DNT MusicFly Blue User manual

Bedienungsanleitung
user manual
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
MusicFly Blue
MFlybtDEFN.indd 1MFlybtDEFN.indd 1 16.11.2008 16:00:0916.11.2008 16:00:09

- 2 -
Vorwort
Mit MusicFly Blue “fliegt” Ihre Musik drahtlos von MP3-
Playern, Walkman oder CD-Porti zu Ihrem Radio. Sogar
von Mobiltelefonen und PDAs mit integriertem MP3-Player
wird die Musik über den MusicFly Blue in das Auto-Radio
übertragen. An den USB-Anschluß können u.a. MP3 Player,
Memory-Sticks, USB-Laufwerke (bis 32 GByte) und Karten-
lesegeräte angeschlossen werden. Verfügt Ihr Autoradio
über eine RDS-Funktion, wird der Liedtitel und Interpret
im Display angezeigt. Zusätzlich verfügt der MusicFly Blue
über einen SD-Kartenslot und eine Fernbedienung. Das
Gerät kann nicht nur Ihre Musik vom Mobiltelefon wiederge-
ben, sondern dient auch als Freisprecheinrichtung
Ihre dnt
Hinweis:
Bitte beachten Sie die verschiedenen Anschlußmöglichkeiten, je
nach Typ Ihres Audio-Gerätes auf Seite 16. Sollte das Display
nach Anschluß Ihres Gerätes dunkel werden, beachten Sie die
Informationen auf Seite 16. Sollten Sie Fragen bezüglich des
Betriebs von Audio-Geräten am MusicFly Blue haben, lesen Sie
die Kundeninformationen Seite 16.
Inhalt
Vorwort ................................................................................ 2
Sicherheitshinweise.......................................................... 3-4
Gerätebeschreibung............................................................ 4
Inbetriebnahme + Bluetoothmerkmale ................................ 5
Bedienung ........................................................................... 8
Kundendienstinformationen/FAQs ..................................... 16
Serviceinformationen......................................................... 18
CE-Erklärung..................................................................... 19
Technische Daten.............................................................. 18
Garantiebedingungen........................................................ 67
Änderungen vorbehalten
MFlybtDEFN.indd 2MFlybtDEFN.indd 2 16.11.2008 16:00:1916.11.2008 16:00:19

- 3 -
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
Legen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund.
Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spiel-
zeug.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät
angeschlossen wird.
Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen
Arbeitsweise, der Sicherheit oder den korrekten Anschluss
haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft
oder einen anderen Fachmann.
Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die bei der Benutzung des Gerätes auftreten sowie für Bean-
standungen Dritter.
Das Gerät ist nur mit dem mitgelieferten Zubehör zu betrei-
ben.
Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte
Weichmacher enthalten, die empfindliche Möbel- und Kunst-
stoffoberflächen angreifen können. Vermeiden Sie darum
einen direkten Kontakt mit empfindlichen Flächen.
Umgebungsbedingungen
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des
Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, harten Stößen,
lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60
°C) und starken Temperaturschwankungen aus. Schützen Sie
es vor direkter Sonnenstrahlung.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen
Sie es vor Staub.
MFlybtDEFN.indd 3MFlybtDEFN.indd 3 16.11.2008 16:00:1916.11.2008 16:00:19

- 4 -
Gerätebeschreibung
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelan-
gen, entfernen Sie es vom 12V-Anschluß. Lassen Sie das
Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor
Sie es weiter verwenden.Wir empfehlen Ihnen, sich an unser
Service-Center zu wenden.
Verpackungsmaterial
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein trockenes,
weiches Tuch.
Gerätebeschreibung
Anruf annehmen
Quellenauswahl
Anruf beenden
Ein/Aus
SD Kartenslot
Menü/
Wiederholen
Vorlauf
USB-
Anschluss
Abdeckung
Display
Audioeingang
Speicher/
Wiederholen
Ohrhörer-
anschluss
Rücklauf
Mikrofoneingang
Play/Pause
MFlybtDEFN.indd 4MFlybtDEFN.indd 4 16.11.2008 16:00:1916.11.2008 16:00:19

