DS Produkte SG-5510-6 User manual

DBEk_V3_04_2016
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
GB Instruction manual
starting on page 16
FR Mode d’emploi
à partir de la page 29
NL Handleiding
vanaf pagina 42


3 DE
Bitte beachten Sie: Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen können Abwei-
chungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Trocken- und Dampfbügeln von Textilien bestimmt.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachge-
mäße Behandlung, Beschädigung, Verkalkung oder Reparaturversuche entstehen.
Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Gerätefunktionen________________________ 8
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8
Bügelempfehlungen _____________________ 9
Benutzung _____________________________ 9
Aufbewahrung _________________________ 13
Selbstreinigungsfunktion_________________ 13
Fehlerbehebung _______________________ 14
Technische Daten ______________________ 15
Entsorgung ___________________________ 15
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Dieses Gerät arbeitet mit
heißem Dampf!
Warnung vor heißen Ober-
flächen!
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Dampfbügeleisen entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de

DE 4
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
■Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leichtent-
zündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reich-
weite von Kindern und Tieren. Unsachgemäße Bedienung kann
zu Verletzungen und Stromschlägen führen. Auch das Netzka-
bel darf für Kinder und Tiere nicht erreichbar sein.
Warnung vor heißen Oberflächen! Die Sohle des Bügel-
eisens wird während des Gebrauchs sehr heiß. Fassen Sie
das Gerät daher während des Betriebes ausschließlich am
Griff an. Berühren Sie die Sohle nicht während oder kurz
nach dem Gebrauch.
■Das Gerät kann auch nach dem Gebrauch noch sehr heiß sein.
Lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie den Wassertank
entleeren und/oder das Gerät reinigen und verstauen.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen, bevor Sie Wasser in
den Wassertank füllen oder diesen leeren sowie vor dem Reini-
gen stets vom Netz zu trennen.
■Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
Benutzen Sie den Adapter nicht mit anderen Geräten.
■Stellen Sie den Adapter immer auf einen stabilen, ebenen und
hitze- sowie feuchtigkeitsunempfindlichen Untergrund
■Wenn das Gerät, der Adapter, die Anschlussleitung oder der Ste-
cker des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller

5 DE
oder Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.B.
Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verletzungsgefahren
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom
Verpackungsmaterial fern.
■Versuchen Sie nie Kleidung zu bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
■Verbrühungsgefahr! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf Menschen, Tiere
oder Pflanzen.
■Stellen Sie das heiße Gerät nicht auf den Kopf oder auf die Seite, es kann sonst
heißes Wasser auslaufen.
■Achten Sie beim vertikalen Bügeln darauf, dass genug Freiraum um das zu bü-
gelnde Kleidungsstück vorhanden ist. Vertikal darf nur gebügelt werden, wenn das
Kleidungsstück auf einem Bügel hängt und nicht mit anderen Kleidungsstücken,
Gegenständen, Personen oder Tieren in Berührung kommen kann.
■Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
Lassen Sie das Kabel nicht unbeaufsichtigt vom Bügelbrett, Tisch o.ä. hängen, wenn
Kinder oder Tiere in der Nähe sind. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
Stromschlag- und Brandgefahr
■Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspan-
nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
■Tauchen Sie das Gerät, den Adapter, das Netzkabel und den Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, dass diese nicht in
Wasser fallen oder nass werden können.
■Sollte das Gerät oder der Adapter ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die
Stromzufuhr. Versuchen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während
es am Stromnetz angeschlossen ist!
■Berühren Sie das Gerät, den Adapter, das Netzkabel und den Stecker niemals mit
feuchten Händen, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Der Dampf darf nicht direkt auf Netzkabel oder Teile gerichtet werden, die elektri-
sche Bauteile enthalten (z.B. Innenräume von Öfen, Kühlschränke, Schalter und
Leuchten, Mikrowellengeräte).
■Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
■Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel.
■Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe
von brennbarem Material.
■Stellen Sie unmittelbar nach dem Bügeln das noch heiße Gerät mit einem Mindest-
abstand von 15 cm zu Wänden, Möbeln und anderen Gegenständen ab.

