Duronic PS391 User manual

PS391 - Paper Micro Cut Shredder

3
English Manual
Manuel d’utilisation en français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale D’istruzioni In Italiano
3
8
13
18
23
Contents
Instrukcja obsługi. Polski 28

3
English Manual

4
Caution
Setup
1. Never allow children to shred or to play with the
paper shredder, or else, serious injury could occur.
2. Do not place hands or fingers into the shredde ,
as it could result in serious injury.
3. Never spray canned air or any type of lubricant
into the shredder, while the shredder is plugged in.
4. Never place any lubricants or cleaning solutions
into the paper shredder, as it could result in serious injury.
5. Keep all loose articles of clothing;
ties, jewelry, hair or other items away from
the feed opening, in order to prevent injury.
6. Remove all paper clips and staples from paper before shredding.
The shredder will cut staples and small paper clips,
however, discretion is recommended.
7. Keep the shredder turned off or unplugged,
when not in use for prolonged periods of time.
8. When manually changing feed direction, pause long enough
for the motor to stop, to avoid possible damage to the motor.
9. Turn off and unplug the shredder prior to moving,
cleaning or emptying the wastebasket.
10. Empty the wastebasket frequently to avoid possible paper jams
caused by shredded material being pulled back into the cutter assembly.
1. After removing all of the packing material from the shredder,
place the wastebasket on a flat surface
The shredder head can now be placed on top of the wastebasket.
The wastebasket is designed to accept the shredder head, in either
direction. Ensure the shredder head fits flush on top of the wastebaske
2. Plug the power cord into a standard 230-240V AC outlet,
which is installed near the shredder.
3. To open and power on the shredder, place thumbs in
the recess areas on the top cover and slide the cover towards
the read until the feed opening and switch selector is accessible.
4. Place the switch in the auto position.
The Power LED will light up, which means, the shredder is ready to use.

5
Operation
Shredder Capacity
Note
With the electrical cord plugged in, the switch in the auto position and the
shredder assembled, the power LED will light up.
This means the the shredder is now set for operation.
When paper is inserted into the feed opening,
the shredding process will start, and stop when
the paper has completed its travel through the feed opening.
The main switch is located on the top of the shredder,
the main switch has four settings.
1. When the auto switch is selected, the shredding process
will start when paper is inserted into the feed opening
and will continue until it has passed through the opening.
2. The reverse switch is used to assist in the removal of a paper jam,
which reverses the shredding process, prior to a completed forward cycle.
When switching from auto to reverse, always stop in the off position,
in order to prevent possible damage to the motor.
3. The off Position is also used to terminate the AC power
to the shredder. It is recommended to slide to the off position,
while emptying the wastebasket or when the shredder
is not in use for a prolonged period of time.
4. The forward switch is used to assist in clearing any
excess paper from the cutter after the completion of a shred cycle.
The PS391 will shred up to 3 sheets of A6 paper,
and will accept paper widths up to 115mm.
When shredding small materials like envelopes or receipts,
insert them into the middle of the paper feed opening.
The Power LED will not light up if the unit is in the off position,
or if the shredder head is not positioned on top of the wastebasket.

6
Paper Jams and Motor Overload Protection Circuit
The PS391 is equipped with an automatic motor overload protection
circuit. The manufacturer’s suggested running time at maximum capacity
is 3 sheets of A4 / 6 sheets of A6 paper. The continuous running time is 2
minutes on and 30 minutes off. The PS391 will automatically terminate
power in case of the following abnormal situations:
1. Operating the shredder at the maximum 3-sheet A4 paper
capacity continuously for a prolonged period of time.
2. Exceeding the shredding capacity, eg, inserting more than 3 sheets of A4
paper in one pass, or if the paper is not fed squarely into the feed opening.
Both abnormal operations might result in the activation
of the automatic thermal motor overload protection circuit,
which terminates the power to the shredder.
A paper jam could cause the thermal motor overload protection to terminate
AC Power to the motor. Never allow the shredder to remain in a jammed con-
dition with the AC power turned on.
In case of a minor paper jam:
1. Place the slide switch into the reverse position and pull
the remaining sheets of paper out of the feed opening.
Remove the un-shredded portion of paper from the top
and clear any excess paper shreds from the feed opening.
Be sure to keep fingers and personal e fects from the throat
of the feed opening, while the shredder cutters are in motion.
In case of a major paper jam:
1. Place the main switch into the off position or unplug the
power cord from the AC outlet and wait at least 30 minutes
for the thermal overload protection to reset.
2. Plug in the AC power cord and place the switch into the auto position.
If paper was left inside the feed opening prior to the overload,
place the switch into the reverse position and grasp the excess paper
from the top and pull it out.
Be careful not to place fingers near the feed opening, or it could result i
serious harm. Clear excess paper shreds from the feed opening.
3. The paper shredder is now ready to be used.

