
4
5
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen
reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.
Alleen met een stofdoek of licht vochtige lap reinigen.
Geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
Sadece bir toz beziyle veya haf nemli bir bezle temizleyin.
Aşındırıcı temizlik gereçleri kullanmayın.
Por favor, limpiar solamente con un trapo del polvo o
con un paño ligeramente humedecido. No utilizar ningún
producto de limpieza abrasivo.
Pulire solo con un panno per la polvere o uno straccio
leggermente umido. Non usare prodotti abrasivi.
Čistite len handrou na prach alebo jemne navlhčenou
handričkou. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Kérjük, csak portörlőkendővel vagy egy benedvesített
törlőkendővel tisztítsák. Ne használjanak súroló hatású
tisztítószereket.
D
NL
TR
E
I
SK
H
Please only use a dust cloth or slightly damp cloth
for cleaning. Do not use any abrasive cleaning agents.
Do czyszczenia używaćtylko ściereczki do kurzu lub
lekko zwilżonej szmatki. Nie używać środków czysz-
czących, które rysują powierzchnie.
Производите очистку только с помощью салфетки для
удаления пыли или слегка смоченной тряпки.
Не используйте абразивные чистящие средства!
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon à poussière ou
avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de
nettoyage abrasif.
Čištění provádějte jen prachovkou nebo lehce navlhčenou
utěrkou. Nepoužívejte odírající čisticí prostředky.
Curățați numai cu o cârpăde praf sau cu o cârpă umezită
ușor. Nu utilizați substanțe de curățare abrazive.
Čistiti zgolj s krpo za prah ali rahlo navlaženo krpo. Ne
uporabljajte čistil za drgnjenje.
GB
PL
RUS
F
CZ
RO
SLO
3
Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Achten Sie darauf,
dass Kinder keine kleinen Teile, wie z.B. Muttern, Abdeck-
kappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie können
sie verschlucken und daran ersticken. Lassen Sie Kinder
auch nicht mit der Verpackung spielen. Sie können an der
Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzten.
Het artikel is geen speelgoed! Let erop dat kinderen
geen kleine delen, zoals bijv. moeren, afdekkappen en
dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen deze inslikken
en daardoor stikken. Laat kinderen ook niet met de
verpakking spelen. Ze kunnen stikken door de folie
of zich verwonden aan de verpakking.
Ürün bir çocuk oyuncağı değildir! Çocukların örn. somunlar,
başlıklar veya benzeri gibi küçük parçaları ağızlarına
almamalarına dikkat edin. Çocukları bunları yutabilir ve
bundan dolayı boğulabilir. Çocukların ambalajla da
oynamasına izin vermeyin. Çocuklardan folyodan dolayı
boğulabilir veya ambalaj onları yaralayabilir.
¡El artículo no es ningún juguete! Preste atención a que
los niños no se lleven a la boca ninguna pieza pequeña,
como p. ej. tuercas, tapas o similares. Pueden tragárselas
y asxiarse. Tampoco deje a los niños jugar con el
embalaje. Pueden asxiarse con el plástico o hacerse
daño con el embalaje exterior.
Questo articolo non è un giocattolo! Fare attenzione che
i bambini non mettano in bocca componenti piccoli, come
per es. viti, coperchietti o oggetti similari. Pericolo di
ingestione e soffocamento. Non lasciare giocare i bambini
con l‘imballaggio. Pericolo di soffocamento con la pellicola
o di lesioni con l‘imballaggio.
Výrobok nie je detskou hračkou! Dávajte pozor nato,
aby si deti nedávali do úst malé diely, ako napr. matice,
krytky alebo podobné. Mohli by ich prehltnúť a zadusiťsa.
Nenechajte deti, aby sa hrali s obalovým materiálom.
Mohli by sa zadusiť fóliou alebo sa zraniťna obale.
A cikk nem gyerekjáték! Ügyeljenek arra, hogy a
gyermekek ne vegyék a szájukba a kisebb alkatrészeket,
mint az anyák, a borítósapkák vagy hasonló darabok.
Ezeket lenyelve megfulladhatnak. Ne hagyják a
gyermekeket felügyelet nélkül játszani a csomagolással.
Megfulladhatnak a fóliától vagy megsérthetik magukat
a csomagolóanyagokkal.
D
NL
TR
E
I
SK
H
GB
PL
RUS
F
CZ
RO
SLO
This item is not a toy! Make sure that children do
not put any small parts, such as nuts, cover caps or
the like, in their mouth. They can swallow them and
choke. Do not allow children to play with the packaging
either. They can choke on the lm or hurt themselves
at the outer packaging.
Produkt nie jest zabawką dla dzieci! Należy pilnować,
aby dzieci nie brały do ust drobnych przedmiotów, np.
nakrętek, zatyczek itp. Mogłyby je połknąć i sięudusić.
Dzieciom nie wolno też pozwolićbawićsię opakowaniem.
Mogłyby udusićsię w folii lub skaleczyćo opakowanie
zewnętrzne.
Изделие не является игрушкой! Следите за тем, чтобы
дети не брали в рот мелкие детали, как, например,
гайки, защитные колпачки и т.д. Они могут проглотить
их и задохнуться. Не позволяйте детям играть с
упаковкой. Они могут задохнуться от упаковочной
пленки или нанести себе травму внешней упаковкой.
Cet article n’est pas un jouet pour enfants ! Veuillez-vous
assurez que les enfants ne mettent aucune petite pièce
à la bouche tels que des écrous, des capuchons de
protection ou autres. Ils peuvent les avaler de travers
et ainsi s’étouffer. De plus, ne laissez pas les enfants
jouer avec l’emballage. Ils peuvent s’étouffer avec le lm
plastique ou se blesser avec l’emballage extérieur.
Výrobek není hračka pro děti! Dbejte, aby si děti
nestrkaly do úst malé díly, jako např. matice, krytky
apod. Mohly by je spolknout a udusit se. Nenechávejte
děti si hrát s obalem. Mohou se udusit fólií nebo se
poranit o obal.
Acest articol nu este o jucărie pentru copii! Țineți cont
de faptul căpiese mici precum piulițe, căpăcele sau altele
asemenea pot introduse în gurăde către copii. Aceștia
le pot înghiți cu ușurință și se pot sufoca cu ele. Nu
permiteți copiilor săse joace nici cu ambalajul. Aceștia
se pot asxia cu folia sau se pot răni cu ambalajul.
Artikel ni otroška igrača! Bodite pozorni na to, da lahko
otroci dajo v usta majhne dele, kot so npr. matice,
prekrivni čepki ipd. Lahko se jim zataknejo in se zaradi
tega zadušijo. Ne dovočite otrokom igre z embalažo.
S folijo se lahko zadušijo ali se na zunanji embalaži
poškodujejo.
Aufbauanleitung_Relaxsessel_Markham.indd 3 04.09.19 14:21