DS Produkte 06207 User manual

DE Anleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Strahler mit Fernbedie-
nung entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
des Artikels die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch
diese Anleitung mitzugeben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktie-
ren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zur dekorativen Beleuchtung von Wänden im
Außen- und Innenbereich vorgesehen.
• Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Bewah-
ren Sie die Anleitung gut auf.
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG Verletzungsgefahren
■Kinder und Tiere sind vom Artikel, Netzteil und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
■Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen. Sie könnten sich u. a mit der
Spitze des Erdspießes verletzen.
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
■Gefahr durch Strangulation! Stellen Sie sicher, dass das Netz-
kabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist.
■Verlegen Sie das Kabel so, dass es keine Stolpergefahr dar-
stellt.
■Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass hinter der beabsichtig-
ten Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
ACHTUNG Stromschlag- und Brandgefahr!
■Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein! Er ist lediglich spritzwassergeschützt. Sollte der
Artikel ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Strom-
zufuhr. Versuchen Sie nicht, den Artikel aus dem Wasser zu
ziehen, während er am Stromnetz angeschlossen ist!
■Berühren Sie den Artikel niemals mit feuchten oder nassen
Händen.
■Verwenden Sie den Artikel ausschließlich mit dem mitgelie-
ferten Netzteil. Benutzen Sie das Netzteil nicht mit anderen
Geräten.
■Schließen Sie das Netzteil nur an eine Steckdose an, die
ordnungsgemäß installiert ist und mit seinen technischen Da-
ten übereinstimmt (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich
sein. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungska-
bel, deren technische Daten mit denen des Netzteils überein-
stimmen.
■Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, ge-
knickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit hei-
ßen Flächen in Berührung kommt.
■Trennen Sie den Artikel vom Stromnetz, falls während des Be-
triebes ein Fehler auftritt, oder bevor Sie den Artikel reinigen.
■Ziehen Sie am Stecker und nie am Kabel, wenn Sie den Artikel
vom Netz trennen.
■Halten Sie den Artikel von brennbaren Materialien und Gasen
fern.
■Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er, das Netzteil oder
das Netzkabel beschädigt sind. Lassen Sie Reparaturen aus-
schließlich von einer Fachwerkstatt oder dem Kundenservice
durchführen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der richtige Umgang mit Batterien
■Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebe-
nen Batterietyp (siehe Abschnitt „Technische Daten“).
■Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung heraus, wenn
diese verbraucht ist oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. So
vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kon-
takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäu-
re. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie um-
gehend einen Arzt auf.
■Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Batte-
riefach. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie
einlegen.
■Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Material-, Sach- und Artikelschäden
■Verwenden Sie zum Aufhängen des Artikels geeignetes Be-
festigungsmaterial. Sollten Sie sich unsicher sein, lassen Sie
sich im Fachhandel beraten.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
■Bei extremen Wetterbedingungen (z.B. Gewitter, Sturm, Ha-
gel) oder wenn Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen wol-
len, trennen Sie den Artikel vom Stromnetz und bewahren Sie
ihn an einem trockenen Ort auf.
■Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen aus.
■Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Artikel, das
Netzteil und das Kabel.
■Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
■Achten Sie darauf, dass die Blende stets sauber ist. Reinigen
Sie diese deshalb hin und wieder mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel! Sie könnten die Ober-
fläche beschädigen.
Lieferumfang
1x LED-Strahler
1x Erdspieß
1x Sockel
1x Feststellschraube mit Mutter
1x Netzteil
1x Fernbedienung inkl. Knopf-Batterie (CR2025)
Artikelübersicht
53
4
2
1
3
6
1 Leuchte
2 Infrarotempfänger
3 Halterung
4 Erdspieß
5 Feststellschraube
6 Sockel
Artikelnummer: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 106207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 1 07.04.2017 11:02:4607.04.2017 11:02:46

DE Anleitung
Kundenservice/ Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Strahler aufstellen
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle even-
tuellen Schutzfolien. Prüfen Sie alle Teile auf mögliche Trans-
portschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen,
verwenden Sie den Artikel nicht(!), sondern wenden Sie sich
umgehend an den Kundenservice.
2. Montieren Sie den Strahler an den
Erdspieß oder Sockel: Setzen Sie
die mitgelieferte Mutter in die sechs-
eckige Bohrung in der Halterung
ein. Legen Sie Halterung an das
runde Ende des Erdspießes/So-
ckels und fixieren Sie beide Teile mit
der Feststellschraube.
3. Positionieren Sie den Strahler in einem Abstand von maximal
15 Metern zu dem zu beleuchtenden Objekt. Verankern Sie
den Erdspieß in der Erde.
