Dolce PM1007 User manual

Hot Air Theater
Syle Popcorn Maker
Operation Manual
Model #
PM1007
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read carefully before use.
Important precautions to remember:
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed to reduce risk of re,
electric shock, and injury to self and others, including the following:
• Read all instructions thoroughly.
• Keep out of the reach of children.
• Close supervision is necessary to reduce risk of injury when operated by or near children.
• Be sure to unplug the appliance when cleaning or when not in use. Always allow the appliance to cool before
installing or removing parts, or when cleaning the appliance.
• Refrain from using accessories not recommended by the appliance manufacturer. Doing so increases the risk
of re, electric shock, or injury.
• DO NOT use outdoors. The appliance is designed for indoor use only.
• DO NOT allow the cord to hang over the edge of the table or counter or allow it to touch any hot surfaces.
• DO NOT place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• DO NOT use the appliance for anything other than its intended use.
• Make sure that your outlet’s voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the appliance.
• DO NOT use the appliance with a damaged outlet. Doing so increases the risk of re, electric shock, or injury.
• Any examination, repair, or adjustment of the appliance should be conducted by an authorized service agent
ONLY.
• Provide proper ventilation when using the appliance leaving a minimum space of 6” free around the unit.
• Remember to keep this appliance out of direct sunlight and away any other direct sources of heat.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Never immerse in water, Never use near water and Do not put in dishwasher
• Never use an abrasive sponge or cloth or scouring pad on the unit.
• Never leave the unit unattended while in use
• This unit uses hot air. Do not use butter or oil or water in the popping chamber.
• Do not touch hot surfaces; unit becomes hot when popcorn is popping.
• Do not operate any appliance if the plug or cord has been damaged, if the appliance has malfunctioned, or
it has been damaged in any other manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or service.
• DO NOT place heavy objects on top of or inside product to avoid possible damage to unit.
• Never put your face near the unit while popcorn is popping. Stay at least 36 inches (1 meter) in distance from
unit while corn if popping.
• Never put your hand in the unit while popcorn is popping. Wait at least 15 minutes after the unit has been
turned “off”.
• To avoid over heating, add corn kernels before operating. It is recommended to allow 15 minutes between
popping corn to allow unit to cool and not overheat.
• Never under ll or over ll the kernel cup. Under lling the cup can cause less kernels to pop and more hard
kernels to come out of the unit during popping. Over lling can cause popped popcorn to burn and smoke as it
is over lling the popping chamber.
Please take care of your popcorn maker as stated above.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only

3
1. Top assembly
2. Bottom assembly
3. Measuring cup
4. Instruction manual
Package Includes:
assembly:
maRQuee baTTeRy assembly:
sToRage:
1. Place the base unit of the popcorn maker on a at stable surface
2. Lower the support tabs on the front and back of the unit as shown below in Image 2.
3. On a 45° angle rest the indents of “Top Assembly” on the front and back support tabs of the “Bottom
Assembly” as shown in image 3.
4. Gently lower the ‘Top Assembly’ until you hear the rear support click as shown below in Image 4. Make sure
the “Top Assembly” is securely attached before releasing your grip.
5. Lastly take the marquee and click into place as shown in image 5.
1. Locate two (AAA) batteries. (sold separately)
2. Open the battery cover on base of marquee (image 1) Insert the
two (AAA) batteries into the battery compartment.
3. Observe battery +/- polarities as marked on the outside of the
battery compartment.
4. Then clip back on the cover.
5. Lastly turn the switch ON and your marquee is ready to go.
6. Review Page 6 for important battery warnings.
noTe: Always allow the unit to cool completely before storing.
Carefully remove the top of the popcorn maker for storage:
1. Tilt the ‘Top Assembly” to a 45° angle to detach it from the ‘Bottom Assembly’ as shown in Image 6.
2. Raise the support tabs on the front and back of the unit as shown in Image 7.
3. Wind the cord into the area provided located on the bottom of the unit.
4. Place the top portion over the base of the unit as shown in Image 8.
5. When properly stored the unit should be completely collapsed as shown in image 9.
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
Image 2 Image 3 Image 4 Image 5
Image 1
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
5. Marquee

