Dremel 1453 User manual

GB
NO
LV
Original instructions
4
Übersetzung der originalbedienungsanleitung
7
Traduction de la notice originale
11
Traduzione delle istruzioni originali
15
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
19
Oversættelse af betjeningsvejledning
23
Översättning av originalinstruktioner
26
Oversettelse av originalinstruksjonene
30
Käännös alkuperäisistä ohjeista
33
Traducción de las instrucciones originales
37
Tradução das instruções originais
41
44
48
52
55
59
63
67
Algsete juhiste tõlge
71
74
Prevod originalnih navodil
78
81
Prijevod originalnih uputa
85
89
93
Preklad pôvodných pokynov
97
100
105
109
113
DE
FI
HR
PL
FR
ES
SR
BG
IT
PT
MK
NL
EL
SK
DA
TR
RU
KZ
UK
AR
SV
SL
CS
HU
RO
ET
LT
EU
2610Z10529 06/2020 All Rights Reserved
14 5 3

2
ø 4,0 mm
ø 4,5 mm
ø 4,8 mm
ø 5,6 mm
453
457
454
455
6 mm
1 2 3 4 5
6
8
7
9

3
30˚30˚
30°
30°
Aq
As
Af
Aa
Ad
Ag

GB
USED SYMBOLS
1READ THESE INSTRUCTIONS
2USE HEARING PROTECTION
3USE EYE PROTECTION
4USE A DUST MASK
5DO NOT DISPOSE OF POWER TOOLS INTO HOUSEHOLD
WASTE
!
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENVIRONMENT
DISPOSAL
ONLY FOR EC COUNTRIES
5
Do not dispose of power tools into household waste! According the
European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic
4

ASSEMBLY
ATTACHMENT FOR USE WITH DREMEL ROTARY TOOL MODELS 3000,
4000, 4300, 7760, 8220, 8260.
Please check our website for the latest update on compatibility at:
www.dremeleurope.com/support
!
DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER SOURCE BEFORE
MAKING ANY ADJUSTMENTS, CHANGING ACCESSORIES, OR
STORING POWER TOOLS. SUCH PREVENTIVE SAFETY MEASURES
REDUCE THE RISK OF STARTING THE POWER TOOL ACCIDENTALLY.
sharpener properly as follows:
Refer to 7
shown in 8
Diameter Colour No. of spacers
pink 2
orange 1
white 1
blue –
the stone 9
Aq
Aa
5

OPERATING INSTRUCTIONS
!
PLEASE READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS AND
THE CHAIN SAW MANUAL FOR COMPLETE DETAILS FOR
SHARPENING.
!
TEETH OF CHAIN MUST BE SHARPENED EQUALLY AND
EVENLY.
SHARPENING THE CHAIN
Position the saw so that you are looking at the side of the chain bar
Ad
Note: Sharpen cutter teeth only, not the depth gauge .
advance the chain using a glove or a rag by pulling the chain toward
Turn the saw around so that you are looking at the side of the chain bar
Af
the process above to sharpen all of the cutter teeth on the far side of
6

Ag
SERVICE AND WARRANTY
CONTACT DREMEL
DE
VERWENDETE SYMBOLE
1ANWEISUNGEN LESEN
2GEHÖRSCHUTZ TRAGEN
3AUGENSCHUTZ TRAGEN
4STAUBMASKE TRAGEN
5ELEKTROGERÄTE NICHT MIT DEM HAUSMÜLL ENTSORGEN
!
WARNUNG
LESEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE
ANWEISUNGEN
7

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
„Service“
UMWELTINFORMATIONEN
ENTSORGUNG
NUR FÜR EU-LÄNDER
5
MONTAGE
VORSATZGERÄT GEEIGNET FÜR DIE DREMEL
ROTATIONSWERKZEUGE 3000, 4000, 4300, 7760, 8220 UND 8260.
www.dremeleurope.com/support
!
ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE
EINSTELLUNGEN VORNEHMEN, ZUBEHÖRTEILE WECHSELN
ODER DAS GERÄT WEGLEGEN. DIESE VORSICHTSMASSNAHME
VERHINDERT UNBEABSICHTIGTES ANLAUFEN DES GERÄTS.
Wählen Sie einen Schleifstein aus (siehe 7
8

8
Durchmesser Farbe Anzahl
Abstandhalter
pink 2
orange 1
1
blau –
(siehe 9
Aq
Aa
BEDIENUNGSHINWEISE
!
UM ALLE EINZELHEITEN ZUM SCHÄRFEN VON SÄGEKETTEN
ZU VERSTEHEN, LESEN SIE AUFMERKSAM DIESE
ANWEISUNGEN SOWIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG DER
KETTENSÄGE.
!
DIE ZÄHNE DER KETTE MÜSSEN GLEICHMÄSSIG UND PLAN
GESCHÄRFT WERDEN.
9

KETTE SCHÄRFEN
Ad
Hinweis: Schärfen Sie nur die Sägezähne, nicht den Tiefenbegrenzer.
die Sägezähne auf der entfernt gelegenen Seite der Kette von innen
Af
Jeder Zahn an Ihrer Kette hat einen Tiefenbegrenzer direkt vor der
Parallelanschlag auf die Schneidkanten Ag
10

REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
FR
SYMBOLES UTILISÉS
1LISEZ CES CONSIGNES
2UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION ANTIBRUIT
3UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION OCULAIRE
4UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
5NE JETEZ PAS VOTRE APPAREIL ÉLECTROPORTATIF AVEC
LES ORDURES MÉNAGÈRES
!
ATTENTION
LISEZ L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ ET DES CONSIGNES
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Veuillez consulter les consignes de sécurité de votre outil électroportatif
11

ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE
5
MONTAGE
ACCESSOIRES POUR OUTILS ROTATIFS DREMEL MODÈLES 3000,
4000, 4300, 7760, 8220 et 8260.
Veuillez consulter notre site web pour les dernières actualisations
concernant la compatibilité des accessoires à l’adresse suivante :
www.dremeleurope.com/support
!
DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE ÉLECTRIQUE MURALE
AVANT D’EFFECTUER UN RÉGLAGE, DE CHANGER
D’ACCESSOIRE OU DE RANGER L’OUTIL. CES PRÉCAUTIONS
RÉDUISENT LE RISQUE D’UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL DE L’OUTIL.
7
12

8
Diamètre Couleur Nb d’entretoises
rose 2
orange 1
blanc 1
bleu –
9
chaîne Aq
Aa
CONSIGNES D’UTILISATION
!
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS AINSI
QUE LE MANUEL DE LA TRONÇONNEUSE POUR OBTENIR DES
DÉTAILS COMPLETS SUR L’AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE.
!
LES DENTS DE LA CHAÎNE DOIVENT ÊTRE AFFÛTÉES DE
MANIÈRE UNIFORME ET RÉGULIÈRE.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
13

Ad
Remarque:N’aûtezquelesdentsdecoupe,paslajaugede
profondeur.
Af
le dessus des bords coupants Ag
14

RÉPARATION ET GARANTIE
CONTACTER DREMEL
IT
SIMBOLI USATI
1LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONI
2INDOSSARE LE PROTEZIONI ACUSTICHE
3INDOSSARE LE PROTEZIONI PER GLI OCCHI
4INDOSSARE UNA MASCHERA ANTIPOLVERE
5NON GETTARE ELETTROUTENSILI DISMESSI TRA I RIFIUTI
DOMESTICI
!
ATTENZIONE
LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
15

AMBIENTE
SMALTIMENTO
SOLO PER I PAESI DELLA CE
5
MONTAGGIO
COMPLEMENTO ADATTO PER L’USO CON UTENSILI ROTANTI
DREMEL MODELLO 3000, 4000, 4300, 7760, 8220, 8260.
Controllare gli ultimi aggiornamenti sulla compatibilità sul nostro sito
Web alla pagina www.dremeleurope.com/support
!
TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE PRIMA DI
INIZIARE A REGOLARE L’ELETTROUTENSILE, DI SOSTITUIRE
PEZZI DI RICAMBIO O DI METTERE DA PARTE L’ELETTROUTENSILE.
TALI MISURE DI SICUREZZA PREVENTIVE RIDURRANNO IL RISCHIO
DI AVVIO ACCIDENTALE DELL’ELETTROUTENSILE.
Consultare 7
8
16

Diametro Colore N. distanziali
rosa 2
arancione 1
bianco 1
blu –
9
a catena Aq
Aa
ISTRUZIONI PER L’USO
!
LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI E IL MANUALE
DELLA SEGA A CATENA PER DETTAGLI COMPLETI
SULL’AFFILATURA.
!
I DENTI DELLA CATENA VANNO AFFILATI IN MODO UNIFORME
E OMOGENEO.
AFFILATURA DELLA CATENA
17

illustrato in Ad
Nota:alaresoltantoidentidellataglierinaenonilcalibrodi
profondità.
da sé Af
superiore dei bordi taglienti Ag
ASSISTENZA E GARANZIA
18

CONTATTO DREMEL
NL
GEBRUIKTE SYMBOLEN
1LEES DEZE INSTRUCTIES
2GEBRUIK GEHOORBESCHERMING
3GEBRUIK OOGBESCHERMING
4GEBRUIK EEN STOFMASKER
5GOOI ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN NIET BIJ HET
HUISVUIL
!
LET OP
LEES ALLE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN
ALLE INSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
19

ALLEEN VOOR LANDEN IN DE EU
5
Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude
MONTAGE
HULPSTUK VOOR GEBRUIK MET ROTATIEGEREEDSCHAP VAN
DREMEL MODELLEN 3000, 4000, 4300, 7760, 8220, 8260.
Bekijk onze website voor de meest recente informatie over
compatibiliteit: www.dremeleurope.com/support.
!
TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U HET
GEREEDSCHAP INSTELT, ACCESSOIRES WISSELT OF HET
GEREEDSCHAP WEG LEGT. DEZE VOORZORGSMAATREGEL
VOORKOMT ONBEDOELD STARTEN VAN HET GEREEDSCHAP.
Raadpleeg 7
Wanneer u aan de hand van de tekening hebt bepaald welke slijpsteen
8
Diameter Kleur Aantal
afstandsstukken
roze 2
oranje 1
wit 1
blauw –
20
Other manuals for 1453
2
Table of contents
Languages:
Other Dremel Power Tools Accessories manuals