7
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions
contained in this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect,
inexpert repairs or consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work,
under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with CE:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.

8
Manuel d’utilisation en français

9
Avertissements de sécurité
Installation
1. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil, de sérieuses blessures
physiques pourraient autrement s’ensuivre.
2. Ne placez pas vos mains ou doigts à l’intérieur de l’appareil, de sérieuses
blessures physiques pourraient autrement s’ensuivre.
3. N’utilisez pas de vaporisateurs pour nettoyer ou lubrifier l’appareil tant que
l’appareil est branché.
4. N’insérez pas de lubrifiants ou de détergents non prévu pour ce type
d’appareil.
5. Gardez vos vêtements, bijoux, cheveux et autres objets hors de portée de
l’ouverture du destructeur de documents, de sérieuses blessures physiques
pourraient s’ensuivre.
6. Retirez les épingles de sureté et autres trombones avant de détruire vos
documents. L’appareil peut détruire ces éléments mais ce n’est pas
recommandé pour prolonger la durée de vie des lames et du moteur.
7. Gardez l’appareil éteint ou débranché lorsqu’il n’est pas utilisé pour une
période prolongée.
8. Lorsque vous changer la direction de l’appareil (marche avant / marche
arrière), veuillez patienter que l’appareil s’arrête afin d’éviter d’éventuels
dommages moteurs.
9. Eteignez et débranchez l’appareil avant de le déplacer, de vider ou de
nettoyer le réservoir.
10. Videz le réservoir fréquemment pour éviter tout bourrage de papier, ce qui
pourrait autrement provoquer le retour du papier.
1. Après avoir retiré tous les emballages, veuillez placer le réservoir sur une
surface plate puis placez la tête au-dessus du réservoir. Le réservoir est conçu
pour accepter la tête dans les deux sens. Assurez-vous que la tête soit
soigneusement insérée.
2. Branchez l’appareil en vous assurant de respecter le voltage de l’appareil.
3. Pour allumer l’appareil, faites coulisser le couvercle jusqu’à ce que l’ouverture
et l’interrupteur soit accessible.
4. Appuyez sur l’interrupteur en position « auto ». La lumière s’allumera ce qui
signifie que l’appareil est prêt à l’utilisation.

10
Utilisation
Capacité
Note
Lorsque l’appareil est branché et que l’interrupteur est en position
automatique, la lumière s’allumera. L’appareil est prêt à l’utilisation.
Lorsqu’un document est inséré, le processus de destruction démarrera
et s’arrêtera une fois la destruction des documents achevée.
L’interrupteur dispose de 4 paramètres :
1. Lorsque la position « auto » est sélectionnée, l’appareil s’allumera lorsque du
papier est inséré.
2. La fonction « reverse » permet de lancer la marche arrière en cas de bourrage de
papier. Lorsque vous passer du mode automatique à la marche arrière, veuillez
toujours patienter que l’appareil se soit arrêté afin d’éviter d’endommager le moteur.
3. L’interrupteur « OFF » permet d’éteindre l’appareil. Il est recommandé d’éteindre
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé fréquemment.
4. La fonction « forward » permet de forcer la marche avant de l’appareil. Ceci a
pour intérêt d’aider l’appareil à se débarrasser d’éventuels débris qui seraient restés
coincé.
L’appareil permet de détruire jusqu’à 3 feuilles A4 / 6 feuilles A6 et
acceptera du papier de 115 mm d’épaisseur. Pour détruire des
documents plus compacts, tels que des enveloppes ou des reçus par
exemple, insérez-les au milieu de l’ouverture.
L’indicateur lumineux ne s’allumera pas si l’appareil est éteint
(position « OFF ») ou si la tête n’est pas correctement insérée sur le
réservoir.

