DS Produkte Z 08857 User manual

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Schwippbogen mit LED-
Echtwachskerzen entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem
ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie gut auf. Sollten Sie Fragen haben, kontaktie-
ren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Wichtige Hinweise
❐Dieser Artikel dient zur Dekoration. Er ist kein Spielzeug!
❐Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in
der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
❐ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie den
Artikel und das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren
fern.
❐ACHTUNG: Batterien können beim Verschlucken lebensge-
fährlich sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für
Kinder und Tiere unerreichbar auf. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom-
men werden.
❐Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte
in den Kerzen und an den Batterien sauber sind, und reinigen
Sie sie gegebenenfalls.
❐Verwenden Sie nur die in den technischen Daten angegebe-
nen Batterietypen.
❐Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine ver-
schiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit un-
terschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf
die Polarität (+/–).
❐Nehmen Sie die Batterien aus den Kerzen heraus, wenn diese
verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht benutzen. So ver-
meiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
❐Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kon-
takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäu-
re. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie um-
gehend einen Arzt auf. Nehmen Sie eine ausgelaufene Batte-
rie sofort aus dem Artikel. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie
eine neue Batterie einlegen.
❐Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak-
tiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
❐Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, star-
ken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung
oder Feuchtigkeit aus.
❐Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z.B.
Herdplatten, Öfen, Kaminen oder brennenden Kerzen.
❐Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
❐Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.
❐Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass werden oder ins
Wasser fallen kann. Zum Reinigen stauben Sie den Artikel
mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Verschmut-
zungen können mit einem angefeuchteten Tuch abgewischt
werden.
❐Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und
Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf.
❐Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den Artikel
eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfäl-
len den Kundenservice.
❐Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den norma-
len Verschleiß.
Inbetriebnahme
HINWEIS: Sie benötigen 8x 1,5 V-Batterien des Typs AAA.
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle
eventuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie alle Tei-
le auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Trans-
portschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den
Kundenservice.
2. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite einer Kerze:
Drücken Sie die Verriegelung zum Batteriefachdeckel und
nehmen Sie diesen ab.
3. Legen Sie die Batterien ein. Sie benötigen für jede Kerze 2x
1,5 V-Batterien des Typs AAA. Achten Sie dabei auf die Po-
larität (+/-).
4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein und klappen Sie ihn
zu, sodass er hörbar einrastet.
5. Schieben Sie den Schalter auf der Unterseite der Kerze zu 1,
um sie einzuschalten und zu 0, um sie auszuschalten.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 bei den übrigen Kerzen.
7. Stellen Sie die Kerzen auf den Schwippbogen.
ACHTUNG! Um die Batterien zu schonen, schalten sich die Ker-
zen nach 4 Stunden automatisch aus. Sie können sie jederzeit
wieder einschalten, indem Sie die Schalter einmal in die 0und
dann wieder in die 1Position schieben.
Wenn die Leistung der Kerzen nachlässt, sollten die Batterien
ersetzt werden.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 08857
Modell Kerzen: H13046
Spannungsversorgung: pro Kerze 3V DC
(2x 1,5 V-Batterien, Typ AAA)
Entsorgung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltge-
recht. Es ist wiederverwertbar. Führen Sie es der Wert-
stoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört
nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgerä-
te. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die gelten-
den gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Z 08857_V0
DE
Gebrauchsanleitung
Artikelnummer Z 08857
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