4. Richten Sie den Strahler auf das zu beleuchtende Objekt aus.
Hierzu können Sie die Feststellschraube lockern und nach
dem Ausrichten wieder festdrehen.
5. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr
darstellt.
6. Stecken Sie den Kabelstecker in die
Buchse des mitgelieferten Netzteils.
Dann drehen Sie die Überwurfmut-
ter auf das Gewinde des Netzteils.
7. Schließen Sie das Netzteil an einer vorschriftsmäßig installier-
ten Steckdose an.
Wandmontage
ACHTUNG!
■Die Wand sowie das Befestigungsmaterial (nicht im Liefer-
umfang enthalten) müssen das Gewicht des Strahlers tragen
können.
■Stellen Sie sicher, dass Sie keine Leitungen anbohren bzw.
zerstören. Vergewissern Sie sich, wo evtl. Leitungen ver-
laufen, und umgehen Sie diese.
1. Schrauben Sie den Strahler vom Sockel ab.
2. Halten Sie den Sockel an die Wand und markieren Sie die Po-
sition der Löcher.
3. Bohren Sie die Löcher.
4. Befestigen Sie den Sockel mit passenden Schrauben und ggf.
Dübeln (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Wand.
5. Bringen Sie den Strahler am Sockel an (siehe Abschnitt
„Strahler aufstellen“).
Benutzung
1. Vor der ersten Benutzung der Fernbedienung ziehen Sie den
Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus, um die Batterie
zu aktivieren.
2. Sollte sich der Strahler nach dem Anschließen nicht automa-
tisch einschalten, richten Sie die Fernbedienung auf die Front-
seite des Strahlers und drücken Sie die EIN-Taste.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Frontseite
des Strahlers. Der Abstand zwischen Fernbedienung und
Strahler sollte nicht mehr als 3 Meter betragen.
Bei niedrigen Temperaturen kann es einige Minuten dau-
ern, bis der Strahler seine volle Leuchtstärke erreicht.
3. Durch Drücken der Tasten der Fernbedienung können Sie fol-
gende Funktionen aufrufen:
6 Ein-/Ausschalten
7 Helligkeit: erhöhen, verringern
8 Flash Eingestellte Leuchtvariante
blinkt
9 Timer-Tasten 3, 5, 8 (zuerst die Ein-/
Aus-Taste drücken und eine Far-
be wählen, dann die Timer-Taste
drücken): tägliche Leuchtdauer des
Strahlers in Stunden (24-Stunden-
Modus). Bsp.: Wählen Sie 3, schaltet
sich der Laser nach 3 Stunden aus
und nach 21 Stunden wieder ein.
STOP Timer ausschalten
10 Geschwindigkeit: +erhöhen, -verringern (bis zum Stillstand)
11 Color select: Leuchtvariante wählen
AUTO Alle Leuchtvarianten laufen nacheinander durch
Sollte der Strahler nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren,
ist möglicherweise die Blende verschmutzt oder die Batterie zu
schwach und muss ausgewechselt werden (s.u.)
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Das Batteriefach befindet sich auf
der schmalen Seite der Fernbedie-
nung. Ziehen Sie es wie abgebildet
heraus.
2. Entnehmen Sie die verbrauchte Bat-
terie und legen Sie eine 3 V-Batterie
des Typs CR2025 ein. Der Pluspol
muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie das Batteriefach wieder bis zum Anschlag in die
Fernbedienung.
Technische Daten
Artikelnummer: 06207
Strahler
Modellnummer: LPS-GD-05LED
Spannung: 3,5 V DC
Schutzart: IP65
Netzteil
Modellnummer: RKPO-EU0351200
Spannung: 100 – 240V~ 50/60Hz
Schutzklasse: II
Schutzart: IP44
Fernbedienung
Spannung: 3V DC (1x Knopfzelle Typ CR2025)
Reichweite: ca. 3 Meter
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte.
Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels
zu entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son-
dern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgege-
ben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetz-
lichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
7
6
11 8
9
10
drücken
ziehen
Z 06207 M DS V2 0417
Artikelnummer: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 206207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 2 07.04.2017 11:02:5207.04.2017 11:02:52

EN Instructions
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this LED spotlight with
remote control. Before using the article for the first time, please
read the instructions through carefully and keep them for future
reference. If the article is given to someone else, it should always
be accompanied by these instructions. If you have any questions,
contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Intended Use
■The article is intended to be used for the decorative lighting of
walls indoors and outside.
■Use the article only as described in the instructions. Any other
use is deemed to be improper. Keep the instructions in a safe
place.
■The article is designed for personal use only and is not intend-
ed for commercial applications.
■The following are excluded from the warranty: all defects caused
by improper handling, damage or unauthorised attempts at re-
pair. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
CAUTION: Dangers of Injury
■Children and animals must be kept away from the article, the
mains adapter and the connecting cable.