DE 6
■Überprüfen Sie das Gerät im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit vor jeder Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Benutzen Sie es nur, wenn das Gerät, der Adapter, das
Netzkabel und der Stecker keine Schäden aufweisen!
■Achtung Brandschäden! Bügeln Sie nie zu lange auf einer Stelle. Lassen Sie die
heiße Bügelsohle niemals auf dem Stoff oder einem anderen hitzeempfindlichen
Untergrund stehen!
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Bügeln Sie nur auf einem stabilen, ebenen und hitze- sowie feuchtigkeitsunempfindli-
chen Untergrund. Wir empfehlen die Verwendung eines handelsüblichen Bügelbretts.
■Bügeln Sie nicht auf Untergründen aus Glas oder Kunststoff.
■Arbeiten Sie immer mit ausreichender Beleuchtung.
■Gehen Sie nie über die maximale Füllmenge hinaus (max-Markierung auf dem Was-
sertank beachten!). Verwenden Sie zum Befüllen des Gerätes Leitungswasser. Des-
tilliertes Wasser kann den integrierten Kalkfilter beeinträchtigen.
■Füllen Sie niemals Entkalkungs- oder Reinigungsmittel sowie andere chemische Zu-
sätze in das Gerät. Dadurch kann das Gerät zerstört werden und ein sicheres Arbei-
ten ist nicht mehr garantiert.
■Öffnen Sie den Wassertankverschluss nur zum Füllen des Wassertanks. Halten Sie
den Verschluss ansonsten während des Betriebs geschlossen.
■Decken Sie die Dampfdüsen niemals zu und stecken Sie keine Gegenstände hinein.
■Betätigen Sie die Dampfschalter nur, wenn der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, da
andernfalls die Wasserpumpe beschädigt und die Lebensdauer des Geräts beein-
trächtigt werden kann.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden. Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. brennende Ker-
zen, in die direkte Nähe des Gerätes, Adapters, Kabels und Steckers.
■Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, den Adapter, das Kabel
und den Stecker.
■Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
■Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
■Testen Sie das Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen Kleidungsstelle aus.
■Stellen Sie das Gerät während und kurz nach dem Gebrauch auf den Adapter oder
auf den Standfuß und auf einen ebenen, stabilen und hitze- sowie feuchtigkeitsun-
empfindlichen Untergrund, um Schäden am Untergrund zu vermeiden, die durch die
heiße Sohle verursacht werden können.
■Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen. Verwenden Sie keine Me-
tallgegenstände, um Verschmutzung von der Bügelsohle zu entfernen.
■Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt und kein Wasser mehr
im Wassertank vorhanden ist.

7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
3
5
1
6
2
4
7
8
1 Knickschutz des Kabels
2 Handgriff
3 Standfuß mit Adapteranschluss
4 Entriegelungstasten (zum Lösen des
Adapters für Bügeln mit/ohne Kabel)
5 Temperatur-Kontrollleuchte
6 Wassertank mit max-Markierung (für
die maximale Wassereinfüllmenge)
7 Adapter (abnehmbar)
8 Bügelsohle
Bedienelemente 9 Sprühdüse
10 Wassertankverschluss
11 Dampfmengenregler: Einstellung der
Dampfmenge
12 Taste Dampfstoß
13 Taste Sprühen
14 Markierung für Temperatureinstellung
15 Temperaturregler
16 Taste Selbstreinigung
Nicht abgebildet: Meßbecher
9
11
16
10
12
13
15
14