Dear Customer,
We are delighted that you have decided on purchasing our can-
dle arch with LED wax candles. Before using the product for the
first time, please carefully read through these instructions and
store them in a safe place. If you have any questions, please
contact the customer service via our website:
www.service-shopping.de
Important notes
❐This product is a decoration. It is not a toy!
❐The product is designed for domestic use and is not intended
for commercial use. Only use the item as instructed. Any
other use is deemed improper.
❐ATTENTION: Risk of suffocation! Keep the packaging away
from the children and pets.
❐ATTENTION: Swallowing batteries poses a risk of death!
Therefore keep batteries and the product out of the reach
of children and pets. Should a battery be swallowed seek
medical help immediately.
❐Before inserting the batteries check that the contacts in the
candles and on the batteries are clean and, if necessary,
clean them.
❐Use only the batteries specified in the technical data.
❐Always replace all batteries at the same time. Do not mix
different types or brands of battery or batteries of varying
capacities. When changing the batteries, ensure that the
polarity (+/–) is correct.
❐Remove the batteries from the candles if they are used up
or if you are not using the product. This will prevent damage
which can be caused by leakage.
❐If a battery has leaked, avoid contact of the battery acid with
skin, eyes and mucus membranes. In case of contact with
battery acid, rinse the affected area immediately with plenty
of clear water and seek a doctor at once. Take any leaking
batteries out of the product immediately. Clean the contacts
before inserting new batteries.
❐The batteries should not be recharged or reactivated by any
other means, taken apart, thrown on a fire, immersed in liquid
or short-circuited.
❐Do not subject the product to extreme temperatures, severe
changes in temperatures, direct sunlight or moisture.
❐Keep a sufficient distance from heat sources, e.g. hobs,
ovens, fire places or burning candles.
❐Do not allow the product to fall and do not subject it to strong
percussions.
❐Only use the product in enclosed areas.
❐Ensure that the product does not fall in water or is at risk of
getting wet. When cleaning, dust off the product with a soft,
dry cloth. Heavily laden dirt can be wiped off with a damp
cloth.
❐Store the product in an area that is out of the reach of children
and pets and that is not exposed to direct sunlight.
❐In the event the product is defective, do not attempt to repair
it yourself. In the event of damage, contact the customer
service.
❐Defects caused by improper handling, damage or attempts
at repair are excluded from the warranty. This also applies to
normal wear and tear.
Putting into Operation
NOTE: You need 8x 1.5 V batteries of the AAA type.
1. Unpack the product contents and remove all protective wrap-
pers and stickers, if present. Check all parts for possible
transport damages. Should you identify any transport dam-
ages, please promptly consult customer service.
2. Open the battery compartment on the bottom of one candle:
Press the catch toward the battery compartment cover and
remove the cover.
3. Insert the batteries. You need 2x 1.5 V batteries of the AAA
type for each candle. Pay attention to the correct polarity
(+/–).
4. Fit the battery compartment cover again and press it down
until it engages audibly.
5. Push the switch on the bottom of the candle to the 1position
to switch it on and to the 0position to switch it off.
6. Repeat steps 2 to 5 for the remaining candles.
7. Place the candles on the arch.
ATTENTION! In order to save batteries the candles switch off
automatically after 4 hours. However, you can switch them on
anytime by pushing their switches to the 0position and then to
the 1position again.
If the performance of the candles diminishes, the batteries
should be replaced.
Technical Data
Article number: Z 08857
Model candles: H13046
Power supply: Each candle 3V DC
(2x 1.5 V batteries of the AAA type)
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmental-
ly-friendly manner. It is recyclable. Make it available for
the recyclable material collection-service.
Dispose of the product in an environmentally-friendly
manner. It does not belong in the household waste. Dis-
pose of it at a recycling centre for old electrical and elec-
tronic appliances. For more information, please contact
the administration in your locality.
The batteries must be removed before disposal of the
product and disposed of separately. To help protect
the environment, single-use and rechargeable batteries
should not be disposed of with normal domestic waste
but should be taken to an appropriate collection point.
Please observe the statutory regulations applicable to
battery disposal in your country.
Z 08857_V0
GB
Operating Instructions
Article number Z 08857
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.

Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter notre
arc de lumière avec bougies LED.
Avant d’utiliser pour la pre-
mière fois cet article, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
et le conserver précieusement.
Pour toutes questions, veuillez
contacter le service après-vente sur notre page Web :
www.service-shopping.de
Remarques importantes
❐Ce produit sert à la décoration. Il n’est pas un jouet !
❐Le produit est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage
commercial. Veuillez n’utiliser le produit que comme décrit
dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme contraire aux dispositions.
❐ATTENTION : Il y a risque d’asphyxie ! Gardez le matériel
d’emballage éloigné des enfants et des animaux.
❐ATTENTION : Si elles sont avalées, les piles peuvent être
mortelles ! Pour cette raison, veuillez conserver les piles et
le produit dans un endroit inaccessible pour des enfants et
des animaux. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement
demander conseil à un médecin.
❐Avant de placer les piles, veuillez contrôler si les contacts
dans les bougies et sur les piles sont propres, si nécessaire,
nettoyez-les.
❐Veuillez n’utiliser que les types de pile indiqués dans les
données techniques.
❐Remplacez toujours toutes les piles. N’utilisez pas ni
différents types de piles, ni différentes marques ni des piles
ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles,
faites attention à la polarité (+ / –).
❐Retirez les piles des bougies lorsqu’elles sont usées ou si
le produit n’est pas utilisé. Vous évitez ainsi des dommages
pouvant survenir si les piles coulent.
❐Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des
yeux et des muqueuses avec l’acide de la pile. En cas de
contact avec l’acide de la pile, rincez immédiatement les
endroits touchés avec beaucoup d’eau claire et allez voir
immédiatement un médecin. Retirez immédiatement du
produit les piles qui coulent. Nettoyez les contacts avant de
mettre des piles neuves.
❐Il est interdit de charger les piles ou de les réactiver avec
d’autres moyens, de les démonter, de les jeter dans le feu, de
les plonger dans des liquides ou de les court-circuiter.
❐N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, à de
fortes variations de température, au rayonnement direct du
soleil ou à l’humidité.
❐Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de
chaleur comme par exemple des plaques chauffantes, des
fours, des cheminées ou des bougies allumées.
❐Ne laissez pas tomber le produit et ne l’exposez pas à de
forts chocs.
❐Utilisez le produit uniquement dans des pièces fermées.
❐Assurez-vous que le produit n’est pas humide et qu’il ne
peut pas tomber dans l’eau. Pour le nettoyage, enlevez la
poussière sur le produit avec un chiffon doux et sec. Vous
pouvez essuyer les saletés plus importantes avec un chiffon
humecté.
❐Conservez le produit hors de portée des enfants et
des animaux dans un endroit sec, protégé contre les
rayonnements directs du soleil.
❐Si le produit devait être défectueux, n’essayez pas de réparer
vous-même le produit. En cas de dommages, veuillez
contacter le service après-vente.
❐Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou des
tentatives de réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure
normale.
Mise en service
ATTENTION : Vous avez besoin de 8 piles 1,5 V de type AAA.
1. Déballer la livraison et enlevez les éventuels films de pro-
tection respectivement les autocollants. Vérifiez qu‘aucune
pièce ne comporte des dommages de transport. Si vous
deviez constater des dommages de transport, veuillez vous
adresser immédiatement au service après-vente.
2. Ouvrez le compartiment à piles situé en face inférieure d’une
bougie : Pressez le verrouillage dans la direction du cou-
vercle du compartiment à piles et retirez-le.
3. Insérez les piles. Vous avez besoin de 2 piles 1,5 V de type
AAA pour chaque bougie. Veillez à respecter la polarité (+ / –).
4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et
rabattez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement.
5. Placez l’interrupteur situé en face inférieure de la bougie sur la
position 1pour allumer-la et sur la position 0pour éteindre-la.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres bougies.
7. Placez les bougies sur l’arc de lumière.
ATTENTION ! Afin de préserver les piles, les bougies s’étei-
gnent automatiquement après 4 heures. Vous pouvez rallu-
mer-les à tout moment en poussant les interrupteurs d’abord sur
la position 0et ensuite sur la position 1.
Lorsque les bougies perdent de la puissance, il faut changer les
piles.
Données techniques
Numéro d’article: Z 08857
Modèle bougies: H13046
Alimentation électrique: chaque bougie : 3 V DC
(2 piles de 1,5 V, type AAA)
Mise au rebut
Mettez le matériel d’emballage au rebut en respectant
l’environnement. Il peut être réutilisé. Amenez-le au ser-
vice de collection de matières recyclables.
Mettez le produit au rebut en respectant l’environnement.
Ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères. Élimi-
nez-le dans un centre de recyclage pour les appareils
électriques et électronique usés. De plus amples infor-
mations sont à disposition auprès de votre municipalité.
Avant la mise au rebut de tout produit, il faut en retirer
les piles et les mettre au rebut séparément du produit.
Pour la protection de l’environnement, les piles et les
batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères, mais remises aux points de collecte des
piles et des batteries usagées. Veuillez également res-
pecter la législation en vigueur pour la mise au rebut des
piles et des batteries usagées.
Z 08857_V0
FR
Mode d’emploi
Numéro d’article Z 08857
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 (0) 38851 314650 *)
*) Appel payant.
Tous droits réservés.

