DITEC Entrematic PID24 User manual

82 52
82
1
6
4
5
3
2
UP
UP
-+
NC
TP
10NO C
TP
TP
Impulsive
Bistable
5
3
74
8
UP
24 V AC/DC
(80 mA max.)
Al Quadro elettronico
To the control panel
Au tableau électrique
Zur Steuerung
Al cuadro eléctrico
Al quadro electrónico
N.C.
N.O. 3
Output 30V / 1 A 1
1+
-0
NCNO
C10
Fig. 1
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 2
PID24 IP2114
rev. 2011-09-20
Manuale di installazione sensore microonde a soramento
Microwave non-contact pushbutton installation manual
Notice d’installation capteur hyperfréquence no pas contact
Bedienungsanleitung für Berührungslosen Schalter
Manual de instalación del sensor de microondas por rozamiento
Manual de instalação do sensor de microondas de proximidade
IT
EN
FR
DE
ES
PT
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314

2
IP2114 • 2011-09-20
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
Fabbricante: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
Dichiara che il sensore a microonde PID24 è conforme ai
requisiti essenziali delle seguenti direttive CE:
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Direttiva EMC 2004/108/CE.
Caronno Pertusella, 20-09-2011 Marco Zini
(Managing Director)
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente
a personale professionalmente competente. Leggere atten-
tamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del pro-
dotto. Una errata installazione può essere fonte di pericolo.
I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di iniziare l’installazione vericare l’integrità del pro-
dotto. Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti
dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
E’ necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad
eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
La manipolazione delle parti elettroniche deve essere
effettuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici
collegati a terra.
1. DATI TECNICI
Alimentazione 24 V AC/DC
Assorbimento a riposo 50 mA
Assorbimento in stato attivo 80 mA
Frequenza 24,150 GHz
Contatto di uscita 30 V / 1 A max (carico resistivo)
Grado di protezione IP43
Temperatura da -20° C a +55°C
2. RIFERIMENTI
[1] Coperchio
[2] Telaio supporto sensore
[3] Modulo rilevamento
[4] Morsettiera comandi
[5] Trimmer regolazione estensione area di rilevamento
[6] Contenitore
[7] LED / Indicatore di funzionamento
[8] Commutatore selezione modalità funzionamento
3. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI
(Fig. 1) Fissare il contenitore [6] ad una supercie piatta
e in modo stabile, o in alternativa predisporre una scatola
ad incasso tonda non di nostra fornitura, in una posizione
adeguata all’utilizzo preposto e orientato come indicato in
g. 1 e 3.
Effettuare i collegamenti alla morsettiera comandi [4], come
indicato in g. 4.
ATTENZIONE: il prodotto deve essere collegato ad una
sorgente di alimentazione in bassissima tensione di sicu-
rezza (SELV = Safety Extra Low Voltage), protetta contro
sovracorrenti e cortocircuito.
Fissare il telaio supporto sensore [2] al contenitore utilizzan-
do le viti in dotazione.
N.B.: Evitare di collocare degli oggetti che possono oscillare
nell’area di rilevamento come tende, cartelli o piante.
4. REGOLAZIONI
Selezione tipo rilevamento.
Selezionare il tipo di rilevamento mediante il commutatore
di selezione [8].
T / TOGGLE: Funzione bistabile.
Una prima rilevazione chiude il contatto che rimane chiuso
nché non subentra una seconda rilevazione.
P / PULSE: Funzione impulsiva.
Una rilevazione attiva il contatto per un breve periodo (circa
1 s).
Regolazione area di rilevamento
Regolare l’estensione dell’area di rilevamento con il trimmer
di regolazione [5], come indicato in gura.
100
500
-+-+
5. SEGNALAZIONI
Il LED [7] si accende quanto si attiva il relé di uscita.
6. RICERCA GUASTI
Problema Causa Soluzione
Non
funziona
Tensione di alimen-
tazione
Vericare alimentazione
Difetto di connes-
sione
Controllare il cablaggio
e il connettore
A volte non
funziona
Cambiamento im-
provviso nelle con-
dizioni dell’area di
rilevazione
Controllare le condizioni
di installazione
Vericare l’estensione
dell’area di rilevamento.
Funziona da
solo
C’è un oggetto
nell’area di rileva-
zione
Rimuovere l’oggetto
Il sensore è soggetto
a vibrazioni.
