Doepke Dupline DSM 4M User manual

3931227/2013.05/G
Doepke
Dupline
4-fach Relaismodul DSM 4M
4-way Relay Module DSM 4M
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeines ............................ 2
2. Wichtige Hinweise vorab ........ 2
3. Kodierung ............................... 2
4. Inbetriebnahme....................... 3
5. Anzeigen................................. 3
6. Gewährleistung....................... 3
7. Technische Daten................... 3
15. Zeichnungen / Drawings......... 8
Table of Contents
8. General Information ................ 5
9. Important Notes in Advance ... 5
10. Coding .................................... 5
11. Putting into Service................. 6
12. Indicators ................................ 6
13. Guarantee............................... 6
14. Technical Data........................ 6
15. Zeichnungen / Drawings......... 8

23931227/2013.05/G - Technische Änderungen vorbehalten!
Doepke
Deutsch
1Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
4-fach Relaismodul DSM 4M
1. Allgemeines
Das DSM 4M ist eine Komponente des Dupline-Installationssystems und ermöglicht das Schal-
ten von vier unabhängigen Verbrauchern, die auf verschiedene Phasen aufgeteilt sein dürfen.
Jeder Verbraucher darf dabei eine Stromaufnahme von bis zu 16 A aufweisen.
Die, für kapazitiv hohe Belastungen geeigneten Schaltrelais sind remanent ausgeführt, was zu
einer Zustandsspeicherung bei Ausfall der Versorgungsspannung führt. Ein fehlerhaftes Dupli-
ne-Signal führt wahlweise zu einer Zwangs-Einschaltung oder Ausschaltung aller Ausgänge,
wenn die Versorgungsspannung vorhanden ist.
Jedes Relais verfügt zudem über einen Betätigungshebel, der zum einen den aktuellen Schalt-
zustand anzeigt und zum anderen eine manuelle Betätigung bei Versorgungsspannungsausfall
oder Busausfall ermöglicht. Nutzen Sie zum Umschalten einen Schraubendreher oder ein an-
deres, geeignetes Werkzeug. Die jeweilige Schaltstellung der Relais wird über die Kanäle 5 bis
8 zurück gemeldet, wenn Versorgungsspannung und Bussignal vorhanden sind.
Die in der frontseitigen Kodier- und Testbuchse angebrachte, grüne LED zeigt die ordnungsge-
mäße Arbeitsweise des Dupline-Bussignals an.
2. Wichtige Hinweise vorab
Zum Schutz von Leben und Komponenten beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise:
• Die Installation darf nur von einer autorisierten Fachkraft vorgenommen werden.
• Die 24 V DC-Spannungs- und Dupline-Signalversorgung muss aus Quellen erfol-
gen, die den Anforderungen für Schutzkleinspannung entsprechen, ebenso, wie
die Installation diesen Anforderungen genügen muss (siehe hierzu die VDE 0100,
Teil 410 sowie die EN 50090-1-1). Andere Spannungen an den Signalein gängen
können, trotz umfangreicher Schutzmaßnahmen im Gerät, zur Zerstörung des Ge-
rätes und Gefährdung von Menschen führen. Weitere Hinweise finden Sie in der
Dupline Planungshilfe.
•Ferngeschaltete Steckdosen können eine Gefahr darst ellen. Für eine normen-
konforme Installation müssen diese deshalb entsprechend gekennzeichnet wer-
den. Die beiligenden Aufkleber sollen Sie dabei unterstützen.
• Achten Sie bitte bei der manuellen Bedienung der Relais darauf, dass sich weder
Menschen noch Tiere im Bereich der geschalteten, elektrischen Verbraucher befin-
den.
3. Kodierung
Mit dem Handkodiergerät DHK 1 kann über die Modularbuchse an der Front des DSM 4M je-
dem Schaltkanal jede beliebige Adresse zwischen A1 und P8 zugeordnet werden. Die Kanal-
zuordnung ist wie folgt:
Kanäle, die nicht benötigt werden oder nicht belegt sind, sollten unkodiert bleiben. Die Kodie-
rung des DSM 4M kann ohne Versorgungsspannung oder Dupline-Signal vorgenommen wer-
den. Sie bleibt dauerhaft erhalten, kann aber jederzeit überschrieben werden.
Kanal Beschreibung Kanal Beschreibung
1..4 Relais-Ausgangssignale 1..4 5..8 Schaltzustände Relais 1..4