4
InsTRucTIons:
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
Before using the popcorn maker for the rst time, it’s advisable to clean the unit and all included accessories.
When nished, wipe the appliance down with a soft, dry cloth. For detailed cleaning instructions, see ‘Cleaning’
section in this manual.
First nd a stable place near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water
source.
1. Fill one level measuring cup (80grams / 2.8 oz.) with your favourite popcorn kernels. (See image 10)
IMPORTANT
a. Always use a level measuring cup (80 grams / 2.8 oz.).
b. Under lling the measuring cup can increase the number of un-popped kernels.
c. Over lling the measuring cup can cause popcorn to burn, smoke or damage the appliance.
d. Do not add butter, margarine, oil or toppings to the popping chamber as it will damage the appliance.
2. Slowly pour entire cup of kernels down the hole on the top of the unit until cup is empty. (see Image 11)
3. Place a bowl under the opening to allow popcorn to ll the bowl. We recommend a large bowl. (Image 12)
Popcorn will y out if your bowl is too small.
4. Plug unit into outlet.
5. Turn the power switch to the ON position.
6. Once all the kernels have popped turn the power switch to the OFF position.
IMPORTANT: Do not allow unit to run for longer than 4 minutes.
7. Using oven mitts or pot-holders and carefully remove the measuring cup (if used) and pour butter, or
margarine directly over the popped popcorn.
noTe: If a few pieces of popcorn remain in the popping chamber after popping has stopped, you can remove
the top using oven mitts or pot-holders and pour the popcorn into the bowl. NOTE: The top will be hot!
Use CAUTION. DO NOT insert your hand into the popping chamber.
IMPORTANT NOTE FOR REPEATED USE
• ALWAYS allow 15 minutes between popping cycles; this allows the machine to cool down to avoid overheating
and maintains the ideal temperature for making popcorn.
• REMOVE ALL UNPOPPED OR LEFTOVER POPCORN FROM THE BASE before popping an additional
batch.
• Note the unit is equipped with a safety thermostat to prevent the unit from damage or overheating, therefore
the unit will not operate until it has cooled off(~15 minutes).
Image 6 Image 7 Image 8 Image 9
Image 10 Image 11 Image 12

5
cleanIng:
RecIPes:
ImPoRTanT noTes abouT coRn keRnels
• This popcorn maker is designed for all regular and premium brands of popcorn.
• Also, yellow popcorn generally pops larger than white popcorn.
• Organic popcorn and popping kernels specically to be used in oil poppers are not
recommended for this appliance.
• Please note to always use fresh popcorn. Older or stale popcorn can scorch and cause smoking.
• Once the package of corn kernels is opened, we suggest it is used completely or stored in an
airtight container in the fridge.
• NEVER put any seasoning or oil in the popcorn popping chamber. ALWAYS season your popped
popcorn after popping is completed and your bowl is removed.
• Before cleaning the appliance, it is essential to turn off the switch, then pull the plug out of the socket, and
allow the unit to completely cool.
• Do not immerse this appliance in water or any other liquid.
• Do not attempt to access any internal parts of the appliance.
• To clean the outer surface, simply wipe this unit with a damp cloth. Do not use any scouring pads or abrasive
cleaners as these will result in scratches to the unit.
• Wipe the interior of the unit with a dry cloth. Do not allow any water into the popping chamber, as this will
damage the unit.
• All removable parts on the popcorn maker should be detached and cleaned in warm soapy water AFTER
EVERY USE.
Classic Popcorn:
Melt butter or margarine and pour over fresh popcorn
and toss with salt.
Herb Popcorn:
Spray fresh popcorn with favourite vegetable spray or
toss with melted butter/margarine.
Sprinkle with herbs such as: garlic powder,
chili powder, basil, oregano or garlic-herb
Sprinkle (see below).
Garlic-Herb Sprinkle:
Mix 2 teaspoons of each – dry oregano, dry basil
leaves, and dry thyme leaves. Add 1 teaspoon each
of garlic powder and onion powder; stir well. Makes
enough for 12 cups of fresh popcorn.
Easy Caramel Corn
8 cups of popped popcorn
1 package of (14 oz) caramels (approx. 48 pcs)
2 tablespoons water
2 tablespoons of butter or margarine
Put the popcorn in a large bowl. In a separate
microwave safe glass bowl, microwave the caramels,
water and butter on high for 2 to 2 ½ minutes; until
the caramels are melted, stirring frequently. Pour the
caramel mixture over the popcorn and toss to coat
well. Let cool about 5 minutes. With slightly dampened
hands, shape into 8 balls around wooden sticks, if
desired.
Cheesy Popcorn:
Toss fresh popcorn with freshly grated parmesan
cheese.
Kettle Corn:
Spray fresh popcorn with favourite vegetable spray or
toss with melted butter/margarine. Toss popcorn with
1/4 cup of sugar and 1/4 teaspoon of cinnamon.
Traditional Caramel Corn
10 cups popped popcorn
1/3 cup butter or margarine
2/3 cup packed brown sugar
1/3 light corn syrup
1/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon vanilla
In a 4 litre (16 cups) microwave safe bowl, microwave
the butter on high until melted. Stir in the brown sugar
and the corn syrup. Microwave on high until mixture
boils approximately 1-3 minutes. Do not stir the mixture
while it is heating. Remove from the microwave, use
mitts as the mixture is HOT! Stir in the baking soda and
the vanilla. Stir in the popcorn and mix well. Microwave
on medium-high for another minute and stir until the
popcorn is well coated. Spread on a cookie sheet and
let cool completely. Break apart and store in a tightly
covered container Or, while still warm, but safe to
handle, grease your hands and form popcorn into balls.