Installare il sensore in
modo stabile
Il sensore rileva
l’anta in movimento
Regolare correttamente
l’area di rilevamento
IT
Tutti i diritti sono riservati
I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima
cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità
per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad
esigenze tecniche o grache.

3IP2114 • 2011-09-20
DECLARATION BY THE MANUFACTURER
Manufacturer: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
Herewith declares that the microwave non-contact push
button PID24 is in conformity with the provisions of the fol-
lowing EC directives:
- R&TTE Directive 1999/5/EC
- EMC Directive 2004/108/EC
Caronno Pertusella, 20-09-2011 Marco Zini
(Managing Director)
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionally com-
petent personnel only.
Read the instructions carefully before beginning to install
the product. Incorrect installation may be a source of dan-
ger.
Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be
allowed to litter the environment and must be kept out of
the reach of children for whom they may be a source of
danger.
Before beginning the installation check that the product is
in perfect condition.
For repairs or replacements of product only original spare
parts must be used. These instruction must be kept and
forwarded to all possible future user of the system.
To handle electronic parts, wear earthed antistatic
conductive bracelets.
1. TECHNICAL DATA
Power supply 24 V AC/DC
Stand-by absorption 50 mA
Operating absorption 80 mA
Frequency 24,150 GHz
Output contact 30 V / 1 A max (resistive load)
Protection degree IP43
Temperature da -20° C a +55°C
2. REFERENCE
[1] Cover
[2] Sensor support frame
[3] Detection module
[4] Command terminal board
[5] Detection area range adjustment trimmer
[6] Container
[7] LED / Operating indicator
[8] Detection mode selection switch
3. INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS
(Fig. 1) Fix the container [6] securely to a at surface or place
a round recessed box (not supplied) in a position suitable
for the designated use and placed as shown in g. 1 and 3.
Make the connections to the command terminal board [4],
as shown in Fig. 4.
WARNING: The product must be connected to an extra-low
voltage power source (SELV = Safety Extra Low Voltage)
which is protected from overcurrent and shortcircuiting.
Fasten the sensor support frame [2] to the container using
the supplied screws.
NB: Avoid placing items that may move in the detection area
i.e. curtains, signs or plants.
4. ADJUSTMENTS
Selecting type of detection.
Select the type of detection using the selection switch [8].
T / TOGGLE: Toggle function.
A rst detection closes the contact which remains closed
until a second detection takes place.
P / PULSE: Pulse function.
A detection activates the contact for a short period of time
(approx. 1 s).
Detection area adjustment
Adjust the detection area range by using the adjustment
trimmer [5], as shown in the gure.
100
500
-+-+
5. INDICATIONS
The LED [7] comes on when the output relay is activated.
6. TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
It does not
work
Power supply vol-
tage
Check the power supply
Faulty connection Check the wiring and
the connector
It does not
always work
Sudden change in
the detection area
conditions
Check the installation
conditions
Check the detection
area range.
It works by
itself
There is an object in
the detection area
Remove the object
The sensor is subject
to vibrations
Install the sensor rmly
The sensor detects
the moving door
wing
Adjust the detection
area correctly
All right reserved
All data and specications have been drawn up and checked
with the greatest care. The manufacturer cannot however
take any responsibility for eventual errors, ommisions or in-
complete data due to technical or illustrative purposes.
EN

4
IP2114 • 2011-09-20
DECLARATION DU FABRICANT
Fabricant: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
Déclare ci-après que le capteur à micro-ondes PID24 est
conforme aux dispositions des directives CE suivantes:
- Directive R&TTE 1999/5/CE
- Directive EMC 2004/108/CE
Caronno Pertusella, 20-09-2011 Marco Zini
(Managing Director)
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux
professionnels qualiés. Lire attentivement les instructions
avant de procéder à l’installation du produit. Une installa-
tion erronée peut être source de danger. Les materiaux
d’emballage (plastique, polystyréne, etc ne doivent pas être
abandonnés dand la nature et ne doivent pas être laissés à
la portée des enfants, car ils sont une source potentielle de
danger. Avant de procéder à l’installation, vérier l’integrité
du produit. En cas de réparation ou de remplacement des
produits, les piéces de rechange originales doivént impéra-
tivement être utilisées. Il est indispensable de conserver
ces instructions et de les transmettre à d’autres utilisateurs
éventuels de ce systéme.
