DITEC DAS802LOKB User manual

a
c
123
4
7
56
a
c
b
g
f
mi
f
de
d
b
f
f
g
180°
d
d
DASLOKSB
5
4
4
LOKSBM
1
6
1DAS20HDQE
1DAS20RGQE
17
16
15
20
19
18
DAS902MP
nero/black
nero/black
nero/black
Bobina ausiliaria
Auxiliary coil
Bobina principale
Main coil
nero/black 17
16
19
18
22
21
20
53
Fig. 2
Fig. 1
Manuale di installazione dispositivo di blocco bistabile per automazioni DAS200
Bistable locking device installation manual for DAS200 operators
Manuel d’installation pour dispositif de blocage bi-stable pour les automatismes DAS200
Installationshandbuch für bistabil Verriegelung für DAS200 Automatisierung.
Manual de instalación para dispositivo de bloqueo biestable para las automatizaciones tipo DAS200
Manual de instalação para dispositivo de bloqueio biestavél para automações DAS200
IP2329 • 2019-11-13
DAS802LOKB
www.ditecentrematic.com

2
IP2329
60 LM
2
100
LM
2
6060
LM LM
2 2
1
2
1
2
DAS200RG
DAS200RF
DAS200TRG
DAS200TRF
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6

3
IP2329
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a
personale professionalmente competente. Leggere attentamen-
te le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. I materiali
dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’am-
biente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quan-
to potenziali fonti di pericolo. Prima di iniziare l’installazione verificare
l’integrità del prodotto. Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei
prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Ve-
rificare periodicamente il corretto funzionamento dello sblocco manuale.
1. DESCRIZIONE
Blocco bistabile di sicurezza anti intrusione con sblocco manuale per
automazioni scorrevoli. Il sistema consente di mantenere la porta sbloc-
cata senza dover tenere alimentato il blocco.
2. DATI TECNICI
Alimentazione 24V
Assorbimento bobina primaria 1A max
Assorbimento bobina secondaria 0,18A max
Corsa pistone 10mm
Temperatura -20°C - +55°C
3. RIFERIMENTI
[1] Elettromagnete di sblocco
[2] Staffa aggancio blocco
[3] Elettromagnete ausiliario
[4] Maniglia di sblocco
(5) Registro di tensione del filo
(6) Guaina (max 5m)
4. INSTALLAZIONE
Fissare mediante le viti in dotazione, il dispositivo di blocco [1] al profilo
cassonetto come indicato nelle figure.
Spostare l’anta in posizione di chiusura e regolare la posizione del blocco
in modo da ottenere il corretto aggancio con la staffa aggancio blocco [2].
Piccole correzioni di posizione sono possibili utilizzando l’asolatura del-
la staffa [2]; correzioni più importanti sono possibili spostando l’intero
dispositivo di blocco [1].
Per il collegamento del dispositivo di sblocco LOKSBM /DASLOKSB fare
riferimento al relativo manuale di installazione.
Azionare la maniglia di sblocco [4] e regolare la tensione della cordina,
agendo sui registri [5] in modo da ottenere il corretto aggancio/sgancio
del blocco.
ATTENZIONE: La guaina [6] non deve compiere curve strette. La manopo-
la di sblocco deve essere fissata sempre in luogo visibile e accessibile.
5. AUTOMAZIONI CON APERTURA A DESTRA
(Fig. 2) Per installare il dispositivo di sblocco su automazioni con aper-
tura a destra, operare come segue:
- svitare la vite [a], togliere la molla [b] e la staffa [c];
- svitare le viti [d] e togliere l’elettromagnete ausiliario;
- svitare la vite [e] e spostarla nell’altro foro;
- svitare le viti [f] dall’elettromagnete ausiliario e la vite [g];
- girare di 180° l’elettromagnete ausiliario e fissarlo alla staffa [i]
utilizzando le viti [f], e la staffa [m] sulla staffa [i] con la vite [g];
- fissare l’elettromagnete ausiliario sull’elettromagnete di sblocco
con le viti [d];
- fissare la staffa [c] e la molla [b] sul dispositivo di sblocco con la
vite [a].
6. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegare i morsetti dell’elettromagnete di sblocco e dell’elettromagne-
te ausiliario come indicato in fig. 1.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale di installazione
DAS200.
ATTENZIONE: accorciare il cavo in esubero e bloccarlo mediante i fer-