DE 8
Gerätefunktionen
• Das Gerät verfügt über eine elektronische Temperaturregulierung, welche die
gewählte Temperatur zuverlässig einstellt und hält, wenn das Bügeleisen an das
Stromnetz angeschlossen ist.
• Mit dem Dampfmengenregler wählen Sie, wie viel Dampf das Gerät abgibt.
• Das Gerät schaltet bei Überhitzung ab.
• Das Anti-Tropf-System verhindert, dass Wasser bei niedriger Temperatur aus der
Bügelsohle tropft, indem die Dampferzeugung abgeschaltet wird. HINWEIS: Das
Anti-Tropf-System kann während des Aufheizens oder Abkühlens ein Klickgeräusch
verursachen. Dies ist normal und stellt keinen Defekt dar.
• Durch die Keramikbeschichtung der Bügelsohle gleitet das Gerät beim Bügeln
mühelos über den Stoff.
• Der Kalkfilter des Gerätes entfernt den Kalk aus dem Wasser im Wassertank. Be-
achten Sie jedoch, dass die Kalkbildung nicht ganz verhindert werden kann.
• Mit der Selbstreinigungsfunktion werden Kalkrückstände aus dem Gerät entfernt.
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom
Verpackungsmaterial fern.
■Wasserrückstände im Wassertank sind darauf zurückzuführen, dass dieses Gerät
geprüft worden ist und stellen keinen Mangel dar.
• Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit (siehe
Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls das Ge-
rät, der Adapter, Stecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, verwen-
den Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
• Entfernen Sie vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial so-
wie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befinden und zum Transport-
schutz bzw. zur Werbung dienen.
• Bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal auf einem Kleidungsstück benutzen, bü-
geln Sie über einen feuchten Stoffrest, um eventuelle Produktionsrückstände von
der Bügelsohle zu entfernen (siehe Kapitel „Benutzung“).
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt das Kapitel „Bügelempfehlungen“
durch!

9 DE
Bügelempfehlungen
• Sehen Sie vor dem Bügeln nach, ob sich auf dem zu bügelnden Stoff ein Etikett mit
Bügelhinweisen befindet und halten Sie diese ein. Ansonsten wählen Sie anhand
der Stoffart die richtige Temperatur. Die empfohlenen Temperatur- und Dampfein-
stellungen sind:
Etikett Material Temperatur Dampf
Synthetik (z.B. Nylon, Viskose), Seide,
Samt bis •
kein Dampf
Wolle ••
Baumwolle ••• mittel
Leinen ••• stark
nicht zum Bügeln geeignet
• Empfindliche Kleidungsstücke sollten auf links gebügelt werden.
• Sortieren Sie die Kleidungsstücke nach Bügeltemperatur und beginnen Sie mit den
Teilen zu, welche die niedrigste Temperatur erfordern. Wenn Sie die Temperatur am
Gerät verringern, warten Sie einige Minuten, bis sich die Bügelsohle etwas abkühlt,
bevor Sie mit dem Bügeln fortfahren.
• Für ein optimales Bügelergebnis empfehlen wir, den Stoff nach dem Dampfbügeln
trocken zu bügeln, um die Feuchtigkeit zu entziehen.
Benutzung
ACHTUNG!
■Das Bügeleisen verfügt zwar über eine Sicherheitsabschaltautomatik, ziehen Sie
aber trotzdem nach dem Bügeln oder bei längeren Pausen den Netzstecker aus
Steckdose, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. Lassen Sie das Bü-
geleisen niemals unbeaufsichtigt, wenn es an ein Stromnetz angeschlossen ist und
halten Sie Kinder davon fern.
■Versuchen Sie nie Kleidung zu bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
■Richten Sie den Dampf niemals direkt gegen Menschen, Tiere oder Pflanzen. Es
kann zu schweren Verbrühungen kommen.
■Fassen Sie das Gerät während des Betriebs ausschließlich am Griff an.
■Testen Sie das Gerät immer erst an einer kleinen, unauffälligen Kleidungsstelle aus.
■Achtung Brandschäden! Bügeln Sie nie zu lange auf einer Stelle. Lassen Sie die
heiße Bügelsohle niemals auf dem Stoff oder einem anderen hitzeempfindlichen
Untergrund stehen!
■Bügeln Sie nicht über Reißverschlüsse, Nieten, Schnallen usw., um die Beschich-
tung der Bügelsohle nicht zu zerkratzen.
■Öffnen Sie den Wassertankverschluss nur zum Füllen des Wassertanks. Halten Sie
den Verschluss ansonsten während des Betriebs geschlossen.

