Dolmar PT-2000 User manual

1
PT-2000
Montageanleitung für Führungswagen (seite 2-5)
Assembly instructions for guide trolley (page 6-9)
Instructions de montage du chariot de guidage (page 10-13)
Instrucciones de montaje del carro guía (página 14-17)
Montageaanwijzing voor geleiwagen (bladzijde 18-21)
Istruzioni per il montaggio del carrello di guida (pagina 22-25)

2
13
8
11
7
9
1011
12
Griffrohr am Führungswagen
Sterngriff (1) lösen.
Griffrohr (2) in Pfeilrichtung nach oben klappen.
Sterngriff (1) festziehen.
HINWEIS:
Griffrohr je nach Körpergröße nach der Montage des Trenn-
schleifers auf Arbeitshöhe einstellen.
Adaptersatz montieren
Aufnahmeblech(3)amFührungswagen(4)wieimBildgezeigt
plazieren.
SchraubenundMutternmontieren(sieheBild).Mutternvorerst
nicht anziehen.
Exzenterblech (5) mit Schnellspannhebel (6) montieren.
HINWEIS:
DurchZiehenamSchnellspannhebelwirddieSchraubwirkung
aufgehoben. Es kann durch „Nachfassen“ des Hebels ge-
spannt werden.
Aufnahmeblech ausrichten, dazu die Einkerbungen in Über-
einstimmung bringen.
Jetzt Muttern, siehe Bild B, fest anziehen.
Seilzug (7), wie im Bild dargestellt, durch den Bügel des
Adapters (8), die Druckfeder (9), die Gasbetätigung (10) und
durch die Bowdenzughülle (11) einfädeln.
SeilzugendedurchdenGashebel(12)fädelnundamSeilende
ziehen, bis das Seil vollständig eingefädelt und die Bowden-
zughülle (11) in der Aufnahme des Gashebels (12) sitzt.
Bowdenzughülle in die Aufnahme (13) am Griffrohr drücken.
HINWEIS:
Klemmschraubeam Gashebel(12) nurleicht anziehen,um zu
verhindern, daß das Seil wieder herausrutscht. Die korrekte
EinstellungdesGashebels erfolgtbeider Montage desTrenn-
schleifers (siehe „Trennschleifer montieren”).
2
1
A
B
D
C
3
6
4
5

3
14
17
16
15
Klemmbügel (14) von unten (siehe Kreis) gegen die Aufnah-
meplatte (17) mit Schrauben (16) montieren.
Muttern (15) aufschrauben und fest anziehen.
Führungsrad montieren
Schraube (1) durch die Vierkantbohrung am Führungswagen
(2)drücken (Vierkant derSchraubezum VierkantderBohrung
ausrichten).
Führungsrad (3), Federscheibe (4), Unterlegscheibe (5) und
Mutter (6) montieren.
Mutter (6) so anziehen, daß sich das Führungsrad am Füh-
rungswagen verdrehen läßt.
Zweite Schraube (8) durch die Langlochbohrung am Füh-
rungswagen und die Bohrung am Führungsrad führen.
Schnellspannhebel (7) aufschrauben.
HINWEIS:
DurchZiehenamSchnellspannhebelwirddieSchraubwirkung
aufgehoben. Es kann durch „Nachfassen“ des Hebels ge-
spannt werden.
E
F
1
83
4
5
6
7
2
Wassertank montieren
Sterngriff (1) abschrauben und Griffrohr (2) abnehmen.
Haltebügel (3) und Griffrohr (2) mit Sterngriff montieren (siehe
Bild).
Wassertank (4) auf den Haltebügel (3) aufsetzen.
Anschlußschlauch (7) durch den hinteren Griffbereich des
TrennschleifersführenundaufdasKupplungsteildesWasser-
sets aufstecken.
HINWEIS:
Haltebügel(3) soausrichten, daßder Wassertankbeim Arbei-
ten mit dem Führungswagen gerade steht.
Durch Herausziehen des Ventils (6) wird der Wasserfluß
eingeleitet.
HINWEIS:
Zum Befüllen den Wassertank am Griff anfassen und nach
oben abnehmen. Deckel (5) abschrauben und den Wasser-
tank mit sauberem Wasser füllen. Verunreinigungen dürfen
nicht in den Tank gelangen! Der O-Ring am Verschlußventil
kann beschädigt werden oder die Berieselungsdüsen können
verstopfen.
3
7
1
2
4
56
G

