DS Produkte NY038 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Shaker entschieden ha-
ben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenser-
vice über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an diese
halten, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Symbol für Gleichstrom
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zum Vermixen von Flüssigkeiten geeignet.
• Nur für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nut-
zung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
■Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Den Artikel und das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
■Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen!
■Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Deshalb Batterien und Artikel für Kinder und Tiere unerreich-
bar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so-
fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Betroffe-
ne Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und einen
Arzt aufsuchen.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel entfernen.
Die Kontakte reinigen, bevor neue Batterien einlegt werden.
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte im
Artikel und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) achten.
■Die Batterien aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese ver-
braucht sind oder der Artikel länger nicht benutzt wird. So wer-
den Schäden vermieden, die durch Auslaufen entstehen können.
■Sollte der Artikel defekt sein, nicht versuchen eigenständig
Reparaturen durchzuführen. Reparaturen dürfen nur durch
Fachkräfte erfolgen. In Schadensfällen den Kundenservice
kontaktieren.
■Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht,
extremen Temperaturen und Stößen schützen. Die Motorein-
heit vor lang anhaltender Feuchtigkeit und Nässe schützen.
■Den Artikel niemals in Flüssigkeiten tauchen. Er ist lediglich
spritzwassergeschützt.
Lieferumfang und Artikelübersicht
1 Trink- und Gießöffnung
2 Deckel mit Verschluss-
kappe
3 Mixer
4 Ein/Aus-Schalter
5 Batteriefachabdeckung
6 Batteriefach (in der Motor-
einheit)
7 Motoreinheit
8 Becher
2
1
7
6
8
3
4
5
Vor dem ersten Gebrauch
Den Artikel aus der Verpackung nehmen und auf Transportschä-
den überprüfen. Falls er Schäden aufweisen sollte, den Artikel
nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Batterien einlegen / wechseln
Hinweis: Es werden noch 2x1,5 V-Batterien, Typ AAA benötigt.
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Die Batteriefachabdeckung (5) abziehen.
2. Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien herausnehmen
und durch neue ersetzen (2x 1,5 V, Typ AAA). Dabei auf die
richtige Polarität (+ / –) achten.
3. Die Batteriefachabdeckung (5) wieder aufsetzen und fest-
drücken.
Benutzung
1. Den Deckel (2) abziehen.
2. Den gewünschten Inhalt einfüllen.
3. Den Deckel (2) wieder aufsetzen und festdrücken. Ggf. die
Verschlusskappe schließen.
4. Den Ein/Aus-Schalter (4) drücken. Der Mixer (3) schaltet sich
ein.
5. Ist das gewünschte Ergebnis erreicht, den Mixer (3) ausschal-
ten, indem der Ein/Aus-Schalter (4) erneut gedrückt wird.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
1. Die Motoreinheit (7) gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom
Becher (8) abnehmen.
2. Die Motoreinheit (7) mit einem leicht feuchten Tuch und ggf.
etwas mildem Reinigungsmittel abwischen.
3. Alle Zubehörteile mit warmem Wasser und mildem Spülmittel
reinigen.
4. Nach der Reinigung alle Teile gründlich abtrocknen.
5. Den Artikel wieder zusammensetzen: Die Motoreinheit (7)
wieder unten auf den Becher (8) setzen. Dabei darauf achten,
dass die Rastnasen in den dafür vorgesehenen Aussparungen
sitzen. Die Motoreinheit (7) im Uhrzeigersinn festdrehen.
6. Den Artikel an einem trockenen, sauberen, vor direkter Son-
neneinstrahlung geschützten sowie für Tiere und Kinder unzu-
gänglichen Ort lagern.
Technische Daten
Modellnummer: NY038
Artikelnummer: 07029
Füllvolumen: max. 450 ml
Spannungsversorgung: 3 V (2x 1,5 V-Batterie,
Typ AAA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver-
packung umweltgerecht entsorgen und der Wertstoff-
sammlung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht an einem Recyclinghof für elek-
trische und elektronische Altgeräte entsorgen. Er gehört
nicht in den Hausmüll. Für nähere Informationen die ört-
liche Gemeindeverwaltung kontaktieren.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu ent-
nehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne
des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
Außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur
Batterieentsorgung beachten.
Z 07029 M DS V2 0617
Artikelnummer: 07029