DE 10
■Stellen Sie das Gerät während und kurz nach dem Gebrauch auf den Adapter oder
den Standfuß und auf einen ebenen, stabilen und hitze- sowie feuchtigkeitsunemp-
findlichen Untergrund.
HINWEIS: Bei der ersten Benutzung des Gerätes kann es zu geringer Geruchsentwick-
lung kommen. Dies ist ungefährlich und stellt sich im Laufe der Benutzung ein.
Mit und ohne Netzkabel bügeln
Dieses Bügeleisen können Sie sowohl mit als auch ohne Netzkabel benutzen.
Für kabelloses Bügeln drücken Sie die beiden Entriegelungstasten (4) am Adapter, das
Bügeleisen löst sich vom Adapter.
Für Bügeln mit Netzkabel stellen Sie das Bügeleisen wieder zurück auf den Adapter. Es
muss hörbar einrasten.
Ist das Netzkabel beim Bügeln am Bügeleisen angeschlossen, wird die eingestellte
Temperatur konstant und dauerhaft gehalten. Das Gerät funktioniert wie ein herkömm-
liches Bügeleisen.
Beim kabellosen Bügeln sinkt die Temperatur nach einiger Zeit. Das Bügeleisen
muss in regelmäßigen Abständen (ca. 2 bis 6 Minuten) an den Adapter angeschlossen
werden, damit die eingestellte Temperatur aufrechterhalten bleibt. Beim Trockenbügeln
sind die Abstände etwas größer als beim Dampfbügeln.
Wassertank füllen
ACHTUNG!
■Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank nachfüllen/leeren.
Ziehen Sie dabei niemals am Kabel, sondern immer am Stecker.
■Benutzen Sie Leitungswasser. Destilliertes Wasser kann den integrierten Kalkfilter
beeinträchtigen.
■Füllen Sie niemals Zusätze in den Wassertank. Dadurch können Sie das Gerät zer-
stören, und ein sicheres Arbeiten ist nicht mehr garantiert.
■Gehen Sie nie über die maximale Füllmenge hinaus (max-Markierung auf dem Was-
sertank beachten!).
Zum Dampfbügeln oder Sprühen muss der Wassertank gefüllt werden. Möchten Sie
lediglich trocken bügeln, entfällt dies.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
(Entfernen Sie den Adapter.) Stellen Sie den Dampfmengenregler (11)auf Position 0
und den Temperaturregler (15) auf Position MIN (MIN zur Markierung (14) drehen).
2. Klappen Sie den Wassertankverschluss (10)auf. Beachten Sie, dass er nicht ganz
von dem Gerät entfernt werden kann.
3. Füllen Sie den Tank bis zur max-Markierung mit Leitungswasser. Er fasst ca. 300 ml.
4. Klappen Sie den Wassertankverschluss fest zu. Er muss hörbar einrasten.

11 DE
Bügeleisen aufheizen
1. Prüfen Sie das Etikett im Kleidungsstück auf die erforderliche Bügeltemperatur
(siehe Kapitel „Bügelempfehlungen“) und stellen Sie diese mit dem Temperaturreg-
ler (15) ein.
2. Stellen Sie den Dampfmengenregler (11) auf Position 0(kein Dampf).
3. Verbinden Sie den Adapter (7) mit dem Standfuß (3) des
Bügeleisens. Die drei Kontakte im Standfuß müssen da-
bei in die drei Öffnungen im Adapter gesteckt werden und
die Verbindung muss hörbar einrasten.
4. Stellen Sie das Bügeleisen mit Adapter auf das Bügelbrett bzw. einen stabilen, ebe-
nen, hitze- sowie feuchtigkeitsunempfindlichen Untergrund.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose.
6. Das Gerät beginnt sich aufzuheizen. Dabei leuchtet die Temperatur-Kontrollleuch-
te (5).Wenn sie erlischt, hat die Bügelsohle die eingestellte Temperatur erreicht und
Sie können mit dem Bügeln beginnen.
Bügeln
ACHTUNG!
■Bitte beachten Sie, dass synthetische Fasern, Nylon und Seide nicht mit Dampf
gebügelt werden. Die Textilien können Schaden nehmen!
■Drücken Sie die Dampfstoß-Taste nie länger als 5 Sekunden ohne Unterbrechung,
um zu vermeiden, das Wasser aus der Bügelsohle ausläuft.
■Achten Sie darauf, dass ausreichend Wasser im Wassertank ist, wenn Sie die
Dampfstoß-Taste verwenden möchten.
■Richten Sie den Dampf niemals direkt gegen Menschen, Tiere oder Pflanzen. Es
kann zu schweren Verbrühungen kommen.
1. Zum Dampfbügeln oder Sprühen, füllen Sie den Wassertank mit Wasser (siehe Ab-
schnitt „Wassertank füllen“). Möchten Sie lediglich trocken bügeln, entfällt dies.
2. Stellen Sie den Temperaturregler auf die mittlere (••) bis maximale Temperatur. In die-
sem Bereich ist Dampfbügeln möglich. (Beachten Sie das Pflegeetikett des zu bügeln-
den Stoffes!)
3. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die Temperatur-
Kontrollleuchte.
4. Zum Dampfbügeln stellen Sie den Dampfmengenregler, je nach gewünschter
Dampfmenge, ein (0 – max). Um trocken zu bügeln, lassen Sie ihn auf Position 0
(kein Dampf). Jetzt können Sie mit dem Bügeln beginnen.
5. Möchten Sie mit angeschlossenem Netzkabel bügeln, nehmen Sie das Bügeleisen
mit Adapter und bewegen Sie die Bügelsohle (8) auf dem Stoff hin und her, bis er
glatt ist. Benutzen Sie das Gerät wie ein herkömmliches Bügeleisen.
Um kabellos zu bügeln, drücken Sie die beiden Entriegelungstasten (4) am Adapter
und nehmen Sie das Bügeleisen vom Adapter. Stellen Sie das Bügeleisen in regel-

DE 12
mäßigen Abständen (ca. 2 bis 6 Minuten) zum Aufheizen auf den Adapter. Beim
Trockenbügeln sind die Abstände etwas größer als beim Dampfbügeln.
6. Wenn der Wassertank leer ist, wird kein Dampf mehr erzeugt. Befolgen Sie die An-
weisungen im Abschnitt „Wassertank füllen“, um ihn wieder aufzufüllen.
Dampfstoß / Vertikales Dampfbügeln
ACHTUNG!
■Achten Sie beim vertikalen Bügeln darauf, dass genug Freiraum um das zu bü-
gelnde Kleidungsstück vorhanden ist. Vertikal darf nur gebügelt werden, wenn das
Kleidungsstück auf einem Bügel hängt und nicht mit anderen Kleidungsstücken,
Gegenständen, Personen oder Tieren in Berührung kommen kann.
■Bügeln Sie die Wäsche nur dort, wo Hitze und Feuchtigkeit keinen Schaden anrich-
ten können, also NICHT z.B. vor Tapeten, Fenstern oder Spiegeln.
Das Bügeleisen kann zusätzlich zum herkömmlichen Dampfbügeln einen starken Dampf-
stoß abgeben, z.B. zum Glätten von hartnäckigen Falten oder hängenden Textilien.
Da die Temperatur bei dieser Funktion rasch sinkt, empfehlen wir das Bügeleisen
mit dem Netzkabel zu verbinden und an das Stromnetz anzuschließen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank gefüllt ist.
2. Heizen Sie das Gerät auf.
3. Stellen Sie mit dem Dampfmengenregler die gewünschte
Dampfmenge ein. Jetzt können Sie mit dem Bügeln be-
ginnen.
4. Beim vertikalen Dampfbügeln von empfindlichen Stoffen
halten Sie das Bügeleisen wenige Zentimeter vom Stoff
entfernt.
5. Betätigen Sie Taste Dampfstoß (12), bewegen Sie die Bügelsohle (8) ein Stück
vor bzw. auf dem Stoff und lassen Sie die Taste wieder los.
6. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie die Taste erneut betätigen. HINWEIS: Je
niedriger die Bügeltemperatur, desto schwächer die Dampferzeugung und umso
länger die Dauer, bis Dampf nachproduziert wird.
Sprühfunktion
Die Sprühfunktion eignet sich z.B. zum Befeuchten von empfindlichen Textilien, die
nicht dampfgebügelt werden dürfen. Diese Funktion ist von der Dampffunktion unab-
hängig und bei jeder Temperatur möglich. HINWEIS: Der Wassertank muss gefüllt sein
(siehe Abschnitt „Wassertank füllen“).
• Drücken Sie einige Male die Taste Sprühen (13). Was-
ser wird durch die Sprühdüse (9) auf den Stoff gesprüht.

13 DE
Nach dem Gebrauch
1. Wenn Sie mit dem Bügeln fertig sind, stellen Sie den Dampfmengenregler auf 0 und
den Temperaturregler auf Position MIN.
2. Stellen Sie das Gerät auf den Adapter oder senkrecht auf den Standfuß.
3. Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
4. Lassen Sie die Bügelsohle vollständig abkühlen.
5. Entleeren Sie den Wassertank. Öffnen Sie hierzu den Wassertankverschluss, halten
Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken o.Ä. und drehen Sie es auf den Kopf.
Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem Tank laufen.
6. Schließen Sie das Bügeleisen anschließend an das Stromnetz an und stellen Sie
die Dampfmengen- und Temperaturregler für ein bis zwei Minuten auf die höchste
Stufe, damit das Restwasser verdampft. Dann wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
7. Bei Bedarf wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, leicht feuch-
ten Tuch ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
Aufbewahrung
1. Wenn das Gerät komplett abgekühlt und der Wassertank leer ist (siehe Kapitel „Be-
nutzung“, Abschnitt „Nach dem Gebrauch“), stellen sie es auf den Adapter.
2. Wickeln Sie das Netzkabel zusammen.
3. Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen, frostfreien und für Kinder
und Tiere unzugänglichen Ort.
Selbstreinigungsfunktion
ACHTUNG!
■Verbrühungsgefahr! Heißes Wasser und Dampf treten während der Selbstreinigung
aus der Bügelsohle aus. Halten Sie die Bügelsohle von jeglichen Körperteilen und
empfindlichen Materialien fern, wenn Sie die Taste zur Selbstreinigung (16) drücken!
■Drücken Sie die Taste zur Selbstreinigung ausschließlich zur Durchführung der
Selbstreinigung und nicht beim Bügeln!
Da die Temperatur bei dieser Funktion rasch sinkt, empfehlen wir das Bügeleisen
mit dem Netzkabel zu verbinden und an das Stromnetz anzuschließen.
Das Gerät verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion, mit der Kalkrückstände aus dem
Gerät entfernt werden. Ein zusätzliches Entkalken des Gerätes ist nicht notwendig. Füh-
ren Sie regelmäßig (mindestens alle 10 Betriebsstunden) die im Folgenden beschriebe-
nen Arbeitsschritte aus:
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur max-Markierung mit Leitungswasser (siehe Kapi-
tel „Benutzung“, Abschnitt „Wassertank füllen“).
2. Stellen Sie das Bügeleisen auf das Bügelbrett bzw. einen stabilen, ebenen, hitze-
sowie feuchtigkeitsunempfindlichen Untergrund.
3. Schließen Sie das Bügeleisen an den Adapter an und stecken Sie den Netzstecker
in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose.

DE 14
4. Heizen Sie das Gerät auf die höchste Temperaturstufe auf.
5. Halten Sie das Gerät waagerecht über ein Waschbecken o. Ä.
6. Drücken Sie die Taste zur Selbstreinigung (16).
7. Lassen Sie den Wassertank komplett leer laufen. Kippen
Sie das Gerät dabei leicht hin und her, damit das Wasser
aus allen Düsen ablaufen kann.
8. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang so oft, bis keine
Kalkrückstände mehr aus den Düsen austreten.
9. Nehmen Sie das Gerät ggf. nochmals kurz in Betrieb, um Restmengen von Wasser
zu verdampfen.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa-
rieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät funk-
tioniert nicht. Die
Temperatur-Kont-
rollleuchte leuchtet
nicht.
• Ist das Gerät richtig mit dem Adapter verbunden und steckt
der Netzstecker bis zum Anschlag in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose und überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netz-
anschlusses.
Es wird kein Dampf
produziert.
• Ist der Wassertank leer? Füllen Sie ihn auf.
• Das Gerät hat noch nicht die Betriebstemperatur erreicht.
Warten Sie, bis die Temperatur-Kontrollleuchte erlischt.
• Steht der Temperaturregler auf einer niedrigen Tempera-
turstufe? Wählen Sie eine höhere Temperaturstufe aus.
• Steht der Dampfmengenregler auf Position 0? Aktivieren
Sie die Dampferzeugung.
• Drücken Sie 2 bis 3 Mal die Taste Dampfstoß, um die
Dampferzeugung anzustoßen.
• Wenn Sie eine hohe Temperatur eingestellt haben, ist der
erzeugte Dampf trocken und fast unsichtbar. Dies wird
durch eine hohe Umgebungstemperatur noch verstärkt.
Schalten Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Temperatur, um zu überprüfen, ob das Gerät Dampf pro-
duziert.
Wasser tritt aus der
Bügelsohle aus.
• Ist der Wassertank überfüllt? Schütten Sie etwas Wasser
weg (siehe Abschnitt „Nach dem Gebrauch“).
• Steht der Temperaturregler auf einer niedrigen Tempera-
turstufe? Wählen Sie eine höhere Temperaturstufe aus,
damit Dampf erzeugt werden kann.

15 DE
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Geruchsentwicklung
• Bei der ersten Benutzung des Gerätes kann es auf Grund
von Produktionsrückständen zur Geruchsentwicklung
kommen. Dies ist jedoch ungefährlich und stellt sich im
Laufe der Benutzung ein.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 01265 (blau/ rot)
Z 01939 (rot/weiß)
Modellnummer: SG-5510-6
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz
Leistung: 2200 W
Schutzklasse: I
Kapazität Wassertank: ca. 300ml
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./ Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

EN 16
Contents
Intended Use __________________________ 16
Safety Instructions _____________________ 17
Items Supplied and Device Overview _______ 20
Device Functions_______________________ 21
Before Initial Use_______________________ 21
Ironing Recommendations _______________ 22
Use _________________________________ 22
Storage ______________________________ 26
Self-Cleaning Function __________________ 26
Troubleshooting________________________ 27
Technical Data ________________________ 28
Disposal______________________________ 28
Please note: The illustrations in these instructions may vary slightly from the real device.
Intended Use
• This device is intended to be used for dry-ironing and steam-ironing textiles.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
• The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage, calcifica-
tion or repair attempts. This also applies to normal wear and tear.
Explanation of Symbols
Safety instructions:
Please read these carefully
and comply with them in
order to prevent personal
injury and damage to prop-
erty.
This device works with hot
steam!
Warning of hot surfaces!
Supplementary information
Read the instruction before
use!
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this steam iron.
Before using the device for the first time, please read the instructions through care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con-
tact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de

17 EN
Safety Instructions
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from this.
■Children may not play with the device.
■Cleaning and user maintenance may not be carried out by chil-
dren.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust
or poisonous and explosive fumes.
■Only use and store the device out of the reach of children and
animals. Improper use may result in injury and electrical shock.
The mains cable must also be kept out of the reach of children
and animals.
■
Warning of hot surfaces! The bottom of the iron gets very
hot during use. You should therefore only hold the device by
the handle when you are operating it. Do not touch the bot-
tom of the iron during or shortly after use.
■After use, the device may still be very hot. Allow it to cool down
completely before you empty the water reservoir and/or clean
the device and store it away.
■The device should always be unplugged from the power supply
if it is not supervised, before you pour water into the water res-
ervoir or empty it and before assembly, disassembly or cleaning.
■Use the device only with the adapter provided. Do not use the
adapter with other devices.
■Place the adapter on a flat, heat-resistant and moisture-resistant
surface.
■If the device, the adapter, the connecting cable or the plug of the
device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
customer service department or a similarly qualified person (e.g.
specialist workshop) in order to avoid any hazards.