■Children must be supervised in order to ensure that they do not
play with the article. They could for example injure themselves
on the point of the ground spike.
■Danger of suffocation from plastic film and bags! Keep children
and animals away from the packaging material.
■Danger of strangulation! Make sure that the mains cable is al-
ways kept out of the reach of small children and animals.
■Lay the cable in such a way that it does not present a trip haz-
ard.
■Before drilling, ensure that there are no pipes or cables behind
the intended drilling point.
CAUTION: Danger of Electric Shock and Fire!
■Never immerse the article in water or other liquids! It is only
protected against splashing. Should the article fall into water,
switch off the power supply immediately. Do not attempt to pull
the article out of the water while it is still connected to the mains
power!
■Never touch the article with damp or wet hands.
■Use the article only with the mains adapter supplied with it. Do
not use the mains adapter with other devices.
■Only connect the mains adapter to a plug socket that is properly
installed and matches the technical data (see the "Technical
Data" section). The plug socket must also be readily accessi-
ble after connection. Only use suitable extension cables whose
technical data is the same as that of the mains adapter.
■Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid
over sharp edges and does not come into contact with hot sur-
faces.
■Disconnect the article from the mains power if a fault occurs
during operation or before you clean the article.
■Always pull on the plug and never the cable to disconnect the
article from the mains power.
■Keep the article away from combustible materials and gases.
■Do not use the article if it, the mains adapter or the mains cable
is damaged. Have any repairs done only by a specialist work-
shop or the customer service department in order to prevent
any hazards.
The Proper Handling of Batteries
■Use only the battery type specified in the technical data (see
the "Technical Data" section).
■Take the battery out of the remote control when it is discharged
or if the article is not going to be used for a prolonged period.
This will prevent any damage that might occur if a battery leaks.
■Should a battery have leaked, do not allow your skin, eyes and
mucous membranes to come into contact with the battery acid.
If you touch battery acid, rinse the affected sites with abundant
fresh water immediately and contact a doctor as soon as pos-
sible.
■Remove a leaking battery from the battery compartment im-
mediately. Clean the contacts before you insert a new battery.
■The batteries must not be recharged or reactivated by other
means, must not be dismantled, thrown into a fire, immersed in
liquids or short-circuited.
Damage to Materials, Property and the Article
■Use suitable fastening material to hang up the article. If you are
not sure, please consult a specialist technician.
■Maintain a sufficient distance from heat sources.
■In extreme weather conditions (e.g. storm, gale, hail) or if you
do not intend to use the article for a lengthy period of time,
disconnect the article from the mains power and store it in a
dry place.
■Do not subject the article to extreme temperatures.
■Do not place any heavy objects on the article, the mains adapt-
er or the cable.
■Do not drop the article or subject it to severe impacts.
■Make sure that the glass cover is always clean. You should
therefore clean it with a damp cloth from time to time. Do not
use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the
article! They could damage the surface.
Items Supplied
1x LED spotlight
1x ground spike
1 x base
1x clamping screw with nut
1 x mains adapter
1 x remote control incl. round cell battery (CR2025)
Overview Spotlight
53
4
2
1
3
6
1 Light
2 Infrared receiver
3 Holder
4 Ground spike
5 Clamping screw
6 Base
Product number: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 306207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 3 07.04.2017 11:02:5307.04.2017 11:02:53

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Setting up the spotlight
1. Unpack the items supplied and remove all protective films that
may be present. Check all parts for possible transport dam-
age. If you should find any transport damage, do not use the
article(!), but contact the customer service department imme-
diately.
2. Attach the spotlight to the ground
spike or base: place the nut into the
hexagonal hole in the holder. Place
the holder on the round end of the
ground spike holder/base and fas-
ten it with the clamping screw.
3. Position the spotlight a distance of no more than 15 metres
from the object onto which the laser beam is to be projected.
Anchor the ground spike in the ground.
4. Orient the spotlight towards the object. To do this, you can
loosen the clamping screw and tighten it again after you have
oriented the spotlight.
5. Lay the mains cable in such a way that it does not present a
trip hazard.
6. Plug the cable connector into the
socket on the mains adapter that is
also supplied. Then twist the cap nut
onto the thread of the mains adapter.
7. Only connect the mains adapter to a plug socket that has been
properly installed.
Wall mounting
CAUTION!
■The wall and the installation materials (not supplied) must be
able to bear the weight of the floodlight.
■Make sure that you do not drill into or destroy any pipes or
cables. Find out where possible pipes or cables may run
and avoid them.
1. Unscrew the spotlight from the base.
2. Hold the base against the wall and mark the position of the
holes.
