DS Produkte S-02 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Artikelnummer: Z 09760
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Solarstrahler entschieden
haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die An-
leitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach-
lesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung
mitzugeben. Sollten Sie Fragen zum Artikel sowie zu Ersatz-/Zu-
behörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unse-
re Webseite: www.service-shopping.de
WICHTIGE HINWEISE
■Die Artikel sind zur Beleuchtung von Außenbereichen vor-
gesehen. Die Akkus der Solareinheiten laden sich über das
Solarfeld bei Tageslicht auf. Durch die gespeicherte Energie
können die Strahler im Dunkeln leuchten.
■Die Artikel sind für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie die Artikel nur wie in der
Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als be-
stimmungswidrig. Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien! Halten Sie das Verpa-
ckungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
■Die Artikel sind kein Spielzeug! Halten Sie Kinder und Tiere
von den Artikeln fern, um Verletzungen zu vermeiden. Sie
könnten sich u. a mit der Spitze eines Erdspießes verletzen.
■Nehmen Sie die Artikel nicht auseinander (außer zum Entneh-
men der Akkus vor der Entsorgung der Solareinheit). Lassen
Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerkstatt oder
dem Kundenservice durchführen.
■Sollte ein Akku ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser aus und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
■Akkus dürfen nicht auseinander genommen, in Feuer gewor-
fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
■Lassen Sie die Artikel nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Stößen aus.
■Benutzen Sie die Artikel nicht, wenn sie Schäden aufweisen.
■Tauchen Sie die Artikel nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten ein! Sie sind lediglich spritzwassergeschützt.
■Bei extremen Wetterbedingungen (z.B. Sturm, Hagel) oder wenn
Sie die Artikel längere Zeit nicht benutzen wollen, schalten Sie sie
aus und bewahren Sie sie an einem trockenen Ort auf.
■Die Artikel sollten sich nicht in der Nähe von anderen Licht-
quellen wie Straßenlaternen oder anderen Lampen befinden,
damit die Strahler automatisch eingeschaltet werden können.
■Achten Sie darauf, dass die Solarfelder stets sauber sind, da-
mit eine größtmögliche Lichtaufnahme gewährleistet ist. Reini-
gen Sie sie deshalb hin und wieder mit einem feuchten Tuch.
■Verwenden Sie zum Reinigen der Artikel keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel! Sie könnten die Oberfläche
beschädigen.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 09760
Modellnr.: S-02
Stromversorgung:je 1,2V (1x Ni-Mh-Akku, 600mAh)
Akkuladedauer: ca. 6 – 8 Stunden (bei Sonnenschein)
Leuchtdauer: bis zu 8 Stunden (bei voll aufgeladenem Akku)
Lieferumfang und Geräteübersicht
1 Solarfeld
2 Ein-/Ausschalter
3 beweglicher Strahler
4 Stiel
5 Solareinheit (inkl. Akku)
Nicht abgebildet:
Erdspieß
2
5
1
3
4
Inbetriebnahme
• Bevor die Strahler leuchten können, müssen die Akkus
der Solareinheiten ca. 6 bis 8 Stunden lang aufgeladen
werden.
• Der Erdspieß befindet sich bei Lieferung umgedreht im
Solarleuchtenstiel!
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle even-
tuellen Schutzfolien (z.B. vom Solarfeld).
2. Prüfen Sie alle Teile auf mögliche Transportschäden. Sollten
Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich um-
gehend an den Kundenservice.
3. Stecken Sie den Erdspieß und den Stiel ineinander.
4. Stecken Sie den Stiel auf das Verbindungsstück auf der Unter-
seite der Solareinheit.
5. Stellen Sie die Artikel dort auf, wo die Solarfelder möglichst
den ganzen Tag direktes Sonnenlicht aufnehmen können (am
besten auf freier Fläche, nicht unter Bäumen usw.). Stecken
Sie einen Erdspieß in die Erde und stellen Sie sicher, dass er
fest im Boden verankert ist.
6. Richten Sie die Leuchte nach Ihren Wünschen aus. Die Strah-
ler lassen sich zu den Seiten drehen. Sollten die Strahler zu
locker sein, ziehen Sie ggf. die Schrauben leicht nach.
