Doepke Dupline DRO 1U User manual

3931195/2009.02/H
Doepke
Dupline
Rollladensteuergerät DRO 1U
DRO 1U Shutter Control Unit
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeines.............................. 2
2. Wichtige Hinweise vorab.......... 2
3. Kodierung................................. 2
4. Inbetriebnahme ........................ 3
5. Anzeigen .................................. 3
6. Garantie ................................... 3
7. Technische Daten .................... 4
15. Zeichnungen / Drawings .......... 8
Table of Contents
8. General Information ................. 5
9. Important Notes in Advance..... 5
10. Coding...................................... 5
11. Putting into Service .................. 6
12. Indicators.................................. 6
13. Guarantee ................................ 6
14. Technical Data ......................... 7
15. Zeichnungen / Drawings .......... 8

23931195/2009.02/H - Technische Änderungen vorbehalten!
Doepke
Deutsch
1- Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Rollladensteuergerät DRO 1U
1. Allgemeines
Das Rollosteuergerät DRO 1U ist eine Komponente des Dupline Installationssystems und er-
möglicht das Schalten eines Rollomotors oder auch Markisen- oder Dachfensterantriebes. Die
Kontakte für Auf und Ab sind elektronisch und mechanisch im Gerät sowie softwaremäßig im
System verriegelt.
Das DRO 1U verfügt weiterhin über drei Eingänge, an denen beliebige, potenzialfreie Tastkon-
takte angeschlossen werden können, um deren Signale dem Dupline-Netz zuzuführen. Die
Versorgung des Gerätes erfolgt aus der Netzspannung. Das DRO 1U ist zur Montage in - für
den Endanwender - unzugänglichen Bereichen vorgesehen, wie z. B. Schalterdosen oder Roll-
ladenkästen.
Die frontseitig angebrachte, grüne LED zeigt die ordnungsgemäße Arbeitsweise des Dupline-
Busses an.
2. Wichtige Hinweise vorab
Zum Schutz von Leben und Komponenten beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise:
• Die Installation darf nur von einer autorisierten Fachkraft vorgenommen werden.
• Die Dupline-Signalversorgung muss aus Quellen erfolgen, die den Anforderungen für Schutz-
kleinspannung entsprechen, ebenso, wie die Installation diesen Anforderungen genügen
muss (siehe hierzu die VDE 0100, Teil 410 sowie die EN 50090-1-1). Andere Spannungen
an den Signaleingängen können, trotz umfangreicher Schutzmaßnahmen im Gerät, zur Zer-
störung des Gerätes und Gefährdung von Menschen führen. Weitere Hinweise finden Sie in
der Dupline Planungshilfe.
• Zur Steuerung der Antriebe ist es unbedingt notwendig, das ProLine-Objekt „Rollladensteue-
rung“ zu verwenden, da sonst die erforderlichen Umschaltverzögerungen nicht eingehalten
werden. Dies kann zur Beschädigung der Relaiskontakte und der daran angeschlossenen
Motoren führen.
• Zudem ist die ständige Versorgung des Gerätes mit Netzspannung notwendig, um die kor-
rekte Funktionsweise sicher zu stellen.
• Um identische Längen der Dupline Signalleiter zu gewährleisten, verlegen Sie bitte immer
beide Leiter (Dupline + und -) zu den Tastern bzw. Kontakten!
3. Kodierung
Mit dem Handkodiergerät DHK 1 kann über den Flachsteckeranschluss an der Front des
DRO 1U jedem Kanal jede beliebige Adresse zwischen A1 und P8 zugeordnet werden. Die Auf-
teilung der Kanäle ist wie folgt:
Funktionen, die nicht benötigt werden, sollten unkodiert bleiben. Die Kodierung des DRO 1U
Kanal Beschreibung Kanal Beschreibung
1 Motor AUF 5 Eingang C5
2 Motor AB 6 Eingang C6
3 Nicht belegt 7 Eingang C7
4 Nicht belegt 8 Nicht belegt