N’effectuer la manipulation des parties électroniques
qu’après s’être muni de bracelets conducteurs antista-
tiques reliés à la terre.
1. DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation 24 V AC/DC
Absorption au repos 50 mA
Absorption en marche 80 mA
Fréquence 24,150 GHz
Contact de sortie 30 V / 1 A max (charge résistive)
Degré de protection IP43
Température da -20° C a +55°C
2. RÉFÉRENCES
[1] Couvercle
[2] Châssis de support du capteur
[3] Module de détection
[4] Bornier des commandes
[5] Trimmer de réglage de l’extension de la zone de détection
[6] Boîtier
[7] Voyant / Indicateur de marche
[8] Commutateur de sélection du mode de détection
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
(Fig. 1) Fixer solidement le boîtier [6] sur une surface ou,
en alternative, disposer une boîte à encastrer ronde, hors
fourniture, sur un emplacement adapté à l’utilisation, orientée
comme indiqué sur la g. 1 et 3.
Réaliser les raccordements au bornier des commandes [4],
comme indiqué sur la g. 4.
ATTENTION : le produit doit être raccordé à une source
d’alimentation en très basse tension de sécurité (TBTS),
protégée contre les surintensités et les courts-circuits.
Fixer le châssis de support du capteur [2] au boîtier à l’aide
des vis fournies.
N.B. : Éviter de placer, sur la zone de détection, des objets
qui pourraient osciller, comme les rideaux, les panneaux ou
les plantes.
4. RÉGLAGES
Sélection du mode de détection.
Sélectionner le mode de détection à l’aide du commutateur
[8].
T / TOGGLE : Fonction bistable.
Une première détection ferme le contact, qui reste dans cet
état jusqu’à ce que la deuxième détection n’intervienne.
P / PULSE : Fonction à impulsion.
Une détection active le contact sur une courte période (1
s environ).
Réglage de la zone de détection
Réglage de l’extension de la zone de détection avec le trim-
mer de réglage [5], comme indiqué sur la gure.
100
500
-+-+
5. SIGNALISATIONS
Le voyant [7] s’allume lorsque le relais de sortie est activé.
6. RECHERCHE DES PANNES
Problème Cause Action corrective
L’appareil
ne marche
pas
Tension d’alimenta-
tion
Vérier l’alimentation
Défaut de conne-
xion
Contrôler le câblage et
le connecteur
L’appareil
marche par
intermitten-
ce
Changement sou-
dain des conditions
de la zone de détec-
tion
Contrôler les conditions
d’installation
Vérier l’extension de la
zone de détection
L’appareil
marche tout
seul
Présence d’un objet
dans la zone de
détection
Retirer l’objet
Le capteur est sou-
mis à des vibra-
tions.
Fixer correctement le
capteur
Le capteur détecte
le vantail en mouve-
ment
Régler correctement la
zone de détection
Touts droits reservés
Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été
controlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous
déclinos toute responsabilité en cas d’erreurs, omissions
ou approximations dépendant d’exigences techniques ou
graphiques.
FR

5IP2114 • 2011-09-20
HERSTELLERERKLÄRUNG
Hersteller: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
erklärt hiermit, daß das der Mikrowellensensor PID24 mit
den einschlägigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinien
übereinstimmt:
- R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG
- EMC-Richtlinie 2004/108/EWG
Caronno Pertusella, 20-09-2011 Marco Zini
(Managing Director)
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das vorliegende Installationshandbuch ist ausschliesslich
für Fachpersonal bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die An-
weisungen sorgfältig durchzulesen. Falscher Einbau kann
Gefahr mit sich bringen. Das Verpackunsmaterial (Kunst-
stoff, Polystyrol, usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen.
Es ist von Kindern fernzuhalten, da es eine Gefahr für
sie bedeutet. Vor Beginn der Montage ist der einwandfre-
ie Zustand des Produkts zu überprüfen. Bei Reparatur
und Austausch sind ausschliesslich Originalersatzteile zu
verwenden. Die Hinweise sind sicher aufzubewahren und
auch allen weiteren Benutzern der Anlage zur Verfügung
zu stellen.
Eingriffe an den elektronischen Steuerungen dürfen nur
mit antistatischem geerdeten Armschutz vorgenommen
werden.
1. TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung 24 V AC/DC
Stromaufnahme im Ruhezustand 50 mA
Stromaufnahme im Betriebszustand 80 mA
Frequenz 24,150 GHz
Ausgangkontakt 30 V / 1 A max (Widerstandslast)
Schutzart IP43
Betriebstemperatur von -20° C bis +55°C
2. VERWEISE
[1] Abdeckung
[2] Rahmen der Sensorhalterung
[3] Erfassungsmodul
[4] Klemmbrett
[5] Einstelltrimmer für den Erfassungsbereich
[6] Aufputz Gehäuse
[7] LED / Betriebsanzeige
[8] Auswahl d. Erfassungstyps
3. INSTALLATION UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
(Abb. 1) Das Gehäuse [6] auf einer ebenen Oberäche stabil
befestigen oder alternativ dazu eine runde Unterputzdose
(nicht in unserem Lieferumfang enthalten) an einer für die
Verwendung passenden Stelle anbringen und wie in Abb. 1
und 3 angegeben ausrichten.
Die Anschlüsse an das Klemmbrett der Steuerungen [4], wie
in Abb. 4 angegeben, herstellen.
ACHTUNG: Das Produkt muss an eine gegen Überstrom
und Kurzstrom geschützte Stromversorgungsquelle mit
Sicherheitsspannung (SELV=Safety Extra Low Voltage)
angeschlossen werden.
Den Rahmen der Sensorhalterung [2] am Gehäuse mit den
beigepackten Schrauben festschrauben.
ANM.: Keine Gegenstände, wie Vorhänge, Schilder, Panzen
so anbringen bzw. aufstellen, dass sie im Erfassungsbereich
Schwingungen verursachen können.
4. EINSTELLUNGEN
Auswahl des Erfassungstyps.
Anhand der Schalter [8] den Erfassungstyp auswählen.
T / TOGGLE: Bistabile Funktion.
Eine Ersterfassung schließt den Kontakt, der solange gesch-
lossen bleibt, bis eine zweite Erfassung nachfolgt.
P / PULSE: Impulsfunktion.
Eine Erfassung aktiviert den Kontakt kurzfristig (ca. 1
Sekunde).
Einstellung des Erfassungsbereichs
Das Ausmaß des Erfassungsbereichs mit dem Einstelltrim-
mer [5], wie in der Abbildung angegeben, einstellen.
100
500
-+-+
5. ANZEIGEN
Die LED [7] schaltet sich ein, wenn das Ausgangsrelais
aktiviert wird.
6. FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht
Versorgungsspan-
nung
Die Stromversorgung
überprüfen
Anschlussfehler Verkabelung und Ste-
cker überprüfen
Das Gerät
funktioniert
manchmal
nicht
Plötzliche Änderun-
gen der Umgebungs-
bedingungen im Er-
fassungsbereich
Die Installationsbedin-
gungen überprüfen
Des Erfassungsbereichs
überprüfen
Das Gerät
funktioniert
von allein
Es bendet sich ein
Gegenstand im
Erfassungsbereich
Den Gegenstand
entfernen
Der Sensor ist
Schwingungen aus-
gesetzt
Der Sensor stabil
installieren
Der Sensor erfasst
den Torügel, wenn
er sich bewegt
Den Erfassungsbereich
korrekt einstellen
Alle Rechte vorbehalten
Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt
zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei
Verantwortung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder
Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendi-
gkeiten zuzuschreiben sind, übernommen werden.
DE

6
IP2114 • 2011-09-20
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
Fabricante: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
Declara que el sensor de microondas PID24 es conforme
con las condiciones de las siguientes directivas CE:
- Directiva R&TTE 1999/5/CE
- Directiva EMC 2004/108/CE
Caronno Pertusella, 20-09-2011 Silvano Angaroni
(Managing Director)
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
El presente manual de instalación estA destinado exclusi-
vamente a profesionales cualicados.
Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la
instalación del producto.
Una instalación incorrecta puede ser causa de peligro.
El material de embalaje (plàstico, poliestirol, etc.) debe des-
echarse sin causar daño al medio ambiente y mantenerse
fuera del alcance de los niños, porque es una potencial
fuente de peligro. Antes de comenzar la instalación vericar
que el producto esté integro. Para cualquier reparación o
sustitución del producto, utilizar exclusivamente repuestos
originales.
Conservar estas instrucciones y entregarlas a futuros
usuarios.