- 5 -
Inbetriebnahme
Stecken Sie den MusicFly Blue in den 12V-Anschluß des
Autos. Stellen Sie das Gerät so ein, dass es bequem zu bedie-
nen ist. Das Display schaltet sich sofort ein. Danach prüft das
Gerät, ob es bereits eine Verbindung mit einem bluetoothfä-
higen Mobiltelefon hatte und stellt die Verbindung her.
Während dieses Vorgangs, zeigt das Display
bto an. Der MusicFly Blue prüft, ob ein Gerät
am USB-Port oder eine SD-Karte im Schacht
ist und beginnt mit der Musikwiedergabe.
Einschalten aus dem Standby-Mode
Halten Sie die -Taste ca. 2 Sekunden gedrückt,
um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt zuerst on
an. Danach prüft das Gerät, ob es bereits eine Kopplung mit
einem bluetoothfähigen Mobiltelefon hatte und stellt die Ver-
bindung her.
Während dieses Vorgangs zeigt das Display
bto an. Die zuletzt eingestellte Displayanzeige
wird angezeigt. Der MusicFly Blue prüft, ob ein
Gerät am USB-Port oder eine SD-Karte im
Schacht ist und beginnt mit der Musikwieder-
gabe.
Ausschalten
Halten Sie die -Taste ca. 2 Sekunden gedrückt.
Alternativ schaltet sich das Gerät automatisch nach 60 Minu-
ten aus, wenn keine Musikübertragung stattfindet
Standby-Mode
Wenn kein Audiogerät am USB-Port oder Audio-Eingang
angeschlossen ist oder Pause gedrückt wurde, schaltet das
Gerät nach ca. 1 Minute das Sendesignal ab, im Radio ist jetzt
ein Rauschen zu hören.
Wird während der nächsten 60 Minuten wieder ein Audiosignal
angelegt, schaltet der MusicFly Blue sich automatisch wieder
ein, ansonsten muss er mit der -Taste wieder ein-
geschaltet werden.
Inbetriebnahme / Bedienung
MFlybtDEFN.indd 5MFlybtDEFN.indd 5 16.11.2008 16:00:2016.11.2008 16:00:20

- 6 -
Kopplung mit Mobiltelefon
Beachten Sie hierzu die Hinweise in der Anleitung
Ihres Mobiltelefons über Kopplung von Geräten.
Damit der MusicFly Blue mit einem bluetoothfähigen Mobilte-
lefon verwendet werden kann, müssen beide Geräte zuerst
eine Kopplung durchführen. Schalten Sie Bluetooth in Ihrem
Mobiltelefon ein. Danach starten Sie die Suche nach neuen
Geräten.
Drücken Sie jetzt die -Taste für 2
Sekunden. Das Display zeigt nun PAo an,
um den Beginn der Kopplung anzuzeigen.
Sobald beide Geräte verbunden sind, wird
bto angezeigt. Achten Sie auf entsprechende
Meldungen im Display Ihres Mobiltelefons. Der
MusicFLy Blue wird im Mobiltelefon-Display als
MusicFly Blue angezeigt. Sobald die Kenn-
wortabfrage erscheint, geben Sie „0000“ ein.
Damit ist die Kopplung abgeschlossen. Zum
Abbruch der Kopplung können Sie jederzeit
-Taste drücken.
Sie sollten jetzt das mitgelieferte Mikrofon
anschließen und an geeigneter Stelle im Fahr-
zeug plazieren. Ab jetzt werden alle Telefonate
über den MusicFly geführt werden.
Kopplung mit Mobiltelefon aufheben
Drücken Sie die -Taste für 2 Sekunden. Das Display
zeigt nun bto an.
Einkommende Anrufe
Sobald ein Anruf ankommt, wird die laufende Musikwieder-
gabe unterbrochen. Das Display zeigt Ino und anschließend
die Telefonnummer des einkommenden Anrufs. Das Display
des Radios zeigt REC CALL und die Nummer des Anrufers.
Zur Annahme des Gesprächs drücken Sie die -
Taste. Während des Gesprächs wird Ono angezeigt. Sobald
das Gespräch abgeschlossen ist, wird die Musikwiedergabe
fortgesetzt.
Inbetriebnahme / Bedienung
MFlybtDEFN.indd 6MFlybtDEFN.indd 6 16.11.2008 16:00:2016.11.2008 16:00:20