7. Auf der Unterseite der Solareinheiten befinden sich die Ein-/
Ausschalter. Schieben Sie sie auf die Position ON, um die
Solareinheiten einzuschalten: Nun können sich die Akkus der
Solareinheiten bei Tageslicht aufladen. Bei Einbruch der Dun-
kelheit schalten sich die Strahler automatisch ein. Wenn es hell
wird, schalten sie sich aus und die Akkus werden über die So-
larfelder aufgeladen.
8. Um die Solareinheiten auszuschalten, stellen Sie die Ein-/Aus-
schalter auf die Position OFF.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informatio-
nen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Batterien und Akkus sind vor der Entsorgung des Artikels zu
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne
des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Regelungen zur
Batterieentsorgung.
Akku entnehmen: Lösen Sie die Schrauben auf der Unter-
seite der Solareinheit und entfernen die Abdeckung. Da-
nach können Sie den Akku entnehmen und entsorgen.
Z 09760_V1_11_2015

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Article number: Z 09760
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen these solar spotlights.
Before using the articles for the first time, please read the instruc-
tions through carefully and keep them for future reference. If the
articles are given to someone else, they should always be accom-
panied by these instructions. If you have any questions about the
articles and about spare parts/accessories, contact the customer
service department via our website: www.service-shopping.de
IMPORTANT INSTRUCTIONS
■This articles are intended to be used for illuminating outside
spaces. The batteries of the solar units charges up in daylight
via the solar panels. This stored energy allows the spotlights
to glow in the dark.
■The articles are designed for personal use only and are not
intended for commercial applications. Use the articles only as
described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper. Keep the instructions in a safe place.
■Danger of suffocation from plastic films! Keep the packaging
material away from children and animals.
■The articles are not toys! Keep children and animals away
from the articles in order to prevent injuries. They could injure
themselves on the points of the earth spikes, for example.
■Do not take the articles apart (except to remove the rechar-
geable batteries before disposing of the solar unit). Have any
repairs done only by a specialist workshop or the customer
service department.
■If the rechargeable batteries have leaked, do not allow your
skin, eyes and mucous membranes to come into contact with
the battery acid. If you touch battery acid, rinse the affected
sites with abundant fresh water immediately and contact a doc-
tor as soon as possible.
■Rechargeable batteries must not be taken apart, thrown into a
fire, immersed in liquids or short-circuited.
■Do not drop the articles or subject they to severe impact.
■Do not use the articles if they have signs of damage.
■Never immerse the articles in water or other liquids! They are
only protected against splashing.
■In extreme weather conditions (e.g. storm, hail) or if you do not
intend to use the articles for a lengthy period of time, switch
them off and store them in a dry place.
■The articles should not be placed near to other light sources
such as street lamps or other lamps so that the spotlights can
be switched on automatically.
■Make sure that the solar panels are always clean so that the
greatest possible absorption of light is guaranteed. You should
therefore clean them with a damp cloth from time to time.
■Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean
the articles! They could damage the surface.
■The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised att-
empts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Technical Data
Article number: Z 09760
Model No.: S-02
Power supply: each 1.2V DC (1x Ni-Mh rechargeable
battery, 600mAh)
Battery charge time: approx. 6 – 8 hours (in sunshine)
Lighting time: up to 8 hours (with a fully charged battery)
Items Supplied and Article Overview
1 Solar panel
2 On/Off switch
3 moving spotlight
4 Shaft
5 Solar unit (incl. battery)
Not shown:
Ground spike
2
5
1
3
4
Putting Into Operation
• Before the spotlights can light up, the batteries of the
solar units must be charged up for approx. 6 to 8 hours.
• The ground spikes are located upside down in the
shafts of the solar lamps when they are delivered!
1. Unpack the items supplied and remove all possible protective
films (e.g. from the solar panel).
2. Check all parts for possible transport damage. If you find any
transport damage, contact the customer service department
immediately.
3. Plug the ground spikes and the shafts into one another.
4. Plug the shafts onto the connecting pieces on the bottom of
the solar units.
5. Position the articles in a place where the solar panels can recei-
ve direct sunlight for as much of the day as possible (ideally in an
open area, not under trees etc.). Stick the ground spikes into the
soil and make sure that they are firmly anchored in the ground.
6. Align the spotlights as you wish. They can be rotated sideways.
If the spotlights are too loose, retighten the screws slightly if
necessary.