6
WaRRanTy:
baTTeRy WaRnngs:
Plug WaRnIngs:
“Dolce” is a trademark of Product Specialties Inc. © 2009, 2010.
Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from photo.
We appreciate your purchase of this appliance.We take pride in the quality of our products and have manufactured your
new appliance to exacting quality standards. We feel condent that in normal use, it will provide you with satisfactory
performance. However, should you experience diculty; you are protected under the provisions of this warranty. This
appliance is warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in normal use for a period of
one-year (1) from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit being installed and used
as directed in the instruction manual.
Should the appliance need service during within the warranty period, do not return the appliance to the store.
Please contact our Customer Service Center or send your appliance to one of our locations listed below.
www.alwaysdolce.com
Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner. To facilitate the speed and
accuracy of your return, please also enclose $10.00 for return shipping and handling of the product. Please
also be sure to include a return address, description of the product defect and any other information pertinent
to the product’s return. Please pay by cheque or money order. This warranty applies to the product from the original
date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty
service will be performed without a bill of sale.
RETURN TO: PSI WARRANTY PSI WARRANTY
6-10 Carlow Court, c/o FTN, 2215 Kenmore Ave, Ste 100
Whitby, ON, L1N 9T7, CANADA Bualo, NY, 14207, USA
NOTE: For added protection and secure handling of any product that is being returned, we recommend you
use a traceable, insured delivery service. We cannot be held responsible for in-transit damage or for packages
that are not delivered to us. Lost and/or damaged products are not covered under warranty.
For complete warranty details please see www.alwaysdolce.com/warranty
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable batteries (Nickel Metal Hydride).
• Do not mix new and old batteries. Replace all.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Used batteries should be removed immediately and must be recycled or disposed of properly
according to governmental regulations.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Do not leave the batteries where a child or pet could play with or swallow them. If batteries are
swallowed, contact a physician immediately.
• Do not dispose of batteries in re-batteries may leak or explode.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will t in
a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If is still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tipping over a long cord.
2. Extension cords may be used if case is exercised in their use.
3. If an extension cord is used,
A ) The marked electric rating of the extension cord should be a lest as great as the electrical rating of the appliance.
B ) The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.

Éclateur de pop-corn
style à air chaud
Manuel d’utilisation
Modèle no
PM1007
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries

8
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
IMPORTANT! Veuillez lire attentivement avant d’utiliser.
Consignes de sécurité importantes :
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité élémentaires an
d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures.
• Lisez toutes les instructions attentivement.
• Gardez l’appareil hors de la portée des enfants.
• Lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants, surveillez l’opération an de réduire les
risques de blessures.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez toujours l’appareil refroidir avant de
poser ou de déposer des pièces ou avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car cela pourrait augmenter les
risques d’incendie, de choc électrique et ou de blessure.
• N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
• Ne laissez PAS le cordon pendre du rebord du comptoir ou de la table ni toucher des surfaces chaudes.
• Ne placez PAS l’appareil sur un élément de cuisinière au gaz ou électrique chaud ou à proximité, ni dans un four
chaud.
• N’utilisez PAS l’appareil pour d’autres ns que celles auxquelles il est destiné.
• Vériez que la tension d’alimentation correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette au dos de l’appareil.
• Ne branchez PAS l’appareil dans une prise endommagée, car cela augmenterait le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
• Conez tout examen, toute réparation ou tout ajustement de l’appareil à un agent de service autorisé
SEULEMENT.
• Laissez un espace libre d’au moins 6 pouces (15 cm) autour de l’appareil quand vous l’utilisez an d’assurer une
ventilation adéquate.
• Gardez l’appareil à l’abri des rayons du soleil et d’autres sources de chaleur directe.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes qui souffrent de déciences physiques, sensorielles ou
mentales ou qui ont un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ne soient
surveillées pendant qu’elles l’utilisent.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Ne l’utilisez pas près de l’eau. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais une éponge ou un linge abrasif ou un tampon à récurer pour frotter l’appareil.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil fonctionne à l’air chaud. N’utilisez pas de beurre ou d’huile ni d’eau dans la chambre d’éclatement du
maïs.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. L’appareil devient chaud pendant l’opération.
• N’utilisez pas l’appareil quand son cordon ou sa che sont endommagés ou encore, après qu’il a mal fonctionné,
a été échappé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez-le au centre de service autorisé le
plus près pour qu’il soit examiné ou réparé, au besoin.
• Ne mettez PAS d’objets lourds sur le dessus ou à l’intérieur de l’appareil pour ne pas risquer de l’endommager.
• Ne mettez jamais le visage près de l’appareil pendant l’éclatement du maïs. Tenez-vous à au moins 1 mètre (36
pouces) de l’appareil pendant l’opération.
• Ne mettez jamais la main dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Attendez au moins quinze minutes après que
l’appareil a été mis hors tension.
• Pour éviter la surchauffe, ajoutez des grains de maïs avant de mettre l’appareil sous tension. Il est recommandé
de laisser refroidir au moins 15 minutes entre chaque cycle d’éclatement.
• Utilisez une mesure rase de maïs à éclater. Si les grains sont ajoutés en quantité insufsante, il y aura moins de
grains soufés et plus de grains durs à la n de l’opération. Si les grains sont ajoutés en quantité excessive, le
maïs pourra brûler et fumer puisqu’il y en aura trop dans la chambre.
Veuillez prendre soin de votre éclateur tel qu’il est indiqué ci-dessus.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement

9
1. Partie supérieure
2. Partie inférieure
3. Tasse à mesurer
4. Manuel d’utilisation
5. Chapiteau
conTenu de l’emballage :
assemblage de l’aPPaReIl :
assemblage de l’aPPaReIl :
enTRePosage :
1. Placer la partie inférieure de l’appareil sur une surface plate et stable.
2. Abaisser les pattes d’appui à l’avant et à l’arrière de l’appareil comme le montre la gure 2.
3. En tenant la partie supérieure inclinée à un angle de 45°, déposer sa partie creuse sur les pattes d’appui de
la partie inférieure. (gure 3)
4. Descendre lentement la partie supérieure jusqu’à ce que le support arrière s’enclenche, comme le montre la
gure 4. Vérier que la partie supérieure est solidement xée avant de la relâcher.
5. Finalement, mettez le chapiteau en place comme démontrer dans gure 5.
gure2 gure3 gure4 gure5
CLICK
base
haut
chapiteau
tasse à mesurer
tasse à mesurer
POPCORN
POPCORN
POPCORN
piles
gure1
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
base
haut
chapiteau
tasse à mesurer
tasse à mesurer
POPCORN
POPCORN
POPCORN
piles
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
1. Trouver 2 piles (AAA) (Vendu séparément)
2. Ouvrez le couvercle de la pile sur la base du chapiteau (gure 1).
Mettez les deux (AAA) piles dans le compartiment à piles.
3. Observer les polarités +/- comme indiqué sur l’extérieur du
compartiment des piles.
4. Remettez le couvercle.
5. Finalement, tournez le commutateur ON et votre chapiteau est prêt
à aller.
6. Regarder à la page 6 pour les avertissements à propos des piles
importantes.
RemaRQue : Toujours laisser l’appareil refroidir avant de le ranger.
Retirer délicatement le dessus de la machine popcorn pour le ranger:
1. Incliner la partie supérieure à un angle de 45° pour la détacher de la partie inférieure, comme montré dans la
gure 6.
2. Remonter les pattes d’appui à l’avant et à l’arrière, comme montré dans la gure 7.
3. Enrouler le cordon à l’endroit prévu sur le fond de l’appareil.
4. Placer la partie supérieure de l’appareil par-dessus la partie inférieure, comme montré dans la gure 8.
5. Bien démonté, l’appareil occupe l’espace montré dans la gure 9.

