Drieaz Ace TurboDryer User manual

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 1 Dri-Eaz Products, Inc.
Owner’s Manual – Ace TurboDryer
230 Volt Models
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Fax: (360) 757-7950 Phone US: 800-932-3030 www.dri-eaz.com
The Ace TurboDryer is a high-performance, multi-positional airmover for the speed-drying of building structures and
contents. It is designed for maximum airflow with minimal amp draw, as well as versatility, durability and ease of use.
May be covered by: USD480,467; AU152348; and/or CA102510
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Information
Keep Children Away: Do not allow children to play with or
around the unit, which could result in injury. Be sure the unit is
inaccessible to children when not attended.
Keep Unit Grounded: Always operate the unit with a grounding
plug and a grounded electrical outlet. A grounding plug is an
essential safety feature that helps reduce the risk of shock or
fire.
Protect Power Cord from Damage: Never operate a unit with a
damaged power cord, as this may lead to electrical or fire ha-
zards. If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by a cord of the same type and amperage rating.
Extension Cords: Do not use an extension cord.
3-Prong Plug: Insert 3-prong plug on power cord only into outlet
with Ground Fault Circuit Interrupting device.
When Using Outdoors: When using outdoors, connect only to
an outlet provided with a Ground Fault Interrupting (GFI) device,
and do not use an extension cord, to reduce the risk of electrical
shock. Do not expose to rain.
Do Not Use Speed Control Device: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use TurboDryers with a solid-state speed
control device.
Handle With Care: Do not drop or throw the unit. Rough treat-
ment can damage the components or wiring and create a ha-
zardous condition.
Run on Stable Surface: Always operate the unit on a stable,
level surface, like the floor or a strong counter, so it cannot fall
and cause injury.
Use Caution During Stacked Operation: When stacking for
operation, please use caution to avoid accident or injury from
falling units. Avoid stacking units for operation in high-traffic
areas. Keep children and pets away.
Secure During Transport: When transporting in a vehicle, se-
cure the unit to prevent sliding and possible injury to vehicle oc-
cupants.
Keep Out of Water: Never operate the unit in pooled or standing
water, as this may create a risk of injury from electrical shock. Do
not store or operate outdoors. If electrical wiring or components
become wet, thoroughly dry them before using the unit.
Keep Air Intakes Clear: Do not clog or block air intakes, as may
occur if operated too close to draperies or similar materials. This
may cause the unit to overheat and result in a fire or electrical
hazard.
Keep Out Dust and Dirt: Do not allow dust, dirt, or other par-
ticles to be drawn into the air intakes. Dirt in the motor can cause
it to overheat, resulting in a fire or electrical hazard. If the motor
gets dirty, clean it using an air hose.
Unplug When Servicing: Always unplug the unit before per-
forming service or maintenance procedures.
Allow Repair Only by Qualified Person: Do not attempt to dis-
assemble or repair the unit if you are not qualified to do so. You
may handle some maintenance and troubleshooting, but make
sure that more complex problems are handled by an authorized
service technician. For information about authorized repair, call
Dri-Eaz at 800-932-3030.
HOW TO USE THE ACE TURBODRYER
Ace TurboDryers are designed to blow air across wet surfaces
for speed drying. The high-volume airflow from TurboDryers in-
creases the rate of evaporation, helps prevent mold growth, and
reduces the risk of additional moisture damage. Air movement
improves evaporation by removing the boundary layer of satu-
rated air that hovers near wet surfaces. TurboDryers whisk away
this moist air and replace it with drier air.
Placing TurboDryers
When drying in a building, place at least one TurboDryer per
room. Place as many as needed for maximum airflow across all
wet areas of the floor.

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 2 Dri-Eaz Products, Inc.
Ensure that all wet surfaces receive good airflow. Open interior
doors to maintain good air circulation. Doors may need to be
braced to prevent them from blowing shut.
Choose an Operating Position
The Ace is specifically designed to operate in any one of multiple
positions. Each position utilizes a different angle to direct airflow
exactly where you need it for effective drying. The arrow on the
side of the unit indicates direction of airflow.
Tilt Forward – Set the Ace on its narrow
feet (handle on top). Tilt the Ace for-
ward until the unit rests at an angle on
its lower legs. This position creates
laminar airflow along the floor in front of
the unit.
Tilt Back – Set the Ace on its narrow
feet (handle on top). Tilt the Ace back
until the unit rests at an angle on its
lower legs. This position directs air at
an angle for drying elevated materials.
Face Down – Set the Ace on all four
legs with the switch-side grill facing
down. This position directs air down at
the floor for focused drying.
Face Up – Set the Ace on all four legs
with the switch-side grill facing up. This
position directs air straight up for drying
ceilings.
Upright – Set the Ace square on its
wide set of feet (handle on side) to di-
rect air across a room parallel to the
floor for ventilation .
Stack for Operation – Set one Ace Tur-
boDryer on its wide feet (handle on the
side) on a stable, level surface. Place a
second Ace TurboDryer on top so that
its rubber feet fit into the impressions
on the bottom unit. Always use caution
when stacking for operation to avoid
damage or injury from a falling unit.
Stack for Storage – Ace TurboDryers
interlock for easy stacking, storage and
transport. Place units grill-to-grill. Ro-
tate units until the legs are not aligned.
Control the Humidity
Using TurboDryers to speed the rate of evaporation in a building
usually causes the humidity to rise immediately. When this oc-
curs, the air movement becomes less effective and the rate of
drying slows. The increased humidity can also cause secondary
damage to the structure and its contents. Therefore, it is vital that
TurboDryers be used with adequate dehumidification. To prevent
secondary damage and help control mold growth, keep indoor
humidity below 60% RH. If possible, maintain indoor humidity
below 45% RH. This may require the use of DrizAir dehumidifi-
ers. Even lower humidity (25–40% RH) will speed the drying of
dense materials such as lumber, and is possible with Dri-Eaz
desiccant or low grain refrigerant dehumidifiers.
To improve drying, close off the area being dried from the rest of
structure. Regulate the heating or air conditioning system at 68–
80°F (20–27°C). When dehumidifiers are not available, run ex-
haust fans in the attic, kitchen and bathroom to remove some
humidity. If outdoor air is very dry, open some windows or doors
at least slightly. Use a thermo-hygrometer such as the Dri-Eaz
DriHawk T-700 to determine the relative humidity.
Check if Materials are Dry
Monitor the moisture condition of wet materials with meters like
the Dri-Eaz HydroSensor, Moisture Counter, and Moisture Pro.
To check how completely materials have dried, compare your
readings to those you take on similar materials that you know to
be completely dry.
Cooling & Ventilation
Over-heated rooms can be cooled with high-volume airflow from
an Ace TurboDryer. Place the unit on the floor or other flat sur-
face and direct the air from cooler areas or the outdoors.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug in to a standard outlet with the correct voltage and am-
perage for the unit.