macavi in dotazione sull’automazione.
Sul quadro elettronico 1DAS20HDQE / 1DAS20RGQE impostare pa-
rametro 5= 12 e parametro 98= 11.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionaly competent
personnel only. Read the instructions carefully before beginning
to install the product. Packaging materials (plastics, polystyrene, etc)
must not be allowed to litter the environment and must be kept out of
the reach of children for whom they may be a source of danger. Before
beginning the installation check that the product is in perfect condition.
For repairs or replacements of products only original spare parts must
be used. Periodically check for correct operation of the manual release
mechanism.
1. DESCRIPTION
Anti-intrusion bistable security lock with manual release for sliding
doors automations. The system permits the door to be kept released
without having to keep the lock powered.
2. TECHNICAL DATA
Power supply 24V
Primary coil absorption 1A max
Secondary coil absorption 0,18A max
Piston run 10mm
Temperature -20°C - +55°C
3. REFERENCES
[1] Release electromagnet
[2] Block hook-up bracket
[3] Auxiliary electromagnet
[4] Release knob
(5) Wire’s tension adjuster
(6) Protective covering (max 5 m)
4. INSTALLATION
Using the screws supplied, fix the lock [1] to the box profile as shown
in figures.
Close the door wing and adjust the position of the lock so as to obtain a
good contact with the lock connection bracket [2].
Make small position corrections using the slots in the bracket [2]; more
significant corrections are made by moving the lock [1].
For the connection of the LOKSBM /DASLOKSB release device, see the
appropriate installation manual.
Activate the release handle [4] and adjust the tension of the cord (wor-
king on the registers [5]) in order to obtain a good connection/release
of the lock.
WARNING: The protective covering [6] must not form tight bends. The
release knob must always be fixed in a visible, accessible place.
5. AUTOMATIONS WITH RIGHT-HAND OPENING
(Fig. 2) To install the release device on automations with right-hand ope-
ning, follow these instructions:
- loosen the screw [a], remove the spring [b] and the bracket [c];
- loosen the screws [d] and remove the auxiliary electromagnet;
- loosen the screw [e] and move it to the other hole;
- loosen the screws [f] of the auxiliary electromagnet and the screw [g];
- turn the bracket [i] by 180° and fix it to the auxiliary electromagnet
with the screws [f] and the bracket [m] on the bracket [i] with the
screw [g];
- fix the auxiliary electromagnet on the release electromagnet,
using the screws [d];
- fix the bracket [c] and the spring [b] on the release device, using
the screw [a].
6. ELECTRICAL CONNECTIONS
Connect the terminals of the release electromagnet and the auxiliary
electromagnet as shown in fig. 1.
For further information, consult the installation manuals of DAS200.
WARNING: shorten the excess cable and secure it to the automation
with the supplied cable clamps.
Set parameter 5= 12 and parameter 98= 11 on 1DAS20HDQE /
1DAS20RGQE control panel.
Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di Entrematic
Group AB.
Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano stati redatti con la massima
cura, Entrematic Group AB non può assumersi alcuna responsabilità per danni
causati da eventuali errori o omissioni in questa pubblicazione. Ci riserviamo il
diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso.
Copie, scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un pre-
ventivo consenso scritto di Entrematic Group AB.
All the rights concerning this material are the exclusive property of Entrematic
Group AB. Although the contents of this publication have been drawn up with
the greatest care, Entrematic Group AB cannot be held responsible in any way
for any damage caused by mistakes or omissions. We reserve the right to make
changes without prior notice.
Copying, scanning and changing in any way are expressly forbidden unless au-
thorised in writing by Entrematic Group AB.
ITALIANO
ENGLISH