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this shaker. If you have
any questions, contact the customer service department via our
website: www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Read through the safety instructions carefully and follow
them to prevent personal injury and damage to property.
Symbol for direct current
Read operating instructions before use!
Intended Use
• The article is suitable for mixing liquids.
• The article is for personal use only and is not intended for com-
mercial applications.
• The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
Safety Instructions
■Danger of injury and suffocation! Keep the article and the
packaging material away from children and animals.
■Children must not play with the article!
■Batteries can be deadly if swallowed. Therefore keep batter-
ies and the article out of the reach of children and animals. If
a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
■If the battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mu-
cous membranes to come into contact with the battery acid.
Rinse the affected sites with abundant fresh water immediately
and contact a doctor.
■Remove a dead battery from the article immediately. Clean the
contacts before new batteries are inserted.
■Before inserting the batteries, check whether the contacts in
the article and on the batteries are clean, and clean them if
necessary.
■Use only the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries together. Do not use batteries of
different types or brands, or batteries with different capacities.
When replacing batteries, ensure the correct polarity (+/–).
■Take the batteries out of the article when they are dead or if you
will not be using the article for a prolonged period. This will pre-
vent any damage that might occur if a battery leaks.
■If the article is broken, do not attempt to repair it yourself. Re-
pairs may only be carried out by specialists. In the event of any
damage, please contact our customer service department.
■Protect the article from heat, naked flames, direct sunlight, ex-
treme temperatures and collisions. Protect the motor unit from
persistent moisture and wet conditions.
■Never immerse the article in liquids. It is only protected against
splashing.
Items Supplied and Article Overview
1 Drinking and pouring
opening
2 Lid with seal cap
3 Mixer
4 On / Off switch
5 Battery compartment
cover
6 Battery compartment (in
the motor unit)
7 Motor unit
8 Beaker
2
1
7
6
8
3
4
5
Before Initial Use
Remove the article from the packaging and check it for any trans-
port damage. If you find any damage to the article, do not use the
article (!), but contact our customer service department.
Inserting / Changing Batteries
Note: 2 x 1.5V batteries of the AAA type are also required. These
are not supplied with the article.
1. Pull off the battery compartment cover (5).
2. If necessary, remove the dead batteries and replace them with
new ones (2 x 1.5 V, AAA type). Pay attention to the correct
polarity (+/–).
3. Reattach the battery compartment cover (5) and press it firmly
shut.
Use
1. Remove the lid (2).
2. Pour in the contents you want.
3. Reattach the lid (2) and press it firmly shut. Close the seal cap
if necessary.
4. Press the On/ Off switch (4). The mixer (3) switches on.
5. Once the desired result has been achieved, switch off the mix-
er (3) by pressing the On/ Off switch (4) again.
Cleaning and Storage
CAUTION!
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for clean-
ing. These can damage the surface.
1. Turn the motor unit (7) anticlockwise and remove it from the
beaker (8).
2. Wipe down the motor unit (7) with a slightly damp cloth and, if
necessary, a little mild cleaning agent.
3. Clean all accessories with hot water and mild detergent.
4. Dry all parts thoroughly after cleaning.
5. Put the article back together again: Place the motor unit (7)
back at the bottom of the beaker (8). When you do this, make
sure that the locking lugs sit in the recesses which are pro-
vided for them. Twist the motor unit (7) clockwise to secure it
in place.
6. Store the article in a dry, clean place that is protected from
direct sunlight and is not accessible to children and animals.
Technical Data
Model number: NY038
Article number: 07029
Fill volume: max. 450 ml
Voltage supply: 3 V (2x 1.5 V battery, AAA type)
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
aging in an environmentally friendly manner and take it to a
recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner
at a recycling centre for used electrical and electronic de-
vices. It should not be disposed of in the normal household
waste. For more information, contact your local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of the ar-
ticle and disposed of separately from the article. To protect
the environment, non-rechargeable and rechargeable bat-
teries may not be disposed of with normal household waste,
but must be taken to suitable collection points. Also note
the relevant statutory regulations governing the disposal of
batteries.
Article number: 07029
Z 07029 M DS V2 0617