10
InsTRucTIons :
Il est recommandé de nettoyer l’éclateur à pop-corn et les accessoires inclus avant de les utiliser pour la
première fois. Après l’utilisation, essuyer l’appareil avec un linge sec et doux. Pour des instructions de nettoyage
détaillées, consulter la section sur le nettoyage à la page suivante.
Mettre l’appareil à un endroit stable près d’une prise électrique. S’assurer que le cordon d’alimentation est à
l’écart de toute source d’eau.
1. Remplir la mesure de maïs à éclater à ras bord (80 grammes/2,8 oz), comme le montre la gure 8.
IMPORTANT
a. Toujours utiliser une mesure rase (80 grammes/2,8 oz).
b. Si la mesure n’est pas assez remplie, il y aura plus de grains qui n’éclateront pas.
c. Si la mesure est trop remplie, il y a des risques que le maïs éclaté brûle ou fume ou que l’appareil soit
endommagé.
d. Ne pas ajouter de beurre, de margarine, d’huile ou de garniture dans la chambre d’éclatement, car cela
endommagera l’appareil.
2. Verser lentement la mesure entière dans le trou sur le dessus de l’appareil, comme le montre la gure 9.
3. Placez un bol en dessous de l’ouverture pour permettre à pop-corn pour remplir le bol. Nous recommandons
un grand bol. (gure 12) Popcorn volera partout si votre bol est trop petit.
4. Brancher l’appareil.
5. Mettre l’appareil sous tension (ON).
6. Lorsque tous les grains de maïs ont éclaté, mettre l’appareil hors tension (OFF).
IMPORTANT: Ne pas laisser l’appareil fonctionner pendant plus de quatre minutes à la fois.
7. Utiliser des gants de cuisinier ou des maniques pour retirer la mesure (si elle a été utilisée) et pour verser du
beurre ou de la margarine directement sur le maïs éclaté.
REMARQUE : Si quelques grains de maïs éclaté restent dans la chambre d’éclatement à la n de l’opération,
il faut les enlever. À cette n, saisir la partie supérieure de l’appareil et verser le reste du maïs éclaté
dans le bol. ATTENTION! La pièce sera chaude! Utiliser des gants de cuisinier ou des maniques et
prendre les précautions qui s’imposent! Ne PAS mettre les mains dans la chambre d’éclatement.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION RÉPÉTÉE
• TOUJOURS laisser l’appareil refroidir pendant 15 minutes entre les cycles d’éclatement an d’éviter la
surchauffe et de maintenir la température idéale pour l’éclatement du maïs.
• ENLEVER TOUS LES GRAINS DE MAÏS NON ÉCLATÉS OU LES GRAINS ÉCLATÉS QUI RESTENT DANS
L’APPAREIL avant d’en faire éclater un nouveau lot.
• L’appareil est muni d’un thermostat de sécurité an de prévenir les dommages ou la surchauffe. Ainsi,
l’appareil ne fonctionnera pas s’il n’a pas refroidi pendant au moins 15 minutes.batch.
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
base
haut
chapiteau
tasse à mesurer
tasse à mesurer
POPCORN
POPCORN
POPCORN
piles
gure6 gure7 gure8 gure9
CLICK
base
haut
chapiteau
tasse à mesurer
tasse à mesurer
POPCORN
POPCORN
POPCORN
piles
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
CLICK
BASE
TOP
MARQUEE
MEASURING CUP
POPCORN
POPCORN
MEASURING CUP
POPCORN
Batteries
gure 10 gure 11 gure 12