La manipulación de las partes electrónicas se tiene que
efectuar dotándose de brazales conductores antiestáti-
cos conectados a tierra.
1. DATOS TÉCNICOS
Alimentación 24 V AC/DC
Absorción en reposo 50 mA
Absorción en estado activo 80 mA
Frecuencia 24,150 GHz
Contacto de salida 30 V / 1 A max (carga resistiva)
Grado de protección IP43
Temperatura da -20° C a +55°C
2. REFERENCIAS
[1] Tapa
[2] Marco soporte sensor
[3] Módulo detección
[4] Bornes de conexión
[5] Trimmer regulación extensión área de detección
[6] Contenedor
[7] LED / Indicador de funcionamiento
[8] Conmutador selección modo detección
3. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS
(Fig. 1) Fije el contenedor [6] a una supercie plana y de
modo estable o como alternativa coloque una caja de empo-
trar redonda no suministrada por nosotros, en una posición
adecuada para el uso dispuesto y orientado como se indica
en la g. 1 y 3.
Efectúe las conexiones en el terminal de bornes [4], como
se indica en la g. 4.
ATENCIÓN: El producto debe conectarse a una fuente de
alimentación de tensión extra-baja de seguridad (SELV =
Safety Extra Low Voltage), protegida contra sobrecorrientes
y cortocircuito.
Fije el marco del soporte del sensor [2] al contenedor utili-
zando los tornillos suministrados.
NOTA: Evite colocar objetos que puedan oscilar en el área
de detección, como cortinas, carteles o plantas.
4. REGULACIONES
Selección modo detección.
Seleccione el modo de detección mediante el conmutador
de selección [8].
T / TOGGLE: Función biestable.
Una primera detección cierra el contacto, que permanece
cerrado hasta la siguiente detección.
P / PULSE: Función impulso.
Una detección activa el contacto durante un breve periodo
(aproximadamente 1 s).
Regulación área de detección
Regule la extensión del área de detección con el trimmer de
regulación [5], como se indica en la gura.
100
500
-+-+
5. SEÑALIZACIONES
El LED [7] se enciende cuando se activa el relé de salida.
6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS
Problema Causa Solución
No funciona Tensión de alimenta-
ción
Compruebe la alimen-
tación
Defecto de cone-
xión
Controle el cableado y
el conector
A veces no
funciona
Cambio imprevisto
de las condiciones
en el área de de-
tección
Controle las condicio-
nes de instalación
Compruebe la ex-
tensión del área de
detección.
Funciona
solo
Hay un objeto en el
área de detección
Retire el objeto
El sensor sufre vi-
braciones.
Instale el sensor de
manera estable
El sensor detecta la
hoja en movimiento
Regule correctamente
el área de detección
ES
Todos los derechos son reservados
Los datos que se indican han sido redactados y contro-
lados con la máxima atención. Sin embargo no podemos
asumir ninguna responsabilidad por eventuales errores,
omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas
o grácas.

7IP2114 • 2011-09-20
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE
Fabricante: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY
Declara que o sensor microondas PID24 está conforme as
seguintes directrizes CE:
- Directriz R&TTE 1999/5/CE
- Directriz EMC 2004/108/CE
Caronno Pertusella, 20-09-2011 Marco Zini
(Managing Director)
ADVERTENCIAS GERAIS DE SEGURANÇA
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente
a prossionais especializados.
Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação
do produto. Uma errada instalação pode ser fonte de pe-
rigo. Os materiais de embalagem (plástico, polistireno,
etc.) não devem ser depositados no meio ambiente e não
devem estar ao alcance de crianças pois são potenciais
fontes de perigo. Antes de iniciar a instalação vericar a
integridade do produto. Para a eventual reparação ou a
substituição dos produtos deverão ser utilizadas exclusi-
vamente peças de reposição genuínas. Estas instruções
devem ser guardadas pelo cliente e devem ser entregues a
pessoal especializado quando solicitadas.