4
IP2329
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’Entrematic
Group AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le
plus grand soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue responsable en cas
de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications éventuelles sans
préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément
interdite sans l’accord écrit préalable d’Entrematic Group AB.
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrema-
tic Group AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt
wurde, kann Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen,
die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht
wurden. Wir behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche
Vorankündigung vorzunehmen.
Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schri-
ftliche Zustimmung von Entrematic Group AB nicht erlaubt.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux pro-
fessionnels qualifiés. Lire attentivement les instructions avant
de procéder à l’installation du produit. Les materiaux de l’emballage
(plastique, polystyréne, etc) ne doivent pas être abandonnées dans la
nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils
sont une source potentielle de danger. Avant de procéder à l’installation,
vérifier l’integrité du produit. En cas de réparation ou de remplacement
des produits, des pièces de rechange originales doivent imperativement
être utliséss. Vérifier périodiquement le bon fonctionnement du déverr-
ouillage manuel.
1. DESCRIPTION
Verrouillage bistable de sécurité anti-intrusion avec déblocage manuel
pour automatismes coulissantes. Le système permet de laisser la porte
débloquée sans avoir besoin d’alimenter le verrouillage.
2. DONNEES TECHNIQUES
Alimentation 24V
Absorption bobine primaire 1A max
Absorption bobine secondaire 0,18A max
Course vérin 10mm
Température -20°C - +55°C
3. ELEMENTS
[1] Electro-aimant de déblocage
[2] Patte d’accrochage du verrouillage
[3] Electro-aimant auxiliaire
[4] Poignée de déblocage
(5) Régleur de tension du fil
(6) Gaine (max 5 m)
4. INSTALLATION
Fixer avec les vis fournis, le verrouillage [1] au profilé caisson comme
sur le figure.
Déplacer le vantail en fermeture et régler la position du verrouillage pour
obtenir l’accrochage correct avec la patte d’accrochage verrouillage [2].
Pour de petites corrections de position utiliser la fente de la patte [2]; pour
des corrections plus importantes déplacer le verrouillage [1].
Pour le branchement du dispositif de déblocage LOKSBM /DASLOKSB
voir le manuel d’installations correspondant.
Actionner la poignée de déblocage [4] et régler la tension du câble, en
agissant sur la poignée [5] pour obtenir l’accrochage/décrochage correct
du verrouillage.
ATTENTION: La gaine [6] ne doit pas faire d’angles. La poignée de débloc-
age doit toujours être fixée dans un endroit facile d’accès.
5. AUTOMATISMES AVEC OUVERTURE A DROITE
(Fig. 2) Pour installer le dispositif de déblocage sur des automatismes
avec ouverture à droite, il faut:
- dévisser la vis [a], enlever le ressort [b] et la patte [c];
- dévisser les vis [d] et enlever l’électro-aimant auxiliaire;
- dévisser la vis [e] et la déplacer dans l’autre trou;
- dévisser les vis [f] de l’électro-aimant auxiliaire et la vis [g];
- tourner l’électro-aimant de 180° et la fixer à l’électro-aimant auxiliaire
avec les vis [f] et la patte [m] sur la patte [i] avec la vis [g];
- fixer l’électro-aimant auxiliaire sur l’électro-aimant de déblocage
avec les vis [d];
- fixer la patte [c] et le ressort [b] sur le dispositif de déblocage avec
la vis [a].
6. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Relier les borniers de l’électro-aimant de déblocage et l’électro-aimant
auxiliaire comme indiqué sur la fig. 1. Pour plus d’informations consulter
les manuels d’installation.
ATTENTION: raccourcir le câble et le bloquer avec les serre-câbles fournis
sur l’automatisme.
Régler paramètre 5= 12 et paramètre 98=11 sur l’armoire électrique
1DAS20HDQE / 1DAS20RGQE.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das vorliegende Installationhandbuch ist ausschliesslich für das
Fachpersonal bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die Anweisungen
sorgfältig durchzulesen. Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Poly-
styrol usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. Es ist von Kindern fern-
zuhalten, da es eine Gefahr für sie bedeutet. Vor Beginn der Montage ist
der einwandfreie Zustand des Produkts zu überprüfen. Bei Reparatur
und Austausch sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden.
Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der Handentriegelung.
1. BESCHREIBUNG
Bistabile Verriegelung mit manueller Entriegelung für Schiebetürant-
rieb. Das System gestattet es, die Tür entriegelt zu lassen, ohne die
Verriegelung mit Spannung versorgen zu müssen.
2. TECHNISCHEN DATEN
Stromversorgung 24V
Stromaufnahme Hauptspule 1A max
Stromaufnahme Hilfsspule 0,18A max
Bolzenhub 10mm
Temperatur -20°C - +55°C
3. KOMPONENTEN
[1] Entriegelungshauptspule
[2] Verriegelungsbügel
[3] Hilfsspule
[4] Entriegelungshebel
(5) Spannvorrichtung
(6) Kabelmantel (max 5m)
4. MONTAGE
Die Verriegelung [1] mit den mitgelieferten Schrauben wie auf Abbildun-
gen dargestellt am Profil der Laufschiene befestigen.
Den Flügel in die Schließposition bringen und die Position der Verriege-
lung einstellen, damit diese mit dem Verriegelungsbügel der Verriege-
lung [2] einrastet.
Korrekturen können durch die Langlöcher [2] ausgeglichen werden. Für
größere Korrekturen muss die Verriegelung [1] verschoben werden.
Für den Anschluss der Entriegelungsvorrichtung LOKSBM /DASLOKSB
siehe der Installationshandbüch.
Den Entriegelungshebel [4] betätigen und durch Veränderung der Spann-
schraube [5] die sichere Ver/Entriegelung einstellen und überprüfen.
ACHTUNG: Der Schutzmantel [6] darf nicht in engen Kurven verlegt
werden. Der Entriegelungshebel muss immer in sichtbarer und zu-
gänglicher Position befestigt werden.
5. ANTRIEBE MIT RECHTSÖFFNUNG
(Abb. 2) Um die Entriegelungsvorrichtung an Antrieben mit Rechts-öff-
nung zu installieren, wie folgt vorgehen:
- die Schraube [a] abschrauben, die Feder [b] und den Bügel [c] entfernen;
- die Schrauben [d] abschrauben, und die Hilfsspule entfernen;
- die Schraube [e] abschrauben und sie in der anderen Bohrung einsetzen;
- die Schrauben [f] der Hilfsspule und die Schraube [g] abschrauben;
- die Platte [i] um 180° drehen und ihn mit den Schrauben [f] der
Hilfsspule und dem Winkel [m] mit der Schraube [g] an der Platte
[i] befestigen;
- die Hilfsspule mit den Schrauben [d] an der Entriegelungshaupt-
spule befestigen;
- den Bügel [c] und die Feder [b] mit der Schraube [a] an der Entrie-
gelungsvorrichtung befestigen.
6. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE
Die Klemmen der Entriegelungshauptspule und der Hilfsspule wie auf
der Abb. 1 dargestellt anschließen.
Für weitere Informationen das Installationshandbuch.
ACHTUNG: Das Kabel sofern nötig verkürzen und es mit den mitgelie-
ferten Kabelbefestigungen am Antrieb befestigen.
Einstellen parameter 5= 12 und parameter 98= 11 an Steuerung 1DA-
S20HDQE / 1DAS20RGQE.
FRANÇAIS
DEUTSCH