3931195/2009.02/H - Technische Änderungen vorbehalten! 3
Doepke
Deutsch
kann ohne Versorgungsspannung sowie ohne Dupline-Signal vorgenommen werden. Sie bleibt
dauerhaft erhalten, kann aber jederzeit überschrieben werden.
Die Adressvergabe muss in der Weise erfolgen, dass die Auf- und Ab-Funktion des Relais zwei
benachbarte Adressen erhalten. Es ist immer mit dem ungeraden Adresswert zu beginnen.
Die Vorzugsschaltrichtung bei Busausfall (“AUF” = 1 oder “AB” = 0) kann ebenfalls mit dem
Handkodiergerät eingestellt werden; standardmäßig ist “AUF” eingestellt.
4. Inbetriebnahme
Bei der Installation ist das Anschlussschema zu beachten. Alle anzuschließenden Leitungen
müssen spannungsfrei sein.
Der Phaseneingang dient gleichzeitig zur Versorgung des Gerätes und der Schaltstufe. Um
Störungen zu vermeiden, sollte die Länge der Leitungen zwischen Taster und dem DRO 1U
zwei Meter nicht überschreiten.
Als gemeinsames Potenzial ist der Dupline Signalleiter (Dupline -) zu nutzen. Dabei ist die Ver-
bindung direkt an der Klemme herzustellen. Folgende Tabelle zeigt die Anschlussbelegung:
Verbindungen zwischen dem Dupline-Signal und dem Erdpotenzial führen zu Störungen und
sind nicht zulässig. Auf die richtige Polarität des Dupline-Signals ist zu achten.
Bedingt durch das interne Netzteil entwickelt das DRO 1U nach kurzer Betriebszeit eine leichte
Eigenerwärmung, die jedoch unbedenklich ist.
5. Anzeigen
6. Garantie
Für fachgerecht montierte, unveränderte Geräte gewähren wir ab Kauf durch den Endverbrau-
cher die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Die Garantie bezieht sich nicht auf Transportschä-
den sowie Schäden, die durch Kurzschluss oder Überlastung entstanden sind. Bei Fertigungs-
und Materialfehlern, die innerhalb der Gewährleistungsfrist erkannt werden, leistet unser Werk
kostenlosen Ersatz.
Beispiel: Falsch Richtig
AUF AB AUF AB
G6 G7 M3 M4
P1 P6 P1 P2
Klemme Beschreibung Klemme Beschreibung
C5 Halbleitereingang C5 Braun Schaltkanal AUF
C6 Halbleitereingang C6 Braun Schaltkanal AB
C7 Halbleitereingang C7
D- Dupline Signalleiter - (Dupline-) Schwarz Phaseneingang (LIN)
D+ Dupline Signalleiter + (Dupline+) Blau Neutralleiter (N)
Anzeige Beschreibung
Grüne „BUS OK“-
LED Dupline-Bus:
Aus: Busstörung / An: Bus OK

43931195/2009.02/H - Technische Änderungen vorbehalten!
Doepke
Deutsch
7. Technische Daten
Min. Typ. Max.
Dupline Stromaufnahme 24 µA
Eingangskanäle 3 (Halbleitereingänge C5/C6/C7)
Ausgangskanäle 2 Steuerkanäle (Rollo „AUF“ und „AB“)
Eingänge Art Halbleitereingänge
Steuerstrom 1 mA
Erlaubte Tastprellzeit 10 ms
Kontaktinnenwiderstand 1 kOhm
Erlaubte Leitungslänge 2 m
Ausgänge Art Schaltrelais
Nennspannung 230 VAC
Nennstrom 2 A
Leistungsfaktor cos = 0,6 - 1
Betriebsspannung
Nennbetriebsspannung 210 VAC 230 VAC 250 VAC
Stromaufnahme 8 mA 10 mA 12 mA
Anschlüsse
Steueranschlüsse Art 2- und 3-polige Steckklemmen (montiert)
Klemmbereich 0,4 mm 0,8 mm
Netzanschlüsse Art 4 Leitungen LiY mit Aderendhülsen
Klemmbereich 0,75 mm²
Gehäuse Art Laschengehäuse
Maße 42 x 42 x 34 (B x H x T in mm)
Material Polyamid PA6
Allg. technische Daten
Betriebstemperatur -10°C +35°C
Luftfeuchtigkeit max. 85% (Betauung nicht zulässig)
Schutzart / Normen IP20, EN 60669-1/-2, EN 50090-2-2, EN 50428,
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Bestellnummer, -bezeichnung 09 501 138, Rollladensteuerung DRO 1U

3931195/2009.02/H - The right to make technical changes reserved! 5
Doepke
English
1- Table of Contents
Operating Instructions
DRO 1U Shutter Control Unit
8. General Information
The DRO 1U shutter control unit is a component of the Dupline installation system and permits
the control of shutter motors or drives of blinds or skylights. The contacts for Up and Down
movement are locked electronically and mechanically in the unit as well as by the system soft-
ware.
In addition, the DRO 1U is equipped with three inputs to which any electrically isolated control
contacts can be connected in order that their signals can be transmitted to the Dupline net. The
device is supplied by mains voltage. The DRO 1U is intended to be mounted at - for the end
customer - not accessible locations, e.g. in switch socket boxes or shutter housings.
The green LED on the front indicates the proper functioning of the Dupline bus.
9. Important Notes in Advance
In order to protect both life and components, please observe the following safety instructions:
• Installation may only be carried out by authorised, trained technicians.
• The Dupline signal supply has to be delivered by sources, which have to be installed in ac-
cordance with the regulations governing protective low-voltage (see VDE 0100, Part 410, or
EN 50090-9-1) as well as the installation has to comply with these requirements. Even if ex-
tensive protective measures have been implemented in the device, other voltages at the sig-
nal inputs could result not only in the destruction of the device, but also endanger people. For
further information please refer to the Dupline Planning Aid.
• For the control of motors it is absolutely necessary to use the ProLine object „Roller blind“,
since otherwise the required reverse delays cannot be kept. This may lead to damages at the
relay contacts and the motors connected to them.
• In addition, a permant supply of the device with voltage is necessary to ensure proper func-
tionality.
• In order to make sure that the Dupline signal conductors have identical length, please always
lay both leads (Dupline + and -) towards the push buttons or contacts!
10. Coding
With the DHK 1 hand encoder each channel can be assigned any address between A1 and P8
via the flat-plug connector on the front of the DRO 1U. The allocation of the channels is as fol-
lows:
Functions which are not required should remain uncoded. Encoding the DRO 1U requires nei-
ther a supply voltage nor the Dupline signal. Although the coding is permanently retained, it may
always be overwritten.
Addresses should be assigned in such a way that the Up and Down functions of the relay re-
Channel Description Channel Description
1 Motor UP 5 Input C5
2 Motor DOWN 6 Input C6
3 Not assigned 7 Input C7
4 Not assigned 8 Not assigned

