Duramaxx 10029453 User manual

10029453
Geldscheinprüfer

2
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Artikelnummer 10029453
Stromversorgung 110-220 V - 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 8 W
Größe (B x H x T) 128x 74 x 138 mm
Gewicht 0,45 kg (netto), 0,85 kg (brutto)
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
• Vermeiden Sie das Eindringen von Metallgegenständen und Flüssigkeiten in das Gerät.
• Vermeiden Sie Stöße.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose. Vermeiden
Sie auf diese Weise Stromstöße.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
• Halten Sie beim Trennen des Netzkabels den Stecker fest. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel, da dies das Netzgerät beschädigen kann.
• Wenn das Gerät für längere Zeit kalten Temperaturen ausgesetzt wurde, lassen Sie es
sich mindestens 2 Stunden der Raumtemperatur anpassen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, einem starken Lichtstrahler,
staubigen oder feuchten Umgebungen aus.
• Benutzen Sie das Gerät in der bestimmungsgemäßen Art und Weise.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
• Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unter 5 °C und über 40 °C aus.
• Setzen Sie das Gerät nicht einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 95 % aus.

3
Gerät
LED Anzeige Indikator-Lampe
(grün/rot)
Report
RS232
Banknoten-Einzug
Ausgänge
Ein/Ausschalter
Netzbuchse
Bedienung
Inbetriebnahme
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und betätigen Sie den Schalter. Das
Gerät durchläuft einen Selbsttest. Auf der Anzeige erscheint 8888, UE-A. Zwei Sekunden
später zeigt der Bildschirm USd oder die Währung an, die überprüft werden soll.
Prüfung von Banknoten
a. Führen Sie die Banknoten zur Prüfung in der angegebenen Richtung in den Schlitz ein.
b. Echte Banknoten passieren den Schacht, während die Indikator-Lampe grün
aueuchtet. Ein Piepton ertönt. Auf der Anzeige erscheint der Wert der eingeführten
Banknote. Die Währung wird 2 Sekunden später angezeigt.
c. Mutmaßlich falsche Banknoten werden wieder aus dem Schlitz ausgegeben, während
die Indikator-Lampe rot aueuchtet und der Piepton dreimal ertönt.
d. Das Gerät identiziert Euro-Banknoten.
Eingabe falscher Banknoten (optional)
Wenn während der normalen Prüfung eine Fälschung eingezogen wurde, wählen Sie „0“
als Nennwert. Führen Sie die falsche Banknote dreimal hintereinander ein, wie es bei
echten Banknoten empfohlen wird.
Datenspeicherung
Die Daten einer neuen Währung, die im Gerät gespeichert sind, können zum Datenabgleich
auf einen Computer übertragen werden. Unser Unternehmen kann die Daten abgleichen,
um sie für die Kunden zu sammeln. Ein Gerät kann die Daten verschiedener Währungen
sammeln.

4
Warnmeldungen
Entsorgung
Konformitätserklärung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf
dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer
Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der
Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EG (LVD)
Wenn eine Banknote verdächtig erscheint, blinkt eine Meldung auf, um Sie zu
warnen. Die Daten dieser Papierbanknoten werden in diesem Gerät nicht
gespeichert.
Bildfehler
Fehler bei Prüfung des Infrarotspetrums
Fehler bei Prüfung des UV-Spektrums
Fehler bei Überprüfung des Magnetfelds

5
Technical Data
Security Instructions
Item number 10029453
Power supply 110-220 V - 50/60 Hz
Rated power 8 W
Dimensions (W x H x D) 128x 74 x 138 mm
Weight 0.45 kg (net), 0.85 kg (gross)
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation in-
structions are not covered by our warranty and any liability.
• Avoid metal objects and liquid from getting into the device.
• Avoid shocking and to prevent electrical shock, do not remove the power cord plug
from the wall outlet with wet hands.
• Use the power adapter provided along with the device only, when disconnecting the
device from the wall outlet, hold the plug; do not pull the wire as it can damage the
power adapter.
• If the device has been exposed to low temperatures for a long period of time, keep it
at room temperature for at least two hours before switching on.
• Avoid installing and exposing the device to the direct sunlight or accent lamp lighting,
dust affected rooms or somewhere it near water, cooling or heating device.
• Use the device in its intended way.
• Read these instructions carefully.
• Do not expose this device to temperature under 5 °C and over 40 °C.
• Do not expose this device to relative humidity over 95 %.

6
Device
LED indicator lamp
(green/red)
report
RS232
feed
exits
on/off switch
power socket
Operation
Start up
Plug the power adapter into the socket and turn on the switch. The machine will make a
self-test. At rst, the screen shows 8888. UE-A. Seconds later, the screen shows USD or the
currency needing detection.
Banknote detection
a. Put banknotes in specied direction into the machine through the inlet for detection.
b. Genuine notes will pass with the green indicator lit and a beep sound. On the screen
displays the face value of the notes, and currency can be displayed 2 seconds later.
c. Possible fake notes will be sent back with the red indicator lit and three beep sounds.
d. The machine can identify Euro banknotes.
Counterfeit note entry (optional)
In normal detection, if one counterfeit note has passed, choose”0” as the face value, and
input the counterfeit note three times successively as per the said method for genuine
notes.