5
IP2329
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entre-
matic Group AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima
atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por
daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación.
Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Las copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente
prohibidos sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.
Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da En-
trematic Group AB.
Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados com o maior cuidado,
Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos
causados por eventuais erros ou omissões nessa publicação.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio.
Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas
sem o consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
El presente manual de instalaciòn està destinado exclusivamente
a profesionales ccalificados. Leer atentamente las instrucciones
antes de comenzar la instalciòn del producto. El material de embalaje
(plàstico, poliestirol, etc) debe desecharse sin causar daño al medio
ambiente y mantenerse fuera del alcance de los niños, porque es una
potencial fuente de peligro. Antes de comenzar la instalaciòn. verificar
que el producto estè integro. Para cualquier reparaciòn o sustituciòn del
producto, utilizar exclusivamente repuestos originales. Verificar periód-
icamente el buen funcionamiento del desbloqueo manual.
1. DESCRIPCIÓN
Bloque biestable de seguridad anti intrusiones con desbloqueo manual
para automatizaciónes correderas. El sistema permite mantener la
puerta desbloqueada sin tener que mantener alimentado el bloque.
2. DATOS TÉCNICOS
Alimentaciòn 24V
Absorción bobina primaria 1A max
Absorción bobina secundaria 0,18A max
Carrera pistòn 10mm
Temperatura -20°C - +55°C
3. REFERENCIAS
[1] Electroimán de desbloqueo
[2] Estribo de enganche bloque
[3] Electroimán auxiliar
[4] Empuñadura de desbloqueo
(5) Regulador de tensión hilo
(6) Funda (máx 5m)
4. INSTALACIÒN
Fije, mediante los tornillos que le suministramos, el bloque [1] al perfil
de la caja, como indicado en las figuras.
Desplace la hoja en cierre y regule la posición del bloque de manera que
se obtenga el enganche correcto con el estribo de enganche bloque [2].
Las pequeñas correcciones de posición se realizan utilizando el ranu-
rado del estribo [2]; las correcciones más importantes se realizan de-
splazando el bloque [1].
Para la conexión del dispositivo de desbloqueo LOKSBM /DASLOKSB,
consulte el manual de instalación correspondiente.
Accione la manilla de desbloqueo [4] y regule la tensión de la cuerda,
utilizando los ajustes [5], de manera que se obtenga el correcto engan-
che/desenganche del bloque.
ATENCIÓN: La funda [6] no debe realizar curvas estrechas. El mando de
desbloqueo debe estar fijado siempre en un lugar visible y accesible.
5.
AUTOMATISMOS CON APERTURA A LA DERECHA
(Fig. 2) Para instalar el dispositivo de desbloqueo en automatismos con
apertura a la derecha, opere de la siguiente manera:
- desenrosque el tornillo [a], quite el muelle [b] y el estribo [c];
- desenrosque los tornillos [d] y quite el electroimán auxiliar;
- desenrosque el tornillo [e] y desplácelo hacia el otro orificio;
- desenrosque los tornillos [f] del electroimán auxiliar y el tornillo [g];
- gire 180° el estribo [i] y fíjelo al electroimán auxiliar con los tornil-
los [f] y el estribo [m] al estribo [i] con el tornillo [g];
- fije el electroimán auxiliar en el electroimán de desbloqueo con
los tornillos [d];
- fije el estribo [c] y el muelle [b] en el dispositivo de desbloqueo con
el tornillo [a].
6. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conectar los bornes del dispositivo de bloqueo como indicado en la
fig. 1. Para mayores informaciones, consulte el manual de instalación
DAS200.