3931227/2013.05/G - Technische Änderungen vorbehalten! 3
Doepke
Deutsch
Die Ausgänge sind ab Werk so konfiguriert, dass sie bei Busausfall eingeschaltet werden. Die-
se Konfiguration kann ebenfalls mit dem DHK 1 geändert werden. Bei Konfiguration des Wertes
„0“ werden bei Busausfall alle Ausgänge ausgeschaltet, bei „1“ eingeschaltet.
4. Inbetriebnahme
Bei der Installation ist das Anschlussschema zu beachten. Alle anzuschließenden Leitungen
müssen spannungsfrei sein. Verbindungen zwischen dem Dupline-Signal und der 24 V-Versor-
gung oder Verbindungen zum Erdpotenzial führen zu Störungen und sind nicht zulässig.
Folgende Tabelle zeigt die Anschlussbelegung:
Bitte achten Sie beim Anschluss darauf, dass das maximale Drehmoment der Klemmen von
0,6 Nm nicht überschritten wird. Das patentierte Schnappsystem erlaubt ein einfaches Entfer-
nen des Gerätes von der Hutschiene indem das Gehäuse bis zum Ausrasten hochgeschoben
wird.
5. Anzeigen
6. Gewährleistung
Für fachgerecht montierte, unveränderte Geräte gilt ab Kauf durch den Endverbraucher die
gesetzliche Gewährleistung. Diese bezieht sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schä-
den, die durch Kurzschluss oder Überlastung entstanden sind. Bei Fertigungs- und Materialfeh-
lern, die innerhalb der Gewährleist ungsfrist erkannt werden, leistet unser Werk kostenlosen
Ersatz. Bei Öffnen des Gerätes erlischt die Gewährleistung.
7. Technische Daten
Klemme Beschreibung Klemme Beschreibung
1.1 Phaseneingang Relais K1 3.1 Phaseneingang Relais K3
1.5 Ausgang Relais K1 3.5 Ausgang Relais K3
2.1 Phaseneingang Relais K2 4.1 Phaseneingang Relais K4
2.5 Ausgang Relais K2 4.5 Ausgang Relais K4
1.3 Dupline Signalleiter - (Dupline-) 1.7 Dupline Signalleiter + (Dupline+)
1.4 0 VDC Betriebsspannung 1.8 +24 VDC Betriebsspannung
Anzeige Beschreibung
Grüne „BUS OK“-LED Dupline-Bus:
Aus: Busstörung / An: Bus OK
Mechanische Betätigungshebel Schaltrelais 1..4:
Oben: geschlossen / Unten: offen
Min. Typ. Max.
Dupline
Stromaufnahme 150 µA
Eingangskanäle 4 Rückmeldeeingänge (Kanäle 5..8)
Ausgangskanäle 4 Relaisausgänge (Kanäle 1..4)
Betriebsspannung
Nennbetriebsspannung 21,5 VDC 24 VDC 26,5 VDC