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 3 Dri-Eaz Products, Inc.
2. Place the unit in the desired operating position. The arrow on
the side of the unit indicates direction of airflow.
3. Set the switch at the desired speed. Setting I is for low speed
and setting II is for high speed.
4. Check for proper operation before leaving the unit unat-
tended. Do not move or carry the TurboDryer when it is run-
ning.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Ace TurboDryers are designed to operate on a 230V/60 Hz elec-
trical connection. Make sure that the electrical outlet is grounded
and that all safety precautions are taken.
MAINTENANCE
Always turn off the power before performing maintenance proce-
dures. All the service procedures below are to be executed with
the unit unplugged. Perform before each use or as needed.
INSPECT ELECTRICAL SYSTEM: Inspect the electrical cord for
damage at regular intervals. Periodically, remove the housing
and inspect internal wiring for bare wires, insecure fasteners,
and discoloration. Remove and repair any damaged wiring as
needed. Failure to do so may lead to electrical shock or a fire
hazard.
CLEAN GRILLS: Clean off any accumulated lint or other mate-
rials from the protective grill cover. A buildup will reduce the air-
flow and may cause the motor to overheat and become a fire
hazard.
CLEAN EXTERIOR: Clean the housing with mild detergent and
water. Bring back the original shine with a vinyl cleaner and
polish like those used on automobile plastics.
EXTERIOR INSPECTION: Evaluate exterior components and
make sure they are properly installed. Listen to the unit for ab-
normal sounds. Repair or replace components as needed.
Periodic Maintenance (as needed)
Make sure unit is unplugged and the blade has stopped. Re-
move four screws to remove each grill cover. This will permit
access to motor and fan blade for cleaning.
CLEAN COMPONENTS: Use compressed air or a vacuum to
remove lint and dust from fan blade, motor and grill covers.
DO NOT WET MOTOR OR WIRING: To prevent damage to
electrical components, do not use a hose or pressure washer to
clean a TurboDryer. If electrical components do become wet, dry
them immediately.
MOTOR BEARINGS: The bearings on all Dri-Eaz TurboDryers
are permanently lubricated. Do not oil.

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 4 Dri-Eaz Products, Inc.
SPECIFICATIONS
Model Ace TurboDryer
Operating positions 6
Power 230 volts / 1.0 amps
Actual CFM 2285 (3882 CMH)
RPM 1230 (low) 1445 (high)
Static pressure 0.6 in. (1.5 cm)
Motor rating ¼ hp TEAO
Motor speeds 2-speed PSC
Thermal protection Thermal cut-off
Switch 2-speed rocker
Fan blade 16.5 in. (41.9 cm) axial
Height, width, length 24 × 20.3 × 19 in. (61 × 51.5 × 48.3 cm)
Use weight 32 lbs. (16.3 kg)
Ship weight 39 lbs (18 kg)
Stackable Yes
Handle Molded
Cord length 25 ft. (7.6 m)
Safety listings UL, C-UL
Warranty 7 year limited
Specifications are subject to change without notice. Some values are approximate.
TROUBLESHOOTING
In COLUMN 3, the technician in the field can handle "FS" or Field Solutions. Others solutions should be handled by a repair technician – an
"AST" or Authorized Service Technician.
WARNING: Execute all the service procedures below only with power turned off, i.e. unplugged.
PROBLEM CAUSE See
above SOLUTION
Motor won’t run No power to machine FS Plug in the unit; check circuit breaker or fuse
Switch not turned on FS Turn on the switch
Fan blade jammed FS Remove material jamming blade
Intake or exhaust grill blocked FS Turn machine off and allow to cool, then remove blockage
Switch is broken AST Call distributor or Dri-Eaz for replacement switch
Loose wiring AST Check wiring and tighten as needed
Motor runs but blade turns
erratically or scrapes Severe jolt has caused motor mount to
bend and fan blade to rub AST Remove motor from housing, then replace or repair bent motor
mount
Unit vibrates excessively Accumulation of soil on fan blade FS Clean fan blade
Fan blade has lost balance AST Balance or replace fan blade
Fan blade has been bent AST Replace fan blade
Bent motor shaft AST Replace motor
FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR,
or the Dri-Eaz Service Department at 800-932-3030

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 5 Dri-Eaz Products, Inc.
Manuel du propriétaire
Dri-Eaz Ace TurboDryer
Modèles de 230-volt
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Fax: (360) 757-7950 Phone US: 800-932-3030 www.dri-eaz.com
L’Ace TurboDryer est un appareil de déplacement d’air au rendement élevé et aux multiples positions d’utilisation, qui est
utilisé pour le séchage rapide de bâtiments et de leur contenu. Il est conçu pour assurer un débit d’air maximal moyennant
une consommation minimale et est caractérisé par sa souplesse d’emploi, sa durabilité et sa simplicité d’utilisation.
Peut être couverte par : USD480,467; AU152348; and/or CA102510
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Directives de sécurité
Tenez les enfants éloignés de l’unité: Les enfants ne doivent
pas jouer avec ou autour de l’unité, car ils pourraient se blesser.
Assurez-vous que l’unité ne soit pas accessible aux enfants, en
l’absence de toute supervision.
L’unité doit toujours être mise à la terre: L’unité doit toujours
fonctionner avec une fiche de mise à la terre et une prise mise à
la terre. La prise de mise à la terre est une sécurité essentielle
qui permet de réduire le risque d’électrocution ou d’incendie.
Protégez le câble secteur contre tout endommagement:
L’unité ne doit jamais fonctionner avec un câble secteur endom-
magé, pour éviter les risques d’incendie ou liés à l’électricité. Si
le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par un
câble du même type et de même valeur d’ampérage.
Rallonges : Ne pas utiliser une rallonge.
Bouchon de 3 broches : L’insertion bouchon de 3 broches sur
le cordon d’alimentation seulement dans la sortie avec le Circuit
de Défaut de Sol Interrompt l’appareil.
Lors d’une utilisation à l’extérieur: Lors d’une utilisation à
l’extérieur, raccordez uniquement à une prise qui possède un
dispositif d’interruption de défaut à la terre, et n’utilisez pas de
rallonge pour limiter les risques d’électrocution. Ne pas exposer
à la pluie.
N’utilisez pas de dispositif de contrôle de vitesse: Pour
réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas
les Séchoirs Turbo avec un dispositif de contrôle de vitesse à
semi-conducteurs.
Manipuler avec soin: Ne laissez pas tomber l’unité ou ne la
jetez pas. Un mauvais traitement peut endommager les com-
posants ou les fils et peut créer une condition dangereuse.
Faites fonctionner sur une surface stable: L’unité doit tou-
jours fonctionner sur une surface stable et à niveau, comme le
sol ou un comptoir solide, de sorte qu’elle ne puisse pas tomber
et blesser quelqu’un.
Dans les applications avec appareils superposés, prendre
des précautions : lorsque vous superposez des appareils, vous
devez prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les acci-
dents ou blessures provoqués par la chute d’appareils. Evitez
l’emploi d’appareils superposés dans des zones à forte circula-
tion, et éloignez les enfants et les animaux domestiques.
Fixez pour le transport: Lors du transport, fixez l’unité pour
l’empêcher de glisser et de blesser les occupants du véhicule.
Placez l’unité au sec: L’unité ne doit jamais fonctionner dans
une flaque d’eau, à cause des dangers d’électrocution. Ne ja-
mais entreposer à l’extérieur. Si un fil ou un composant électri-
que est mouillé, il doit être correctement séché avant toute utili-
sation de l’unité.
N’obstruez jamais les arrivées d’air: Ne placez pas l’unité près
de rideaux ou de matières similaires car ils pourraient obstruer
les arrivées d’air et faire surchauffer l’unité, créant ainsi un ris-
que d’incendie ou lié à l’électricité.
Empêchez la poussière et la saleté d’entrer: Empêchez que la
poussière, la saleté ou autres particules ne pénètrent dans les
arrivées d’air. S’il y a de la saleté dans le moteur, il pourrait sur-
chauffer, créant ainsi un risque d’incendie ou lié à l’électricité. Si
le moteur s’encrasse, nettoyez-le avec un tuyau d’air comprimé.
Pour l’entretien, débranchez l’appareil : on doit toujours
débrancher l’appareil avant de procéder à des interventions ou à
l’entretien de l’appareil.
Faites seulement réparer par une personne qualifiée:
N’essayez pas de démonter ou de réparer l’unité si vous n’êtes
pas qualifié pour le faire. Vous pourrez effectuer certains entre-
tiens et dépannages, mais assurez-vous que les problèmes plus
complexes soient réglés par un réparateur agréé. Pour de plus
amples informations concernant les réparations agrées, veuillez
contacter Dri-Eaz au 800-932-3030.
MODE D’EMPLOI DE L’ACE TURBODRYER
Les appareils Ace TurboDryers sont conçus pour refouler de l’air
sur des surfaces mouillées afin d’en accélérer le séchage. Le
débit d’air à volume élevé produit par les TurboDryers augmente