4
2 - 3 mm
24 5
1
3
4
5
6
7
I
II
Trennschleifer montieren
Führungswagen mit dem Griffrohr auf den Boden setzen.
Mit einem Fuß fest auf das Griffrohr treten.
Trennschleifer wie im Bild gezeigt festhalten und am Klemm-
bügel (1) auf beiden Seiten einhaken und bis zum Anschlag
nachhintenziehen,dabeidenHandschutz(2)zumAufnahme-
blech (3) schwenken.
Trennschleifer zwischen die beiden Aufnahmen (4) auf das
Aufnahmeblech drücken.
Feststellbügel (5) herumklappen (I) und mit dem Exzenter-
blech (6) sichern (II).
Exzenterblech mit dem Schnellspannhebel (7) verriegeln.
Gashebel einstellen
Gashebel (1) bis zum Anschlag zurückdrehen (parallel zum
Griffrohr).
Schraube (2) am Gashebel lösen.
Seilende(3)anfassenundziehen,bisderAbstandderGasbe-
tätigung (5) zum Gashebel am Trennschleifer (4) ca. 2 - 3 mm
beträgt.
Seil mit der Schraube (2) klemmen.
1 3
2
H
I
J
A
B
1
2
3
Gerade Schnittführung einstellen
Zieht der Führungswagen beim Schneiden mit dem Trenn-
schleifer aus der geraden Schnittmarkierung nach links oder
rechts, kann eine Korrektur durch das Verschieben des Auf-
nahmeblechs (1) bewirkt werden.
Muttern an den Schrauben (2) lösen.
Schnellspannhebel (3) lösen.
Ein Verschieben des Aufnahmeblechs (1) in Richtung Abe-
wirkt eine Schnittkorrektur nach links.
Ein Verschieben des Aufnahmeblechs (1) in Richtung Bbe-
wirkt eine Schnittkorrektur nach rechts.
K

5
1
Räder verstellen
Der Radstand am Führungswagen läßt sich je nach Bedarf
einstellen. Um Schnitte sehr dicht an Hindernissen (z. B.
Bordsteinen, Mauern, Wänden u. s. w.) ausführen zu können,
TrennschleifermitderTrennvorrichtunginAußenposition(sie-
heBetriebsanweisungdesTrennschleifers)aufdenFührungs-
wagen montieren.
Schrauben(1)derAchsbefestigunglösenundRadachseganz
nach links drücken.
Schrauben (1) fest anziehen.
L
schematische Darstellung

6
13
8
11
7
9
1011
12
Guide trolley control shaft
Loosen star handle (1).
Fold control shaft (2) upwards in the direction of the arrow.
Tighten star handle (1).
NOTE:
Depending on body size, adjust control shaft to working height
after mounting the power cut.
Mounting the adapter set
Place support plate (3) on guide trolley (4) as shown in illus-
tration.
Fit the screws and nuts (see illustration), do not tighten nuts
for the moment.
Fit eccentric plate (5) with quick-action lever (6).
NOTE:
Pulling the quick-action lever cancels out the screw effect. It
can be tightened up by pulling the lever again.
Adjust support plate, aligning notches.
Now tighten nuts firmly, as shown in figure B.
Thread cable (7), as shown in picture, through the adapter
bracket (8), the compression spring (9), the gas operating de-
vice (10) and the Bowden cable sleeve (11).
Thread cable end through the gas lever (12) and pull on the
cableend untilthe cablehasbeen completelythreaded through
and the Bowden cable sleeve (11) is resting in the support of
the gas lever (12).
Press Bowden cable sleeve into the support (13) on the con-
trol shaft.
NOTE:
Only tighten the clamping screw on the gas lever (12) slightly
to prevent the cable slipping out again. The gas lever is set
correctly when the power cut is mounted (see “Mounting the
power cut”).
2
1
A
B
D
C
3
6
4
5