11
RemaRQues ImPoRTanTes suR le maÏs À ÉclaTeR
• L’appareil a été conçu pour toutes les marques de maïs soufé de qualité ordinaire et supérieure.
• Le maïs à éclater jaune donne de plus gros grains éclatés que le maïs blanc.
• Le maïs à éclater biologique et le maïs à éclater conçus spécialement pour les appareils à huile chaude ne
sont pas recommandés pour cet appareil.
• Utiliser toujours du maïs à éclater frais. Le maïs à éclater plus vieux ou éventé peut brûler et fumer.
• Une fois que le sac de maïs à éclater a été ouvert, il est préférable de l’utiliser en totalité ou de le conserver
dans un récipient hermétique au réfrigérateur.
• Ne JAMAIS mettre d’assaisonnement ou d’huile dans la chambre d’éclatement. TOUJOURS assaisonner le
pop-corn après que le lot a ni d’éclater et après avoir pris soin de déplacer le bol à l’écart de l’appareil.
neTToyage :
ReceTTes :
• Avant de nettoyer l’appareil, il faut absolument le mettre hors tension et le débrancher de la prise murale, puis
le laisser refroidir parfaitement.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
• Ne pas essayer d’accéder à des pièces internes de l’appareil.
• Pour nettoyer l’extérieur, il suft de l’essuyer avec un linge humide. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou de
produits nettoyants abrasifs, sous peine d’égratigner et de rayer le ni.
• Essuyer l’intérieur l’appareil avec un linge sec. Ne pas laisser d’eau pénétrer dans la chambre d’éclatement
sous peine d’endommager l’appareil.
• Retirer toutes les pièces amovibles de l’appareil et les laver dans de l’eau chaude savonneuse APRÈS
CHAQUE UTILISATION.
Maïssouféclassique
Faire fondre du beurre ou de la margarine, verser sur
le maïs soufé frais et remuer avec du sel.
Maïssouféauxnesherbes
Vaporiser le maïs soufé frais d’huile végétale ou
l’arroser de beurre ou de margarine fondu. Saupoudrer
d’épices, telles que de la poudre d’ail, de la poudre de
piment du Chili, du basilic, de l’origan ou un mélange
d’ail et de nes herbes (voir ci-dessous).
Mélanged’ailetdenesherbes
Mélanger 2 c. à thé (10 ml) d’origan, de basilic et de
thym déshydratés. Ajouter 1 c. à thé (5 ml) de poudre
d’ail et de poudre d’oignon. Bien mélanger. Donne une
quantité sufsante pour 12 tasses (3 L) de maïs soufé
frais.
Maïssouféaucaramelvitefait
8 t. (2 L) de maïs soufé
1 emballage de 14 oz (396 g) de caramels (environ 48
morceaux)
2 c. à soupe (30 ml) d’eau
2 c. à soupe (30 ml) de beurre ou de margarine
Mettre le maïs soufé dans un grand bol. Dans un
autre bol en verre micro-ondable, faire fondre les
caramels avec l’eau et le beurre à puissance élevée
dans le four à micro-ondes pendant 2 à 2½ minutes,
en remuant fréquemment, jusqu’à ce que les caramels
soient fondus. Verser le mélange de caramel sur le
maïs soufé et remuer pour bien enrober chaque
grain. Laisser refroidir pendant 5 minutes environ.
Après s’être humecté les mains d’eau froide, façonner
la préparation en huit boules sur des bâtonnets en
bois, si on le désire.
Maïssouféaufromage
Remuer du maïs soufé frais avec du parmesan frais
râpé.
Maïssouféàlacannelle
Vaporiser le maïs soufé frais d’huile végétale ou
l’arroser de beurre ou de margarine fondu. Remuer
avec ¼ t. (60 ml) de sucre et ¼ c. à thé (1 ml) de
cannelle.
Maïssouféaucaramelclassique
10 t. (2,5 l) de maïs soufé
1/3 t. (80 ml) de beurre ou de margarine
2/3 t. (160 ml) de cassonade tassée
1/3 t. (80 ml) de sirop de maïs clair
1/4 c. à thé (1 ml) de poudre à pâte
1/2 c. à thé (2,5 ml) de vanille
Dans un bol micro-ondable de 16 tasses (4 litres),
faire fondre le beurre à puissance maximale. Ajouter
la cassonade et le sirop de maïs; faire chauffer à
puissance maximale au micro-onde de 1 à 3 minutes,
sans remuer, jusqu’à ébullition. Sortir du four à micro-
ondes en utilisant des gants de cuisinier, car le tout
sera CHAUD! Ajouter la poudre à pâte et la vanille;
ajouter le maïs soufé et bien remuer. Faire chauffer
à puissance moyenne pendant une minute de plus
et remuer jusqu’à ce que chaque grain soit enrobé.
Étaler sur une plaque à biscuits et laisser refroidir
parfaitement. Briser en morceaux et conserver dans
un récipient hermétique. Ou, pendant que le mélange
est encore chaud, mais malléable, graisser les mains
et le façonner en boules.