- 7 -
Ein Telefonat führen
Wählen Sie die gewünschte Nummer an Ihrem Mobiltelefon.
Im Display erscheint die Meldung bto. Das Mikrofon muß
angeschlossen sein.Während des Gesprächs wird Ono ange-
zeigt. Zum Abbruch oder Beenden des Telefonats drücken Sie
-Taste.
Audio-Pass-Route-Funktion
Sie können während des Telefonats das externe Mikrofon und
die Übertragung auf das Radio auf den Mobiltelefon-internen
Lautsprecher und Mikrofon umschalten.
Drücken Sie dazu kurz die -Taste am MusicFly Blue.
Mit einem erneuten Druck auf die -Taste ist das
externe Mikrofon und die Übertragung auf das Radio wieder
aktiviert.
Wahlwiederholung
Drücken Sie die -Taste, um die
letzte Nummer erneut anzurufen. Im Display
erscheint die Meldung CAo.
Tastatursignalisierung
Beide Tasten blinken: Das Gerät versucht
zum zuletzt gekoppelten Mobiltelefon Ver-
bindung aufzunehmen.
Beide Tasten leuchten: Das Gerät ist mit
einem Mobiltelefon gekoppelt.
Beide Tasten sind aus: Bluetooth hat
keine Funktion.
Zur weiteren Bedienung schieben Sie die Abde-
ckung nach unten.
Zusätzlich Bluetooth Einstellungen
Automatische Kopplung
Drücken Sie 5 x kurz die MENU/F.REPEAT-
Taste.
Inbetriebnahme / Bedienung
MFlybtDEFN.indd 7MFlybtDEFN.indd 7 16.11.2008 16:00:2016.11.2008 16:00:20

- 8 -
Wählen Sie mit den / -Tasten zwischen
Ato und NOR.
Ato: Der MusicFly Blue versucht sich mit
dem zuletzt ausgewählten Mobiltelefon zu
koppeln.
NOR: Der MusicFly Blue führt keine Kopp-
lung aus.
Frequenz einstellen
Drücken Sie die MENU/F.REPEAT-Taste.
Stellen Sie mit den / -Tasten die gewünschte Frequenz
ein. Die Frequenzänderung erfolgt in 0,1MHz Schritten.
Halten Sie die / -Tasten gedrückt, um die Frequenz in
1MHz-Schritten zu ändern.
Drücken Sie erneut die MENU/F.REPEAT-Taste.
Wiedergabequelle auswählen
Drücken Sie wiederholt die PHONE/SD-USB-
Taste um das gewünschte Abspielmedium
auszuwählen.
SD-Karte
USB-Anschluss
MP3 vom Mobiltelefon
Wiedergabe
Drücken Sie die -Taste für Wiedergabe
oder Pause.
Drücken Sie kurz die / -Tasten, um den
nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.
Drücken Sie ca. 2 Sekunden die / -
Tasten, um ein Verzeichnis auszuwählen.
Sobald die Wiedergabe gestartet ist, wird die
Inbetriebnahme / Bedienung
MFlybtDEFN.indd 8MFlybtDEFN.indd 8 16.11.2008 16:00:2016.11.2008 16:00:20

- 9 -
verbleibende Wiedergabezeit, Frequenz oder
Audio-Pegel im Display angezeigt, abhängig
vom Anzeige-Mode.
Lautstärke
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Audio-
gerät am USB-Port angeschlossen ist oder eine
SD-Karte sich im Kartenslot befindet.
Drücken Sie 2 x kurz die MENU/F.REPEAT-
Taste.
Das Display zeigt als Balkenanzeige die ein-
gestellte Lautstärke an.
Stellen Sie mit den / -Tasten die
gewünschte Lautstärke ein.
RDS Anzeige
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Audio-
gerät am USB-Port angeschlossen ist oder eine
SD-Karte sich im Kartenslot befindet.
Drücken Sie 3 x kurz die MENU/F.REPEAT-Taste.
Wählen Sie den RDS-Modus aus:
NOA - In der normalen RDS-Anzeige werden
immer 8 Zeichen angezeigt
SCA - Die Information läuft im Sekundentakt
durch das Display.
Drücken Sie erneut die MENU/F.REPEAT-Taste.
RDS Interval
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Audi-
ogerät am USB-Port angeschlossen ist oder eine
SD-Karte sich im Kartenslot befindet.
Drücken Sie 4 x kurz die MENU/F.REPEAT-
Taste.
Stellen Sie mit den / -Tasten das
Anzeige-Intervall für die normale RDS-
Anzeige ein (2-6 Sekunden).
Drücken Sie erneut die MENU/F.REPEAT-
Taste.
Bedienung
MFlybtDEFN.indd 9MFlybtDEFN.indd 9 16.11.2008 16:00:2016.11.2008 16:00:20