7. On the bottom of the solar units you will find the On/Off swit-
ches. Move them to the ON position to switch on the solar
units: The batteries of the solar units can now charge up in
daylight. When darkness sets in, the spotlights automatically
switch on. When it gets light, they switch off and the batteries
are charged up via the solar panels.
8. To switch off the solar units, move the On/Off switches to the
OFF position.
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in
an environmentally friendly manner and take it to a recycling
centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner.
It should not be disposed of in the normal domestic waste.
Dispose of it at a recycling centre for used electrical and
electronic devices. You can obtain more information from
your local authorities.
Non-rechargeable and rechargeable batteries should be
removed before the article is disposed of and should be
disposed of separately from the article. To protect the envi-
ronment, non-rechargeable and rechargeable batteries may
not be disposed of with normal household waste, but must
be taken to suitable collection points. Note the relevant sta-
tutory regulations governing the disposal of batteries.
Removing the battery: Undo the screws on the bottom of
the solar unit and remove the cover. You can now remove
and dispose of the battery.
Z 09760_V1_11_2015

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Référence article : Z 09760
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ces projecteurs so-
laires. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la
première utilisation de ces articles et le conserver précieusement
pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez ces artic-
les à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Pour toute question concernant les articles et ses pièces de rechange
et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir
de notre site Internet : www.service-shopping.de
REMARQUES IMPORTANTES
■Ces articles sont conçus pour l'éclairage de zones en extérieur.
Les accus des unités solaires se rechargent à la lumière du jour
grâce aux panneaux solaires intégrés. L'énergie ainsi emma-
gasinée alimente les projecteurs qui brillent dans l'obscurité.
■Les articles sont conçus pour un usage exclusivement domes-
tique, non professionnel. Ils doivent être utilisés uniquement tel
qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisati-
on est considérée comme non conforme. Prenez soin de bien
conserver le mode d'emploi.
■Risque de suffocation par les films d'emballage en plastique ! Te-
nez les emballages hors de portée des enfants et des animaux.
■Ces articles ne sont pas un jouet ! Afin d'éviter toute blessure,
veillez à ce que les enfants et les animaux ne s'approchent pas
des articles. Ils risqueraient notamment de se blesser avec la
pointe du piquet.
■Ne démontez pas les articles (sauf pour retirer les accus avant
la mise au rebut de l'unité solaire). Faites effectuer les répara-
tions exclusivement par un atelier spécialisé ou par le service
après-vente.
■Si les accus fuient, évitez tout contact de la peau, des yeux
ou des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
■Ne démontez pas les accus, ne les jetez pas au feu, ne les plon-
gez pas non plus dans des liquides et ne les court-circuitez pas.
■Ne faites pas tomber les articles et ne les faites pas subir de
chocs violents.
■N'utilisez pas les articles s'ils présentent des dommages.
■Ne plongez pas les articles dans l'eau ou tout autre liquide.
Ils sont seulement dotés d'une protection anti-éclaboussures.
■En cas de conditions météorologiques extrêmes (par ex.
tempête, grêle) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser les
articles pendant une période prolongée, éteignez-les et ran-
gez-les dans un endroit sec.
■Les articles ne doivent pas être implantés à proximité d'autres
sources lumineuses, comme les lampadaires et autres éclai-
rages afin de ne pas empêcher l'enclenchement automatique
des projecteurs.
■Veillez à garder les panneaux solaires propre de sorte qu'ils
puissent absorber un maximum de lumière. Nettoyez-les de
temps en temps avec un chiffon humide.
■Pour nettoyer les articles, n'utilisez aucun produit corrosif ni
abrasif. De tels produits risqueraient d'endommager les sur-
faces des articles.
■Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
Caractéristiques techniques
Référence article : Z 09760
N° de modèle : S-02
Alimentation électrique : 1,2 V (1x Ni-Mh-accu, 600 mAh) par article
Temps de charge des accus : env. 6 à 8 heures (par temps ensoleillé)
Durée d'éclairage : jusqu'à 8 heures max. (pour des ac-
cus à pleine charge)
Composition et vue générale de l'article
1 Panneau solaire
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Projecteur orientable
4 manche
5 Unité solaire (avec accus)
Sans illustration:
Piquet
2
5
1
3
4
Mise en service
• Avant que les projecteurs ne puissent s'allumer, les ac-
cus des unités solaires doivent être rechargés pendant
env. 6 à 8 heures.