43931227/2013.05/G - Technische Änderungen vorbehalten!
Doepke
Deutsch
Stromaufnahme 30 mA 35 mA 130 mA
Erlaubte Brummspannung 100 mVpp
Relaisausgänge
Art Schaltrelais
AC
Spannung 12 VAC 250 VAC
Nennstrom (pro Ausgang) 100 mA 16 A
DC
Spannung 12 VDC 30 VDC
Nennstrom (pro Ausgang) 100 mA 10 A
Lampenlastena
Werte für Anzahl Schaltspiele 30.000 100.000
Glühlampen 2500 W 1250 W
Leuchtstofflampen unkomp. 2500 W 1250 W
Leuchtstofflampen parallelkomp. 1300 W / 140 µF 650 W / 70 µF
Leuchtstofflampen, Duo-Schaltung 2 x 2500 W 2 x 1200 W
Halogenlampen, 230V 2500 W 1200 W
NV Halogenlampen mit Trafo 500 VA 500 VA
HQL, unkompensiert 2000 W 1000 W
HQL, parallelkompensiert 2000 W / 140 µF 1000 W / 70 µF
Duluxlampen, unkompensiert 1600 W 800 W
Duluxlampen, parallelkompensiert 1300 W / 140 µF 1300 W / 140 µF
Anschlüsse
Art Zugbügelklemmen
Klemmbereich 0,4 mm ∅2,5 mm²
Drehmoment 0,6 Nm
Gehäuse
Art Verteilereinbaugehäuse für die Montage auf Trag-
schienen nach DIN EN 60715:2001-09
Maße 72 x 85 x 58 (B x H x T in mm) / 4 TE
Material Polycarbonat
Allg. technische Daten
Betriebstemperatur -10°C +45°C
Luftfeuchtigkeit max. 85% (Betauung nicht zulässig)
Schutzart IP20
Bestellnummer, -bezeichnung 09 501 174, 4-fach Relaismodul DSM 4M
a. Die Angaben beziehen sich auf die Anschlussbedingungen nach EN 60669.
Schaltwerte für nicht aufgeführte Lampenlasten erhalten Sie auf Anfrage.
Min. Typ. Max.

3931227/2013.05/G - The right to make technical changes reserved! 5
Doepke
English
1Table of Contents
Operating Instructions
DSM 4M 4-way Relay Module
8. General Information
The DSM 4M is a component of the Dupline installation system and permits the switching of
four independent loads, which may be distributed on different phases. Each load can have a
current consumption of up to 16 A.
The all-or-nothing relays are suitable for high loads and are designed with retentivity, thus en-
suring the status's being stored should a power failure occur. A faulty Dupline signal may be
programmed to result either in compulsory connection or disconnection if the power supply is
in order.
Each relay is also equipped with an operating lever which not only indicates the actual switch-
ing position, but also provides for manual operation in the event of power failure or a bus fault.
Use a screw driver o r any other suitable tool to switch over. Th e current switching position of
the relay is transmitted back via channels 5...8, provided power supply and bus signal are
functional.
The green LED located in the coding and test socket on the front of the device indicates that
the Dupline bus signal is functioning properly.
9. Important Notes in Advance
In order to protect both life and components, please observe the following safety instructions:
• Installation may only be carried out by authorised, trained technicians.
• The 24 V DC power and Dupline signal supply has to be delivered by sources,
which have to be installed in accordance with the regulations governing protective
low-voltage (see VDE 0100, Part 410, or EN 50090-9-1) as well as the installation
has to comply with these requirements. Even if extensive protective measures have
been implemented in the device, other voltages at the signal inputs could result not
only in the destruction of the device, but also endanger people. For further informa-
tion please refer to the Dupline Planning Aid.
•Remotely-controlled sockets may represent a dan ger source. To ensure that
they are ins talled according to Standard requirements, they must be suitably
marked. The enclosed stickers are intended to assist you in this.
• When manually operating the relays, please ensure that neither people nor animals
are within the vicinity of the switched electrical loads.
10. Coding
With the hand encoder DHK 1 each channel can be assigned any address between A1 and P8
using the modular plug at the front of the DSM 4M. The channel allocation is as follows:
The outputs are configured at the works so that they are switched on if a bus failure occurs.
This configuration can also be changed with the DHK 1. If the value "0" is configured, all out-
puts are switched off in the event of a bus failure; if "1" is set, they are switched on.
Channel Description Channel Description
1..4 Relay output signal 1..4 5..8 Acknowledge signal 1..4

