitenzuzuschreiben
sind, übernommen werden.
Todos los derechos son reservados
Los datos que se indican han sido redactados y controlados con la màxima atenciòn. Sin embargo no podemos asumir ninguna
responsabilidad por eventuales errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas.
Todos os direitos são reservados
Os dados indicados foram redigidos e controlados com o máximo cuidado. Contudo, não podemos assumir qualquer
responsabilidade por eventuais erros, omissões ou aproximações devidas a exigências técnicas ou gráficas.
Other manuals for Lab9
1
Table of contents
Languages:
Other DITEC Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

NewPwr
NewPwr C Series quick start guide

Truck System Technologies
Truck System Technologies TM-507RV manual

sparkfun
sparkfun Shapeoko Assembly guide

Fireye
Fireye BurnerPRO manual

OPTOGATE
OPTOGATE PB-05 user manual

GRASS VALLEY
GRASS VALLEY JUPITER CM-4400 - VERSION 7.9.0 - 10-2010 Installation and operating manual