11
Bourrage de papier et protection du moteur
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection automatique du moteur
en cas de bourrage de papier. Il n’est pas recommandé de détruire plus
de 3 feuilles de papier A4 à la fois et d’utiliser cet appareil plus de 2.30
minutes à la fois.
L’appareil s’éteindra automatiquement dans les situations suivantes :
1. Si l’appareil est utilisé dans des conditions excédant les capacités de
l’appareil.
2. Si le papier n’est pas correctement inséré dans l’ouverture, ce qui
provoque un bourrage de papier.
Ces opérations peuvent déclencher l’activation du circuit de protection
automatique du moteur, ce qui a pour effet de couper l’alimentation. Ne
laissez pas l’appareil allumé si un bourrage de papier survient.
En cas de bourrage de papier mineur :
- Enclenchez la marche arrière et retirez le papier qui sort de l’ouverture.
Assurez-vous de garder vos doigts et effets personnels en dehors de
l’ouverture lorsque le moteur est en fonctionnement.
En cas de bourrage de papier majeur :
1. Eteignez l’appareil pendant 30 minutes afin que le circuit de protection
automatique se désactive.
2. Branchez l’alimentation et placez l’interrupteur sur « auto ». Si du papier
subsiste, enclenchez la marche arrière et retirez le papier qui sort de
l’ouverture. Assurez-vous de garder vos doigts et effets personnels en
dehors de l’ouverture lorsque le moteur est en fonctionnement.
3. L’appareil est prêt à l’utilisation.

12
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer durabilité et performance. Cet appareil vous
offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et
suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garantit
pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit était endommagée en raison
d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être
remplacé ou réparé au vendeur à la discrétion du vendeur, du revendeur ou de la marque
sous conditions:
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit
pour indiquer que le processus de destruction de ce produit doit être traité
conformément aux règles de gestion des déchets électriques et électroniques
(WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent pas être mélangés avec les
déchets ménagers et doivent être séparés pour procéder au traitement et
recyclage des composants. Afin de recycler ce produit, veuillez déposer tous les
composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit
sera repris gratuitement. Ce geste a pour but d'aider la préservation des
ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces
composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé et
l’environnement.
Garantie
Suivez-nous sur
www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce
manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage domestique.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale, l’utilisation
malveillante de l'appareil, la mauvaise utilisation d'un élément, les réparations
conduites par des non-experts ainsi queles pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou
conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la
période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.