3. Drill the holes.
4. Attach the base to the wall with suitable screws and if necessary
wall plugs (not supplied).
5. Attach the spotlight to the base (see the "Setting up the spot-
light" section).
Use
1. Before you use the remote control for the first time, pull the
insulation strip out of the battery compartment to activate the
battery.
2. If the spotlight does not switch on automatically after you have
connected it, point the remote control at the front of the spot-
light and press the EIN (on) button.
Point the remote control directly at the front of the spotlight.
The distance between the remote control and the spotlight
should be no more than 3 metres.
At low temperatures it can take a few minutes until the spot-
light lights up fully.
3. By pressing the buttons of the remote control, you can call up
the following functions:
6 Switch on/ off
7 Brightness: increase, reduce
8 Flash choosen type of lighting
flashes
9 Timer buttons 3, 5, 8 (first press
the On-/ Off-button and select a
type of lighting, then press the timer
button): Daily light-up time of the
laser in hours (24-hours-mode).
Example: If you select 3, the la-
ser switches off after 3 hours and
switches on again after 21 hours.
STOP switch off timer
10 Speed: +increase, -reduce (to deactivation point)
11 Color select: select the type of lighting
AUTO All types of lighting run sequentially through
If the spotlight stops responding to the remote control, it is possible
that the cover may be dirty or the battery may be too weak and
need to be replaced (see below).
Changing the Battery of the Remote Control
1. The battery compartment is located
on the narrow side of the remote
control. Pull it out as shown.
2. Take the used battery out and insert
a 3V battery of the CR2025 type.
The positive pole must be facing up-
wards.
3. Push the battery compartment back into the remote control to
the limit stop.
Technical Data
Product number: 06207
Spotlight
Model number: LPS-GD-05LED
Voltage supply: 3.5V DC
Degree of protection: IP65
Mains adapter
Model number: RKPO-EU0351200
Voltage supply: 100 – 240V~ 50/60 Hz
Protection class: II
Degree of protection: IP44
Remote Control
Voltage supply: 3V DC (1 x button cell, CR2025 type)
Range: approx. 3 metres
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in
an environmentally friendly manner.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner.
It should not be disposed of in the normal household waste.
Please dispose of it at a recycling centre for used electrical
and electronic devices.
Non-rechargeable and rechargeable batteries should be
removed prior to disposal of the article and disposed of
separately from the article. To protect the environment, non-
rechargeable and rechargeable batteries may not be dis-
posed of with normal household waste, but must be taken
to suitable collection points. Also note the relevant statutory
regulations governing the disposal of batteries.
7
6
11 8
9
10
press
pull
Z 06207 M DS V2 0417
Product number: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 406207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 4 07.04.2017 11:02:5407.04.2017 11:02:54

FR Mode d‘emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur DEL
à télécommande. Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi avant la première utilisation de cet article et le conserver
précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez
ou prêtez cet article à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre
ce mode d'emploi. Pour toute question, contactez le service après-
vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Utilisation conforme
■Cet article est conçu pour l'éclairage mural ornemental en exté-
rieur comme en intérieur.
■Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. Prenez soin de bien conserver le mode
d'emploi.
■L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
■Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
ATTENTION, risque de blessure
■Tenez l'article, le bloc et le cordon d'alimentation hors de portée
des animaux et des enfants !
■Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet article. Ils risqueraient notamment de se blesser avec
la pointe du piquet.
■Risque d'étouffement par les sacs et les films d'emballage en
plastique ! Ne laissez pas les emballages à la portée des en-
fants ou des animaux.
■Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cor-
don d'alimentation hors de portée des jeunes enfants et des
animaux.
■Afin que personne ne risque de trébucher, faites cheminer le
cordon de sorte qu'il ne gêne pas le passage.
■Avant de percer, assurez-vous qu’aucun tuyau ou conduite ne
passe derrière l’emplacement prévu.
ATTENTION, risque d'électrocution et d'incendie !
■Ne plongez jamais l'article dans l'eau ou tout autre liquide. Il est
seulement doté d'une protection anti-éclaboussures. Si l'article
devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation
électrique. N'essayez pas d'extraire l'article de l'eau tant qu'il
est encore raccordé au réseau électrique !
■Ne touchez jamais l'article les mains mouillées ou humides !
■Utilisez l'article exclusivement avec le bloc d'alimentation four-
ni. N'utilisez pas ce bloc d'alimentation pour d'autres appareils.
■Raccordez le bloc d'alimentation uniquement à une prise de
courant correctement installée et correspondant à ses carac-
téristiques techniques (voir section « Caractéristiques tech-
niques »). La prise doit rester facilement accessible même
après le branchement. Utilisez uniquement des rallonges
conformes dont les caractéristiques techniques correspondent
à celles du bloc d'alimentation.