ATENCIÓN: corte el cable sobrante y bloquéelo mediante el suje-
ta-cables que le suministramos junto con el automatismo.
Configurar parámetro 5= 12 y parámetro 98= 11 en cuadro electrónico
1DAS20HDQE / 1DAS20RGQE.
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente a pro-
fissionais especializados. Ler atentamente as instruções antes
de iniciar a instalação do produto. Os materiais de embalagem
(plástico, polistireno, etc.) não devem ser depositados no ambiente e
não devem estar ao alcance das crianças pois são potenciais fontes de
perigo. Antes de iniciar a instalação verificar a integridade do produto.
Para eventual reparação ou substituição dos produtos é obrigatório a
utilização de peças exclusivamente genuínas. Verificar periodicamente
o funcionamento correcto do desbloqueio manual.
1. DESCRIÇÃO
Bloco biestável de segurança para a detecção de intrusões com desblo-
queio manual para os automatismos deslizantes. Graças a este siste-
ma, é possível manter a porta desbloqueada sem que o bloco continue
a ser alimentado.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação 24V
Absorção da bobina primária 1A max
Absorção da bobina secundária 0,18A max
Curso do pistão 10mm
Temperatura -20°C - +55°C
3. REFERÊNCIAS
[1] Eletromagnético de desbloqueio
[2] Estribo de engate do bloco
[3] Electroíman auxiliar
[4] Selector de desbloqueio
(5) Registo de tensão do fio
(6) Revestimento (max. 5 m)
4. INSTALAÇÃO
Mediante os parafusos fornecidos, fixar o bloco [1] no perfil do conten-
tor, conforme indicado na figuras.
Deslocar a portinhola em fechamento e ajustar a posição do bloco para
que fique correctamente encaixado no estribo do de engate do bloco [2].
Pequenos ajustes de posição podem ser feitos graças às ranhuras do
estribo [2]; para realizar ajustes mais relevantes, deslocar o bloco [1].
Para a ligação do dispositivo de desbloqueio LOKSBM /DASLOKSB, ver
os manuais relativos à instalação.
Accionar o manípulo de desbloqueio [4] e ajustar a tensão da corda,
agindo nos reguladores [5], de modo a obter o correcto engate/desen-
gate do bloco.
ATENÇÃO: A bainha [6] não deve efectuar curvas estreitas. O manípulo
de desbloqueio deve ser sempre fixado num lugar visível e acessível.
5. AUTOMATISMOS COM ABERTURA A DIREITA
(Fig. 2) Para instalar o dispositivo de desbloqueio em automatismos
com abertura à direita, operar como segue:
- desaparafusar o parafuso [a], tirar a mola [b] e o estribo [c];
- desaparafusar os parafusos [d] e remover o electroíman auxiliar;
- desaparafusar o parafuso [e] e deslocá-lo para o outro orifício;
- desaparafusar os parafusos [f] do electroíman auxiliar e o parafuso [g];
- girar 180° o estribo [i] e fixá-lo no electroíman auxiliar com os
parafusos [f] e o estribo [m] no estribo [i] com o parafuso [g];
- fixar o electroíman auxiliar no electroíman de desbloqueio com os
parafusos [d];
- fixar o estribo [c] e a mola [b] no dispositivo de desbloqueio com
o parafuso [a].
6. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Ligar os bornes do bloqueador conforme indicado na fig. 1. Para obter
mais informações, consultar o manual de instalação DAS200.
ATENÇÃO: cortar a parte do cabo que sobrar e bloquear o cabo median-
te os prensa cabos fornecidos com o automatismo.
Configurar parâmetro 5=12 y parâmetro 98=11 em quadro eletrónico
1DAS20HDQE / 1DAS20RGQE.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS

Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.entrematic.com
IP2329
Table of contents
Other DITEC Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

AutoLoc
AutoLoc SVPRO3 User guide and installation manual

National Cabinet Lock
National Cabinet Lock C8109 Dimensional drawing

danalock
danalock V3 BT HK SCANDI manual

Door Guard Pty Ltd
Door Guard Pty Ltd TS-LT-BLK-05 user manual

COMPX
COMPX TuBAR Retrofit for Dresser WayneVista 2 & 3 CAT... manual

Primera
Primera 1-64-729A Fittings guide