13
Gebrauchsanleitung auf Deutsch

14
Warnhinweise
Konfiguration
1. Lassen Sie Kinder niemals den Aktenvernichter benutzen oder mit diesem spielen, da
sonst schwere Verletzungen auftreten können.
2. Legen Sie Ihre Hände sowie Finger NICHT in den Aktenvernichter, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
3. Sprühen Sie niemals Dosenluftspray oder Schmiermittel in den Schredder, während der
Schredder angesteckt ist.
4. Legen Sie niemals Schmiermittel oder Reinigungsmittel in den Aktenvernichter, da dies
zu schweren Verletzungen führen kann.
5. Halten Sie alle losen Kleidungsstücke wie Krawatten, Schmuck, Haare oder andere
Gegenstände von der Futteröffnung entfernt, um Verletzungen zu vermeiden.
6. Entfernen Sie alle Büroklammern und Heftklammern vor der Papierzerkleinerung. Der
Aktenvernichter ist in der Lage Heftklammern und kleine Büroklammern zu schneiden,
es wird trotzdem Vorsicht empfohlen.
7. Halten Sie den Aktenvernichter ausgeschalten oder ausgesteckt, wenn Sie ihn längere
Zeit nicht benutzen.
8. Wenn Sie die Vorschubrichtung manuell ändern, halten Sie diese lange genug an,
damit der Motor stoppt, um mögliche Schäden am Motor zu verhindern.
9. Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie den
Papierkorb bewegen, reinigen oder leeren.
10. Leeren Sie den Papierkorb regelmäßig, um mögliche Papierstaus zu vermeiden, die
durch das Zurückziehen von zerkleinertem Material in der Schneidevorrichtung
verursacht werden.
1. Nach dem Entfernen des gesamten Verpackungsmaterials aus dem Schredder, stellen
Sie den Papierkorb auf eine ebene Fläche. Der Schredder Kopf kann jetzt auf den
Papierkorb gelegt werden. Der Papierkorb ist so konstruiert, dass der Schredder Kopf
in jeder beliebigen Richtung aufgestellt werden kann. Stellen Sie sicher, dass der
Schredder Kopf genau auf den Papierkorb passt.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine 230-240V Steckdose, die sich in der Nähe des
Aktenvernichters befindet.
3. Um den Aktenvernichter zu öffnen und einzuschalten, legen Sie die Daumen in
die Aussparungsbereiche auf der Abdeckung und schieben Sie diese nach Hinten, bis
die Zufuhröffnung und der Schalterwähler zugänglich sind.
4. Schalten Sie die Auto Taste ein. Die Power-LED Lampe leuchtet auf, d.h. der
Aktenvernichter ist betriebsbereit.

15
Betrieb
Kapazität
Hinweis
Wenn das Stromkabel angesteckt, der Schalter in der Auto-Position steht und
der Aktenvernichter montiert ist, leuchtet die Power-LED Lampe auf. Das
heißt, der Schredder ist für den Betrieb bereit.
Sobald Papier in die Zufuhröffnung eingeführt wird, startet der
Zerkleinerungsprozess. Gestoppt, wird dieser, wenn das Papier seine
Bewegung durch die Zufuhröffnung beendet.
Der Hauptschalter befindet sich auf dem Aktenvernichter oben und hat vier
Einstellungen.
1. Ist der automatische Schalter ausgewählt, beginnt der Schreddervorgang sobald
das Papier in die Zufuhröffnung eingeführt wird, und wird fortgesetzt, bis es das
gesamte Papier vollständig durch die Öffnung geführt worden ist.
2. Der „Rev“ bzw. Rückwärtsschalter beim Entfernen eines Papierstaus verwendet,
indem er den Zerkleinerungsvorgang vor einem vollendeten Vorwärtszyklus
umkehrt. Beim Umschalten von Auto auf Reverse immer zuerst in der Aus-Position
stoppen, um mögliche Schäden am Motor zu vermeiden.
3. Der „Off“ Schalter wird auch verwendet, um den Wechselstrom zum
Aktenvernichter zu beenden. Es wird empfohlen, den Off Schalter zu verwenden
während der Papierkorb oder der Aktenvernichter geleert werden oder den
Shredder für längere Zeit nicht benutzt.
4. Der „fwd“ bzw. Vorwärtsschalter wird verwendet, um beim Ausleeren von
überschüssigen Papier zu helfen, welches in der Schneidevorrichtung nach
Beendigung eines Zerkleinerungszyklus übrigbleibt.
Der PS391 zerkleinert bis zu 3 Blatt A4 / 6 Blatt A6 Papier und akzeptiert
Papierbreiten bis zu 115 mm.
Wenn Sie kleine Materialien wie Umschläge oder Quittungen zerkleinern,
stecken Sie diese in die Mitte der Papierzufuhröffnung.
Die Power-LED Lampe leuchtet nicht, wenn das Gerät ausgeschalten
ist oder der Schredderkopf nicht horizontal auf dem Papierkorb steht.

