Dorman 99350 User manual

MADE IN CHINA.
HECHO EN CHINA.
FABRIQUÉ EN CHINE.
HELP!®Product Line of Dorman Products, Inc.
3400 E Walnut St., Colmar, PA 18915-9768 U.S.A.
© 2016 and prior Dorman Products, Inc.
99350
F99350XA
16334
TMTM
K
e
y
l
e
s
s
E
n
t
r
y
R
e
m
o
t
e
55min.min.
InstallationInstallation
Instalación
Instalación
Fully Functional
Totalmente Funcional
Entièrement Fonctionnel
Ver Instrucciones
See Instructions
Voir les Instructions
MyKeylessRemote.com
99350
• Easy to follow instructions inside
• Replaces broken or lost factory Keyless Entry Remote
• Retain original remote for OE# for future reference
• Battery included - CR2025
****READ INSTRUCTIONS ALL THE WAY THROUGH BEFORE ATTEMPTING PROGRAM.
****HIGHLY RECOMMEND WATCHING THE STEP BY STEP VIDEO PRIOR TO PROGRAMMING.
****TO WATCH THE VIDEO VISIT WWW.DORMANKEYLESSREMOTES.COM AND CLICK THE
“PROGRAMMING INSTRUCTIONS BY MAKE” LINK FOR A STEP BY STEP VIDEO.
See Sales Associate for specific applications
or visit us online at www.DormanProducts.com
• Instruciones fácil de seguir incluidas
• Reemplaza el control remoto roto o perdido de fábrica
• Retenga el número de la pieza original del control remoto para referencia futura
• Baterías incluidas - CR2025
****LEA LAS INSTRUCCIONES HASTA EL FINAL ANTES DE INTENTAR PROGRAMARLO.
****RECOMENDAMOS SERIAMENTE VER EL VIDEO PASO A PASO ANTES DE PROGRAMARLO
****PARA VER EL VIDEO, VISITE WWW.DORMANKEYLESSREMOTES.COM Y HAGA CLIC EN EL ENLACE
“PROGRAMMING INSTRUCTIONS BY MAKE” PARA VER UN VIDEO PASO A PASO.
Vea al asociado de ventas para los usos específicos o usted puede
visitarnos en www.DormanProducts.com
• Facile à suivre les instructions fournies
• Remplacer le contrôle à distance usine original cassé ou perdu
• Conserver le numéro de la pièce d'origine de la commande à distance pour référence ultérieure
• Batteries inclus - CR2025
****LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT D'ESSAYER LE PROGRAMME.
****IL EST HAUTEMENT RECOMMANDÉ DE REGARDER LA VIDÉO PAR ÉTAPES AVANT LA PROGRAMMATION
****POUR REGARDER LA VIDÉO, VISITER WWW.DORMANKEYLESSREMOTES.COM ET CLIQUER SUR LE LIEN
« INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION SELON LA MARQUE » POUR UNE VIDÉO PAR ÉTAPES.
Voir l'associé de ventes pour des applications spécifiques ou
vous pouvez nous rendre visite à www.DormanProducts.com
MAZDA
2007-2009
3 Hatchback 2007-2009
3 Sedan 2007-2008
3 Wagon 2007-2009
Speed 3 2007-2009
WARNING: This product contains lead and/or
phthalate compounds, chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
ADVERTENCIA: Este producto contiene compuestos
de plomo y/o ftalatos, sustancias químicas que de
acuerdo con el estado de California causan cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des
composés de plomb et/ou de phtalates, des produits
chimiques connus à l’État de la Californie comme
source de cancer, de malformations congénitales ou
d’autres problèmes reproductifs.
FCC WARNING - Statement 15.19(a)(3): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly
approved by Dorman Products Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
IC WARNING - The term IC before the Certification/Registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device.
ADVERTENCIA DE LA FCC - Declaración 15.19(a)(3): Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquella que impida su funcionamiento. Los
cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Dorman Products Inc. pueden hacer que el usuario pierda el
derecho de utilizar el equipo.
ADVERTENCIA DE IC - El término IC antes del número de certificación/registro solamente significa que se cumple con las
especificaciones técnicas de Industry Canada. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquella que
impida su funcionamiento correcto.
AVERTISSEMENT DU FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) - Déclaration 15.19(a)(3) : Ce dispositif est
conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas causer d’interférence nocive, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
l’interférence qui peut engendrer un fonctionnement non désiré. Tout changement ou modification non expressément
approuvé par Dorman Products Inc. pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
MISE EN GARDE IC - Le terme IC avant le numéro de certification/enregistrement signifie seulement que les spécifications
techniques d'Industrie Canada ont été rencontrées. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui peut
engendrer un fonctionnement non désiré de l'appareil.
FVIN: 63999350IC