63931227/2013.05/G - The right to make technical changes reserved!
Doepke
English
11. Putting into Service
Observe the connection diagram when installing. All lines to be connected must be dead. Con-
nections between the Dupline signal and the 24V supply, or connections to earth potential, will
cause malfunctions and are not permissible.
When connecting please observe that the maximum torque of the terminals of 0.6 Nm will not
be exceeded. The patented snap-on system makes it easy to remove the device from the rail
by simply pushing the housing upwards until it disengages.
12. Indicators
13. Guarantee
All professionally installed, unaltered devices are covere d by warranty during the statutory
guarantee from the day of purchase by the end user. The guarantee is not applicable to dam-
age incurred during transport or caused by short-circuit or overloading. In the event of defects
in workmanship or material, which are discovered within the guarantee period, the company
will provide a replacement free of charge. The guarantee will be rendered null and void if the
device is opened or tampered with.
14. Technical Data
Terminal Description Terminal Description
1.1 Phase input relay K1 3.1 Phase input relay K3
1.5 Output relay K1 3.5 Output relay K3
2.1 Phase input relay K2 4.1 Phase input relay K4
2.5 Output relay K2 4.5 Output relay K4
1.3 Dupline signal conductor - (D-) 1.7 Dupline signal conductor + (D+)
1.4 0 VDC operating voltage 1.8 +24 VDC operating voltage
Indicator Description
Green “BUS OK” LED Dupline bus: Off: bus fault / On: bus OK
Mechanical operating lever Switching relays 1..4:
Up: Relay closed / Down: Relay open
Min. Typ. Max.
Dupline
Current input 150 µA
Input channels 4 acknowledge inputs (channels 5..8)
Output channels 4 output switching signals (channels 1..4)
Operating Voltage
Rated operating voltage 21.5 VDC 24 VDC 26.5 VDC
Current input 30 mA 35 mA 130 mA
Ripple voltage 100 mVpp
Relay outputs
Type All-or-nothing relay

3931227/2013.05/G - The right to make technical changes reserved! 7
Doepke
English
AC
Voltage 12 VAC 250 VAC
Rated current (per output) 100 mA 16 A
DC
Voltage 12 VDC 30 VDC
Rated current (per output) 100 mA 10 A
Lamp Loadsa
Figures for no. of switching cycles 30,000 100,000
Incandescent lamps 2500 W 1250 W
Fluorescent lamps, uncompensated 2500 W 1250 W
Fluorescent lamps, parall. compens. 1300 W / 140 µF 650 W / 70 µF
Fluorescent lamps, load-lag circuit 2 x 2500 W 2 x 1200 W
Halogen lamps, 230 V 2500 W 1200 W
LV halogen lamps w. transformer 500 VA 500 VA
HQL, uncompensated 2000 W 1000 W
HQL, parallel compensated 2000 W / 140 µF 1000 W / 70 µF
DULUX lamps, uncompensated 1600 W 800 W
DULUX lamps, parall. compensated 1300 W / 140 µF 1300 W / 140 µF
Terminals
Type Strain-relief terminals
Contact area 0.4 mm ∅2.5 mm²
Torque 0.6 Nm
Housing
Type Distribution installation housing for mounting
on rails according to DIN EN 60715:2001-09
Dimensions 72 x 85 x 58 (B x H x T in mm) / 4 modules
Material Polycarbonate
General technical data
Ambient temperature -10°C +45°C
Atm. humidity max. 85% (exposure to dew not permissible)
Encl. protection type IP20
Order number, description 09 501 174, 4-way relay module DSM 4M
a. These data relate to connection requirements in accordance with EN 60669.
Switching cycles for lamps not listed here are available upon request.
Min. Typ. Max.

83931227/2013.05/G - The right to make technical changes reserved!
Doepke
Zeichnungen / Drawings
15. Zeichnungen / Drawings
Sollten Sie Fragen zu diesem Produkt oder
zum Dupline-System haben , wenden Sie
sich bitte an:
In case of queries concerning this product or
the Dupline system please contact:
Doepke
Schaltgeräte GmbH
Stellmacherstraße 11
D-26506 Norden, Germany
Tel.: +49 (0) 4931/1806-0
Fax: +49 (0) 4931/1806-101
E-mail:
Internet:
http://www.doepke.de
Table of contents
Languages:
Other Doepke Control Unit manuals