16
Papierstau und Motorüberlastungsschutz
Der PS391 ist mit einer automatischen Motorüberlastschutzschaltung
ausgestattet. Die vom Hersteller empfohlene Laufzeit bei maximaler Kapazität
von 3 Blatt A4 / 6 Blatt A6 Papier ist 2min 30Sek.
Der PS391 beendet die Stromversorgung automatisch in folgenden Situationen:
1. Wenn der Aktenvernichter mit maximal 3-Blatt-A4-Papier über einen längeren
Zeitraum kontinuierlich betrieben wird.
2. Bei Überschreiten der Zerkleinerungskapazität, z.B. das Einlegen von mehr
als 3 Blatt A6-Papier in einem Arbeitsvorgang, oder wenn das Papier nicht
direkt in die Zufuhröffnung eingeführt wird.
Beide oben genannten Situationen können zur Aktivierung der automatischen
Motorschutzschaltung führen, welches den Strom zum Aktenvernichter beendet.
Ein Papierstau könnte ebenfalls dazu führen, dass der Überhitzungsschutz des
Motors die Wechselstromversorgung des Motors beendet. Lassen Sie den
Aktenvernichter mit einem Papierstau bei eingeschaltetem Wechselstrom stehen.
Im Falle eines kleineren Papierstaus:
1. Schalten Sie den „Rev“ bzw. ‚Rückwärtsschalter ein und ziehen Sie die
restlichen Papierblätter aus der Zufuhröffnung. Entfernen Sie das nicht
geschredderte Papier von oben. Entfernen Sie überschüssige Papierschnitzel
von der Zufuhröffnung, achten Sie darauf, dass der Aktenvernichter
ausgeschalten ist.
Im Falle eines größeren Papierstaus:
1. Schalten Sie das Gerät mit dem „Off“ Schalter aus oder ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und warten Sie mindestens 30 Minuten, bis der
Überlastschutz zurückgesetzt ist.
2. Stecken Sie das Netzkabel an und schalten Sie den „Auto“ Schalter ein.
Wenn Papier vor der Überlastung in der Zufuhröffnung gelassen wurde,
schalten Sie die „Rev“ Taste ein und fassen Sie das überschüssige Papier
von oben und ziehen Sie es heraus.
Achten Sie darauf, die Finger nicht in die Nähe der Einfüllöffnung kommen, da
dies zu ernsthaften Schäden führen kann. Entfernen Sie überschüssige
Papierschnitzel von der Zuführöffnung.
3. Der Aktenvernichter ist jetzt einsatzbereit.

17
Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung.
HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS
VERBRAUCHER NICHT
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen
Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, kann eine langlebige Lebensdauer
erwartet werden.
Das Produkt hat eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum. Beim Auftreten eines
Schadens, der von fehlerhalten Materialien oder Verarbeitung verursacht wurde, sollte das
defekte Produkt an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden. Die Erstattung
oder Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens.
Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen:
1. Das Produkt muss mit dem Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt muss unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutzt
worden sein.
3. Es muss ausschließlich für den Hausgebrauch genutzt worden sein.
4. Natürliche Abnutzung oder Verschleiß, böswillige Beschädigung, Missbrauch,
Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden.
6. Shine-Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig. Diese fallen nicht unter die
Gewährleistung.
7. Gültig in der EU
Dieses Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F
Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten.
Dieses Zeichen auf dem Produkt und/oder auf mitgelieferte Dokumenten
zeigt, dass, wenn eine Entsorgung erfolgt, das Gerät an einer Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall-Sammelstelle (WEEE) abgegeben werden muss.
Um eine weitere Behandlung und Weiterverarbeitung der Materialien zu
gewährleisten dürfen diese WEEE-markierten Produkte nicht mit dem Hausmüll
vermischt werden.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und Wiederverwendung geben Sie
alle WEEE-markierten Produkte zur kommunalen Abfallbeseitigungsanlage.
Dort können Sie diese kostenlos abgeben.
Wenn die Beseitigung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten korrekt
durchgeführt wird, tragen Sie zur Gewinnung von wertvollen Ressourcen
bei, sowie einer möglichen Vermeidung von negativen Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt.
Gewährleistung
Folgen Sie Uns