• Les piquets fournis à la livraison est logé à l'envers
dans les manches des unités solaires.
1. Déballez toutes les pièces fournies et enlevez tous les films
protecteurs (par ex. sur les panneaux solaire) éventuellement
présents.
2. Vérifiez qu'aucune des pièces n'a été endommagée pendant le
transport. Si vous deviez constater un quelconque dommage
lié au transport, veuillez contacter immédiatement le service
après-vente.
3. Emboîtez les piquets sur les parties du manche.
4. Insérez les manches sur les raccords situés en face arrière
des unités solaires.
5. Placez les articles à un endroit où les panneaux solaire a pour-
raient capter la lumière directe du soleil si possible toute la
journée (de préférence sur une surface dégagée, pas au pied
d'un arbre, etc.). Plantez les piquets dans la terre et assurez-
vous qu'ils sont bien ancrés dans le sol.
6. Orientez les projecteurs à votre convenance. Vous pouvez les
relever, les abaisser et les tourner sur les côtés. Resserrez
légèrement les vis si les projecteurs ont un peu de jeu.
7. Les interrupteurs marche/arrêt se trouvent en face arrière des
unités solaires. Placez-les sur la position ON (marche) afin
d'allumer les unités solaires : les accus des unités solaires
peuvent ainsi se recharger à la lumière du jour. À la tombée
de la nuit, les projecteurs s'allument automatiquement pour
s'éteindre au lever du jour et les accus se rechargent alors par
le biais des panneaux solaires.
8. Pour éteindre les unités solaires, placez les interrupteurs mar-
che/arrêt sur la position OFF (arrêt).
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez cet article conformément aux prescriptions pour
la protection de l’environnement. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Remettez-le à une station de collec-
te et de recyclage d'appareils électriques et électroniques
usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
adressez-vous aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles et les accus
doivent en être retirés et recyclés séparément. Au sens de
la protection de l'environnement, les piles et les accus ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils do-
ivent être remis à un point de collecte approprié. Veuillez
respecter la réglementation légale en vigueur applicable à
la mise au rebut des piles.
Retrait des accus : desserrez les vis en face arrière de
l'unité solaire et ôtez le cache. Vous pouvez ensuite extraire
les accus et les mettre au rebut.
Z 09760_V1_11_2015

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Artikelnummer: Z 09760
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze
solarstraler. Gelieve vóór het eerste gebruik van de artikelen de
handleiding zorgvuldig door lezen en deze te bewaren om later nog
eens na te kunnen nalezen. Wanneer u de artikelen aan iemand
anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
Neem bij vragen over de artikelen alsook over reserveonderdelen/
toebehoren contact op met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
• De artikelen zijn bedoeld voor de verlichting van plekken in de
openlucht. De accus van de zonne-eenheiden wordt bij daglicht
opgeladen via de zonnepanelen. Door de opgeslagen energie
kunnen de stralers in het donker licht geven.
• De artikelen zijn ontworpen voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik de artikelen alleen zoals be-
schreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als niet-
doelmatig. Bewaar deze handleiding goed.
• Verstikkingsgevaar door plasticfolie! Houd het verpakkingsma-
teriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
• De artikelen zijn geen speelgoed! Houd kinderen en dieren uit
de buurt van de artikelen om verwondingen te voorkomen. Zij
zouden zich onder andere kunnen verwonden aan de punten
van de grondpennen.
• Haal de artikelen niet uit elkaar (behalve om de accu’s te ver-
wijderen voor het afvoeren van de zonne-eenheiden). Laat re-
paraties uitsluitend uitvoeren door een gespecialiseerde werk-
plaats of de klantenservice.
• Wanneer de accu’s heeft gelekt, voorkom dan dat huid, ogen en
slijmvliezen in contact komen met het accuzuur. Bij contact met
batterijzuur dient u de desbetreffende plaatsen direct met veel
schoon water te spoelen en onmiddellijk een arts te raadplegen.
• Accu’s mogen niet worden gedemonteerd, in vuur worden ge-
worpen, in vloeistoffen worden gedompeld of worden kortge-
sloten.
• Laat de artikelen niet vallen en stel ze niet bloot aan sterke
schokken.
• Gebruik de artikelen niet, wanneer ze schade vertoonen.