7
Error codes
Disposal Considerations
Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local council or your household waste disposal
service.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EG (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EG (LVD)
When the note is recognized to be suspicious, the Error identication label will
blink to remind you and the data of that paper banknotes will not be recorded in
the device.
Picture error
Infrared spectrum checking error
UV spectrum checking error
Magnetic picture checking error

8
Fiche technique
Consignes de sécurité
Numéro d’article 10029453
Alimentation électrique 110-220 V 50/60 Hz
Puissance 8 W
Dimensions (L x H x P) 128 x 74 x 138 mm
Poids 0,45 kg (net), 0,85 kg (brut)
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil
• Empêcher tout objet métallique ou tout liquide de pénétrer dans l’appareil.
• Éviter les secousses.
• Ne pas saisir la che d’alimentation avec des mains mouillées pour la débrancher de
la prise. Cela permet d’éviter des décharges électriques.
• Utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni.
• Débrancher le cordon d’alimentation en le saisissant par la che. Ne pas tirer sur le
câble, car cela pourrait endommager le bloc d’alimentation.
• Si l’appareil a été exposé de manière prolongée à des températures basses, le laisser
s’adapter à la température ambiante pendant au moins 2 heures.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, à un rayonnement lumineux
intense et à un environnement poussiéreux ou humide.
• Utiliser l’appareil conformément aux ns prévues.
• Lire attentivement le mode d’emploi.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures à 5 °C ou supérieures à 40
°C.
• Ne pas exposer l’appareil à une humidité de l’air relative de plus de 95 %.

9
Appareil
Afchage LED Témoin lumineux
(vert/rouge)
Rapport
RS232
Fente d‘insertion
Sortie
Marche/arrêt
Prise secteur
Utilisation
Mise en marche
Brancher le cordon d’alimentation à la prise et appuyer sur l’interrupteur. L’appareil ef-
fectue une auto-analyse. L’afchage indique 8888, UE-A. Deux secondes plus tard, l’écran
afche ou une autre monnaie à vérier.
Vérication des billets
a. Introduire les billets dans la fente et dans le bon sens effectuer leur vérication.
b. Les vrais billets passent dans la fente tandis que le témoin lumineux s’allume en vert.
Un bip est produit. L’afchage indique la valeur du billet de banque introduit. La devise
s’afche 2 secondes plus tard.
c. Les billets de banques supposés faux sont rejetés par la fente tandis que le témoin
lumineux s’allume en rouge et que trois signaux sonores sont émis.
d. L’appareil détecte les billets de banque en euros.
Saisie des faux billets (optionnel)
Si un billet est détecté comme faux pendant la vérication, saisir la valeur « 0 ». Intro-
duire trois fois ce billet dans la fente comme recommandé pour les vrais billets.
Sauvegarde des données
Les données d’une nouvelle devise enregistrées dans l’appareil peuvent être synchroni-
sées avec un ordinateur. Notre entreprise peut synchroniser les données pour que vous
puissiez les conserver pour vos clients. Un appareil peut conserver les données de plu-
sieurs devises.

10
Messages d’avertissement
Information sur le recyclage
Déclaration de conformité
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée
d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive euro-
péenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et
la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/CE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
2006/95/CE (LVD)
Si un billet de banque paraît suspect, un message d’avertissement s’afche pour
avertir l’utilisateur. Les données de ce billet de banque ne seront pas sauvegardées
dans l’appareil.
Erreur d’illustration
Erreur lors de la vérication par infrarouge
Erreur lors de la vérication par ultraviolet
Erreur lors de la vérication du champ magnétique

11
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza
Numero articolo 10029453
Alimentazione 110-220 V - 50/60 Hz
Potenza 8 W
Dimensioni (L x A x P) 128x 74 x 138 mm
Peso 0,45 kg (netto), 0,85 kg (lordo)
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di
sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
• Non inlare oggetti metallici e liquidi nel dispositivo.
• Evitare urti.
• Non disinserire la spina con le mani bagnate per evitare il pericolo di scosse elettriche.
• Utilizzare solo l’alimentatore fornito.
• Tenere ferma la spina quando si disinserisce il cavo di alimentazione. Non tirare il cavo
di alimentazione altrimenti si potrebbe danneggiare.
• Se il dispositivo è stato esposto a basse temperature per un tempo prolungato, farlo
adattare almeno 2 ore alla temperatura ambiente.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, a forti fasci di luce,
• oppure ad ambienti polverosi o umidi.
• Utilizzare il dispositivo solo nelle modalità descritte.
• Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
• Non esporre il dispositivo a temperature inferiori ai 5°C e superiori ai 40°C.
• Non esporre il dispositivo ad una umidità relativa superiore al 95%.

