
FR NL
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alle-
magne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le
prestataire.
Tous droits réservés.
2. Si l’article doit être utilisé avec
l’
accessoire
de micro-gommage
remplissable
(7), ouvrez le rabat sur le bord et remplissez-le de
gel douche. Refermez le rabat en le pressant.
3. Pour enclencher l’article, appuyez sur l’interrupteur marche /
arrêt (1).
4. Pressez éventuellement la touche Vitesse (2) pour sélectionner
l’intensité de votre choix.
5. Maintenez l’article par la poignée (3)
et appliquez-le sur la peau en décri-
vant de légers mouvements circu-
laires.
6. Pour retirer / changer l’accessoire, extrayez-le de la réception.
Nettoyage et rangement
• L’accessoire de massage (8) et les accessoires à fleur de
douche (6) et à brosse (10) se lavent sous l’eau chaude cou-
rante.
• L’accessoire à pierre ponce (9) se nettoie à l’eau chaude et
éventuellement une brosse à ongles ordinaire ou tout autre
ustensile similaire.
• Le cas échéant, videz
l’
accessoire
de micro-gommage
(7) pour
ensuite le laver et le rincer à l’eau chaude.
• Si nécessaire, nettoyez la poignée (3) à l’eau chaude avec un
produit nettoyant doux.
• Laissez sécher tous les accessoires avant de les placer dans
la poche de rangement.
• Rangez l’article dans un endroit sec, à l’abri du soleil et inac-
cessible aux enfants et aux animaux.
Caractéristiques techniques
Référence article : 02430
N° de modèle : VEG33865
Tension d’alimentation : 4,5 V (3 piles de 1,5 V, type AA)
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l’article dans le respect de l’environ-
nement en le déposant à une station de collecte et de recy-
clage d’appareils électriques et électroniques usagés. Ne le
jetez pas avec les ordures ménagères. Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser aux ser-
vices municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent en être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection
de l’environnement, les piles et les accus ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être re-
mis à un point de collecte approprié. Respectez par ailleurs
la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au
rebut des piles.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze spa-
set.
Gelieve vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding
zorgvuldig door te lezen en deze te bewaren. Deze is een be-
standdeel van het artikel. Wanneer u het artikel aan iemand an-
ders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
Neem bij vragen over het artikel alsook over reserveonderdelen /
toebehoren contact op met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen: dit symbool wijst op verwon-
dingsgevaar. Lees de bijbehorende veiligheids-
aanwijzingen aandachtig door en volg ze op.
Symbool voor gelijkspanning
WAARSCHUWING Waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel
en levensgevaar.
VOORZICHTIG
Waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel.
AANWIJZING Waarschuwt voor materiële schade.
Doelmatig gebruik
• Dit artikel is geschikt voor gebruik met douchegel, bodylotion
en andere dun tot middeldun vloeibare lotions die in een dunne
laag worden aangebracht op de huid. Het kan bovendien wor-
den gebruikt als eeltverwijderaar.
• Het artikel is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
• Alle gebreken die zijn terug te voeren op ondeskundige behan-
deling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
■WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Houd het verpak-
kingsmateriaal buiten bereik van kinderen en dieren.
■WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen door bij-
tende werking van batterijzuur! Batterijen kunnen levensge-
vaarlijk zijn wanneer ze worden ingeslikt. Bewaar batterijen en
artikel daarom op een plaats die onbereikbaar is voor kinderen
en dieren. Roep meteen medische hulp in als een batterij werd
ingeslikt.
■VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen! Het opzetstuk
met puimsteen mag uitsluitend op eelt worden gebruikt.
■VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen door etsende
werking door batterijzuur! Als een batterij heeft gelekt, dient
u te voorkomen dat huid, ogen en slijmvliezen in contact ko-
men met het batterijzuur. Bij contact met batterijzuur moet u de
desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen
en onmiddellijk een arts raadplegen.
■Het artikel is geen speelgoed! Er moet goed op kinderen wor-
den gelet, om te garanderen dat zij niet met het artikel spelen.
AANWIJZING – Risico op materiële schade door batterijen
■Controleer vóór het plaatsen van de batterijen of de contacten
van het artikel en de batterijen schoon zijn en reinig deze in-
dien nodig.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
“Technische gegevens”.
■Vervang altijd alle batterijen. Gebruik geen verschillende types
of merken batterijen of batterijen met een verschillende capaci-
teit. Let bij het vervangen van de batterijen op de polariteit (+/ –).
Artikelnummer: 02430
02430_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 502430_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 5 07.02.2018 10:22:2607.02.2018 10:22:26