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 6 Dri-Eaz Products, Inc.
le degré d’évaporation, contribue à la prévention des moisis-
sures et réduit les risques d’endommagement supplémentaires
provoqués par l’humidité. Le mouvement de l’air augmente
l’évaporation en supprimant la couche limite d’air saturé qui flotte
à proximité des surfaces mouillées. Les TurboDryers refoulent
cet air humide et le remplacent par de l’air plus sec.
Installation des TurboDryers
Pour des applications de séchage à l’intérieur d’un bâtiment,
placer au minimum un TurboDryer par pièce. Installer autant
d’appareils qu’il sera nécessaire pour maximiser le débit d’air sur
toutes les zones mouillées du plancher.
Vérifier que toutes les surfaces mouillées reçoivent un bon débit
d’air. Ouvrir les portes intérieures pour maintenir une bonne cir-
culation de l’air. Il pourra être nécessaire de bloquer les portes
afin de les empêcher de se fermer en claquant.
Choisissez une position de service
L’Ace a été conçu spécifiquement pour fonctionner dans une de
ses nombreuses positions de service. Chaque position utilise un
angle différent, permettant de diriger le débit d’air exactement où
vous le désirez pour assurer un séchage efficace. La flèche si-
tuée sur le côté de l’appareil indique le sens du débit d’air.
Inclinaison en avant – placer l’Ace sur
ses pieds étroits (poignée en haut).
Inclinez l’Ace en avant, jusqu’à ce que
l’appareil repose à un certain angle sur
ses jambes inférieures. Cette position
crée un débit d’air laminaire le long du
plancher, devant l’appareil.
Inclinaison en arrière – placer l’Ace sur
ses pieds étroits (poignée en haut).
Inclinez l’Ace en arrière, jusqu’à ce que
l’appareil repose à un certain angle sur
ses jambes inférieures. Cette position
dirige le débit à un certain angle, pour
sécher des matières placées en hau-
teur.
Tourné vers le bas – placer l’Ace sur
ses quatre jambes, la grille côté com-
mutateur étant tournée vers le bas.
Cette position dirige le débit d’air vers
le bas, sur le plancher, en assurant
ainsi un séchage ciblé.
Tourné vers le haut – Régler l’Ace sur
ses quatre jambes, la grille côté com-
mutateur étant tournée vers le haut.
Cette position projette l’air en haut pour
sécher les plafonds.
Droit – Placer l’Ace droit sur son large
jeu de pieds (poignée sur le côté), en
dirigeant ainsi le débit d’air dans la
pièce, parallèlement au plancher, pour
en assurer la ventilation.
Empilage des appareils – placer l’Ace
TurboDryer sur ses pieds larges
(poignée sur le côté) puis sur une sur-
face horizontale stable. Placer un deux-
ième Ace TurboDryer au-dessus du
premier de sorte que ses pieds de
caoutchouc se placent dans les évide-
ments pratiqués sur l’appareil inférieur.
Lors de l’empilage d’appareils pour une
certaine application, on doit toujours
prendre les précautions nécessaires
pour éviter les accidents ou
l’endommagement du matériel en cas
de chute d’un appareil.
Empilage pour le stockage – les appa-
reils s’imbriquent facilement l’un dans
l’autre pour faciliter l’empilage, le
stockage et le transport. Placer les ap-
pareils grille contre grille, puis faire
tourner les appareils jusqu’à ce que les
jambes ne soient pas alignées.
Réduction de l’humidité
L’utilisation de TurboDryers pour accélérer le degré d’évapo-
ration dans un bâtiment entraîne généralement une augmenta-
tion immédiate de l’humidité. Lorsque ceci se produit, le débit
d’air devient moins efficace et la vitesse de séchage diminue. En
outre, l’augmentation de l’humidité peut engendrer l’endom-
magement secondaire de la structure du bâtiment et de son con-
tenu. En conséquence, il est indispensable d’utiliser les Turbo-
Dryers avec une déshumidification adéquate ; afin d’empêcher
tout endommagement secondaire et de favoriser la réduction
des moisissures, maintenir l’humidité à moins de 60% H.R. à
l’intérieur, et, si possible à moins de 45% H.R. : pour ceci,
l’emploi de déshumidificateurs DrizAir pourra être nécessaire.
même une humidité inférieure (25-40% h.r.) permettra
d’accélérer le séchage de matières denses, comme le bois, et, si
possible, des déshydratants Dri-Eaz ou des déshumidificateurs à
réfrigérant à bas niveau d’humidité.
Pour optimiser le séchage, isoler la zone à sécher du restant de
la structure. Régler l’installation de chauffage ou de climatisation
sur 20 – 27ºC. Si l’on ne dispose pas de déshumidificateurs, on
doit mettre des ventilateurs aspirants dans le grenier, la cuisine
et la salle de bain, pour extraire une partie de l’humidité. Si l’air
extérieur est très sec, ouvrir quelques fenêtres ou quelques
portes, tout au moins légèrement. Pour déterminer l’humidité

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 7 Dri-Eaz Products, Inc.
relative, utiliser un thermo-hygromètre comme le Dri-Eaz Dri-
Hawk T-700.
Vérifier que les matières sont sèches
Contrôlez le niveau d’humidité des matières sèches avec des
appareils de mesure d’humidité comme Dri-Eaz HydroSensor,
Moisture Counter, et Moisture Pro : pour vérifier à quel point les
matières sont sèches, comparez les valeurs relevées sur ces
appareils avec des relevés effectués sur des matières similaire
dont vous avez la certitude qu’elles sont complètement sèches.
Refroidissement et Ventilation
On peut refroidir les pièces surchauffées avec un débit d’air à
volume élevé refoulé par l’Ace TurboDryer. Placer l’appareil à
même le plancher ou sur une autre surface plate, et diriger des
zones plus froides ou de l’extérieur.
MODE D’EMPLOI
1. Brancher l’appareil dans une prise standard, dont la tension
et l’intensité correspondent à celles de l’appareil.
2. Placer l’appareil dans la position de service désirée. La
flèche sur le côté de l’appareil indique le sens du débit d’air.
3. Régler le commutateur sur la vitesse désirée. La flèche sur le
côté de l’appareil indique le sens du débit d’air.
4. Avant de laisser l’appareil sans surveillance, vérifier qu’il
fonctionne correctement. Ne pas déplacer ou transporter le
TurboDryer lorsqu’il est en marche.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Les appareils Ace TurboDryers sont conçus pour être branchés
sur prise de courant au 230V/60 Hz. L’utilisateur doit prendre
toutes les précautions de sécurité et vérifier que la prise électri-
que est mise à la terre.
MAINTENANCE
On doit toujours couper l’alimentation électrique avant d’effectuer
des interventions de maintenance. Pour toutes les opérations
d’entretien ci-dessous, l’appareil doit être débranché. Effectuer
ces opérations chaque fois que l’on utilise l’appareil ou en cas de
nécessité.
INSPECTION DU SYSTEME ÉLECTRIQUE : inspecter l’état du
câble électrique à des échéances régulières. Enlever périodi-
quement l’enveloppe de l’appareil et inspecter le câblage à
l’intérieur pour relever la présence éventuelle de fils nus, fixa-
tions desserrées et décoloration. On doit enlever et réparer les
fils endommagés, en fonction des exigences, faute de quoi on
s’expose à des risques de décharges électriques ou d’incendie.
NETTOYAGE DES GRILLES : enlever les dépôts pelucheux ou
autres matières de la grille de protection. Les accumulations de
matières réduisent le débit d’air et risquent d’entraîner la sur-
chauffe du moteur, avec les risques d’incendie que cela com-
porte.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR : nettoyer le logement avec un
détergent doux et de l’eau. Rétablir le lustre d’origine avec un
produit pour vinyle, du type de ceux qui sont utilisés sur les gar-
nitures en matière plastique des automobiles.
INSPECTION DE L’EXTÉRIEUR : examiner les pièces
extérieures et vérifier qu’elles ont été installées correctement.
Écouter l’appareil pour relever la présence de bruits anormaux.
Réparer ou remplacer les pièces selon les exigences.
Entretien périodique (selon les exigences)
Vérifier que l’appareil est débranché et que la pale est arrêtée.
Enlever les quatre vis pour enlever chaque couverture de grille,
afin de pouvoir accéder au moteur et à la pale pour les nettoyer.
NETTOYAGE DES COMPOSANTS : enlever les matières pelu-
cheuses et les poussières de la pale, du moteur et des couver-
tures de grille avec de l’air comprimé ou sous vide.
NE PAS MOUILLER LE MOTEUR OU LES CABLES : afin de ne
pas endommager les composants électriques, ne pas utiliser un
tuyau ou un appareil de lavage sous pression pour nettoyer le
TurboDryer. Si l’on mouille des composants électriques, on doit
les sécher immédiatement.
ROULEMENTS DU MOTEUR : les roulements sur tous les ap-
pareils Dri-Eaz TurboDryers sont du type à lubrification perma-
nente : on ne doit pas les lubrifier.

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 8 Dri-Eaz Products, Inc.
SPÉCIFICATIONS
Modèle Ace TurboDryer
Positions de service 6
Tension d’alimentation , 230 Volts / 1,0 amps
Débit effectif 3882 m
3
/h
Régime 1230 (bas) – 1445 (haut)
Pression statique 1,5 cm
Puissance nom. du moteur ¼ hp. TEAO
Vitesses du moteur 2 vitesses, PSC
Protection thermique Disjoncteur thermique
Commutateur Commutateur à bascule 2 vitesses
Pale du ventilateur Axiale, 41,9 cm
Hauteur / largeur / longueur 61 × 51,5 × 48,3 cm
Poids en service 16.3 kg
Poids à l’expédition 18 kg
Empilable Oui
Poignée Pièce moulée
Longueur du câble 7,6 m
Homologations de sécurité UL, C-UL
Garantie 7 ans, limitée
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Certaines valeurs sont approximatives.
DÉPISTAGE DES DÉFAUTS
Dans la colonne 3, le technicien sur place peut exécuter lui-même les solutions "FS" (ou « sur place »). Les autres solutions doivent être
exécutées par un technicien du service de réparation – c’est à dire un technicien autorisé pour l’assistance (« AST »).
AVERTISSEMENT : on ne peut exécuter les opérations d’assistance décrites ci-dessous qu’après avoir coupé l’alimentation (appareil
débranché).
PROBLEME CAUSE Voir ci-
dessus SOLUTION
Le moteur ne fonctionne pas La machine est hors tension FS Brancher l’appareil ; vérifier le disjoncteur ou le fusible
Le commutateur n’est pas en circuit FS Mettre le commutateur en circuit
La pale du ventilateur est coincée FS Enlever les matières qui coincent la pale
Grille bouchée à l’aspiration ou au
refoulement FS Arrêter l’appareil ; laisser refroidir puis éliminer l’obturation
Rupture du commutateur AST Demander au distributeur ou à Dri-Eaz un commutateur de
rechange
Fils desserrés AST Vérifier le câblage ; serrer si nécessaire
Le moteur fonctionne mais la
pale tourne de façon irrégu-
lière ou racle
Une secousse brutale a provoqué le
cintrage de la monture du moteur : en
conséquence, la pale racle
AST Enlever le moteur du logement, puis remplacer ou réparer la
monture pliée du moteur
L’appareil vibre de façon ex-
cessive Accumulation de terre sur la pale FS Nettoyer la pale du ventilateur
La pale est déséquilibrée AST Équilibrer ou remplacer la pale du ventilateur
La pale a été pliée AST Remplacer la pale du ventilateur
Arbre du moteur plié AST Remplacer le moteur
POUR OBTENIR DES PIECES DÉTACHÉES ET CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE, APPELEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL ou
le service d’assistance de Dri-Eaz en composant le 800-932-3030

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 9 Dri-Eaz Products, Inc.
Manual del propietario
Turbosecadora Ace de Dri-Eaz
Modelos de 230 voltios
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Fax: (360) 757-7950 Phone US: 800-932-3030 www.dri-eaz.com
Las turbosecadoras Ace son aspiradores de aire de alto rendimiento y posiciones múltiples,
que secan rápidamente las estructuras y contenidos de edificios. Están diseñadas para ofrecer
el máximo flujo de aire con el mínimo amperaje, además de ser versátiles, duraderas y fáciles de usar.
Pueden ser cubiertos por: USD480,467; AU152348; and/or CA102510
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Mantener alejados a los niños: no permita que los niños jue-
guen con la unidad o cerca de ella, puesto que podría ocasionar-
les daños personales. Asegúrese de que los niños no tengan
acceso a la unidad cuando ésta esté funcionando sin su aten-
ción personal.
Conexión a tierra: esta unidad necesita estar conectada a una
toma de tierra o llevar un enchufe que contenga tierra. Un en-
chufe de tierra es un elemento de seguridad esencial, puesto
que ayuda a reducir los riesgos de incendios y descargas eléc-
tricas.
Protección del cable de alimentación: no utilice nunca una
unidad que tenga el cable de alimentación dañado, puesto que
esto podría ocasionar un riesgo de incendio. Si el cable de su-
ministro eléctrico está dañado, deberá cambiarlo por un cable
del mismo tipo y amperaje.
Los alargadores: No utilice un alargador.
De 3 puntas Tapa: La adición tapón de 3 puntas en la cuerda
del poder sólo en salida con Circuito de Defecto de Suelo que
Interrumpe dispositivo.
Uso en el exterior: cuando utilice la turbosecadora en el exte-
rior, conéctela únicamente a un dispositivo que contenga un
circuito de seguridad de interrupción de tierra y no utilice cable
de extensión, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctri-
cas. No permita que se moje.
No utilizar dispositivos de control de velocidad: para reducir
el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice las turbose-
cadoras con un dispositivo de control de seguridad de estado
sólido.
Manejar con cuidado: no deje que se caiga ni tire la unidad. La
manipulación brusca de la máquina puede ocasionar daños en
los componentes o cables y provocar situaciones peligrosas.
Hacer funcionar sobre una superficie estable: la unidad de-
berá funcionar sobre una superficie estable y uniforme, por
ejemplo sobre el suelo o sobre un mostrador resistente, de mo-
do que no pueda caer y provocar daños.
Precaución al apilar unidades: Si pone en funcionamiento varias
unidades apiladas, tenga cuidado para que no se caigan y cau-
sen accidentes o heridas. No apile unidades en zonas de paso
muy frecuentadas. Mantenga alejados a los niños y animales
domésticos.
Asegurar durante el transporte: cuando transporte la unidad
en un vehículo, asegúrela de forma que no pueda deslizarse y
ocasionar posibles daños a los ocupantes del mismo.
Mantener alejada de las fuentes de agua: no trabaje nunca
con la unidad en agua retenida o estancada, puesto que podría
provocar daños por descargas eléctricas. No guarde ni utilice la
unidad en el exterior. Si los cables o los componentes eléctricos
se mojan, séquelos completamente antes de utilizar la unidad.
Mantener las entradas de aire libres de obstrucciones: no
deje que la unidad funcione cerca de materiales de pañería que
podrían obstruir o bloquear las entradas de aire. Esto podría
hacer que la unidad se sobrecaliente y provoque un incendio o
un peligro eléctrico.
Evitar el polvo y la suciedad: no permita que entre polvo, su-
ciedad u otras partículas en las entradas de aire. La suciedad
del motor puede hacer que éste se recaliente y provoque un
incendio o un peligro eléctrico. Si el motor se ensucia, límpielo
con una manguera para aire.
Desenchufar antes de realizar trabajos de mantenimiento: Des-
enchufe siempre la unidad antes de llevar a cabo trabajos de
servicio o mantenimiento.
Únicamente personal autorizado para las reparaciones: no
intente desmontar ni reparar la unidad si no está cualificado para
ello. Usted puede solucionar algunos problemas o cuestiones de
mantenimiento, pero asegúrese de que un técnico de servicio
autorizado se encargue de los problemas más complejos. Para
más información acerca de las reparaciones autorizadas, llame
a Dri-Eaz al número 800-932-3030.
USO DE LA TURBOSECADORA ACE
Las turbosecadoras Ace están diseñadas para soplar aire sobre
superficies mojadas con el fin de secarlas rápidamente. El flujo
de aire de gran volumen de las turbosecadoras acelera la velo-
cidad de evaporación, ayuda a evitar el crecimiento de moho y

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 10 Dri-Eaz Products, Inc.
reduce el riesgo de daños adicionales debidos a la humedad. El
movimiento del aire mejora la evaporación, ya que elimina una
capa de aire saturado que se encuentra cerca de las superficies
mojadas y actúa como barrera. Las turbosecadoras eliminan
este aire húmedo y lo sustituyen por otro más seco.
Colocación de las turbosecadoras
Para secar un edificio, coloque al menos una turbosecadora en
cada sala. Coloque tantas como sean necesarias para obtener
el máximo flujo de aire posible entre las zonas mojadas de la
planta.
Asegúrese de que todas las superficies reciban un buen flujo de
aire. Abra las puertas interiores para que el aire circule bien. Es
posible que haya que sujetar las puertas para impedir que se
cierren de golpe.
Elección de la posición de funcionamiento
La Ace está especialmente diseñada para funcionar en una de
varias posiciones. Cada posición utiliza un ángulo distinto para
dirigir el flujo exactamente donde lo necesita para lograr un se-
cado eficaz. La flecha del lateral de la unidad indica la dirección
del flujo de aire.
Inclinación hacia delante: Coloque la
Ace sobre las patas estrechas (con la
manija en la parte superior). Incline la
Ace hacia delante hasta que la unidad
descanse en las patas inferiores. En
esta posición se crea un flujo de aire
laminar que se extiende por el suelo
delante de la unidad.
Inclinación hacia atrás: Coloque la Ace
sobre las patas estrechas (con la mani-
ja en la parte superior). Incline la Ace
hacia atrás hasta que la unidad des-
canse en las patas inferiores. En esta
posición se crea un flujo angulado para
secar objetos y materiales elevados.
Boca abajo: Coloque la Ace sobre las
cuatro patas con la rejilla del lado de
los interruptores mirando al suelo. En
esta posición se dirige el aire al suelo
para secar un punto determinado.
Boca arriba: Coloque la Ace sobre las
cuatro patas con la rejilla del lado de
los interruptores mirando hacia arriba.
En esta posición el aire se dirige direc-
tamente hacia arriba para el secado de
techos.
De pie: Coloque la Ace sobre los pies
anchos (con la manija a un lado) para
dirigir el aire por toda la habitación pa-
ralelamente al suelo para ventilarla.
Apilar (para funcionamiento): Coloque
la Ace sobre los pies anchos (con la
manija a un lado) sobre una superficie
estable y lisa. Coloque la segunda tur-
bosecadora Ace encima de forma que
las patas de goma encajen en las mar-
cas de la unidad de abajo. Lleve siem-
pre cuidado al apilar las unidades para
evitar accidentes o daños al caerse una
unidad.
Apilar (para guardar): Las turbosecado-
ras Ace encajan para que resulte más
fácil apilarlas, guardarlas y transportar-
las. Coloque las unidades rejilla con
rejilla. Gírelas hasta que las patas no
estén alineadas.
Control de la humedad
Cuando se utilizan turbosecadoras para acelerar el ritmo de
evaporación en un edificio, la humedad puede aumentar inme-
diatamente. Cuando ocurre esto, el movimiento del aire se hace
menos efectivo y la velocidad de secado desciende. El aumento
de la humedad puede además causar daños secundarios al edi-
ficio y su contenido. Por tanto, es muy importante que las turbo-
secadoras se utilicen con la deshumidificación adecuada. Para
evitar daños secundarios y controlar mejor el crecimiento de
moho, mantenga la humedad interior por debajo del 60% RH. Si
es posible, mantenga la humedad interior por debajo del 45%
RH. Para ello, puede ser necesario utilizar los deshumidificado-
res de DrizAir. Incluso una humedad más baja (25-40% RH)
acelerará el secado de materiales densos como la madera, y
esto es posible con los deshumidificadores desecantes o refrige-
radores de baja humedad de Dri-Eaz.
Para mejorar el secado, cierre la zona que va a secar y aíslela
del resto de la estructura. Regule la calefacción o el sistema de
aire acondicionado a 20–27°C (68–80°F). Si no dispone de des-
humidificadores, ponga en marcha los extractores del ático, la
cocina y el cuarto de baño para eliminar parte de la humedad. Si
el aire del exterior es muy seco, abra al menos un poco algunas
ventanas o puertas. Utilice un termo-higrómetro como el
DriHawk T-700 de Dri-Eaz para determinar cuál es la humedad
relativa.
Compruebe si los materiales están secos
Controle la condición de humedad de los materiales mojados
con medidores de humedad como el HydroSensor, el Moisture
Counter y Moisture Pro de Dri-Eaz. Para comprobar si los mate-
riales se han secado completamente, compare la lectura que
obtiene con las que suele obtener de materiales similares que
sabe que están secos.
Refrigeración y ventilación
Las salas excesivamente calentadas se pueden refrescar con el
flujo de aire de alto volumen de las turbosecadoras. Coloque la
unidad en el suelo o sobre otra superficie plana y dirija el aire de
zonas más frescas o del exterior.