7
14
17
16
15
Mount the clamp bracket (14) from underneath (see circled
diagram) against the support plate (17) using screws (16).
Fit nuts (15) and tighten firmly.
Mounting the guide wheel
Push screw (1) through the rectangular hole on the guide trol-
ley (2) (align the sides of the screw with the sides of the hole).
Mount guide wheel (3), compression washer (4), washer (5)
and nut (6).
Tighten nut (6) so that the guide wheel can be turned on the
guide trolley.
Push second screw (8) through the long hole on the guide
trolley and the hole on the guide wheel.
Tighten quick-action lever (7).
NOTE:
Pulling the quick-action lever cancels out the screw effect. It
can be tightened up by pulling the lever again.
E
F
1
83
4
5
6
7
2
Mounting the water tank
Unscrew the star handle (1) and remove control shaft (2).
Mount holding bracket (3) and control shaft (2) with star han-
dle (see picture).
Position water tank (4) on holding bracket (3).
Take the connection hose (7) through the rear handle area of
the power cut and place onto the coupling element of the wa-
ter set.
NOTE:
Adjust holding bracket (3) so that the water tank is flush with
the guide trolley when working.
Pull the valve knob (6) to start the water flow.
NOTE:
To fill up, take hold of the water tank by the handle and pull out
upwards. Unscrew cap (5) and fill the water tank with clean
water. Do not allow dirt to get into the tank; it could damage
the O-ring on the closure valve or block the sprinkler nozzles.
3
7
1
2
4
56
G

8
2 - 3 mm
24 5
1
3
4
5
6
7
I
II
Mounting the power cut
Place the guide trolley with the control shaft onto the floor.
Place one foot firmly on the control shaft.
Hold the power cut firmly as shown in the picture and hook on
the clamp bracket (1) on both sides; pull backwards as far as
it will go, swivelling the hand protector device (2) over the sup-
port plate (3).
Press the power cut between the two supports (4) onto the
support plate.
Fold out (I) the holding brackets (5) and secure (II) using the
eccentric plate (6).
Lock the eccentric plate in place using the quick-action lever
(7).
Setting the gas lever
Turn the gas lever (1) back as far as it will go (parallel to the
control shaft).
Loosen screw (2) on gas lever.
Take hold of cable end (3) and pull until the distance between
the gas operating device (5) and the gas lever on the power
cut (4) is about 2-3 mm.
Clamp cable with screw (2).
1 3
2
H
I
J
A
B
1
2
3
Adjusting the cutting line
If the guide trolley pulls to the left or right of the straight cutting
line when you are cutting with the power cut, this can be cor-
rected by pushing aside the support plate (1).
Loosen the nuts on the screws (2).
Loosen the quick-action lever (3).
Pushing the support plate (1) in the direction Acorrects cut-
ting to the left.
Pushing the support plate (1) in the direction Bcorrects cut-
ting to the right.
K

9
1
Adjusting the wheels
The wheel spacing on the guide trolley may be adjusted if
necessary. To be able to cut very closely to obstacles (e.g.
kerbstones, masonry, walls, etc.), mount the power cut with
the cutting device in the outer position (see operating instruc-
tions for the power cut) on the guide trolley.
Loose screws (1) of the axle fixing and push wheel axle right
over to the left.
Tighten screws (1) firmly.
L
schematic diagram

10
13
8
11
7
9
1011
12
Tube-poignée du chariot
Desserrer la poignée en étoile (1).
Basculer le tube poignée (2) vers le haut dans le sens de la
flèche.
Serrer la poignée en étoile (1)
NOTA :
Régler la hauteur du tube-poignée à la taille de l’opérateur
après le montage de la découpeuse.
Montage du kit d’adaptation
Placer comme indiqué la tôle-support (3) sur le chariot de
guidage (4).
Monter les vis et les écrous (voir figure). Ne pas serrer les
écrous pour le moment.
Monter la tôle excentrique (5) avec le levier de serrage rapide
(6).
NOTA :
L’effet du vissage est annulé si l’on tire sur le levier de serrage
rapide. «Jouer» sur le levier pour serrer.
Ajuster la tôle-support en faisant coïncider les rainures.
Serrer fermement les écrous. Voir la figure B.
Enfiler le câble (7) comme indiqué sur la figure dans l’arceau
de l’adaptateur (8), le ressort de pression (9), la commande
des gaz (10) et le câble Bowden (11).
Enfiler l’extrémité du câble dans la manette des gaz (12) et
tirer sur l’extrémité du câble jusqu’à ce que celui-ci soit
entièrement enfilé et que le câble Bowden (11) ait pénétré
dans la manette des gaz (12).
Appuyer le câble Bowden dans la fixation (13) sur le tube-
poignée.
NOTA : Ne serrer que légèrement la vis de serrage sur la
manette des gaz (12) pour éviter que le câble ne ressorte. Le
réglage précis de la manette des gaz interviendra au moment
du montage de la découpeuse (voir «Montage de la
découpeuse»).
2
1
A
B
D
C
3
6
4
5
Table of contents
Languages:
Other Dolmar Power Tools manuals






