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce shaker. Pour
toute question, contactez le service après-vente depuis notre site
Internet : www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité
afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel.
Symbole pour le courant continu
Consultez le mode d'emploi avant l'utilisation !
Utilisation conforme
• L'article est conçu pour mixer des liquides.
• Il est prévu pour un usage exclusivement domestique, non pro-
fessionnel.
• Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
Consignes de sécurité
■Risque de suffocation et de blessures ! Tenez l'article et
son emballage hors de portée des enfants et des animaux.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article !
■L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de ce fait
l'article et les piles hors de portée des enfants et des animaux.
En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel aux
secours médicaux.
■Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des
muqueuses avec l'électrolyte. Rincez immédiatement et abon-
damment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un
médecin.
■Retirez immédiatement de l'article toute pile qui fuit. Nettoyez
les contacts avant de remettre des piles neuves en place.
■Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts
dans l'article et sur les piles sont propres ; nettoyez-les le cas
échéant.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
■Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors
du remplacement des piles, respectez la polarité (+/–).
■Retirez les piles de l'article lorsqu'elles sont usagées ou que
vous n'utilisez plus l'article pendant une assez longue période.
Vous éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
■Si l'article est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-
même. Seuls les spécialistes sont habilités à en effectuer les
réparations. En cas de panne, contactez le service après-vente.
■Veillez à ce que l'article ne soit pas soumis à des chocs ; main-
tenez-le loin de toute flamme, ne l'exposez pas à des tempé-
ratures extrêmes et ne le laissez pas en plein soleil. Protégez
l'unité moteur de toute exposition prolongée à l'humidité.
■Ne plongez jamais l'article dans un liquide. Il est seulement
doté d'une protection anti-éclaboussures.
Composition et vue générale de l'article
1 Ouverture pour boire et
bec verseur
2 Couvercle avec bouchon
de fermeture
3 Mixeur
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Couvercle du comparti-
ment à piles
6 Compartiment à piles
(dans l'unité moteur)
7 Unité moteur
8 Gobelet
2
1
7
6
8
3
4
5
Avant la première utilisation
Sortez l'article de son emballage et vérifiez qu'il n'a pas été en-
dommagé pendant le transport. S'il présente des dommages,
n'utilisez pas l'article, contactez le service après-vente.
Mise en place / remplacement des piles
Remarque : 2 piles de 1,5V, type AAA, non fournies à la livraison,
sont par ailleurs requises.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles (5).
2. Le cas échéant, extrayez les piles usagées et remplacez-les
par des neuves (2piles de 1,5 V, de type AAA). Veuillez res-
pecter la polarité (+/–).
3. Repositionnez le couvercle du compartiment à piles (5) puis
appuyez dessus pour le fermer.
Utilisation
1. Ôtez le couvercle (2).
2. Versez le contenu de votre choix.
3. Repositionnez le couvercle (2) puis appuyez dessus pour le
fermer. Le cas échéant, verrouillez le bouchon de fermeture.
4. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (4). Le mixeur (3) s'en-
clenche.
5. Une fois obtenu le résultat désiré, arrêtez le mixeur (3) en ap-
puyant à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt (4).
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abra-
sifs. Ceci risquerait d’endommager les surfaces.
1. Tournez l'unité moteur (7) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la désolidariser du gobelet (8).
2. Essuyez l'unité moteur (7) avec un chiffon légèrement humide
et éventuellement un peu de détergent doux.
3. Nettoyez toutes les accesoires bien à l’eau chaude avec un
produit vaisselle doux.
4. Après le nettoyage, séchez soigneusement toutes les pièces.
5. Assemblez à nouveau l'article : replacez l'unité moteur (7) sur le
gobelet (8). Veillez à ce que les crans d'arrêt viennent se loger
dans les évidements prévus à cet effet. Tournez l'unité moteur
(7) dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller.
6. Rangez l'article hors de portée des enfants et des animaux dans
un endroit propre et sec, à l'abri des rayons directs du soleil.
Caractéristiques techniques
N° de modèle : NY038
Référence article : 07029
Contenance : max. 450 ml
Tension d'alimentation : 3 V (2piles de 1,5 V,
type AAA)
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect de l'environ-
nement en le déposant à une station de collecte et de recy-
clage d'appareils électriques et électroniques usagés. Ne le
jetez pas avec les ordures ménagères. Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, contactez les services munici-
paux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles doivent en être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection
de l'environnement, les piles et les accus ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être re-
mis à un point de collecte approprié. Respectez par ailleurs
la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au
rebut des piles.
Référence article : 07029
Z 07029 M DS V2 0617