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 11 Dri-Eaz Products, Inc.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
1. Enchufe la unidad a una toma de corriente ordinaria con el
voltaje y el amperaje correctos para la unidad.
2. Coloque la unidad en la posición de funcionamiento que
desee. La flecha de la lateral de la unidad indica la dirección
del flujo.
3. Ajuste el interruptor a la velocidad deseada. El ajuste I es
para baja velocidad, y el II es para alta velocidad.
4. Compruebe que la unidad funciona correctamente antes de
marcharse. No mueva ni traslade la unidad mientras esté en
funcionamiento.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las turbosecadoras están diseñadas para funcionar con una
conexión eléctrica de 230V/60 Hz. Asegúrese de que el enchufe
está conectado a tierra y de que se toman todas las precaucio-
nes de seguridad.
MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de llevar a
cabo cualquier procedimiento de mantenimiento. Todos los pro-
cedimientos de servicio que se describen a continuación se lle-
varán a cabo con la unidad desenchufada. Realice estas accio-
nes cada vez que vaya a utilizar la máquina o cuando sea nece-
sario.
EXAMEN DEL SISTEMA ELÉCTRICO: examine con regularidad
el cable eléctrico para comprobar que no ha sufrido daños. Reti-
re periódicamente la carcasa y examine los cables internos para
ver si hay cables pelados, cierres inseguros o decoloración. Re-
tire y repare los cables dañados cuando sea necesario. De no
hacerlo, podrían provocarse descargas eléctricas o peligro de
incendios.
LIMPIEZA DE LAS REJILLAS: limpie y elimine la pelusa o cual-
quier otro material que se haya acumulado en las rejillas de las
entradas de aire. Su acumulación reduciría el flujo de aire y
podría causar que el motor se sobrecalentase y provocase fue-
go.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR: limpie la carcasa con detergente
suave y agua. Recupere el brillo inicial con un limpiador de vinilo
y un abrillantador como los que se utilizan para las superficies
de plástico de los automóviles.
INSPECCIÓN DEL EXTERIOR: evalúe los componentes exter-
nos y asegúrese de que están correctamente instalados. Escu-
che si la unidad emite sonidos inusuales. Repare o sustituya los
componentes cuando sea necesario.
Mantenimiento periódico (cuando sea necesario)
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y de que el ven-
tilador se ha detenido por completo. Retire cuatro tornillos para
retirar las rejillas. De esta forma, podrá acceder al motor y al
ventilador para limpiarlos.
LIMPIEZA DE COMPONENTES: utilice aire comprimido o un
aspirador para eliminar la pelusa y el polvo de la rueda del venti-
lador, el motor y las rejillas.
NO MOJE EL MOTOR NI LOS CABLES: para evitar los daños
de los componentes eléctricos, no utilice una manguera ni un
compresor de agua para limpiar las turbosecadoras. Si los com-
ponentes eléctricos se mojan, séquelos inmediatamente.
RODAMIENTOS DEL MOTOR: los rodamientos de todas las
turbosecadoras Dri-Eaz están lubricados permanentemente. No
los engrase.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo Turbosecadora Ace
Posiciones de funcionamiento 6
Corriente 230 voltios / 1,0 A
p
3
/min. reales 3882 p
3
/min
RPM 1230 baja - 1444 alta
Presión estática 0,6 in. (1,5 cm)
Potencia del motor ¼ cv. TEAO
Velocidades del motor Circuito por desplazamiento de fase de 2 velocidades
Protección térmica Apagado térmico
Conmutador Basculante de 2 velocidades
Rueda del ventilador Axial de 41,9 cm (16,5 pulg.)
Alto, ancho, largo 61 × 51,5 × 48,3 cm (24 × 20,3 × 19 pulg.)
Peso real 16.3 kg (33 libras)
Peso de transporte 18 kg (38 libras)
Apilable Sí
Manija Moldeada
Longitud del cable 7,6 metros (25 pies)
Normas de seguridad UL, C-UL
Garantía Limitada de 7 años
Estas especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso. Algunos valores son aproximados.

07-00435 B 2011-06 Warranty 07-00419 12 Dri-Eaz Products, Inc.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las "SC" o Soluciones de campo de la COLUMNA 3 pueden ser resueltas por un técnico en ese campo. Otras soluciones deberá llevarlas a
cabo un "TSA" o Técnico de servicio autorizado.
ATENCIÓN: Todos los procedimientos que se indican a continuación deberán llevarse a cabo con la corriente apagada, es decir, con el aparato
desenchufado.
PROBLEMA CAUSA Ver
arriba SOLUCIÓN
El motor no funciona La máquina no tiene corriente SC Enchufe la unidad, compruebe el cortacircuitos o el fusible
El interruptor no está encendido SC Encienda el interruptor
Se ha atascado el ventilador SC Retire el material que ha atascado el ventilador
La rejilla de entrada o salida está bloqueada SC Apague la máquina y deje que se enfríe, y después retire el
material que la bloquea
El interruptor está roto TSA Llame a su distribuidor o a Dri-Eaz para conseguir un interrup-
tor de repuesto
El cableado está suelto TSA Verifique el cableado y ténselo si es necesario
El motor funciona pero el
ventilador gira de forma
errática o raspa
Una sacudida fuerte ha hecho que se doble
la montura del motor y el ventilador roza TSA Retire el motor de la carcasa, y luego vuelva a ponerlo en su
sitio o repare la montura del motor
La unidad vibra excesiva-
mente Acumulación de suciedad en el ventilador SC Limpie el ventilador
La rueda del ventilador se ha desequilibrado TSA Equilibre o cambie la rueda
La rueda del ventilador se ha doblado TSA Cambie la rueda
El eje del motor se ha doblado TSA Cambie el motor
PARA OBTENER PIEZAS Y SERVICIOS, LLAME A SU DISTRIBUIDOR MÁS CERCANO,
o al departamento de servicio de Dri-Eaz, al 800-932-3030
Other manuals for Ace TurboDryer
2
Table of contents
Languages:
Other Drieaz Fan manuals

Drieaz
Drieaz Velo User manual

Drieaz
Drieaz TurboDryer Sahara E User manual

Drieaz
Drieaz Velo User manual

Drieaz
Drieaz VORTEX F174 User manual

Drieaz
Drieaz Velo User manual

Drieaz
Drieaz TurboDryer Vortex User manual

Drieaz
Drieaz Vortex User manual

Drieaz
Drieaz VORTEX F174-230V User manual

Drieaz
Drieaz Ace TurboDryer F259-115V User manual

Drieaz
Drieaz Stealth AV3000 User manual