- 10 -
Anzeige-Modus
Die Anzeige der verbleibenden Wiedergabezeit ist
nur verfügbar, wenn ein Audiogerät am USB-Port
angeschlossen ist.
Drücken Sie während der Wiedergabe für ca. 2 Sekunden
die -Taste.
Die Anzeige wird in der folgenden Reihenfolge umgeschal-
tet:
:Frequenz :Audio-Pegel :verbleibende
Wiedergabezeit
Wiederholen
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Audi-
ogerät am USB-Port angeschlossen ist oder eine
SD-Karte sich im Kartenslot befindet.
Der MusicFly Blue verfügt über einen Wiederhol-Modus.
Dabei kann zwischen Order und Datei-Wiederholung gewählt
werden. Ist der Wiederhol-Modus eingeschaltet, erfolgt die
Musikwiedergabe in einer Endlos-Schleife.
Dateiwiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe für ca. 2 Sekunden
die MENU/F.REPEAT-Taste.
Die Anzeige wird in der folgenden Reihenfolge umgeschal-
tet:
wiederholen (F.Repeat) normal
Ordnerwiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe für ca. 2 Sekunden
die MEM/D.REPEAT-Taste.
Bedienung
MFlybtDEFN.indd 10MFlybtDEFN.indd 10 16.11.2008 16:00:2116.11.2008 16:00:21

- 11 -
Die Anzeige wird in der folgenden Reihenfolge umgeschal-
tet:
wiederholen (D.Repeat) normal
Programmspeicher programmieren
Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein (siehe Frequenz
einstellen).
Drücken Sie kurz die MEM/D.REPEAT-Taste.
Es wird [-] angezeigt.
Wählen Sie mit den / -Tasten einen Pro-
grammspeicher (1-7) aus.
Drücken Sie erneut kurz die MEM/D.REPEAT-Taste.
Programmspeicher auswählen
Drücken Sie wiederholt die MEM/D.REPEAT-Taste bis die
gewünschte Frequenz eingestellt ist.
Mit jedem Druck auf die MEM/D.REPEAT-Taste wird dabei
der nächste Programmspeicher ausgewählt.
Bedienung
MFlybtDEFN.indd 11MFlybtDEFN.indd 11 16.11.2008 16:00:2116.11.2008 16:00:21

- 12 -
Tastenerklärung
Kopplung vornehmen, Anrufwiederholung, Anruf
annehmen
Gespräch beenden, Wiedergabe MP3 vom Mobiltele-
fon beenden
Umschaltung zwischen Mobiltelefon, USB und SD-
Karte
Repeat Ein- und ausschalten der Wiederholfunktion
Zum vorigen bzw. zum nächsten Ordner wechseln.
Der erste Titel im Ordner wird abgespielt.
Fernbedienung
Fernbedienung
Anruf
annehmen,
Kopplung
vornehmen
Voriger Ordner
Letzter Titel
Wiedergabe/Pause
Rücklauf
Wiederholung
Lesezeichen
Quellenum-
schaltung
Mobiltelefon/SD-
Karte/USB
Anruf beenden
Nächster Ordner
Lautstärke +
nächster Titel
Lautstärke -
Vorlauf
Frequenz +-
Abschnitt-
wiederholung
MFlybtDEFN.indd 12MFlybtDEFN.indd 12 16.11.2008 16:00:2116.11.2008 16:00:21