Geachte klant,
We zijn blij dat u deze kaarsenboog met LED waskaarsen hebt
gekozen. Voordat u het artikel voor het eerst in gebruik neemt,
dient u de handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren.
Als u vragen hebt, contacteert u de klantenservice via onze
website:
www.service-shopping.de
Belangrijke instructies
❐Dit product is bedoeld als decoratie. Het is geen speeltuig!
❐Het product werd ontworpen voor het privé-gebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het product alleen op de
manier die in de handleiding wordt beschreven. Elk ander
gebruik geldt als onreglementair.
❐ATTENTIE: Er bestaat gevaar voor verstikking! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
❐ATTENTIE: Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze
worden ingeslikt! Bewaar batterijen en product daarom op
een voor kinderen en dieren ontoegankelijke plaats. Werd
een batterij ingeslikt, dan moet meteen medische hulp
worden ingeschakeld.
❐Controleer voor de plaatsing van de batterijen of de contacten
in de kaarsen en aan de batterijen schoon zijn en reinig ze
eventueel.
❐Gebruik alleen de batterijtypen die zijn aangegeven in de
technische gegevens.
❐Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende
batterijtypen, -merken of batterijen met verschillend
vermogen. Let bij de vervanging van de batterijen op de
polariteit (+/–).
❐Neem de batterijen uit de kaarsen, als ze zijn verbruikt of als
u het product niet gebruikt. Zo vermijdt u schade, die kan
ontstaan door het lekken van de batterij.
❐Heeft een batterij gelekt, dan dient u de aanraking van de
huid, ogen en slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden.
Bij aanraking met het batterijzuur dient u de aangetaste
plaatsen onmiddellijk te spoelen met rijkelijk helder water en
onmiddellijk een arts te consulteren. Neem een uitgelopen
batterij onmiddellijk uit het product. Reinig de contacten,
alvorens een nieuwe batterij te plaatsen.
❐De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere
middelen worden gereactiveerd, niet worden gemonteerd,
in het vuur worden geworpen, in vloeistoffen worden
ondergedompeld of worden kortgesloten.
❐Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen,
hevige temperatuurschommelingen, directe zonnestralen of
vochtigheid.
❐Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals
fornuisplaten, ovens, open haarden of brandende kaarsen.
❐Zorg ervoor dat het product niet valt en dat het geen hevige
schokken ondergaat.
❐Gebruik het product alleen in gesloten ruimten.
❐Zorg ervoor dat het product niet nat kan worden of in het
water kan vallen. Bij de reiniging, wis het product schoon met
een zachte, droge doek. Sterke verontreinigingen kunnen
worden weggeveegd met een lichtjes vochtige doek.
❐Bewaar het product buiten het bereik van kinderen en dieren
op een droge plaats, beschermd tegen directe zonnestralen.
❐Is het product defect, probeer dan niet het product
eigenhandig te repareren. Contacteer in geval van schade
de klantenservice.
❐De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd
gebruik, beschadiging en reparatiepogingen. Dit geldt ook
voor de normale slijtage.
Ingebruikneming
OPGELET! U hebt 8x 1,5 V-batterijen van het type AAA nodig.
1. Pak het leveringspakket uit en verwijder alle eventuele be-
schermingsfolies resp. etiketten. Controleer alle onderdelen
op mogelijke transportschade. Stelt u transportschade vast,
dan dient u zich direct tot de klantenservice te wenden.
2. Open het batterijvak aan de onderzijde van een kaars: Druk
de vergrendeling in de richting van het batterijvakdeksel en
verwijder dit.
3. Leg de batterijen in. Pro kaars u hebt 2x 1,5 V-batterijen van
het type AAA nodig. Let hierbij op de juiste polariteit (+ / –).
4. Leg het deksel op het batterijvak en druk het naar beneden,
totdat het hoorbaar vastklikt.
5. Schuif de schakelaar aan de onderkant van de kaars in de
positie 1om de kaars te inschakelen en in de positie 0om de
kaars te uitschakelen.
6. Herhaal de stappen 2 tot 5 voor de overige kaarsen.
7. Plaats de kaarsen op de kaarsenboog.
OPGELET! De kaarsen worden na 4 uur automatisch uitge-
schakeld om de batterijen te sparen. U kunt zij steeds opnieuw
inschakelen, als u de schakelaars een keer in de positie 0en
dan opnieuw in de positie 1schuift.
Wanneer de prestatie van de kaarsen minder wordt, moeten de
batterijen worden vervangen.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 08857
Model kaarsen: H13046
Stroomvoorziening: pro kaars 3V DC
(2 batterijen van 1,5 V; type AAA)
Verwijdering
Verwijder het verpakkingsmateriaal op een milieuvrien-
delijke manier. Het is recycleerbaar. Zorg voor geschei-
den afvalverwerking.
Verwijder het product op een milieuvriendelijke manier.
Het hoort niet thuis bij het huisvuil. Breng het naar de
gemeentewerf of naar een inzamelstation voor oude
elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie
vindt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het product
worden verwijderd en apart van het product worden af-
gevoerd. In het kader van de milieubescherming mogen
batterijen en accu’s niet als normaal huisvuil worden af-
gevoerd, maar moeten ze naar de daarvoor bedoelde
verzamelpunten worden gebracht. Let bovendien op de
van toepassing zijnde wettelijke regels voor de inzame-
ling van batterijen.
Z 08857_V0
NL
Gebruikershandleiding
Artikelnummer Z 08857
Klantenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) Niet gratis.
Alle rechten voorbehouden.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Light Fixture manuals

DS Produkte
DS Produkte F2401 User manual

DS Produkte
DS Produkte F0359S User manual

DS Produkte
DS Produkte 05320 User manual

DS Produkte
DS Produkte WDLST39B-FFL User manual

DS Produkte
DS Produkte YA-HS004 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 08550 User manual

DS Produkte
DS Produkte 43-995IR3 User manual

DS Produkte
DS Produkte 05472 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 09981 User manual

DS Produkte
DS Produkte 43-9951IR3 User manual