■Veillez à ce que le cordon ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé
sur des bords saillants et qu'il n'entre pas en contact avec des
surfaces chaudes.
■Débranchez l'article de la prise de courant si un dysfonctionne-
ment survient au cours de l'utilisation ou avant de le nettoyer.
■Pour débrancher l’article de la prise de courant, tirez sur la
fiche, jamais sur le cordon.
■Conservez l'article à l'écart de toute matière inflammable et de
gaz.
■N'utilisez pas l'article lorsque lui-même, son bloc ou son cor-
don d'alimentation sont endommagés. Afin d'éviter tout danger,
faites effectuer les réparations exclusivement par un atelier
spécialisé ou par le service après-vente.
Manipulation appropriée des piles
■Utilisez uniquement le type de piles indiqué dans les carac-
téristiques techniques (voir section « Caractéristiques tech-
niques »).
■Retirez la pile de la télécommande lorsqu'elle est usée ou si
vous n'utilisez pas l'article sur une période prolongée. Vous évi-
terez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
■Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des
muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec l'élec-
trolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
■Retirez immédiatement une pile qui fuit du compartiment à pile.
Nettoyez les contacts avant de mettre en place une pile neuve.
■Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d'autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des
liquides ou court-circuitées.
Endommagement de l’article et dégâts matériels
■Pour suspendre l’article, utilisez un matériel de fixation appro-
prié. En cas de doute, faites-vous conseiller par un revendeur
spécialisé.
■Maintenez une distance suffisante par rapport à toute source
de chaleur.
■En cas de conditions météorologiques extrêmes (par ex. orage,
tempête, grêle) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l'ar-
ticle pendant une période prolongée, débranchez-le et rangez-
le dans un endroit sec.
■Ne l'exposez pas à des températures extrêmes.
■Ne posez pas d'objets lourds sur l'article, le bloc d'alimentation
et le cordon.
■Ne faites pas tomber l'article et ne lui faites pas subir de chocs
violents.
■Assurez-vous que le cache en verre reste propre. Nettoyez-le
régulièrement avec un chiffon humide. Pour nettoyer l'article,
n'utilisez aucun produit corrosif ni abrasif ! De tels produits
risqueraient d'en endommager la surface.
Composition
1x projecteur DEL
1x piquet
1x socle
1x vis de fixation avec l’écrou
1x bloc d'alimentation
1x télécommande, pile bouton incluse (CR2025)
Vue générale du projecteur
53
4
2
1
3
6
1 Lumineuse
2 Récepteur à infrarouges
3 Support
4 Piquet
5 Vis de fixation
6 Socle
Réf. d‘article: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 506207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 5 07.04.2017 11:02:5507.04.2017 11:02:55

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Mise en place du projecteur
1. Déballez toutes les pièces et enlevez tous les films protecteurs
éventuellement présents. Vérifiez qu'aucune des pièces n'a été
endommagée pendant le transport. En cas de dommages su-
bis au cours du transport, n'utilisez pas l'article, mais contactez
immédiatement le service après-vente.
2. Fixation du projecteur sur le piquet
ou le socle : insérez l‘écrou fourni
dans l‘alésage hexagonal situé sur
le support. Positionnez le support
contre l‘extrémité circulaire du pi-
quet/ socle et bloquez-le à l‘aide de
la vis de fixation.
3. Positionnez le projecteur à 15 mètres tout au plus d’objet qu’il
devra éclairer. Ancrez le piquet dans le sol.
4. Orientez le projecteur vers l’objet. Vous pouvez à cet effet des-
serrer légèrement la vis de fixation puis la resserrer une fois le
projecteur correctement orienté.
5. Afin que personne ne risque de trébucher, faites cheminer le
cordon d'alimentation de sorte qu'il ne gêne pas le passage.
6. Insérez la fiche du cordon dans la
douille du bloc d'alimentation fourni.
Puis vissez l'écrou d'accouplement
sur le filetage du bloc d'alimentation.
7. Branchez le bloc à une prise instal-
lée de façon réglementaire.
Montage au mur
ATTENTION !
■Le mur et le matériel de fixation (non inclus à la livraison)
doivent pouvoir supporter le poids du projecteur.
■Soyez prudent, ne percez ou ne détruisez aucun tuyau ou
câble électrique lorsque vous percez. Recherchez aupara-
vant les endroits parcourus par la tuyauterie et les câbles
électriques et évitez-les.
1. Dévisser le projecteur du socle.
2. Plaquez le socle contre le mur et marquez la position des trous.
3. Percez les trous.
4. Fixez le socle au mur avec les vis correspondantes et éventuel-
lement les chevilles nécessaires (non incluses à la livraison).