- 13 -
Den vorigen bzw. nächsten Titel auswählen.
Vor- und Rückspulgeschwindigkeit einstellen: 2x, 5x
oder 10x.
Einstellen der Frequenz in 0,1 MHz Schritten. Wird
die Taste länger als 2 Sekunden gehalten, wird die
Frequenz in 1 MHz Schritten eingestellt.
Sie können einen ganz bestimmten Abschnitt in
einem Titel wiederholen. Markieren Sie mit der Taste
den Beginn des Abschnitts. Die Musik muß dabei
weiterlaufen. Markieren Sie mit der Taste das
Ende des Abschnitts, der wiederholt werden soll.
Zum Abbruch drücken Sie erneut die Taste .
Sie können sich im laufenden Titel ein Lesezei-
chen setzen, wenn Sie die Fahrt unterbrechen und
anschließend an der gleichen Stelle die Musik weiter-
hören möchten. Drücken Sie dazu kurz die -Taste,
um die Stelle zu speichern bevor Sie das Gerät bzw.
das Auto ausschalten. Beim nächsten Gerätestart
wird die Musik an der Stelle fortgesetzt, die Sie
gespeichert haben.
Eingangspegel einstellen (Audio-Eingang)
Damit die Musik mit der besten Signalqualität zum Radio
übertragen wird, muß die Lautstärke richtig eingestellt werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Starten Sie die Wiedergabe am Audio-Gerät. Stellen Sie die
Lautstärke auf einen niedrigen Wert ein. Erhöhen Sie nun
die Lautstärke, bis das Rauschen verschwindet. Merken Sie
sich diesen Wert. Erhöhen Sie nun die Lautstärke weiter bis
im Radio Verzerrungen zu hören sind. Merken Sie sich auch
diesen Wert. Stellen Sie jetzt die Lautstärke in die Mitte der so
ermittelten Werte ein.
Ordnerverwaltung
Das Gerät verwaltet max 1999 Dateien. Sie können im Haupt-
verzeichnis Ordner anlegen, um die Dateien einfacher verwal-
Bedienung
MFlybtDEFN.indd 13MFlybtDEFN.indd 13 16.11.2008 16:00:2116.11.2008 16:00:21

- 14 -
ten zu können. Die Ordner werden in der Reihenfolge wieder-
gegeben, wie sie auf das Speichermedium kopiert wurden.
Der MusicFly Blue kann bis 20 Verzeichnisse verwalten. Diese
Verzeichnisse werden vom MusicFly Blue automatisch als d1-
d20 kurz im Display angezeigt. Wird kein Verzeichnis ausge-
wählt, werden die Audio-Dateien nacheinander abgespielt.
Indexierung in Ordnern
Der MusicFly Blue bevorzugt in der Reihenfolge der Wieder-
gabe Dateinamen, die mit einer 3 stelligen Zahl beginnen. Auf
diese Art und Weise kann man einfach eine Playliste erstel-
len:
z.B. 003 snow patrol - chasing cars.mp3 wird vor 004 OMD
- If You Leave.mp3 abgespielt.
MusicFly Blue einstellen
Da das UKW-Band regional unterschiedlich mit
Radiostationen belegt ist, sind die Frequenzan-
gaben nur als Beispiel zu betrachten.
Bei längeren Autofahrten kann es passieren, dass
die Radiofrequenz umgestellt werden muss, weil
sich auf der eingestellten Frequenz regional ein
Sender befindet.
Radio mit Auto-Scan/Sendersuchlauf:
Es empfiehlt sich, den Verkehrsfunk vorher aus-
zuschalten, sonst hält der Suchlauf nicht an.
Sollte Ihr Radio den MusicFly Blue nicht finden,
stellen Sie eine freie Frequenz manuell in Ihrem
Radio und am MusicFly Blue ein. Die Vorgehens-
weise zur manuellen Frequenzeinstellung finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Radios.
Freie Frequenz im Radio suchen.
Stellen Sie eine Radiostation im Autoradio ein, z.B.
93,6MHz
Kundeninformationen
MFlybtDEFN.indd 14MFlybtDEFN.indd 14 16.11.2008 16:00:2216.11.2008 16:00:22