A manipulação das partes electrónicas deve ser efec-
tuada equipando-se de braçadeiras condutivas anti-
estáticas ligadas a terra.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação 24 V AC/DC
Absorção em repouso 50 mA
Absorção em estado activo 80 mA
Frequência 24,150 GHz
Contacto de saída 30 V / 1 A max (carga resistiva)
Grau de protecção IP43
Temperatura da -20° C a +55°C
2. REFERÊNCIAS
[1] Tampa
[2] Estrutura do suporte do sensor
[3] Módulo de detecção
[4] Bateria de bornes dos comandos
[5] Trimmer de regulação da extensão da área de de-
tecção
[6] Contentor
[7] LED / Indicador de funcionamento
[8] Comutador de selecção do modo de detecção
3. INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
(Fig. 1) Fixar o contentor [6] a uma superfície plana e de
modo estável ou, em alternativa, predispor uma caixa
redonda de encaixe, não fornecido pelo fabricante, numa
posição adequada para o uso previsto e orientado conforme
indicado na g. 1 e 3.
Realizar as ligações à bateria de bornes dos comandos [4],
conforme indicado na g. 4.
ATENÇÃO: o produto deve ser ligado a uma fonte de ali-
mentação com uma tensão de segurança muito baixa (SELV
= Safety Extra Low Voltage), protegida contra sobrecargas
e curto-circuito.
Fixar a estrutura de suporte do sensor [2] ao contentor uti-
lizando os parafusos fornecidos.
Obs.: Evitar colocar objectos que possam oscilar na área de
detecção como cortinas, cartazes ou plantas.
4. REGULAÇÕES
Selecção do modo de detecção.
Seleccionar o modo de detecção através do comutador de
selecção [8].
T / TOGGLE: Função biestável.
Uma primeira detecção fecha o contacto que ca fechado
até uma segunda detecção.
P / PULSE: Função impulsiva.
Uma detecção activa o contacto por um breve período
(aprox. 1 s).
Regulação da área de detecção
Regular a extensão da área de detecção com o trimmer de
regulação [5], conforme indicado na gura.
100
500
-+-+
5. SINALIZAÇÕES
O LED [7] acende-se quando o relé de saída é activado.
6. DETECÇÃO DE AVARIAS
Problema Causa Solução
Não funcio-
na
Tensão de alimen-
tação
Vericar a alimentação
Defeito de ligação Controlar a cablagem e
o conector
Às vezes
não funcio-
na
Mudança inespera-
da das condições da
área de detecção
Controlar as condições
de instalação
Vericar a extensão da
área de detecção
Funciona
sozinho
Há um objecto na
área de detecção
Remover o objecto
O sensor está sujei-
to a vibrações.
Instalar o sensor de
modo estável
O sensor detecta a
folha em movimen-
to
Regular correctamente
a área de detecção
Todos os direitos são reservados
Os dados indicados foram redigidos e controlados com o
máximo cuidado. Contudo, não podemos assumir qualquer
responsabilidade por eventuais erros, omissões ou aproxi-
mações devidas a exigências técnicas ou grácas.
PT

TM
DITEC S.p.A. Via Mons. Ban, 3 21042 Caronno P.lla (VA) Italy Tel. +39 02 963911 Fax +39 02 9650314
www.ditec.it [email protected]
DITEC BELGIUM LOKEREN Tel. +32 9 3560051 Fax +32 9 3560052 www.ditecbelgium.be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL
Tel. +49 6171 914150 Fax +49 6171 9141555 www.ditec-germany.de DITEC ESPAÑA ARENYS DE MAR Tel. +34 937958399
Fax +34 937959026 www.ditecespana.com DITEC FRANCE MASSY Tel. +33 1 64532860 Fax +33 1 64532861 www.ditecfrance.com
DITEC GOLD PORTA ERMESINDE-PORTUGAL Tel. +351 22 9773520 Fax +351 22 9773528/38 www.goldporta.com DITEC SVIZZERA
BALERNA Tel. +41 848 558855 Fax +41 91 6466127 www.ditecswiss.ch DITEC ENTREMATIC NORDIC LANDSKRONA-SWEDEN
Tel. +46 418 514 50 Fax +46 418 511 63 www.ditecentrematicnordic.com DITEC TURCHIA ISTANBUL Tel. +90 21 28757850
Fax +90 21 28757798 www.ditec.com.tr DITEC AMERICA ORLANDO-FLORIDA-USA Tel. +1 407 8880699 Fax +1 407 8882237
www.ditecamerica.com DITEC CHINA SHANGHAI Tel. +86 21 62363861/2 Fax +86 21 62363863 www.ditec.cn
Table of contents
Languages:
Other DITEC Lock manuals