PROGRAMMING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: BEFORE ENTERING PROGRAMMING MODE, HAVE IN POSSESSION ALL
OF THE REMOTES YOU WILL BE USING ON THIS VEHICLE. ONCE YOU PROGRAM
THE REMOTE ALL PREVIOUS REMOTES WILL NOT BE FUNCTIONAL UNTIL YOU
PROGRAM THEM AGAIN.
1) Remove the key from the ignition.
2) Close all doors.
3) Open driver's door.
4) Perform the following steps (A to C) within 24 seconds.
A) Turn ignition switch ON and back to LOCK position three times.
B) Close and open the driver's door three times.
C) Door locks should lock and unlock automatically, if they do not, wait 40 seconds
and repeat procedure starting at step 1.
5) Press UNLOCK button of each keyless remote to be programmed twice, door locks
should and unlock after each remote is programmed. If door locks do not lock and
unlock, start procedure over with step 3.
6) Exit the vehicle and test remote (s).
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
IMPORTANTE: ANTES DE INGRESAR AL MODO DE PROGRAMACIÓN, ASEGÚRESE DE
TENER TODOS LOS CONTROLES REMOTOS QUE UTILIZARÁ EN ESTE VEHÍCULO.
UNA VEZ QUE PROGRAME UN CONTROL REMOTO, LOS DEMÁS CONTROLES
REMOTOS NO FUNCIONARÁN HASTA QUE LOS VUELVA A PROGRAMAR.
1) Saque la llave de encendido.
2) Cierre todas las puertas.
3) Abra la puerta del conductor.
4) Realice los siguientes pasos (A a C) en menos de 24 segundos.
A)Gire la llave de encendido a ON y luego a LOCK tres veces.
B)Cierre y abra la puerta del conductor tres veces.
C)Las puertas deberán trabarse y destrabarse automáticamente. Si no lo hacen,
espere 40 segundos y repita el procedimiento desde el paso 1.
5) Presione dos veces el botón de abrir las puertas en cada control remoto que desee
programar, las puertas deben trabarse y destrabarse luego de programar cada
control remoto. Si las puertas no se traban y destraban, vuelva a comenzar el
procedimiento desde el paso 3.
6) Salga del vehículo y pruebe el funcionamiento de los controles remotos.
DIRECTIVES DE PROGRAMMATION
IMPORTANT : Avant d’entrer en mode de programmation, assurez-vous d’avoir
toutes les télécommandes que vous prévoyez utiliser pour le véhicule. Une fois la
télécommande programmée, toutes les télécommandes précédentes ne
fonctionneront pas jusqu’à ce que vous les reprogrammez.
1) Retirez la clé du contacteur d’allumage.
2) Fermez toutes les portes.
3) Ouvrez la porte du conducteur.
4) Suivez les étapes (A à C) à l’intérieur de 24 secondes.
A)Tournez la clé dans la position EN MARCHE et remettez-la dans la position
VERROUILLER trois fois.
B)Fermez et ouvrez la porte du conducteur trois fois.
C)Les verrous de porte devraient se verrouiller et se déverrouiller automatiquement.
S’ils ne le font pas, patientez 40 secondes et répétez la procédure à partir
de l’étape 1.
5) Appuyez deux fois sur la touche DÉVERROUILLER de chaque télécommande sans
clé que vous souhaitez programmer. Les portes devraient se verrouiller et se
déverrouiller après que chaque télécommande soit programmée. Si les portes ne se
verrouillent/déve rouillent pas, répétez la procédure à partir de l’étape 3.
6) Quittez le véhicule et faites l’essai de la/des télécommande(s).
Table of contents
Other Dorman Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Taunotent
Taunotent TONNEAU COVER Fitment Instructions

Mazda
Mazda GENUINE SIDE UNDER SPOILER installation instructions

Parrot
Parrot MINIKIT SLIM Brochure & specs

Kuda
Kuda 6860 Installation instruction

Directed
Directed Directechs DB3 installation guide

Soundoff Signal
Soundoff Signal mpower Fascia 4 quick start guide