- 15 -
Merken Sie sich die eingestellte Frequenz und starten dann
den Suchlauf.
Sobald der Suchlauf stoppt, z.B. bei 94,4 MHz, lesen Sie
die Frequenz ab.
Schalten Sie den MusicFly Blue ein und stellen dann eine
Frequenz zwischen den beiden so ermittelten Werten ein
(z.B 94,0 MHz).
Der Mindestabstand zum nächsten Radio-Sender
ist 0,2 MHz.
Verbinden Sie den MusicFly Blue mit einem MP3 Player,
CD Player oder einem anderen Audiogerät.
Schalten Sie das Audiogerät ein und starten die Musikwie-
dergabe. (Abhängig vom Betrieb am USB-Port oder Audio-
Eingang).
Starten Sie nochmals den Suchlauf am Radio, bis die
Musik des Audiogerätes zu hören ist.
Radio mit manueller Einstellung:
Suchen Sie einen freien Frequenzbereich in dem nur Rau-
schen zu hören ist. Lesen Sie die Frequenz im Display des
Radios ab. Schalten Sie den MusicFly Blue ein und stellen am
MusicFly Blue diese Frequenz ein.
Verbinden Sie den MusicFly Blue mit einem MP3 Player,
CD Player oder einem anderen Audiogerät.
Schalten Sie das Audiogerät ein und starten die Musikwie-
dergabe. (Abhängig vom Betrieb am USB-Port oder Audio-
Eingang).
Die genaue Vorgehensweise kann abhängig vom
Radio geringfügig abweichen.
Kundeninformationen
MFlybtDEFN.indd 15MFlybtDEFN.indd 15 16.11.2008 16:00:2216.11.2008 16:00:22

- 16 -
Kundendienstinformationen
Wie groß ist die Reichweite/der Aktionsradius?
Zugelassene Geräte wie der MusicFly Blue haben eine Sen-
deleistung von 50nW. Somit erreicht der MusicFly Blue nur
eine begrenzte Reichweite, sodass er andere Teilnehmer nicht
stört. Dies wurde von der Bundesnetzagentur so festgelegt.
Wo darf der MusicFly Blue betrieben werden
Der MusicFly Blue ist in den meisten Ländern Europas zuge-
lassen. Auf der Verpackung erhalten Sie dazu eine Übersicht.
Was ist, wenn mein MP3 Player über ein integriertes Radio
verfügt?
Natürlich kann der MusicFly Blue auch mit MP3 Player mit
integriertem Radio betrieben werden. Da der Ohrhörer in der
Regel als Antenne arbeitet, kann es in Einzelfällen zu einem
etwas schlechteren Empfang kommen.
Equalizer- und Lautstärkeeinstellung (nur Audio-Eingang)
Falsche Equalizereinstellungen machen sich durch Aussetzer
beim Empfang bemerkbar. Sie sollten dann eine Equalizerein-
stellung wählen, die weniger basslastig ist.
Ist die Lautstärke beim Audiogerät zu hoch, kommt es zu
Übersteuerung und Aussetzern bei der Übertragung.
Ist die Lautstärke zu niedrig, siehe Pegel-Einstellung, wird sich
der MusicFly Blue nach einer Minute ausschalten. In diesem
Fall sollten Sie die Lautstärke anpassen, der MusicFly Blue
wird sich automatisch wieder einschalten.
Was muß ich beachten, wenn ich mein Audio-Gerät oder
USB-Speicher anschließe?
1. externes USB-Laufwerk: Das Laufwerk muß getrennt mit
Strom versorgt werden (gegebenenfalls Doppel-Anschluß an
der 12V-Dose). Nur die erste Partition unter 32 GByte wird
erkannt und muß mit FAT32 formatiert sein. Es werden 1999
Dateien in max. 20 Verzeichnisse und Unterverzeichnisseab-
gespielt.
2. andere Geräte: Der MusicFly Blue liefert am USB-Anschluß
Kundeninformationen
MFlybtDEFN.indd 16MFlybtDEFN.indd 16 16.11.2008 16:00:2216.11.2008 16:00:22