12
“Dolce” est une marque de commerce de Product Specialties Inc. © 2009. En raison des
améliorations continués, le produit réel peut différer légèrement de la photo.
• Ne pas mélanger diérentes sortes de pile (comme des piles alcalines ou ordinaires [carbone/zinc] ou
rechargeables [hydrure métallique de nickel]).
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. Remplacer toutes les piles en même temps.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Recharger les piles rechargeables seulement sous la supervision d’un adulte.
• Retirer les piles dès qu’elles sont épuisées et les recycler ou en disposer selon la réglementation
gouvernementale en vigueur.
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
• Utiliser uniquement des piles du type recommandé ou d’un type équivalent.
• S’assurer de respecter la polarité des piles.
• Garder les piles hors de la portée des enfants ou des animaux de compagnie. Si une pile est avalée,
consulter immédiatement un médecin.
• Ne pas jeter les piles dans un feu; elles pourraient fuir ou exploser.
Nous vous remercions d’avoir acheté notre distributeur. Nous sommes ers de la qualité de nos produits et nous avons
fabriqué celui-ci selon des normes de qualité rigoureuses. Nous sommes convaincus que vous serez satisfaits de votre
achat. Cependant, si vous éprouviez un problème avec votre nouvel appareil, vous bénéciez de la protection que vous
ore la présente garantie. Le distributeur est garanti contre les vices de fabrication ou de matière dans des conditions
normales d’utilisation pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat par l’acheteur d’origine, à condition
qu’il soit installé et utilisé conformément aux instructions.
Si le distributeur nécessite des réparations pendant la durée de la garantie, ne le retournez pas au magasin où vous
l’avez acheté, mais communiquez plutôt avec notre centre de service à la clientèle aux coordonnées ci-dessous ou
faites-nous-le parvenir à l’un des deux centres de réparation indiqués ci-dessous. La présente garantie s’applique au
produit à partir de la date d’achat au détail. Le propriétaire doit donc conserver le reçu de vente original daté. Aucun
service sous garantie ne sera eectué sans reçu de vente.
www.alwaysdolce.com
Les frais d’expédition en provenance et à destination du centre de réparation sont à la charge du propriétaire.
An d’accélérer le renvoi, veuillez joindre 10 $ (chèque ou mandat poste) pour couvrir les frais d’expédition et de
manutention du produit. Veuillez également nous fournir une adresse de retour, la description du problème et tout
autre renseignement pertinent quant à la raison du retour du produit.
RETOURNER À : PSI WARRANTY PSI WARRANTY
6-10 Carlow Court, c/o FTN, 2215 Kenmore Ave, Ste 100
Whitby, ON, L1N 9T7, CANADA Bualo, NY, 14207, USA
REMARQUE : Pour assurer la protection du produit retourné, nous vous recommandons de faire appel à un service
de livraison repérable et assuré. Nous ne sommes pas responsables des avaries qui surviennent pendant le transport
ni des colis qui ne nous parviennent pas. Les produits égarés ou endommagés ne sont pas couverts par la garantie.
Voir les renseignements complets sur la garantie à www.alwaysdolce.com/warranty
mIses en gaRde conceRnanT les PIles :
Plug aveRTIssemenTs :
gaRanTIe :
Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette
che s’insère dans une prise polarisée que dans un sens. Si la che n’entre pas complètement dans la prise,
inverser la che. S’il ne convient encore pas, contactez un électricien qualié. N’essayer pas de contourner ce
dispositif de sécurité.
1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque d’enchevêtrement ou de faire trébucher quelqu’un.
2. Les rallonges peuvent être utilisées si le cas est exercé dans leur utilisation.
3. Si une rallonge est utilisée,
A ) Le calibre électrique de la rallonge devrait être au moins aussi grand que la capacité électrique de l’appareil.
B ) La rallonge doit être placée de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où qu’il peut être tiré par des
enfants ou faire trébucher quelqu’un.
Table of contents
Languages:
Other Dolce Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Bartscher
Bartscher 202.1233 Instructions for installation and use

Mychef
Mychef Bake product manual

Caple
Caple WI3119 instruction manual

Guzzanti
Guzzanti GZ 134 instruction manual

stockli
stockli PizzaGrill for8 operating instructions

Küppersbusch
Küppersbusch EEH 6300.5 Instructions for use and installation instructions