63931195/2009.02/H - The right to make technical changes reserved!
Doepke
English
ceive adjoining addresses. You should always start with an uneven address figure.
The preferred switching direction in the event of a bus fault (“UP” = 1 or “DOWN” = 0) can also
be preset with the hand encoder; the standard setting is „UP”.
11. Putting into Service
Installation may only be carried out by an authorized technician. Observe the connection dia-
gram when installing. All leads to be connected must be dead.
The phase input serves to supply the unit as well as the actuating output.
In order to avoid malfunctions, the length of the line between push-button and the DRO 1U
should not exceed two meters.
The Dupline signal conductor (Dupline -) should be used as common potential, with the connec-
tion being made directly at the terminal. The following table illustrates the connection configu-
ration:
Connections between the Dupline signal and earth potential will cause malfunctions and are not
permissible. Attention should be paid to the correct polarity of the Dupline signal.
Because of the integrated power pack, the DRO 1U will warm up slightly after a short running
time. This is, however, no cause for concern.
12. Indicators
13. Guarantee
All professionally installed, unaltered devices are covered by warranty during the statutory guar-
antee period from the day of purchase by the end user. The guarantee is not applicable to dam-
age incurred during transport or caused by short-circuit or overloading. In the event of defects
in workmanship or material, which are discovered within the guarantee period, the company will
provide a replacement free of charge.
Example: Wrong Right
UP DOWN UP DOWN
G6 G7 M3 M4
P1 P6 P1 P2
Terminal Description Terminal Description
C5 Semiconductor input C5 Brown Switching channel „UP“
C6 Motor 2 output (DOWN/UP) Brown Switching channel „DOWN“
C7 Motor 3 output (UP/DOWN)
D- Dupline signal conductor - Black Phase input (LIN)
D+ Dupline signal conductor + Blue Neutral (N)
Indicator Description
Green “BUS OK”
LED Dupline bus:
Off - bus fault / On - bus OK

3931195/2009.02/H - The right to make technical changes reserved! 7
Doepke
English
14. Technical Data
Min. Typ. Max.
Dupline Current input 24 µA
Input channels 3 (semiconductor inputs C5/C6/C7)
Output channels 2 control channels (shutter „UP“ und „DOWN“)
Inputs Type semiconductor inputs
Contact load 1 mA
Permissible switch bounce time 10 ms
Permissible inh. contact resistance 1 kOhm
Permissible line length 2 m
Outputs Type Switching relays
Rated voltage 230 VAC
Rated current 2 A
Power factor cos = 0.6 - 1
Operating voltage
Rated operating voltage 210 VAC 230 VAC 250 VAC
Current input 8 mA 10 mA 12 mA
Terminals
Control terminals Type 2- and 3-pole plug terminals (fitted)
Contact area 0.4 mm 0.8 mm
Mains terminals Type 4 leads LiY with wire end ferrules
Contact area 0.75 mm²
Housing Type Strap-type enclosure
Dimensions 42 x 42 x 34 (W x H x D in mm)
Material Polyamide PA6
General technical data
Operating temperature -10°C +35°C
Atm. humidity max. 85% (exposure to dew not permissible)
Encl. protection type/standards IP20, EN 60669-1/-2, EN 50090-2-2, EN 50428,
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Order number, description 09 501 138, Shutter control unit DRO 1U

83931195/2009.02/H - The right to make technical changes reserved!
Doepke
Zeichnungen / Drawings
15. Zeichnungen / Drawings
Sollten Sie Fragen zu diesem Produkt
oder zum Dupline-System haben, wen-
den Sie sich bitte an:
In case of queries concerning this product
or the Dupline system please contact:
Doepke
Schaltgeräte GmbH & Co. KG
Stellmacherstraße 11
D-26506 Norden, Germany
Tel.: +49 (0) 4931/1806-0
Fax: +49 (0) 4931/1806-101
E-mail:
Internet: info@doepke.de
http://www.doepke.de
Table of contents
Languages:
Other Doepke Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Viega
Viega 2281.7 Instructions for use

Vaillant
Vaillant 00 2003 6743 installation instructions

Siemens
Siemens SICAM A8000 Series quick start guide

Danfoss
Danfoss PVEO installation guide

ZURN
ZURN AquaSense ZER-W2 Series Installation, operation, maintenance and parts manual

Comparato
Comparato DIAMIX Installation and user manual