• Dompel de artikelen niet in water of andere vloeistoffen! Ze zijn
slechts spatwaterdicht.
• Schakel de artikelen uit en bewaar ze op een droge plaats bij
extreme weersomstandigheden (bijv. storm, hagel) of wanneer
u de artikelen langere tijd niet wilt gebruiken.
• De artikelen mogen zich niet bevinden in de buurt van andere
lichtbronnen zoals straatlantaarns of andere lampen, omdat
deze dan automatisch de stralers kunnen inschakelen.
• Let erop dat de zonnepanelen altijd schoon zijn om een zo
groot mogelijke lichtopname te garanderen. Reinig ze daarom
af en toe met een vochtige doek.
• Gebruik voor het reinigen van de artikelen geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen! Deze kunnen het oppervlak be-
schadigen.
• Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 09760
Modelnr.: S-02
Stroomtoevoer: per straler 1,2V (1x Ni-Mh-accu, 600mAh)
Oplaadduur accu:ca. 6 – 8 uur (bij zonneschijn)
Brandduur: max. ca. 8 uur (bij volledig opgeladen accu)
Leveringsomvang en artikeloverzicht
1 Zonnepaneel
2 Aan-/uitschakelaar
3 bewegbare straler
4 Steel
5 Zonne-eenheid (incl. accu)
Niet afgebeeldt:
Grondpen
2
5
1
3
4
Ingebruikneming
• Voordat de stralers kunnen branden, moet de accu’s
van de zonne-eenheiden ca. 6 tot 8 uur lang worden
opgeladen.
• De grondpennen bevinden zich bij de levering omge-
draaid in de stelen van de solarlampen!
1. Pak de leveringsomvang uit en verwijder alle eventuele be-
schermfolie (bijv. van het zonnepaneel).
2. Controleer alle onderdelen op mogelijke transportschade. Wan-
neer u transportschade vaststelt, wendt u zich dan direct tot de
klantenservice.
3. Steek de grondpenneb en de stelen in elkaar.
4. Steek de stelen op de verbindingsstukken aan de onderkanten
van de zonne-eenheiden.
5. Plaats de artikelen daar, waar de zonnepanelen de hele dag
direct zonlicht kan opnemen (het beste op een open plek, niet
onder bomen etc.). Steek de grondpennen in de grond en zorg
ervoor dat deze vast in de bodem is verankerd.
6. Richt de stralers op de gewenste plekken. Ze kunnen zijdelings
worden gedraaid. Mochten de stralers te los zijn, haalt u even-
tueel de schroeven nog iets aan.
7. Aan de onderzijde van de zonne-eenheiden bevinden zich de
aan-/uitschakelaars. Schuif ze op de positie ON (aan), om de
zonne-eenheiden in te schakelen: nu kunnen de accu’s van
de zonne-eenheiden bij daglicht worden opgeladen. Zodra het
donker wordt, worden de stralers automatisch ingeschakeld.
Wanneer het licht wordt, worden ze uitgeschakeld en wordt de
accu’s opgeladen via de zonnepanelen.
8. Om de zonne-eenheiden uit te schakelen, zet u de aan-/uit-
schakelaar sop de positie OFF (uit).
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer
de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze
naar een recyclepunt.
Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het hoort
niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor
oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informa-
tie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
De batterijen en accu’s moeten vóór het afvoeren van het
artikel worden verwijderd en moeten gescheiden van het ar-
tikel worden afgedankt. In het kader van milieubescherming
mogen batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil
worden afgedankt, maar deze moeten op de desbetref-
fende verzamelpunten worden afgegeven. Houd rekening
met de geldende wettelijke regelingen voor het afdanken
van batterijen.
Accu verwijderen: draai de schroeven aan de onderzijde
van de zonne-eenheid los en verwijder de afdekking. Nu
kunt u de accu eruit halen en afdanken.
Z 09760_V1_11_2015
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Arena Luci
Arena Luci SOUL LED 8 user manual

Hybrid+
Hybrid+ HMHSPOT40 user manual

IMG STAGE LINE
IMG STAGE LINE PARC-100E/WWS instruction manual

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX Z31203 Operation and safety notes

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX HG00108A, HG00108B Assembly, operating and safety instructions

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 304540 Assembly, operating and safety instructions