- 17 -
maximal 200 mA Strom. Audio-Geräte die mehr Strom benöti-
gen können am USB-Port nicht betrieben werden. Schließen
Sie diese mit dem Audio-Kabel an den Audio-Eingang an. MP3
Player, die über einen eingebauten Akku verfügen, werden am
USB-Port geladen.
Ich kann meine Dateien nicht abspielen.
Der MusicFly Blue kann MP3- und WMA-Dateien wiederge-
ben. Die Wiedergabe von DRM-geschützen Dateien ist am
USB-Port nicht möglich. In diesem Fall erhalten Sie eine
Meldung: No Play DRM Files. Sie können allerdings solche
Dateien abspielen, wenn das Audiogerät am Audio-Eingang
angeschlossen ist. Das Gleiche gilt für Hörbücher, z.B. von
Audible.
Ich habe den MP3 Player an den USB-Eingang vom MusicFly
Blue angeschlossen. Dabei geht das Display aus.
Die Stromaufnahme des Players ist zu hoch. Der MusicFly
SD schaltet in diesem Fall automatisch ab. Entfernen Sie das
Gerät vom 12V-Anschluß, um einen Reset durchzuführen.Ver-
wenden Sie anschließend den Audio-Eingang.
Der MusicFly Blue arbeitet eine Weile und dann wird das
Display dunkel.
Die Stromaufnahme des Players ist zu hoch. Das Gerät wird
zu warm und schaltet deshalb automatisch ab. Entfernen Sie
das Gerät vom 12V-Anschluß, um einen Reset durchzuführen.
Verwenden Sie anschließend den Audio-Eingang.
Das Gerät hat keine Funktion
Entfernen Sie das Gerät vom 12V-Anschluß und überprüfen
Sie die eingebaute Sicherung. Drehen Sie dazu die Rän-
delschraube an der Spitze des 12V-Steckers heraus und
tauschen sie gegebenenfalls die Sicherung gegen die mitge-
lierferte Ersatzsicherung aus. Anschließend drehen Sie die
Rändelschraube wieder hinein.
Kundeninformationen
MFlybtDEFN.indd 17MFlybtDEFN.indd 17 16.11.2008 16:00:2216.11.2008 16:00:22

- 18 -
Serviceabwicklung
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät
einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in
Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren.
Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr
Freitag von 8.00-16.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31
E-Mail: suppor[email protected]
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser
Service-Team an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr
des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten
uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu ver-
weigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei
bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
Serviceinformationen
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte gekennzeichnet.
Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elek-
trischer und elektronischer Altgeräte.
Technische Daten
Frequenzbereich 87.6 ~ 107.9MHz
Bluetoothstandard v2.0 (Class II) mit A2DP
Versorgungsspannung 12V=
Ausgangsleistung 50nW
Modulation FM(F3E)
Spannung/Strom an USB 5V= 200mA
Abmessungen 94 x 47 x 65mm
Gewicht 65g
MFlybtDEFN.indd 18MFlybtDEFN.indd 18 16.11.2008 16:00:2216.11.2008 16:00:22

- 19 -
IS
NL
B
BIH
MK
CH
LT
EST
Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät MusicFly Blue in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Hereby, dnt GmbH, declares that this MusicFly Blue is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Par la présente dnt GmbH déclare que l'appareil MusicFly Blue est con-
forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Con la presente dnt GmbH dichiara che questo MusicFly Blue è con-
forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Declaration of Conformity
GR
MFlybtDEFN.indd 19MFlybtDEFN.indd 19 16.11.2008 16:00:2216.11.2008 16:00:22

- 20 -
Por medio de la presente dnt GmbH declara que el MusicFly Blue cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplica-
bles o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel MusicFly Blue in overeenstem-
ming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Härmed intygar dnt GmbH att denna MusicFly Blue står I överensstäm-
melse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestäm-
melser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede dnt GmbH erklærer herved, at følgende udstyr MusicFly
Blue overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Niniejszym dnt GmbH oświadcza, że MusicFly Blue jest zgodne z zasad-
niczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrek-
tywy 1999/5/WE
Käesolevaga kinnitab dnt GmbH seadme MusicFly Blue vastavust direk-
tiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Šiuo dnt GmbH deklaruoja, kad šis MusicFly Blue atitinka esminius reika-
lavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
dnt GmbH declara que este MusicFly Blue está conforme com os requisi-
tos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
dnt GmbH vakuuttaa täten että MusicFly Blue tyyppinen laite on direktii-
vin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Hér með lýsir dnt GmbH yfir því að MusicFly Blue er í samræmi við grunn-
kröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
dnt GmbH erklærer herved at utstyret MusicFly Blue er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Declaration of Conformity
MFlybtDEFN.indd 20MFlybtDEFN.indd 20 16.11.2008 16:00:2316.11.2008 16:00:23
Table of contents
Languages:
Other DNT Transmitter manuals