12
Dispositivo
Display a LED Indicatore
(verde/rosso)
Report
RS232
Inserimento banconote
Uscite
Interruttore
On/Off Attacco presa
Utilizzo
Messa in funzione
Collegare il cavo di alimentazione alla presa ed azionare l‘interruttore. Il dispositivo ese-
gue un’autoanalisi. Sul display compare 8888, UE-A. Due secondi dopo, sul display appare
USd oppure la valuta da controllare.
Verica delle banconote
a. Introdurre le banconote nella fessura prestando attenzione a rispettare la direzione
indicata.
b. Le banconote autentiche passano attraverso la fessura, la spia diventa verde e viene
emesso un segnale acustico. Il valore nominale della banconota inserita appare sul
display. La valuta viene visualizzata 2 secondi più tardi.
c. Le banconote contraffatte invece vengono rigettate, la spia diventa rossa e vengono
emessi tre segnali acustici.
d. Il dispositivo identica le banconote in euro.
Inserimento di banconote false (opzionale)
Se durante la normale verica è stata introdotta una banconota contraffatta, selezionare
“0” come valore nominale. Introdurre la banconota contraffatta tre volte consecutive,
come raccomandato per le banconote vere.
Memorizzare i dati
I dati di una nuova valuta memorizzati nel dispositivo, possono essere trasferiti alla banca
dati di un computer. La nostra azienda può confrontare i dati e raccoglierli per i clienti. Un
dispositivo può raccogliere i dati per diverse valute.

13
Avvisi banconote false
Smaltimento
Dichiarazione di conformità
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbar-
rato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito
alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi di-
spositivi con i riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che ,secondo la normativa europea 2006/66/CE, non
devono essere smaltite insieme ai normali riuti domestici. Per ulteriori informa-
zioni sui luoghi di raccolta differenziata e sullo smaltimento delle batterie rivolgersi
autorità locali. Attraverso uno smaltimento responsabile e conforme alle direttive,
è possibile salvaguardare l´ambiente e chi ci circonda da possibili conseguenze
negative.
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (RoHS)
2006/95/CE (LVD)
Se una banconota è sospetta, una spia lampeggia per avvertire l’utente. I dati di
queste banconote non vengono memorizzati nel dispositivo.
Errore immagine
Errore durante l’analisi dello spettro a infrarossi
Errore durante l’analisi dello spettro UV
Errore durante l’analisi del campo magnetico

14
Datos técnicos
Indicaciones de seguridad
Número de artículo 10029453
Suministro eléctrico 110-220V – 50/60 Hz
Consumo 8 W
Dimensiones (ancho x alto x largo) 128x 74 x 138 mm
Peso 0,45 kg (neto), 0,85 kg (bruto)
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y
siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empre-
sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Evite introducir objetos de metal o líquidos dentro del aparato.
• Proteja el aparato de los golpes.
• No desconecte el enchufe con las manos mojadas, así evitará descargas eléctricas.
• Utilice solamente el cable de alimentación incluido en el envío.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Si el aparato se ha visto expuesto a temperaturas muy bajas durante un periodo de
tiempo prolongado, deje que se adapte a temperatura ambiente al menos durante
dos horas.
• No exponga el aparato a la luz directa del sol ni a entornos con polvo o humedad.
• Utilice el aparato exclusivamente para el n para el cual ha sido diseñado.
• No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5°C ni superiores a 40 °C.
• No exponga el aparato a una humedad relativa superior al 95 %.

15
Aparato
Indicador LED Lámpara de indicación
(verde/rojo)
Report
RS232
Ranura de entrada
Salidas
Interruptor
on/off Conector
del cable de
alimentación
Utilización
Encendido
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y pulse el interruptor. El aparato
comenzará a funcionar en el modo de autodiagnóstico. En el indicador aparecerá 8888,
UE-A. Dos segundos después, la pantalla mostrará USd o el código de la divisa que debe
comprobar.
Comprobación de los billetes
a. Introduzca por la ranura los billetes que desea comprobar en la dirección correspon-
diente.
b. Los billetes originales pasarán por la ranura mientras se ilumina de color verde el
indicador. El aparato emitirá un pitido. En el indicador aparece el valor del billete
introducido.
c. La divisa se mostrará dos segundos después.
d. Los billetes falsos se devolverán por la ranura por la que los ha introducido mientras
el indicador se ilumina en color rojo y el aparato emite tres pitidos.
e. El aparato identica billetes de euro.
Introducción de un billete falso (opcional)
Si durante la comprobación normal se detecta una falsicación, seleccione “0” como valor.
Introduzca el billete tres veces tal y como se recomienda hacer con los billetes originales.
Almacenamiento de datos
La información sobre una nueva moneda guardada en el aparato puede transmitirse a
un ordenador para la comparación de información. El fabricante podrá comparar la infor-

16
mación para gestionarla para los clientes. Un aparato puede recoger información sobre
distintas divisas.
Avisos
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de ba-
sura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este
producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de
la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
Si los billetes parecen falsos, parpadeará un piloto para advertirle sobre el proble-
ma. La información sobre esos billetes no se guardará en el aparato.
Error en la imagen
Error al comprobar el espectro infrarrojo
Error al comprobar el espectro UV
Error al comprobar el campo magnético
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (refundición RoHS 2)
2006/95/CE (baja tensión)
Table of contents
Languages: