
10 Dräger DrugTest 5000 Analyzer
Utilisation fr
4 Utilisation
4.1 Conditions d'utilisation
L'analyseur Dräger DrugTest 5000 est livré en étant
entièrement opérationnel. Aucune étape de montage ni
d'installation n'est nécessaire avant la mise en service.
4.2 Travaux préparatoires relatifs à
l'utilisation
Placer l'analyseur Dräger DrugTest 5000 sur un support
plat, fixe et horizontal.
Maintenir toutes les fentes d'aération propres et ouvertes.
Garantir les conditions ambiantes spécifiées :
Température ambiante entre 5 °C et 40 °C
Humidité de l'air relative entre 5 % et 95 %
Lorsque l'appareil est amené d'un environnement froid
à un endroit plus chaud, de la condensation peut se
former.
Attendre que le produit atteigne la température
ambiante et soit sec avant de le mettre en
fonctionnement. En cas de changement de la
température ambiante de –20 °C à +20 °C, le temps
d'attente est d'env. 1,5 heure.
Si souhaité, utiliser les accessoires optionnels, raccorder
par ex. un clavier externe ou configurer une imprimante.
En cas d'utilisation avec une alimentation en courant
externe, par ex. en cas de charge insuffisante de
l'accumulateur, raccorder le bloc d'alimentation de charge.
4.3 Mise sous tension de l'analyseur
Maintenir appuyée la touche jusqu'à ce que la fenêtre
de démarrage s'affiche.
A l'issue de l'auto-test automatique réussi, l'état
opérationnel est indiqué par la remarque »Prêt à
mesurer «.
4.4 Collecte d'échantillon
4.5 Analyse d'échantillon
1. S'assurer que l'analyseur est mis sous tension et qu'il
possède le statut » Prêt à mesurer «.
2. La personne testée est priée de remettre le cassette utilisé.
Ouvrir la porte de l'analyseur et glisser le cassette dans
son compartiment inférieur, jusqu'à entendre un déclic
(fig. 4).
3. Retirer la cartouche du capuchon de protection et glisser le
cartouche dans le compartiment supérieur de l'analyseur,
jusqu'à entendre un déclic (fig. 5).
4. Fermer la clapet.
L'analyseur lance automatiquement l'analyse.
Pour afficher les résultats, suivez les instructions à l'écran.
Après l'analyse, l'analyseur affiche les résultats de chaque
substance testée sur l'écran.
Noter les informations affichées !
Une barre de statut à l'écran indique la progression du
processus d'analyse. A la fin du processus d'analyse, les
résultats sont affichés à l'écran pour chaque substance
testée.
En option :
4.5.1 Saisie des données
Effectuer la saisie des données de la personne examinée
et de l'utilisateur, l'impression du résultat du test et
l'enregistrement du bloc de données à l'aide des touches
correspondantes sur le panneau de commande. Suivre
pour cela les consignes à l'écran.
4.6 Après l'analyse
Un signal sonore retentit à la fin de l'analyse.
1. Après l'analyse, retirer le kit de l'analyseur avec la
cartouche et procéder à la mise au rebut (fig. 6).
2. Fermer la clapet de l'analyseur.
Les résultats de l'analyse sont affichés à l'écran.
En option :
Imprimer les résultats actuels.
3. Confirmer les résultats avec la touche .
L'analyseur est maintenant préparé automatiquement pour
une nouvelle mesure.
4.7 Mise hors tension de l'analyseur
1. Maintenir appuyée la touche . L’appareil s'arrête
automatiquement au bout de 3 secondes. Le câble de
raccordement doit rester raccordé pour charger
l'accumulateur jusqu'à ce que l'analyseur soit à nouveau
emballé pour un transport.
4.8 Etats de fonctionnement
L'analyseur Dräger DrugTest 5000 présente trois états de
fonctionnement :
Veille
Après la mise sous tension et l'auto-test réussi, l'appareil est
prêt à mesurer. Les trois touches de l'appareil et l'écran sont
éclairés.
REMARQUE
Respecter la notice d'utilisation correspondante du
trousse de dépistage Dräger DrugTest 5000.
REMARQUE
Respecter la notice d'utilisation correspondante du
trousse de dépistage Dräger DrugTest 5000.
REMARQUE
Ne pas déplacer l'analyseur pendant l'analyse du test !
REMARQUE
Afin de conserver la capacité de l'accumulateur,
respecter les consignes d'entretien de l'accumulateur,
voir "Entretien de l'accumulateur" à la page 12.
Afin de protéger les composants optiques de
l'analyseur de la poussière, la clapet de l'analyseur
doit toujours rester fermée, sauf pour introduire ou
retirer les kits de test.
i
i
OK
i
i