EN 18
Dangers of Injury
■Danger of suffocation from plastic films and bags! Keep children and animals away
from the packaging material.
■Never attempt to iron clothes while somebody is wearing them.
■Danger of scalding! Never aim the steam directly at people, animals or plants.
■Do not turn the hot device upside down or on its side as otherwise hot water can
escape.
■Make sure when doing vertical ironing that there is plenty of space around the item
of clothing which is to be ironed. You may only perform vertical ironing if the item of
clothing is hanging on a hanger and cannot come into contact with other garments,
objects, people or animals.
■Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. Do not
leave the cable unattended while hanging down from the ironing board, table or
other surface if there are children or animals in its vicinity. Otherwise they might use
the cable to pull the device down on themselves.
Danger of Electric Shock and Fire
■The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety
contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that
the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical
data is the same as that of the device.
■Never immerse the device, adapter, mains cable or plug in water or other liquids and
ensure that they cannot fall into water or become wet.
■Should the device or the adapter fall into water, switch off the power supply imme-
diately. Do not attempt to pull the device out of the water while it is still connected to
the mains power!
■Never touch the device, adapter, mains cable or plug with wet hands when these com-
ponents are connected to the mains power.
■Never direct the steam directly at mains cables or parts containing electrical compo-
nents (such as inside ovens, fridges, switches and lights, microwave ovens).
■Switch the device off and pull the mains plug out of the plug socket, if a fault occurs
while the device is in operation or before a thunderstorm.
■Always pull the plug and never the mains cable.
■Use the device only in closed rooms.
■Do not operate the device in a very damp environment or in the vicinity of combus-
tible material.
■Immediately after ironing, place the still hot device down a minimum distance of
15 cm away from walls, furniture and other objects.
■In the interest of your own safety, inspect the device for damage each time before
you use it. Only use it if the device, adapter, mains cable and plug have no signs of
damage!
■Be aware of damage caused by fire! Never iron on one spot for too long. Never leave
the hot bottom of the iron standing on the fabric or another heat-sensitive surface!

19 EN
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
■Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and
does not come into contact with hot surfaces.
■Only iron on a stable, flat, heat-resistant and moisture-resistant surface. We recom-
mend that you use a standard ironing board.
■Do not iron on surfaces made from glass or plastic.
■Always work with sufficient lighting.
■Never exceed the maximum fill level (note max marking on the water reservoir!).
Use tap water to fill the device. Distilled water may have an adverse effect on the
integrated limescale filter.
■Never pour any descaling or cleaning agent or other chemical additives into the de-
vice. This may destroy the device and safe working is no longer guaranteed.
■Open the water reservoir cap only to fill the water reservoir. Otherwise keep the cap
closed while operating the iron.
■Never cover up the steam nozzles and do not stick any objects into them.
■Operate the steam switches only when the water reservoir is filled with water as
otherwise the water pump may be damaged and the useful service life of the device
may be shortened.
■Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not
to damage the device. Do not place any naked flames, e.g. burning candles, in the
immediate vicinity of the device, adapter, cable or plug.
■Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
■Do not place any heavy objects on the device, the adapter, the cable or the plug.
■Do not pull or carry the device by the cable.
■Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations,
moisture, wet conditions or direct sunlight.
■Always test the device first on a small, inconspicuous spot on the clothing.
■During and shortly after use, place the device on the adapter which is supplied or up-
right on its base and on a flat, stable, heat-resistant and moisture-resistant surface
to prevent damage to the surface which could be caused by the hot bottom section
of the iron.
■Do not use any caustic or abrasive agents to clean the device. These may damage
the surface. Do not use any metal objects to remove dirt from the bottom of the iron.
■Store the device away only once it has completely cooled down and there is no more
water in the water reservoir.

EN 20
Items Supplied and Device Overview
3
5
1
6
2
4
7
8
1 Kink protection of the cable
2 Handle
3 Base with adapter connection
4 Release buttons (for releasing the ad-
apter for ironing with / without a cord)
5 Temperature control lamp
6 Water reservoir with max marking (for
the maximum water fill level)
7 Adapter (removable)
8 Bottom of iron
Operating Elements 9 Spray nozzle
10 Water reservoir cap
11 Steam quantity control: Setting the
quantity of steam
12 Steam burst button
13 Spray button
14 Marking for temperature setting
15 Temperature control
16 Self-cleaning button
Not shown: Measuring cup
9
11
16
10
12
13
15
14
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Iron manuals

DS Produkte
DS Produkte HG-5009-26QX User manual

DS Produkte
DS Produkte YPF-6150 User manual

DS Produkte
DS Produkte CVGAA User manual

DS Produkte
DS Produkte SG 5008S-5 User manual

DS Produkte
DS Produkte SG-8008S-8 User manual

DS Produkte
DS Produkte YPF-6513 User manual

DS Produkte
DS Produkte TSK-7988UP86A User manual

DS Produkte
DS Produkte CleanMaxx D894671 User manual

DS Produkte
DS Produkte KB-950RV1 User manual

DS Produkte
DS Produkte 00585 User manual