18
Manual de instrucciones en español

19
Precaución
Configuración
1. Nunca deje que los niños trituren o jueguen con el papel triturado, ya
que puede resultar peligroso para su seguridad.
2. No introduzca las manos o dedos dentro de la trituradora por su
seguridad.
3. No aplique ningún espray o lubricante en la trituradora por su seguridad.
4. No aplique lubricantes o líquido limpiador en la trituradora, por su
seguridad.
5. Mantenga las prendas de ropa, pañuelos, joyería, cabello u objetos
colgantes alejados de la entrada de la trituradora por su seguridad.
6. Retire todos los clips y grapas antes de triturar el papel. Esta trituradora
puede cortar grapas y pequeños clips; no obstante, se recomienda
discreción.
7. Apague o desenchufe la trituradora si no tiene pensado utilizarla
durante un periodo de tiempo prolongado.
8. Al cambiar la dirección de triturado manualmente, haga una pausa
hasta que el motor se haya detenido, evitando así que este pueda resultar
dañado.
9. Apague y desenchufe la trituradora antes de moverla, limpiarla o vaciar
el depósito de papel.
10. Vacíe el depósito frecuentemente para evitar posibles atascos de
papel producidos por material triturado que sobresalga sobre la entrada de la
trituradora.
1. Tras retirar el embalaje de la trituradora, coloque el depósito de papel
sobre una superficie plana. Después, coloque el cabezal sobre el depósito de
papel y presione hasta fijarlo. El cabezal ha sido diseñado para que pueda
colocarlo en cualquier dirección.
2. Enchufe el cable a una toma de alimentación AC estándar de 230-240V
cercana.
3. Para abrir y encender la trituradora, coloque sus dedos pulgares sobre
las flechas y deslice la tapadera hacia atrás hasta que la ranura de entrada y
el interruptor de encendido queden visibles.
4. Coloque el interruptor en la posición automática. El piloto LED se
encenderá, indicando de que la trituradora está lista para su uso.

20
Funcionamiento
Una vez que el aparato haya sido ensamblado y conectado a la corriente
y el interruptor esté en la posición automática, se encenderá el piloto
luminoso que indica que la trituradora está lista para su uso.
El proceso de triturado comenzará automáticamente al introducir las hojas
de papel por la ranura y se detendrá cuando haya terminado de triturar el
papel.
El interruptor principal se encuentra situado en la parte superior de la
trituradora y cuenta con cuatro funciones:
1. El proceso de triturado comenzará automáticamente al introducir las
hojas de papel por la ranura y se detendrá cuando haya terminado de triturar el papel.
2. El interruptor de reversa está pensado para retirar el papel atascado,
invirtiendo el proceso de triturado durante un ciclo completo con el fin de
desatascar el papel. Al cambiar de la dirección directa a la inversa, espere un
momento hasta que el motor se detenga para evitar que este resulte dañado.
3. La posición OFF sirve para interrumpir la corriente de la trituradora.
Se recomienda deslizar a la posición de apagado al vaciar el depósito
o caundo la trituradora no vaya a ser utilizada durante un periodo de tiempo
prolongado.
4. El interruptor trasero sirve para retirar los excesos de papel de la cuchilla
tras el proceso de triturado.
Capacidad
La PS391 tritura hasta 3 hojas de papel A4 / 6 hojas de papel A6 de hasta 115 mm de ancho.
Al triturar material de menor tamaño como sobres o recibos bancarios,
insértelos por el medio de la ranura de corte.
Nota
El piloto luminoso no se encenderá si la unidad se encuentra en la
posición OFF o si el cabezal no está correctamente colocado sobre el
depósito de papel.
Table of contents
Languages:
Other Duronic Paper Shredder manuals

Duronic
Duronic PS410 User manual

Duronic
Duronic PS815 User manual

Duronic
Duronic PS991 User manual

Duronic
Duronic PS571 User manual

Duronic
Duronic PS657 User manual

Duronic
Duronic PS285 User manual

Duronic
Duronic PS132 User manual

Duronic
Duronic PS591 User manual

Duronic
Duronic PS609 User manual

Duronic
Duronic PS712 User manual