5. Mettez le projecteur en place sur le socle (voir à section «Mise
en place du projecteur»).
Utilisation
1. Avant la première utilisation de la télécommande, retirez les
bandes protectrices du compartiment à pile pour activer la pile.
2. Si le projecteur ne s'enclenche pas automatiquement une fois
branché, orientez la télécommande face au projecteur et ap-
puyez sur la touche EIN (marche).
Orientez la télécommande directement face au projecteur.
La distance entre la télécommande et le projecteur ne doit
pas dépasser 3 mètres.
En cas de basses températures, cela peut prendre plu-
sieurs minutes avant que le projecteur n‘atteigne sa pleine
puissance lumineuse.
3. En appuyant sur les touches de la télécommande, vous pouvez
commander les fonctionnalités suivantes :
6 Allumer/ éteindre
7 Luminositè: augmenter, dimi-
nuer
8 Flash Variante d‘eclairage choisi
clignote
9 Touches minuterie 3, 5, 8 (appuyez
d’abord sur la touche marche/ arrêt
et sélectionez une variante d‘éclai-
rage, puis sur la touche minute-
rie) : temps en heures d’éclairage
quotidienne (24-heures-mode). Par
ex. : Si vous sélectionnez 3, le laser
s’éteint après 3 heures et s’allume
de nouveau après 21 heures.
STOP pour arrêter la minuterie
10 Vitesse : +augmenter, -diminuer (jusqu‘à l‘arrêt)
11 Color select: sélection de la variante d‘éclairage :
AUTO Exécution de toutes les variantes d‘éclairage
Si le projecteur ne réagit plus à la télécommande, il est possible
que le cache soit encrassé ou que la pile soit trop faible et doive
être remplacée (cf. ci-dessous).
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Le compartiment à pile se trouve
sur la tranche de la télécommande.
Extrayez-le tel qu'illustré.
2. Retirez la pile usagée et insérez à sa
place une pile neuve de 3 V de type
CR2025. Le pôle + doit être orienté
vers le haut.
3. Replacez le compartiment à pile en le poussant jusqu'en butée
dans la télécommande.
Caractéristiques techniques
Référence article : 06207
Projecteur
N° de modèle : LPS-GD-05LED
Tension d’alimentation : 3,5V cc
Niveau de protection : IP65
Bloc d‘alimentation
N° de modèle : RKPO-EU0351200
Tension d’alimentation : 100 – 240V~ 50/60 Hz
Classe de protection : II
Niveau de protection : IP44
Télécommande
Tension d’alimentation : 3V cc (1 pile bouton de type CR2025)
Portée : env. 3 mètres
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement.
Éliminez cet article conformément aux prescriptions pour
la protection de l’environnement. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte
et de recyclage d'appareils électriques et électroniques
usagés.
Avant la mise au rebut de l'article, les accumulateurs et
les piles doivent en être retirés et recyclés séparément. Au
sens de la protection de l'environnement, les piles et les
batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures mé-
nagères. Elles doivent être remises à un point de collecte
approprié. Veuillez par ailleurs respecter la réglementation
légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.
7
6
11 8
9
10
appuyer
tirer
Z 06207 M DS V2 0417
Réf. d‘article: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 606207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 6 07.04.2017 11:02:5607.04.2017 11:02:56

NL Handleiding
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze LED
straler met afstandsbediening. Gelieve vóór het eerste gebruik
van het artikel de handleiding zorgvuldig door lezen en deze te
bewaren om later nog eens na te kunnen nalezen. Wanneer u het
artikel aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding
worden overhandigd. Neem bij vragen contact op met de klanten-
service via onze website:
www.service-shopping.de
Doelmatig gebruik
■Het artikel is bedoeld voor de decoratieve verlichting van bin-
nen- en buitenwanden.
■Gebruik het artikel alleen zoals beschreven in de handleiding.
Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig. Bewaar deze hand-
leiding goed.
■Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
■Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
LET OP Gevaar voor verwondingen
■Kinderen en dieren dienen uit de buurt te blijven van het artikel,
de voedingseenheid en het aansluitsnoer.
■Er moet goed op kinderen worden gelet, zodat zij niet met het
artikel spelen. Zij zouden zich kunnen verwonden aan de punt
van de grondpen.
■Verstikkingsgevaar door plasticfolie en plastic zakken! Houd
kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
■Gevaar door wurging! Zorg ervoor dat het netsnoer steeds bui-
ten bereik is van kleine kinderen en dieren.
■Leg het snoer zo, dat niemand er over kan struikelen.
■Vergewis u ervan, alvorens te boren, dat er op de plaats waar u
wilt boren, geen buizen of leidingen lopen.