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor deze shaker. Mocht u vra-
gen hebben, neem dan contact op met de klantenservice via onze
website: www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen aandachtig doorlezen en opvolgen
om persoonlijke en materiële schade te voorkomen.
Symbool voor gelijkspanning
Bedieningshandleiding vóór gebruik lezen!
Doelmatig gebruik
• Het artikel is geschikt voor het mixen van vloeistoffen.
• Het is alleen ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
Veiligheidsaanwijzingen
■Gevaar voor verwonding en verstikking! Het artikel en het ver-
pakkingsmateriaal uit de buurt houden van kinderen en dieren.
■Kinderen mogen niet spelen met het artikel!
■Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden in-
geslikt! Bewaar batterijen en het artikel daarom op een plaats
die onbereikbaar is voor kinderen en dieren. Roep meteen me-
dische hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■Als een batterij heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid,
ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. De
desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen
en een arts raadplegen.
■Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. De contac-
ten reinigen voordat nieuwe batterijen worden geplaatst.
■Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten
in het artikel en op de batterijen schoon zijn en reinig deze
indien nodig.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
technische gegevens.
■Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen verschillende
types of merken batterijen of batterijen met een verschillende
capaciteit. Let bij het vervangen van de batterijen op de pola-
riteit (+ / –).
■De batterijen uit het artikel nemen wanneer deze leeg zijn of
wanneer het artikel langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt
u schade die kan ontstaan door uitlopen.
■Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet zelf te repa-
reren. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door vak-
mensen. Neem in geval van schade contact op met de klan-
tenservice.
■Bescherm het artikel tegen hitte, open vuur, direct zonlicht, ex-
treme temperaturen en schokken. Het motorblok tegen lang
aanhoudend vocht en natheid beschermen.
■Dompel het artikel nooit in vloeistoffen. Het is slechts spatwa-
terdicht.
Leveringsomvang en artikeloverzicht
1 Drink- en gietopening
2 Deksel met afsluitkap
3 Mixer
4 Aan- / uitknop
5 Batterijvakdeksel
6 Batterijvak (in het motor-
blok)
7 Motorblok
8 Beker
2
1
7
6
8
3
4
5
Vóór het eerste gebruik
Het artikel uit de verpakking nemen en controleren op transport-
schade. Mocht het schade vertonen, het artikel dan niet (!) gebrui-
ken maar contact opnemen met onze klantenservice.
Batterijen plaatsen / vervangen
Opmerking: u hebt nog 2 x 1,5 V-batterijen van het type AAA no-
dig. Deze zijn niet bij de leveringsomvang inbegrepen.
1. Het batterijvakdeksel (5) eraf trekken.
2. Eventueel de lege batterijen verwijderen en door nieuwe ver-
vangen (2x 1,5 V, type AAA). Let daarbij op de juiste polariteit
(+/–).
3. Het batterijvakdeksel (5) weer plaatsen en dichtdrukken.
Gebruik
1. Het deksel (2) eraf trekken.
2. De gewenste inhoud vullen.
3. Het deksel (2) weer plaatsen en dichtdrukken. Eventueel de
afsluitkap sluiten.
4. De aan- /uitknop (4) indrukken. De mixer (3) wordt ingescha-
keld.
5. Is het gewenste resultaat bereikt, de mixer (3) uitschakelen
door de aan- / uitknop (4) opnieuw in te drukken.
Reinigen en opbergen
LET OP!
■Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini-
gingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
1. Het motorblok (7) tegen de wijzers van de klok in draaien en
van de beker (8) verwijderen.
2. Veeg het motorblok (7) af met een licht vochtige doek en even-
tueel een beetje mild reinigingsmiddel.
3. Reinig alle toebehoren met warm water en een mild afwasmid-
del of in de vaatwasser.
4. Naar de reiniging alle onderdelen grondig afdrogen.
5. Het artikel weer monteren. Het motorblok (7) weer onder op
de beker (8) plaatsen. Daarbij erop letten dat de nokjes in de
daarvoor bedoelde gleuven zitten. Het motorblok (7) met de
wijzers van de klok mee vastdraaien.
6. Het artikel op een droge, schone, tegen direct zonlicht be-
schermde alsook voor dieren en kinderen ontoegankelijke
plaats opbergen.
Technische gegevens
Modelnummer: NY038
Artikelnummer: 07029
Vulvolume: max. 450 ml
Spanningsvoorziening: 3 V (2x 1,5 V-batterij,
type AAA)
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Verwij-
der de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng deze
naar een recyclepunt.
Breng het artikel naar een recyclingbedrijf voor oude elek-
trische en elektronische apparaten. Het hoort niet bij het
huisvuil. Voor nadere informatie neemt u contact op met de
plaatselijke gemeenteadministratie.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel wor-
den verwijderd en gescheiden van het artikel worden afge-
dankt. In het kader van milieubescherming mogen batterijen
en accu’s niet met het normale huisvuil worden afgedankt,
maar deze moeten op de desbetreffende verzamelpunten
worden afgegeven. Houd bovendien rekening met de gel-
dende wettelijke regelingen voor het afdanken van batterijen.
Artikelnummer: 07029
Z 07029 M DS V2 0617
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

WAGNER
WAGNER Paint Crew Plus owner's manual

AIRLESSCO
AIRLESSCO Spay & Stripe 3000 Service & operation manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld IN425101AV Operating and assembly instructions

KRAUSE & BECKER
KRAUSE & BECKER 62915 Owner's manual & safety instructions

Milwaukee
Milwaukee HEAVY DUTY M12 BHCS3L Original instructions

Graco
Graco PRO 309294G Operation manual