Gevaar voor elektrische schokken en brand!
■Dompel het artikel nooit in water of andere vloeistoffen! Het is
slechts spatwaterdicht. Als het artikel in het water valt, onder-
breekt u meteen de stroomtoevoer. Probeer niet om het arti-
kel uit het water te trekken, wanneer het is aangesloten op het
stroomnet!
■Raak het artikel nooit aan met vochtige of natte handen.
■Gebruik het artikel uitsluitend met de meegeleverde voedings-
eenheid. Gebruik de voedingseenheid niet met andere appa-
raten.
■Sluit de voedingseenheid uitsluitend aan op een contactdoos,
die volgens de voorschriften is geïnstalleerd en overeenstemt
met de technische gegevens ervan (zie sectie ‘Technische ge-
gevens’). De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toe-
gankelijk zijn. Gebruik alleen correct werkende verlengsnoe-
ren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met
die van de voedingseenheid.
■Let erop dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt wordt of
op scherpe randen wordt gelegd en niet in aanraking komt met
hete oppervlakken.
■Ontkoppel het artikel van het stroomnet wanneer tijdens het
bedrijf een fout optreedt of voordat u het artikel reinigt.
■Trek aan de stekker en nooit aan het snoer, wanneer u het arti-
kel van het stroomnet ontkoppelt.
■Houd het artikel uit de buurt van brandbare materialen en
gassen.
■Gebruik het artikel niet wanneer het, de voedingseenheid of het
netsnoer is beschadigd. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren
door een gespecialiseerde werkplaats of de klantenservice om
gevaren te voorkomen.
De juiste omgang met batterijen
■Gebruik uitsluitend het type batterij dat in de technische ge-
gevens staat aangegeven (zie sectie ‘Technische gegevens’).
■Verwijder de batterij uit de afstandsbediening, wanneer deze
is verbruikt of wanneer u het artikel langere tijd niet benut. Zo
voorkomt u schade die kan ontstaan door lekken.
■Voorkom dat huid, ogen en slijmvliezen in aanraking komen
met batterijzuur als een batterij heeft gelekt. Bij contact met
batterijzuur dient u de desbetreffende plaatsen direct met veel
schoon water te spoelen en onmiddellijk een arts te raadple-
gen.
■Verwijder een lekkende batterij direct uit het batterijvak. Reinig
de contacten, voordat u een nieuwe batterij plaatst.
■De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere mid-
delen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald,
in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedompeld of
worden kortgesloten.
Materiële schade en schade aan het artikel
■Gebruik voor het ophangen van het artikel geschikt bevesti-
gingsmateriaal. Laat u in geval van twijfel adviseren in de vak-
handel.
■Houd voldoende afstand tot warmtebronnen.
■Bij extreme weersomstandigheden (bijv. onweer, storm, hagel)
of wanneer u het artikel langere tijd niet wilt gebruiken, ontkop-
pelt u het artikel van het stroomnet of bewaart u het op een
droge plaats.
■Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen.
■Plaats geen zware voorwerpen op het artikel, de voedingseen-
heid en het snoer.
■Laat het artikel niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
■Let erop dat het glasplaatje altijd schoon is. Reinig deze daarom
af en toe met een vochtige doek. Gebruik voor het reinigen
van het artikel geen bijtende of schurende reinigingsmid-
delen! Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
Leveringsomvang
1x LED straler
1x grondpen
1x sokkel
1x vaststelschroef met moer
1x voedingseenheid
1x afstandsbediening incl. knoopcel (type CR2025)
Straleroverzicht
53
4
2
1
3
6
1 Licht
2 Infraroodontvanger
3 Houder
4 Grondpen
5 Vaststelschroef
6 Sokkel
Artikelnummer: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 706207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 7 07.04.2017 11:02:5707.04.2017 11:02:57

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Straler plaatsen
1. Pak de leveringsomvang uit en verwijder alle eventuele be-
schermfolie. Controleer alle onderdelen op mogelijke trans-
portschade. Wanneer u transportschade constateert, gebruik
het artikel dan niet(!), maar wendt u zich onmiddellijk tot de
klantenservice.
2. Monteer de straler op de grondpen
of de sokkel: plaats de meegele-
verde moer in de zeshoekige boring
in de houder. Leg het ronde uiteinde
van de grondpen/ sokkel tegen de
houder aan en bevestig het met de
vaststelschroef.
3. Positioneer de straler met een afstand van maximaal 15 meter
tot het object waarop moet worden geprojecteerd. Veranker de
grondpen in de aarde.
4. Richt de straler op het object. Hiertoe kunt u de vaststelschroef
losmaken en na het richten weer vastdraaien.
5. Leg het netsnoer zo, dat niemand er over kan struikelen.
6. Steek de stekker van het snoer in
de bus van de meegeleverde voe-
dingseenheid. Vervolgens draait u
de wartelmoer op het schroefdraad
van de voedingseenheid.
7. Sluit de voedingseenheid aan op een contactdoos die is geïn-
stalleerd volgens de voorschriften.
Wandmontage
OPGELET!
■De muur en het bevestigingsmateriaal (niet meegeleverd) moe-
ten het gewicht van de breedstraler kunnen dragen.
■Let er goed op dat u niet in leidingen boort of deze vernielt.
Controleer waar evt. leidingen lopen en omzeil deze.
1. Schroef de straler van de sokkel af.
2. Houd de sokkel tegen de muur en markeer de positie van de
gaten.
3. Boor de gaten.
4. Bevestig de sokkel met passende schroeven en evt. pluggen
(niet meegeleverd) aan de muur.
5. Bevestig de breedstraler aan de sokkel (zie sectie ‘Straler
plaatsen’).
Gebruik
1. Voor het eerste gebruik van de afstandsbediening trekt u het
lipje uit het batterijvak om de batterij te activeren.
2. Mocht de straler na het aansluiten niet automatisch worden in-
geschakeld, richt u de afstandsbediening op de voorkant van
de straler en drukt u op de EIN (aan) -knop.
Richt de afstandsbediening direct op de voorkant van de
straler. De afstand tussen afstandsbediening en de straler
mag niet meer dan 7 meter bedragen.
Bij lage temperaturen kan het enkele minuten duren voor-
dat de straler zijn volledige lichtsterkte heeft bereikt.
3. Door te drukken op de knoppen van de afstandsbediening kunt
u de volgende functies oproepen:
6 Aan-/ Uitschakeln
7 Helderheid: verhogen, vermin-
deren
8 Flash Lichtvariant knippert
9 Timer-knoppen 3, 5, 8 (eerst aan
schakeln en de lichtvariant kiezen,
daarna de timer-knop indrukken):
dagelijkse belichtingstijd in uren
(24-uren-modus). Exempel: Als u
druk op 3, de laser wordt na 3 uur
automatisch uitgeschakeld en na
21 uur wieder heringeschakeld.
STOP timer uitschakelen
10 Snelheid: +verhogen, -verminderen (tot aan de stilstand)
11 Color select: Lichtvariant kiezen
AUTO Doorloop van alle lichtvarianten
Mocht de straler niet meer op de afstandsbediening reageren, is
mogelijkerwijs het plaatje vervuild of de batterij te zwak en moet
deze worden vervangen (zie onderstaand)
Batterij van de afstandsbediening vervangen
1. Het batterijvak bevindt zich aan de
smalle zijde van de afstandsbedie-
ning. Trek het zoals afgebeeld eruit.
2. Haal de lege batterij eruit en
plaats een 3 V-batterij van het type
CR2025. De pluspool moet naar
boven wijzen.
3. Schuif het batterijvak weer tot de aanslag in de afstandsbedie-
ning.
Technische gegevens
Artikelnummer: 06207
Straler
Modelnummer: LPS-GD-05LED
Spanning: 3,5V DC
Beschermingsgraad: IP65
Voedingseenheid
Modelnummer: RKPO-EU0351200
Spanning: 100 – 240V~ 50/60 Hz
Beschermingsklasse: II
Beschermingsgraad: IP44
Afstandsbediening
Spanning: 3V DC (1 x
knoopcel type
CR2025)
Reikwijdte: ca. 3 meter
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de
verpakking op milieuvriendelijke wijze af.
Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het hoort
niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor
oude elektrische en elektronische apparaten.
Accu’s en batterijen moeten vóór het afvoeren van het arti-
kel worden verwijderd en moeten gescheiden van het arti-
kel worden afgedankt. In het kader van milieubescherming
mogen batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil
worden afgedankt, maar deze moeten op de desbetref-
fende verzamelpunten worden afgegeven. Houd bovendien
rekening met de geldende wettelijke regelingen voor het af-
danken van batterijen.
7
6
11 8
9
10
drukken
trekken
Z 06207 M DS V2 0417
Artikelnummer: 06207
06207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 806207_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb 8 07.04.2017 11:02:5707.04.2017 11:02:57
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Perel
Perel EFL15 user manual

Brinkmann
Brinkmann 800-2200-B Owner's manual & operating instructions

Ignition
Ignition 2Bright Expo 575 WW user manual

BRINKMAN
BRINKMAN Mini-Q-Beam Owner's manual & operating instructions

Larson Electronics
Larson Electronics Golight Stryker GL-30064ST instruction manual

Tri-Tronics
Tri-Tronics NIGHTRAZOR owner's manual